Geemarc ClearSound CL7100 Instructions Manual

CL
7
1
00
TV Infra Red Listening System
Casque TV Infrarouge
Infrarot-Fernsehkopfhörer
TV Infrarood Luister Systeem
Sistema vía infrarroja para escuchar la televisión
Sistema di ascolto TV a raggi infrarossi
English P1 Français P14 Deutsch P27 Nederlands P41
Italiano P67
Español P54
1
INTRODUCTION
The CL7100 is a Personal Sound Amplifier which can be used by people with impaired hearing or by people with normal hearing.
It can be used to listen to TV or other audio equipment without disturbing others.
It uses a 2.3MHz Infra-red(IR) system.
WARNING: This product can produce high sound pressure levels in order to assist people with impaired hearing. Excessive sound pressure levels can cause hearing damage so it is recommended to initially set the volume to a low level and gradually increase it to a comfortable level.
INTRODUCTION
2
PRODUCT CONTENTS
PRODUCT CONTENTS
3
(1) Transmitter / Charger
Front View
Back View
Bottom View
NOTE: The transmitter/charger can charge one or two headsets.
PRODUCT CONTENTS
Left Cradle Charging
indicator (RED)
Power and
Emission indicator
Right Cradle Charging
indicator (RED)
IR EMITTER IR EMITTER
DC 12V Power
Jack
Microphone Input
Jack
Audio Input Jack
Reset
4
(2) Headset
NOTE: Depending on the model purchased there may be either one or two headsets in the box.
(3) Power Supply (AC – DC Adapter, 100 - 240V)
(4) RCA(red/white) to 3.5mm audio cable
(5) Spare ear tips. There are 3 styles of ear tip.
PRODUCT CONTENTS
Microphone/
Line-
IN input
Balance
Adjust
Replaceable Silicone Ear Tips
TONE Control Replaceable
Silicone Ear Tips
5
(6) Lithium Polymer Rechargeable battery(Sealed
inside the headset) 3.7V/200mAH
NOTE:
1. This type of battery should last for many years and normally should not need replacing.
2. We recommend that the battery be charged for about 2 hours before the system is used for the first time.
3. Place the headset in the charging cradle. Verify that the LED charging indicator(RED) is lit. The LED turns off when the battery is fully charged.
4. It is not possible to overcharge the battery. We recommend that the headset be placed in the charging cradle when not in use.
BATTERY WARNINGS
Do not attempt to change or remove the battery
Do not dispose in fire
Keep away from children
Do not short circuit the charging terminals in the
bottom of the headset.
Note: This series of CL7100 products comes in 2 models variations and spare headsets as below and this Instruction Manual covers all of them.
1) CL7100 Wireless Single Headset System
2) CL7100 Wireless Double Headset System
3) Extra Wireless Headset
PRODUCT CONTENTS
Right cradle charging indicator
Left cradle
charging
indicator
6
INSTALLATION
INSTALLATION
7
(1) Connect the power supply as shown in the diagram (2) The transmitter/charger must be connected to the audio
OUTPUT sockets of the TV, audio equipment, cable or satellite box, DVD or VCR player, etc. When an RCA type cable is used the outputs jacks are red and white. Refer to the diagram
A Scart adapter(not included) may also be used. Use only the red and white terminals
NOTE: If the system is connected to a cable or satellite box and to a DVD or VCR player it is necessary to turn off the device which is not in use at the time. When using the DVD or VCR player turn off the cable or satellite box. When watching TV turn off the DVD and VCR player.
(3) Connecting to a digital converter box(DAC) Connect the digital audio output from the TV or audio device
to the DAC using an appropriate cable (optical or coaxial cable). Then use the supplied RCA type cable to connect from the red and white output terminals of the DAC to the audio input socket of the transmitter/charger.
NOTE: If you wish to use the system to listen to TV while the CL7100 is muted so as not to disturb others the TV audio output must be set to FIXED. Refer to the user manual of your TV for instructions as to how to set to FIXED.
