GE Healthcare DXAP2000PRE Installation

Page 1
Document Information for:
DXAP2000PRE
Type Name Revision State
Drawing Print DXAP2000PRE
28 Release
ECO 2125881
Description Originator
PRODIGY Series Installation Procedure 207007922_ali__khawar
File List
1. DXAP2000PRE_s1_r28.pdf
2. DXAP2000PRE_s1_r28.doc
207007922_ali__khawar Approved 11/21/2011 04:17:07 pm GMT 212018997_connie_elizabeth_swed Approved 11/26/2011 02:26:17 am GMT
This page is generated automatically by the GEHC MyWorkshop System.
Printed documents are for Reference Only and may be out-of-date.
Check the database to ensure you have the correct revision.
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 1 of 38
Page 2
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
REVISION HISTORY
Rev CO# Date Reason for Change Author / Modifier 26 2084202 09/03/2009 1. Update return address for installation
records.
2. Indicate that the PC cart is optional.
3. Referenced DXAP2023 in the Internal
References section.
4. Added English Only Disclaimer in multiple
languages.
5. Applied latest TP09-1 template.
Previous revision was Rev. Y, approved on CO L11875 in Oracle Engineering. Revision History was not recorded in document until Rev. 26.
27 2094193 11/09/09 1. Updated Safety Precautions section to
comply with MD.
2. Updated Internal References Section:
Removed references of DXQC2022 because of obsolescence and replaced with references to the enCORE Operator’s Manual.
3. Updated Section 10.E.1 to reference the
enCORE Operator’s Manual instead of DXQC2022.
28 2125881 02Nov2011 1. Use new language template (DOC0620154
rev2)
2. Add new safety warnings about heavy lift,
moving parts, and pinch point hazards.
3. Add “Update GIB database” to end of
RECORDS section.
4. Delete references to Prodigy P1.
5. Add new figures and update text.
Jennifer Pakter
Jennifer Pakter
Joel Petersen
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 1 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 2 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 3
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(BG)
警告
(ZH-CN)
警告
(ZH-HK)
警告
(ZH-TW)
UPOZORENJE
(HR)
Това упътване за работа е налично само на английски език.
Ако доставчикът на услугата на клиента изиска друг език, задължение на клиента е да
осигури превод.
Не използвайте оборудването, преди да сте се консултирали и разбрали упътването
за работа.
Неспазването на това предупреждение може да
на услугата, оператора или пациентa в резултат на токов удар, механична или друга опасност.
本维修手册仅提供英文版本。 如果客户的维修服务人员需要非英文版本,则客户需自行提供翻译服务。 未详细阅读和完全理解本维修手册之前,不得进行维修。 忽略本警告可能对维修服务人员、操作人员或患者造成电击、机械伤害或其他形式的伤害。
本服務手冊僅提供英文版本。
倘若客戶的服務供應商需要英文以外之服務手冊,客戶有責任提供翻譯服務。 除非已參閱本服務手冊及明白其內容,否則切勿嘗試維修設備。 不遵從本警告或會令服務供應商、網絡供應商或病人受到觸電、機械性或其他的危險。
本維修手冊僅有英文版。 若客戶的維修廠商需要英文版以外的語言,應由客戶自行提供翻譯服務。 請勿試圖維修本設備,除非 您已查閱並瞭解本維修手冊。 若未留意本警告,可能導致維修廠商、操作員或病患因觸電、機械或其他危險而受傷。
Ovaj servisni priruč Ako davatelj usluge klijenta treba neki drugi jezik, klijent je dužan osigurati prijevod.  Ne pokušavajte servisirati opremu ako niste u potpunosti pročitali i razumjeli ovaj servisni
priručnik.
Zanemarite li ovo upozorenje, može doći do ozljede davatelja usluge, operatera ili pacijenta
uslijed strujnog udara, mehaničkih ili drugih rizika.
nik dostupan je na engleskom jeziku.
доведе до нараняване на доставчика
VÝSTRAHA
(CS)
ADVARSEL
(DA)
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 2 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 3 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Tento provozní návod existuje pouze v anglickém jazyce. V případě, že externí služba zákazníkům potřebuje návod v jiném jazyce, je zajiště
překladu do odpovídajícího jazyka úkolem zákazníka.
Nesnažte se o údržbu tohoto zařízení, aniž byste si přečetli tento provozní návod a pochopili
jeho obsah.
V případě nedodržování této výstrahy může dojít k poranění pracovníka prodejního servisu,
obslužného personálu nebo pacientů vlivem elektrického proudu, respektive vlivem
mechanických či jiných rizik. Denne servicemanual findes kun på engelsk. Hvis en kundes tekniker har brug for et andet sprog end engelsk, er det kundens ansvar at
sørge for oversættelse.
Forsøg ikke at servicere udstyret uden at læse og forstå denne servicemanual. Manglende overholdelse af denne advarsel kan medføre skade på grund af elektrisk stød,
mekanisk eller anden fare for teknikeren, operatøren eller patienten.
Page 4
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
WAARSCHUWING
(NL)
WARNING
(EN)
HOIATUS
(ET)
VAROITUS
(FI)
ATTENTION
(FR)
WARNUNG
(DE)
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Deze onderhoudshandleiding is enkel in het Engels verkrijgbaar.
Als het onderhoudspersoneel een andere taal vereist, dan is de klant verantwoordelijk voor
de vertaling ervan.
Probeer de apparatuur niet te onderhouden alvorens deze onderhoudshandleiding werd
geraadpleegd en begrepen is.
Indien deze waarschuwing niet wordt opgevolgd, zou het onderhoudspersoneel, de operator
of een patiënt gewond kunnen raken als gevolg van een elektrische schok, mechanische of
andere gevaren.
This service manual is available in English only.
If a customer's service provider requires a language other than english, it is the customer's
responsibility to provide translation services.
Do not attempt to service the equipment unless this service manual has been consulted
and is understood.
Failure to heed this warning may result in injury to the service provider, operator or patient
from electric shock, mechanical or other hazards.
See teenindusjuhend on saadaval ainult inglise keeles
Kui klienditeeninduse osutaja nõuab juhendit inglise keelest erinevas keeles, vastutab klient
tõlketeenuse osutamise eest.
Ärge üritage seadmeid teenindada enne eelnevalt käesoleva teenindusjuhendiga tutvumist
ja sellest aru saamist.
Käesoleva hoiatuse eiramine võib põhjustada teenuseosutaja, operaatori või patsiendi
vigastamist elektrilöögi, mehaanilise või muu ohu tagajärjel. Tämä huolto-ohje on saatavilla vain englanniksi. Jos asiakkaan huoltohenkilöstö vaatii muuta kuin englanninkielistä materiaalia, tarvittavan
käännöksen hankkiminen on asiakkaan vastuulla. Älä yritä korjata laitteistoa ennen kuin olet varmasti lukenut ja ymmärtänyt tämän huolto-
ohjeen. Mikäli tätä varoitusta ei noudateta, seurauksena voi olla huoltohenkilöstön, laitteiston
käyttäjän tai potilaan vahingoittuminen sähköiskun, mekaanisen vian tai muun
vaaratilanteen vuoksi. Ce manuel d’installation et de maintenance est disponible uniquement en anglais.
Si le technicien d'un client a besoin de ce manuel dans une langue autre que l'anglais, il
incombe au client de le faire traduire.
Ne pas tenter d'intervenir sur les équipements tant que ce manuel d’installation et de
maintenance n'a pas été consulté et compris.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner chez le technicien, l'opérateur ou le
patient des blessures dues à des dangers électriques, mécaniques ou autres. Diese Serviceanleitung existiert nur in englischer Sprache.
Falls ein fremder Kundendienst eine andere Sprache benötigt, ist es Aufgabe des Kunden
für eine entsprechende Übersetzung zu sorgen.
Versuchen Sie nicht diese Anlage zu warten, ohne diese Serviceanleitung gelesen und
verstanden zu haben.
Wird diese Warnung nicht beachtet, so kann es zu Verletzungen des
Kundendiensttechnikers, des Bedieners oder des Patienten durch Stromschläge,
mechanische oder sonstige Gefahren kommen.
Page 3 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 4 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 5
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
(EL)
FIGYELMEZTETÉS
(HU)
AÐVÖRUN
(IS)
AVVERTENZA
(IT)
(JA)
경고 (KO)
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Το παρόν εγχειρίδιο σέρβις διατίθεται μόνο στα αγγλικά.
Εάν ο τεχνικός σέρβις ενός πελάτη απαιτεί το παρόν εγχειρίδιο σε γλώσσα εκτός των
αγγλικών, αποτελεί ευθύνη του πελάτη να παρέχει τις υπηρεσίες μετάφρασης.
Μην επιχειρήσετε την εκτέλεση εργασιών σέρβις στον εξοπλισμό αν δεν έχετε συμβουλευτεί
και κατανοήσει το
Αν δεν προσέξετε την προειδοποίηση αυτή, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός στον
τεχνικό σέρβις, στο χειριστή ή στον ασθενή από ηλεκτροπληξία, μηχανικούς ή άλλους
κινδύνους. Ezen karbantartási kézikönyv kizárólag angol nyelven érhető el.
Ha a vevő szolgáltatója angoltól eltérő nyelvre tart igényt, akkor a vevő felelőssége a
fordítás elkészíttetése. Ne próbálja elkezdeni használni a berendezést, amíg a karbantartási kézikönyvben leírtakat
nem értelmezték. Ezen figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása a szolgáltató, működtető vagy a beteg
áramütés, mechanikai vagy egyéb veszélyhelyzet miatti sérülését eredményezheti. Þessi þjónustuhandbók er aðeins fáanleg á ensku.
Ef að þjónustuveitandi viðskiptamanns þarfnast annas tungumáls en ensku, er það skylda
viðskiptamanns að skaffa tungumálaþjónustu.
Reynið ekki að afgreiða tækið nema að þessi þjónustuhandbók hefur verið skoðuð og
skilin.
Brot á sinna þessari aðvörun getur leitt til meiðsla á þjónustuveitanda, stjórnanda eða
sjúklings frá raflosti, vélrænu eða öðrum áhættum. Il presente manuale di manutenzione è disponibile soltanto in lingua inglese.
Se un addetto alla manutenzione richiede il manuale in una lingua diversa, il cliente è tenuto
a provvedere direttamente alla traduzione.
Procedere alla manutenzione dell'apparecchiatura solo dopo aver consultato il presente
manuale ed averne compreso il contenuto.
Il mancato rispetto della presente avvertenza potrebbe causare lesioni all'addetto alla
manutenzione, all'operatore o ai pazienti provocate da scosse elettriche, urti meccanici o
altri rischi. このサービスマニュアルには英語版しかありません。
サービスを担当される業者が英語以外の言語を要求される場合、翻訳作業はその業者の責任で 行うものとさせていただきます。
このサービスマニュアルを熟読し理解せずに、装置のサービスを行わないでください。 この警告に従わない場合、サービスを担当される方、操作員あるいは患者
さんが、感電や機械的又はその他の危険により 負傷する可能性があります。
서비스 매뉴얼은 영어로만 이용하실 있습니다.  고객의 서비스 제공자가 영어 이외의 언어를 요구할 경우, 번역 서비스를 제공하는 것은
고객의 책임입니다.
서비스 매뉴얼을 참조하여 숙지하지 않은 이상 해당 장비를 수리하려고 시도하지
마십시오.
경고
서비스 제공자, 사용자 또는 환자에게 부상을 입힐 있습니다.
παρόν εγχειρίδιο σέρβις.
사항에 유의하지 않으면 전기 쇼크, 기계적 위험, 또는 기타 위험으로 인해
Page 4 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 5 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 6
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
BRĪDINĀJUMS
(LV)
ĮSPĖJIMAS
(LT)
ADVARSEL
(NO)
OSTRZEŻENIE
(PL)
AVISO
(PT-BR)
ATENÇÃO
(PT-PT)
ATENŢIE
(RO)
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Šī apkopes rokasgrāmata ir pieejama tikai angļu valodā.
Ja klienta apkopes sniedzējam nepieciešama informācija citā valodā, klienta pienākums ir
nodrošināt tulkojumu.
Neveiciet aprīkojuma apkopi bez apkopes rokasgrāmatas izlasīšanas un saprašanas. Šī brīdinājuma neievērošanas rezultātā var rasties elektriskās strāvas trieciena, mehānisku
vai citu faktoru izraisītu traumu risks apkopes sniedzējam, operatoram vai pacientam. Šis eksploatavimo vadovas yra tik anglų kalba.
Jei kliento paslaugų tiekėjas reikalauja vadovo kita kalba – ne anglų, suteikti vertimo
paslaugas privalo klientas.
Nemėginkite atlikti įrangos techninės priežiūros, jei neperskaitėte ar nesupratote šio
eksploatavimo vadovo.