POSITIONING
The infra-red(IR) signals need a direct line-of-sight connection between the transmitter and the headset. Position the transmitter such that there is a direct line-of­sight connection with the headset when in use. The IR signals may be blocked by objects such as walls, doors, furniture, newspapers, books, etc. The IR diodes are lit during use.
NOTE: When there is no audio input to the transmitter/charge transmission is turned off automatically and is resumed automatically when audio signal is restored.
INSTALLATION
8
OPERATION
1. Make sure that the transmitter/charger is correctly
connected to the mains supply using the supplied adapter.
2. Put on the headset such that the front(silkscreened)
part of the headset is facing the transmitter.
3. Turn on the headset using the ON/OFF/VOLUME
control and adjust the volume.
4. Use the tone control wheel to adjust the tone
frequency to suit your needs.
5. Use the included balance control tool to
adjust the volume balance between the left and right ears. This control is on the headset.
6. If needed, insert a condenser (electret) microphone
jack into the Mic/Line In socket on the headset or connect the audio output of a cell phone
into the same socket using a cable with a 3.5mm jack.
7. When you are finished using the system carefully
place the headset in the charging cradle making sure that it fits snugly in the cradle. Check that the charging light turns on.
OPERATION
9
SAFETY, CARE AND MAINTENANCE
The system which is designed to operate from a 100-
240V AC supply does not have an integral on/off switch. To disconnect the power switch the mains power point switch to OFF or unplug the power supply(AC-DC adapter);
Clean the headset and ear tips regularly ----- use a
damp cloth for the headset and warm water and a mild detergent for the ear tips(after removal from the headset);
Keep away from heat sources such as hot-plates, and
heat generating appliances;
Keep away from water and other fluids; Repairs must be carried out by qualified personnel; We suggest that a power surge protector is connected
between the mains supply power point and the AC-DC adapter.
SAFETY, CARE AND MAINTENANCE
10
PROBLEMS AND SOLUTIONS
The sound is not clear (static/interference)
Check the line-of-sight connection. Make sure that the LEDs are lit. Check the transmitter location (height above the floor). Keep away from any window or interfering device. Check if the audio cable is connected to an analogue
(RCA) audio-OUT jack on TV, cable or satellite decoder /receiver.
Check that the audio cable is NOT connected to a
digital audio-out jack.
The power outlet may already be in use with another
device.
Audio cable is connected to the transmitter’s audio
jack.
The transmitter’s LED lights are not on
Check the connection to the wall socket or power
outlet.
Check the connection to the CL7100 12V jack.
The charging lights do not come on when the earphone set is in the cradle.
Realign earphone set; if necessary, move around in
the cradle.
Ensure that the charging cradle is connected to mains
power.
PROBLEMS AND SOLUTIONS
11
PRODUCT SPECIFICATIONS
General data :
Frequency: 2.3MHz Modulation: Infrared, mono Approx. range: 60 sq.m (approx. 600 sq. ft.) Audio frequency response: 100-16,000 Hz Total harmonic distortion: < 1% Signal to noise Ratio: 70 dB Auto ON/OFF
Headset :
Max. sound pressure level (SPL): 119 dB Battery requirement: Lithium Polymer Rechargeable battery, 3.7V / 200mAH Operating time: Max.10 hrs. Weight: approx. 58 – 60 g
Transmitter :
Audio connection: Mini headphone/RCA cable. Power Supply: DC Power Supply 12V, 500mA Weight: Approx. 171 g Dimensions (H x W x D): 4.8 x 10.5 x 15.4 cm
RESET SWITCH: Sometimes computers malfunction due to electrostatic discharge or other electrical disturbances, or when DC Jack is plugged. If this happens push a thin rod into the RESET hole
in the base of transmitter unit and press down for about one second. This Resets the computer, clears its memory and returns it to normal operation.
PRODUCT SPECIFICATIONS
12
General information
Guarantee
From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc guarantee it for the period of one year. During this time, all repairs or replacements (at our discretion) are free of charge. Should you experience a problem then contact our Helpline or visit our website at www.geemarc.com.
The guarantee does not cover accidents, negligence or breakage to any parts.
The product must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorised Geemarc representative.