Jei nepaisysite šio įspėjimo, galimi paslaugų
elektros šoko, mechaninių ar kitų pavojų. Denne servicehåndboken finnes bare på engelsk.
Hvis kundens serviceleverandør har bruk for et annet språk, er det kundens ansvar å sørge
for oversettelse.
Ikke forsøk å reparere utstyret uten at denne servicehåndboken er lest og forstått. Manglende hensyn til denne advarselen kan føre til at serviceleverandøren, operatøren eller
pasienten skades på grunn av elektrisk støt, mekaniske eller andre farer. Niniejszy podręcznik serwisowy dostępny jest jedynie w języku angielskim.
Jeśli serwisant klienta wymaga języka innego niż angielski, zapewnienie usługi tłumaczenia
jest obowiązkiem klienta.
Nie próbować serwisować urządzenia bez zapoznania się z niniejszym podręcznikiem
serwisowym i zrozumienia go.
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może doprowadzić do obrażeń serwisanta,
operatora lub pacjenta w wyniku porażenia prądem elektrycznym, zagrożenia
mechanicznego bądź innego. Este manual de assistência técnica encontra-se disponível unicamente em inglês.
Se outro serviço de assistência técnica solicitar a tradução deste manual, caberá ao cliente
fornecer os serviços de tradução.
Não tente reparar o equipamento sem ter consultado e compreendido este manual de
assistência técnica.
A não observância deste aviso pode ocasionar ferimentos no técnico, operador ou paciente
decorrentes de choques elétricos, mecânicos ou outros. Este manual de assistência técnica só se encontra disponível em inglês. Se qualquer outro serviço de assistência técnica solicitar este manual noutro idioma, é da
responsabilidade do cliente fornecer os serviços de tradução. Não tente reparar o equipamento sem ter consultado e compreendido este manual de
assistência técnica. O não cumprimento deste aviso pode colocar em perigo a segurança do técnico, do
operador ou do paciente devido a choques eléctricos, mecânicos ou outros. Acest manual de service este disponibil doar în limba engleză.
Dacă un furnizor de servicii pentru clienţi necesită o altă limbă decât cea engleză, este de
datoria clientului să furnizeze o traducere.
Nu încercaţi să reparaţi echipamentul decât ulterior consultării şi înţelegerii acestui manual
de service.
Ignorarea acestui avertisment ar putea duce la rănirea depanatorului, operatorului sau
pacientului în urma pericolelor de electrocutare, mecanice sau de altă natură.
tiekėjo, operatoriaus ar paciento sužalojimai dėl
Page 5 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 6 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 7
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
ОСТОРОЖНО!
(RU)
UPOZORENJE
(SR)
UPOZORNENIE
(SK)
ATENCION
(ES)
VARNING
(SV)
OPOZORILO
(SL)
DİKKAT
(TR)
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Данное руководство по техническому обслуживанию представлено только на английском языке.
Если сервисному персоналу клиента необходимо руководство не на английском, а на
каком-то другом языке, клиенту следует самостоятельно обеспечить перевод.
Перед техническим обслуживанием оборудования обязательно обратитесь к данному
руководству и поймите изложенные в нем сведения.
Несоблюдение
специалист по техобслуживанию, оператор или пациент получит удар электрическим током, механическую травму или другое повреждение.
Ovo servisno uputstvo je dostupno samo na engleskom jeziku.
Ako klijentov serviser zahteva neki drugi jezik, klijent je dužan da obezbedi prevodilačke
usluge.
Ne pokušavajte da opravite uređaj ako niste pročitali i razumeli ovo servisno uputstvo. Zanemarivanje ovog upozorenja može dovesti do povređivanja servisera, rukovaoca ili
pacijenta usled strujnog udara ili mehaničkih i drugih opasnosti. Tento návod na obsluhu je k dispozícii len v angličtine.
Ak zákazníkov poskytovateľ služieb vyžaduje iný jazyk ako angličtinu, poskytnutie
prekladateľských služieb je zodpovednosťou zákazníka. Nepokúšajte sa o obsluhu zariadenia, kým si neprečítate návod na obluhu a neporozumiete
mu. Zanedbanie tohto upozornenia môže spôsobiť zranenie poskytovateľa služieb, obsluhujúcej
osoby alebo pacienta elektrickým prúdom, mechanické alebo iné ohrozenie. Este manual de servicio sólo existe en inglés. Si el encargado de mantenimiento de un cliente necesita un idioma que no sea el inglés, el
cliente deberá encargarse de la traducción del manual. No se deberá dar servicio técnico al equipo, sin haber consultado y comprendido este
manual de servicio. La no observancia del presente aviso puede dar lugar a que el proveedor de servicios, el
operador o el paciente sufran lesiones provocadas por causas eléctricas, mecánicas o de
otra naturaleza. Den här servicehandboken finns bara tillgänglig på engelska. . Om en kunds servicetekniker har behov av ett annat språk än engelska, ansvarar kunden
för att tillhandahålla översättningstjänster. Försök inte utföra service på utrustningen om du inte har läst och förstår den här
servicehandboken. Om du inte tar hänsyn till den här varningen kan det resultera i skador på serviceteknikern,
operatören eller patienten till följd av elektriska stötar, mekaniska faror eller andra faror. Ta servisni priročnik je na voljo samo v angleškem jeziku. Če ponudnik storitve stranke potrebuje priročnik v drugem jeziku, mora stranka zagotoviti
prevod.
Ne poskušajte servisirati opreme, če tega priročnika niste v celoti prebrali in razumeli. Če tega opozorila ne upoštevate, se lahko zaradi električnega udara, mehanskih ali drugih
nevarnosti poškoduje ponudnik storitev, operater ali bolnik. Bu servis kılavuzunun sadece ingilizcesi mevcuttur. Eğer müşteri teknisyeni bu kılavuzu ingilizce dışında bir başka lisandan talep ederse, bunu
tercüme ettirmek müşteriye düşer.
Servis kılavuzunu okuyup anlamadan ekipmanlara müdahale etmeyiniz. Bu uyarıya uyulmaması, elektrik, mekanik veya diğer tehlikelerden dolayı
operatör veya hastanın yaralanmasına yol açabilir.
требований данного предупреждения может привести к тому, что
teknisyen,
Page 6 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 7 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 8
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
PURPOSE
This procedure describes the steps necessary to assemble a PRODIGY Series scanning system at a customer's site, and to assure that the system is operating within GE-LUNAR's specifications and in compliance with applicable Federal and State regulations.
SCOPE
This procedure applies to all employees performing installation of a PRODIGY Series scanning system.
SAFETY PRECAUTIONS
Ionizing Radiation Exposure: When power is applied, this equipment may generate ionizing radiation. Take
precautions that no part of the body passes through the x-ray beam when the equipment is energized. Avoid scatter radiation during warm-up and testing by maintaining a safe distance from the x-ray beam. See the Safety and Specification manual for equipment appropriate distance and other precautions regarding ionizing radiation. All operators must be properly trained regarding ionizing radiation and take adequate steps to protect against injury.
Electric Shock: This equipment contains high voltages. When the tabletop/panels/ shrouds are removed, visually confirm that power cord is unplugged and remains unplugged until power is required to complete the procedure. When servicing while energized, take precautions to prevent electric shock.
Moving Parts and Pinch Points: Avoid moving parts and pinch points (e.g. belt/pulley, arm/back rail, green wheels/rail).
Sharp Edges: Take precautions to prevent injury from contact with component edges (e.g. OMI/OMD wheel, arm slot cover).
Hot Surfaces: Keep hands clear or allow components to cool before servicing. (e.g. stepper motors, hard drives, power supplies and microprocessors).
Heavy Lifting: Assess the lift first. Obtain help lifting or moving any object weighing over EHS limits. Undertake any heavy lift tasks with a minimum of 2 persons. Ask for assistance when maneuvering awkward objects (e.g. tabletop). Use mechanical assistance where practical. Flex knees to maintain a straight back. Avoid abrupt, sudden movements or pulls. Wear safety shoes and safety gloves.
Laser Radiation: Do not stare into the laser beam at any time. The reflection from the tabletop or shutter/collimator assembly is sufficient to determine if the laser is on.
FRAGILE PART PRECAUTIONS
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Brittle Components: Some parts can be irreparably damaged by sudden impact such as being dropped even short distances. For example, parts containing glass or crystal should be handled with care. Electronic Components: Circuit boards are sensitive to electrostatic discharge and are brittle.
Page 7 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 8 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 9
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
INTERNAL REFERENCES
DXAP0012 DEXA External Options Installation Procedure DXAP2001 PRODIGY SERIES Source/Detector Alignment Procedure DXAP2002 PRODIGY/ PRODIGY ADVANCE Primary Calibration Procedure DXAP2007 PRODIGY/ PRODIGY ADVANCE Hacksaw Test DXAP2013 PRODIGY/ PRODIGY ADVANCE Split Frame Installation Procedure DXAP2015 PRODIGY/ PRODIGY ADVANCE Arm Slot Cover Installation DXAP3030 Small Room Kit Installation Instructions DXAP2023 DEXA U.S. Label Installation Instructions LUSE0001 Insite 2.0 Service Instructions DXPC2004 enCORE PC Configuration Procedure / WinXP eInstall enCORE Software enCORE Operator’s Manual
FORMS/TEMPLATES
DXAP2016 Prodigy Mobile Kit Installation Inspection Checklist DXAP5006 DXA Installation Report Form
ROLES AND RESPONSIBILITIES
Role Responsibility
Field Representative Perform all steps of work instruction until installation is complete and all
required tests passed.
ACRONYMS/TERMS AND DEFINITIONS
Term/Acronym Definition MWS MyWorkshop DXA Dual-Energy X-Ray Absorptiometry CO Change Order PRODIGY SERIES System All scanners beginning with the prefix DF+/-, PA+/- or PR+/­PRODIGY 1 or P1 Scanners with system numbers DF+/-11999 and lower. PRODIGY 2 or P2 Scanners with system numbers DF+/-11999 and lower. PRODIGY 3 or P3 Scanners with system numbers DF+/-13101 and greater for full size and DF-
80101 and greater for compact.
PRODIGY 4 or P4 Scanners with system numbers DF+/-14101 and greater for full size and DF-
81101 and greater for compact.
PRODIGY 5 or P5 Scanners with system numbers DF+/-15601 and greater for full size and DF-
85101 and greater for compact.
PRODIGY 6 or P6 Scanners with system numbers PA+”41001” and greater for full size and “PA-
51001” and greater for compact size.
PRODIGY 7 or P7 Systems are defined as scanners with system numbers DF+/-110001 and greater
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
PRODIGY 7 Advance or P7 Scanners with system numbers PA+/-130001 and greater for full size and PA+/-
PRODIGY 8 or P8 Scanners with system numbers DF+/- or MF+/-300101 and greater. DF- or MF-
Page 8 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
for full size and DF+/-120001 and greater for compact.
140001 and greater for compact.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 9 of 38
Page 10
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
310101 series are used to identify compact size.
PRODIGY 8 Advance or P8 Scanners with system numbers DF+/- or MF+/-300101 and greater. DF- or MF-
310101 series are used to identify compact size.
Prodigy 8 Primo or P8 Scanners with system numbers PR+/-or MR+/1300101 and greater. PR-or MR-
310101 series are used to identify compact size. Prodigy 9 Production includes:
•Pro – DF
•Advance – PA
•Primo – PR
•Forma – PC
•Mobile Pro – MF
•Mobile Advance – MA
•Mobile Primo – MR
•Mobile Forma – MC Prodigy 9 Compact Production – Includes:
•Pro – DF
•Advance – PA
•Primo – PR
•Mobile Pro – MF
•Mobile Advance – MA
•Mobile Primo – MR
DF+350001
PA+350001
PR+350001
PC-310101
MF+350001
MA+350001
MR+350001
MC-310101
DF-380001
PA-380001
PR-380001
MF-380001
MA-380001
MR-380001
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 9 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 10 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 11
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
QUICK REFERENCE INSTRUCTIONS
Arrive before movers do to assess the situation and plan route to room.
1. Instruct movers to bring in the computer box, cart
(if present), and begin to unpack.
2. Assemble the computer and small room kit (if
present) (DXAP3030) while the movers unpack the table and arm. Start encore install.
3. Instruct movers to bring the arm into the room.
Prepare the arm while movers bring in table. Hang the arm. Clamp rear longitudinal drive cable
4. Make electrical connections a. Connect HV cables to tube b. Install collimator c. Attach cable track and bulkhead cables d. Connect OMI/OMD cable e. Put on transverse and longitudinal belts f. Zip tie all cables g. Connect main power cord h. Connect serial cable to PC
5. Hang the back panels with movers help.
6. Install the arm slot covers. (DXAP2015)
7. Have the movers remove casters, put on glides and set table in final position (check with customer).
8. Have movers remove all packing material before they leave.
9. With power to the machine, finish dressing up computer cart, if needed. Turn scanner table power ON and start Tube Head Warm-Up (this is to condition the tube head). (DXAP2001)
10. During Tube Head Warm-Up,
a. Level table b. Put on the rest of the panels and take off
the upper arm shrouds. If room is too small, copy FDA information before you hang foot panel.
c. Mount power switch
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Start e-Install / Install Scanner process in enCORE
11. Perform Alignment procedure / Signal Monitor
(DXAP2001)
12. Perform Beam Wobble scan (DXAP2011)
Take photo (Always take a photo to verify beam size and alignment Put upper arm shrouds back on, secure table top
13.
with table pad
14. Perform Hacksaw Complete test (DXAP2007)
15. Perform Primary Calibration (DXAP2002)
Perform 3 QA’s
16. Perform 3 phantom scans (enCORE Operator’s
Manual)
17. Perform 3 QA’s
18. Finish records that needs to be sent to GE -
Lunar:
Photo QA High mA Trend Report QA Miscellaneous Trend Report 3 Phantom Scans with ancillary results Installation Report Form (DXAP5006) (Results
from e-Install checklist) signed by the FE
FDA From 2579 (USA only) or electronic
version
DXAP2016 Prodigy Mobile Kit Installation
Inspection Checklist (if applicable)
Page 10 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 11 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 12
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
PROCEDURE/PROCESS STEPS
For Prodigy Mobile systems:
1. Complete DXAP2016 and keep with the installation records.
1. UNCRATING THE SCAN TABLE
A. The scan table assembly is attached to 4 wood blocks on a shipping pallet
with lag bolts. These lag bolts are on the inside of the scan table, through the bottom frame. Remove all four bolts.
B. Carefully (using a minimum of two people) lift the scan table straight up and
off of the pallet, so it rests on the ground on the casters.
C. Remove the arm assembly from its crate. The arm may only be set down on
its backside with the Upper arm and lower extrusion pointing up. Carefully bring the scan arm assembly into room where scanner is to be installed.
D. Bring the scan table into the room. It may be placed on its back on a 4-wheel
dolly if necessary.
E. If door and hallway clearance of the customer’s facility require, the scan table
may be split according to procedure DXAP2013 PRODIGY/ PRODIGY
ADVANCE Split Frame Installation Procedure.
F. Position the scan table assembly in the room (on the casters) so the back of
the scanner is accessible (in order to install the arm).
NOTE: The outer covers of the scan arm are plastic, be careful, as they will scratch or
fracture easily – do not remove the foam wrapped around the arm until it is in the room where it will be installed.
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 11 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
G. Bring the other cartons containing the Host computer and peripherals, and
any accessories shipped with the system into the room where the scan table is to be installed and carefully unpack them
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 12 of 38
Page 13
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
NOTE: The End Panels, Upper and Lower Back Panels, Back Ledge, Front Panel and Front Rail Cap are in the Shipping Box.
H. Upon unpacking at the customer's site, verify all of the equipment listed on the
packing slip has arrived, checking the contents of the cartons against the pick list shipped with the scanner. Check off each item on the pick list as it is unpacked; include the completed pick list with the Installation Report.
If there is evidence any equipment has been damaged in shipment, or if items are missing, notify GE-LUNAR Customer Care immediately. USA installers should call the DOA Hotline at 888-281-4947.
2. HOST COMPUTER SETUP
A. Remove all components from the boxes.
B. Position the computer, monitor, and printer on the console table or work
surface(s) provided by the customer. If the scanners isolated power, or isolation transformer is not used, the Host PC must be at least 1.83 meters (6 feet) from the scan table.
C. Connect the monitor, keyboard, mouse, and printer to the computer.
D. Feed the supplied paper and ink cartridges into the printer according to the
printer manufacturer’s instructions.
E. Connect the printer to using USB port on the Host PC.
F. Connect the monitor to the Host PC.
Connect USB archive device to host PC.
G. Verify that the Host PC’s input voltage select is set for the AC voltage of the
scanners isolated power or the AC voltage of the wall outlet.
H. Power on PC and begin encore installation from CDs. These can be found in the
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
system software box (white box with orange label)
Page 12 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 13 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 14
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
3. MOUNTING THE SCAN ARM
A. Remove tabletop from the table assembly by removing the four 8-32 socket
head screws in the tabletop.
B. Remove the two screws holding the L-shaped bracket on the high voltage
cable trough to the front longitudinal carriage (FIGURE 3.1). The High voltage cable trough should be wire tied to the transverse extrusion to keep it up and out of the way when the arm is mounted (FIGURE 3.2).
FIGURE 3.1 Scan arm with front longitudinal carriage (1) Front Longitudinal Carriage (1) Transverse Extension (2) L-shaped Bracket (2) Rear Longitudinal Carriage (3) Lower Adjustable Wheels
C. Remove the front longitudinal carriage (three tapered flathead screws) from
the arm (FIGURE 3.3). Loosen the two 5/32 inch drive cable clamp screws on the bottom of the front longitudinal carriage. (FIGURE 3.4)
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
FIGURE 3.2 Scan arm without front longitudinal carriage
Page 13 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 14 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 15
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
FIGURE 3.3 Front Longitudinal Carriage FIGURE 3.4 Front Longitudinal Carriage (3) Three Tapered Flathead Screws (4) 5/32 inch Drive Cable Clamp Screws
D. Slide the rollers on the front longitudinal carriage onto the front longitudinal
rail located on the frame assembly. Keep the carriage as far as possible towards the head end of the table assembly. (FIGURE 3.5)
FIGURE 3.5 Front Longitudinal Carriage on Rail
FIGURE 3.6 Front Longitudinal Drive Cable on Carriage
E. Slide the Front Longitudinal drive cable under the cable clamp on the front
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
longitudinal carriage. DO NOT tighten the cable clamp screws. (FIGURE 3.6)
Page 14 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 15 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 16
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
F. In order to make clearance for the rear carriage wheels, gently pull the
Longitudinal Drive Cable up and out of the way at the head end of the scanner, being careful not to stress the cable – pull it only as far as is required. The movers can help hold the cable up and out of the way or packaging tape can be used to affix the cable in the appropriate place while the arm is mounted.
G. Clip the wire-tie that is holding the source / carriage to the back of the arm.
H. Remove foam from rear transverse carriage that is used to cushion the tube
head during transport..
I. Remove the two lower adjustable wheels from the rear longitudinal carriage
on the scan arm plate using 2-7/16” wrenches.
J. Use a cable tie to attach the high voltage cable trough to the arm extrusion in
order to keep it up and out of the way when attempting to mount scan arm to table. (See FIGURE 3.2). To prevent the tubehead from sliding off arm extrusion while lifting, wrap and tightly secure a cable tie around the extrusion to act as a brake.
K. At the head end of the table where the cutout in the rear trough is, hold the
arm upright and position the arm’s lower transverse extrusion through the back of the table (see FIGURES 3.7, 3.8, 3.9, and 3.10)) .
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
FIGURE 3.7 Cutout at head end of table.
Page 15 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 16 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 17
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
Long Column
Short Column
FIGURE 3.8 When the arm is to be mounted, it should only be allowed to rest on its back as under the number 1 in this illustration.
132
FIGURE 3.9 Warning! Never place any part of the body between the arm extrusion
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
and the carriage or beneath the arm column during the lift. Sudden movement of arm may lead to serious injury to fingers, hands, or feet.
Page 16 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 17 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 18
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
L. Heavy lift. Obtain help to lift and mount the scan arm. Lift the arm and hang
the four wheels of the rear longitudinal carriage onto the upper longitudinal extrusion (this is easier if you tilt the front of the arm slightly downward). (FIGURE 3.11)
NOTE: Be careful not to damage longitudinal and transverse belts or any components on the electronics pan.
FIGURE 3.10 FIGURE 3.11
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 17 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 18 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 19
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
M. Have a helper balance the arm in an upright position while you slide the front
longitudinal carriage into position and attach it with the 3 tapered flat head screws to the end of the lower transverse extrusion – do not completely tighten the flat head screw.
N. Re-attach the two lower adjustable wheels to the rear carriage; do not adjust
at this time.
O. Cut the wire tie holding the transverse belt and run it onto the pulleys on the
transverse motor and the pulley on the front longitudinal carriage.
P. Tighten the 3 tapered flathead screws which attach the front longitudinal
carriage to the arm’s lower transverse extrusion.
Q. Cut the wire tie holding the high voltage cable trough to the transverse
extrusion..
R. Attach the Rear Longitudinal Drive ground cable to the cable clamp via clamp
screw (See FIGURE 3.12). Place the upper rear longitudinal drive cable into the clamp on the longitudinal carriage keeping the turnbuckle on the head end of the clamp. Move drive cable relative to clamp so as to take up any slack in the ground cable. Tighten the 5-32 inch drive cable clamp screw on the rear carriage.
FIGURE 3.12 Rear Longitudinal Drive Cable and Clamp
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 19 of 38
Page 18 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 20
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
FIGURE 4.1 Tube Housing
Caution Moving Belt Hazard!
Caution Rotating Parts Hazard
(1) Cable Ties (2) High Voltage Connectors
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 20 of 38
Page 19 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 21
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
4. ELECTRICAL ASSEMBLY
A. Clip the wire tie holding the longitudinal cable track to the frame and the wire
tie holding the longitudinal drive belt from the high voltage trough.
B. Remove the protective bag covering the longitudinal cable track cables and
run the cables and longitudinal cable track into position, taking care not to contaminate the high voltage connectors for the x-ray tube head.
C. If needed, unclip the last 3 links on the cable track to ease with cable track
attachment to the rear longitudinal carriage.
D. Attach the cable track to the rear longitudinal carriage, the cable track
attaches to the rear longitudinal carriage bracket using (2) 10-32 x 1/8 BHCS.
E. Re-clip the 3 links on the cable track.
F. Run the longitudinal belt onto the longitudinal motor and its idler pulley.
5. INSTALLING BACK PANELS, ARM SLOT COVERS AND
REMOVING CASTERS
BACK PANEL and ARM SLOT COVER INSTALLATION
A. Attach the upper and lower back panels using the hardware provided (see
FIGURE 8.1) and sure to reconnect the green/yellow ground wires near the protective earth labels (P/N 17231).
B. Adjust the rear panel height by performing the following:
1. Move the scan arm to either the head or foot end of the scan table.
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 20 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 21 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 22
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
FIGURE 5.1 Adjusting the lower back panel height using a 5/32 allen key as a guide.
2. Use a 5/32 allen key as a gauge to set the panel height (see FIGURE 5.1).
3. The 5/32 allen is placed on the top edge of the lower arm slot cover guide
and fits between it and the transverse extrusion. This provides just enough sag room for table flex when a heavy patient is scanned, but keeps the lower panel high enough to keep the slot cover in the guides.
4. Repeat the adjustment for the opposite end of the scan table.
5. Install rear top cap panel with two 5/32 screws and two spacers. (FIGURE
8.1)
C. Adjust the Lower Adjustable Wheels (see Figure 3.2). D. Install the Arm Slot Cover see DXAP2015 for detailed instructions
REMOVING CASTERS
A. Move the scan table to its final position in the room, with six to eight inches between
the wall (2 to 3 inches minimum) and the back of the arm.
B. With the assistance of the moving crew, unscrew the casters from the bottom of the
legs and replace them with glides. Store the casters inside the scanner in the front trough behind the door.
NOTE: Be careful, as the scan arm may roll away from side of the scan table being
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
elevated.
Page 21 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 22 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 23
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
6. ELECTRICAL ASSEMBLY
CAUTION: Do not apply power to any of the electronics until connections have been checked at least twice for accuracy.
CAUTION: Do not connect or disconnect any wires with power applied to system.
FIGURE 6.1 Cable Connections and layout at the rear longitudinal carriage (1) X-ray tube housing assembly cables (2) Bulkhead connectors (3) OMI cable (4) Signal cable (5) Motor control cable (6) Cable track
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 22 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 23 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 24
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
A. Lay the small gray cable (OMI/OMD cable) in place along the outside (toward
head) of the high voltage cable trough and connect it to the transverse OMI (Optical Motion Indicator)/OMD (Optical Motion Detection) board (see FIGURE
6.2).
FIGURE 6.2 Install OMI cable (1) Optical Motion Indicator (OMI) (2) OMI Cable
Route the x-ray tube housing assembly cables along the high voltage cable trough but do not install them. (see FIGURE 6.3)
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 23 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 24 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 25
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
FIGURE 6.3 High Voltage Cables in Trough (1) High Voltage Cable Trough (2) High Voltage Cables
B. Connect the DB-9 Serial cable at the bulkhead and tighten the mounting
screws (signal cable)
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 24 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 25 of 38
Page 26
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
FIGURE 6.4 Bulkhead Connections (1) DB-9 Serial Cable (2) Molex Connectors (3) Green/Yellow Ground Cable
C. Connect the Molex connectors labeled "Bulkhead 1" and "Bulkhead 2" to the
appropriate bulkhead connector.
D. Connect the green/yellow ground cables to the rear carriage near the protective
earth label using Phillips screw.
NOTE: The protective earth label must be in place and only green/yellow wires may be attached near it.
E. Connect the green/yellow ground cable with the spade connector to the
green/yellow ground cable at the bulkhead.
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
F. Remove the two 1.5mm grub screws from the high voltage connectors.
Page 25 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 26 of 38
Page 27
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
G. Inspect anode and cathode contacts for dust particles, if found wipe the inside of
the cathode and anode receptacles and the outside of the high voltage cables with a lint free rag. Take care not to contaminate the connectors or the receptacles after they have been cleaned.
H. Place a drop of silicone oil in the center of the cathode cable and a light bead of
silicone oil around the outside of the cathode connector, then gently insert the connector into the cathode receptacle on the tube housing assembly, ensure cable is above expansion chamber on tube head.
FIGURE 6.5 High Voltage Connector (1) Connector Key (2) Oil Drop Locations
I. Tighten the retaining ring by hand until snug, and then tighten the 1.5mm grub
screw to lock the ring into position.
J. Repeat previous steps for the anode high voltage cable.
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
K. Re-attach the high voltage cable trough to the front longitudinal carriage with 2
screws.
Page 26 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 27 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 28
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
Attach the ground wire (green with yellow stripe) to the marked ground at the base of the tube housing assembly as illustrated.
NOTE: The protective earth label must be in place and only green/yellow wires may be attached near it.
L. Secure tube housing assembly cable bracket to the tube housing using the two
3/16 screws.
M. Wire tie the tube housing assembly cables in place to the two anchor positions on
the rear longitudinal carriage
N. Wire tie the tube housing assembly cables to the high voltage cable trough. There
are two tie down locations toward the rear of the trough panel.
O. Tie the OMI/OMD cable on the head end of the high voltage cable trough using
the two tie down anchors and tying to the four wire ties, that secure the tube housing assembly bundle.
P. Assure that all cables and bundles lie neatly, do not bend sharply, and are
securely in place. Wire ties should be placed where provision is made (anchors mounted to frame); wire ties should also be used to neatly bundle wires.
CAUTION: DO NOT over tighten the wire ties.
Q. Remove tape covering the filter on the tube head and remove 4 screws from top
of tube head where collimator will be installed.
R. Install the Collimator on the X-ray Tube Housing Assembly and tighten down with
the 4 5/32 hex head screws provided. (See FIGURE 6.6)
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 27 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 28 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 29
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
FIGURE 6.6 Tube Housing Assembly Cable Dressing
S. Connect the two and six pin Molex connectors for the fans and the collimator,
wire tie the cables into place (See FIGURE 6.6).
T. Verify the tube housing assembly thermostat connection at the top of the x-ray
generator.
U. Cable tie the thermostat and collimator cable neatly (See FIGURE 6.6). V. Connect the serial cable from the CSBC board on the scan table to the Host
computer Startech serial card.
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Page 28 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 29 of 38
Page 30
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
7. AC ENTRANCE / ELECTRICAL INSPECTION
A. Install the scanner AC power cord by inserting the cord through the hole in the
scanner near the AC entrance and using the screws provided to mount the strain relief plate.
B. Run the power cord out from under the scanner to the outlet to be used, but
do not plug in.
C. Re-check all electrical connections made.
D. Check to see each printed circuit board is firmly mounted and properly
connected.
E. Check the other electrical assemblies to make sure they are firmly mounted
and properly connected.
F. Check to see that a 20-amp or greater service is supplied to the room. It must
be dedicated to the system.
G. Install any external options if the scanner is equipped (see DXAP0012).
H. Systems will automatically configure themselves for the regional AC
conditions.
I. Refer to the labeling instructions. see DXAP2023 US DEXA Label Installation
Instructions
J. INTERNATIONAL, if the U.S instructions above do not apply, place the
appropriate voltage configuration label (if necessary) on the foot end panel. Labels are found in the destination kit, p/n 7830 for 220-240 VAC systems and p/n 7829 for 100 V systems.
CAUTION: The following is in accordance with IEC 601 and UL safety regulations.
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 29 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 30 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 31
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
K. Install the external Isolation transformer as described in DXAP3030 Small
Room Kit Installation Instructions.
L. INTERNATONAL, If an unterminated power cord is included with your
destination kit please terminate the 3-wire grounded power cord with a grounded hospital grade plug that meets local regulations and specifications.
M. AC power cord configurations with and without a UPS (Uninterruptible Power
Supply):
a. No UPS included and scanner is 1.83 M or more from the host
PC (small room kit not needed): Plug in all AC power cables into the Outlet strip and outlet strip directly into the wall outlet.
b. No UPS included and scanner and PC are 1.83 M or closer
together (small room kit needed): Plug the host PC and peripherals into the isolation transformer (small room kit) and the isolation transformer directly into the wall outlet. Plug the scanner directly into the wall outlet.
c. UPS included and scanner is 1.83 M or more from the host PC
(small room kit not needed): Plug in all AC power cables into the outlet strip. Plug the outlet strip and scanner into the UPS. Plug the UPS directly into the wall.
d. UPS included and scanner and PC are 1.83 M or closer
together (small room kit needed): Plug the host PC and peripherals into the isolation transformer (small room kit) and the isolation transformer into the UPS. Plug the scanner into the UPS and the UPS directly into the wall outlet.
8. TUBE HOUSING ASSEMBLY WARM-UP
See DXAP2001 Prodigy Series Source-Detector Alignment Procedure for tube housing assembly warm-up procedure.
During tube housing assembly warm-up
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 31 of 38
MECHANICAL ASSEMBLY
Page 30 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 32
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
A. With the scan arm in the center of the table, level the scan table by placing a
torpedo level alternately on the front, rear, and sides of the frame and adjust the heights of the glides to make the table level. Once the table has been leveled, it must not be moved.
B. Verify the lower front drive cable is in the clamp mounted on the front
longitudinal carriage. Verify the arm is perpendicular to the centerline of the table and that this is the natural position (i.e., no force is necessary to maintain this position). Then tighten the front clamp, accessing it from the bottom at the front of the scan table; tighten the two 1/8” hex head screws.
C. Sort the panel attachment hardware according to FIGURE 8.1.
D. Place the head and foot end panels on the scanner (do not over tighten the
panel screws.
E. Place the front panel and the upper front panel cap on the scanner (do not over
tighten the panel screws).
F. Remove the upper and lower arm panels.
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 31 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 32 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 33
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
FIGURE 8.1: Outer Panels and Hardware
Page 32 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 33 of 38
Page 34
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
9. TUBE HEAD ALIGNMENT
After the tube head warm up is finished, align the tube head as instructed in the Procedure DXAP2001 PRODIGY Series Source-Detector Alignment.
10. INSTALLATION TESTING AND CALIBRATION
A. All panels, table top and pad should be installed.
B. Perform the Hacksaw Test according to Procedure DXAP2007 at this time.
C. Perform the Primary Calibration according to DXAP2002.
C. Perform the Daily Quality Assurance tests.
1. From the Main Menu, press F5 or click on the Quality Assurance to run a
system calibration. Run three (3) consecutive secondary calibrations.
2. Verify that all QA tests pass.
D. Perform Aluminum Phantom Scans
1. Scan the encapsulated or water bath spine phantom scans according to the
enCORE Operator’s Manual.
2. When setting up the phantom scan, verify the Patient Positioning Laser and
the Laser On light operate properly.
3. Acquire 3 Phantom scans
4. Average the results from the 3 analyzed scans, and verify that the mean is
within 2% of the expected value for the phantom. Record the average results
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
of the scans and the expected result on the Installation Report Form (DXAP5006) if the results are not automatically calculated in the eInstall.
Page 33 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 34 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 35
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
NOTE: Follow the analysis instructions included with the Aluminum Spine Phantom. If not analyzed properly, the results may deviate from the expected value.
F. Test Completion
1. Perform 3 additional consecutive Daily QA (secondary calibrations) and insure
all tests pass.
2. Print the QA Trend Reports by clicking on QA/QA Trend Reports/Print.
3. Print the High mA Trend Report and the Misc. Trend Report.
NOTE: The software must be in Service Mode to print the QA Trend Reports.
4. Verify that the number of QA Repeats is set to 1 (QA/Settings – QA Repeats = 1)
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 34 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 35 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 36
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
10. FINAL ASSEMBLY
A. With the table pad on the scanner in the correct orientation (head-end silk screen line
should be ~9.6 inches from the head-end edge of pad and the foot-end silk screen line should be ~7.3 inches from the foot-end edge) and perform procedure DXAP2010 enCORE Centerline offset Procedure. When this procedure has been completed return to these instructions to complete the installation.
B. Coil and wire tie excess power cords neatly under the scanner.
11. DIGITAL SERVICES
Ask customer if Digital Services are desired. If yes, refer to LUSE0001 Insite 2.0 Service Instructions
12. RECORDS
A. Fill out the initial information on DXAP5006 DXA Installation Report Form or
electronic equivalent eInstall document. If submitting a paper copy of the Installation Report Form use black or blue ink.
B. (U.S. Installs Only) - Completely fill out form FDA 2579 - Report of Assembly of
a Diagnostic X-Ray System (paper or electronic version). Please use the
electronic form whenever possible. This requires authorization.
1. If you are authorized to submit an eFDA 2579, follow the detailed
instructions on the eFDA spreadsheet and click Submit to HQ to email the completed form to the Health and Human Services (HHS) leader. GE HHS will distribute the forms. The eFDA 2579 form can be found on the Lunar Service and HHS Support Central Websites.
2. If you are not authorized to submit the 2579 electronically, use the
paper version and leave the appropriate copy (pink) with the customer and mail the blue, yellow and white copies to GE-LUNAR with the
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
installation paperwork.
Page 35 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 36 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 37
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
C. Verify all compliance labels are affixed to the system are legible, and
completely filled out: If labeling is incomplete or inaccurate, contact GE- LUNAR Customer Support.
NOTE: US ONLY- These forms must be submitted to HHS (electronic) or GE-LUNAR (paper) within 3 days of the install in order for HHS or GE-LUNAR to submit the forms to the federal
and state agencies within 15 days of the install. It is imperative they are completely filled out and returned (blue, yellow and white copies) to the GE-LUNAR Customer Support Department as quickly, as is possible.
D. Verify that all Scan Types in the PRODIGY software listed on the Software
Order form can be accessed.
E. Verify the system number entered matches the system number recorded on
the delivery receipt.
F. (U.S. Installs only) Complete the system ID field on the GE-CARES support labels
found in the software box. Apply one of the labels to the front of the host PC. Leave the other label for the customer to place near their phone.
G. Verify that all relevant portions of DXAP5006 DXA Installation Report Form
are complete; Use supplied self-addressed envelope for return to GE Healthcare. After review, this report becomes part of the systems Device History Record.
H. (U.S. Installs Only)Have the customer sign the delivery receipt and verify the
date of the applications training (if applicable).
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 36 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 37 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Page 38
DOCUMENT ID: DXAP2000 DATE WRITTEN: 02Nov2011 REVISION: 28
TITLE: PRODIGY Series Installation Procedure AUTHOR: Joel Petersen OWNER: John Leja
I. (U.S. Installs Only) Return all Installation paperwork to GE-Lunar
Attn: BMD Installation Paperwork GE Healthcare 3030 Ohmeda Dr. Madison, WI 53718
J. The local product representative will maintain installation records outside the
US.
K. Update GIB database.
EFFECTIVE DATE:
The Approval Date in MWS will be the Effective Date.
GENERATED RECORDS
DXAP5006 DXA Installation Report Form or electronic equivalent QA High mA Trend Report QA Miscellaneous Trend Report Hacksaw Test Results 3 Aluminum Spine Phantom Results include Ancillary Results FDA Form 2579 (USA only) or electronic version DXAP2016 Prodigy Mobile Kit Installation Inspection Checklist (if applicable)
See the GEHC Myworkshop System to determine the status of this document.
Page 37 of 37
Before using this document, consult MyWorkshop for the latest revision. Printed copies are un-controlled unless otherwise identified. This document contains confidential or
State: RELEASE - Document is released and under formal Change Control. Changes are subject to the ECR/ECO Process.
Approved Document - DXAP2000PRE_r28.pdf Page 38 of 38
proprietary information of GE LUNAR. Neither the document nor the information therein is to be reproduced, distributed, used or disclosed, either in whole or in part, except as
specifically authorized by GE LUNAR.
Loading...