The Geemarc guarantee in no way limits your legal rights. Important: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR GUARANTEE
AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM.
Please note: The guarantee applies to the United Kingdom only.
EEC Declaration
Geemarc Telecom SA hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5 EEC.
The declaration of conformity may be consulted at www.geemarc.com
GENERAL INFORMATION
13
Disposal information
Disposal of old electrical & electronic equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
The symbol on the product or its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling this product, please contact your local council office, your household waste disposal service or the shop where the product was purchased.
Customer support
For product support and help, visit our website at
www.geemarc.com
For our Customer Helpline Telephone:
01707 384438
Fax: 01707 832529
GENERAL INFORMATION
14
INTRODUCTION
Le CL7100 est un casque qui permet d’amplifier toutes sources audio comme par exemple un téléviseur ou une chaine HI-FI équipés d’une sortie RCA.
Ce casque permet de ne pas géner les autres personnes présentes dans la même piéce.
Il utilise un système infrarouge (IR) de 2.3 MHz.
AVERTISSEMENT: Un niveau sonore trop important diffusé par un casque d’écoute peut provoquer des pertes d’audition. Il est donc recommandé de régler le volume au minimum avant de mettre le casque, puis de monter progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable.
INTRODUCTION
15
CONTENU DE L’EMBALLAGE
CONTENU DE L’EMBALLAGE
16
(1) Base
REMARQUE: La base permet de recharger un ou deux casques simultanément.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Voyant (ROUGE) de
recharge
Voyant
d’alimentation et
de transmission
Émetteur
infrarouge
P
rise d’alimentation
DC 12V
Entrée micro
Entrée audio
Remise
Émetteur
infrarouge
Voyant (ROUGE) de
recharge
17
(2) Casque
REMARQUE: En fonction du modèle acheté, un ou deux casques sont fournis.
(3) Alimentation (adaptateur secteur, 12V DC).
(4) Câble audio RCA 3,5 mm (rouge/blanc).
(5) Embouts d’écoutes de rechange. 3 styles
d’embouts sont fournis.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Entrée audio
/Micro
Réglage de la balance
Embouts d’écoutes remplaçables en silicone
Réglage de la tonalité
Bouton marche-arrêt /Volume
18
(6) Batterie rechargeable lithium-polymère (scellée à
l’intérieur du casque). 3,7V/200mAH.
REMARQUE
1. Ce type de batterie peut généralement être utilisé pendant
plusieurs années et n’a normalement pas à être remplacé.
2. Nous vous recommandons de recharger la batterie 2 heures
environ avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
3. Placez le casque sur son chargeur. Vérifiez que le voyant LED
de recharge (ROUGE) est allumé. La LED s’éteint quand la batterie est complètement rechargée.
4. Un dispositif de protection empêche la surcharge de la batterie.
Nous vous recommandons de toujours placer le casque sur le chargeur quand vous ne l’utilisez pas.
MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE
N’essayez pas de changer ou de retirer la batterie. Ne
jetez pas l’appareil dans un feu.
Veillez à ce que l’appareil reste hors de portée des
enfants.
Ne court-circuitez pas les contacts de recharge
présents au bas du casque.
Remarque: La gamme des produits CL7100 comprend 2 modèles :
1) Casque sans fil d’écoute CL7100
2) Casque additionnel sans fil CL7100 Cette notice d’utilisation fourni les instructions d’utilisation pour
tous ces modèles
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Voyant de recharge
Voyant de
recharge
19
INSTALLATION
D
D
20
(1) Branchez l’appareil sur une prise électrique en procédant comme décrit sur le schéma.
(2) La base doit être connectée sur la SORTIE RCA (audio output/ Sortie audio) d’un téléviseur, appareil audio, décodeur satellite ou câble, lecteur DVD, magnétoscope, etc.
Dans le cas de l’utilisation d’un câble RCA, branchez-le sur les sorties rouge et blanche. Consultez le schéma.
Vous pouvez également utiliser une prise péritel (non fourni). Utilisez uniquement les prises rouge et blanche.
REMARQUE: En utilisant la connection par la prise péritel, des perturbations peuvent provenir d’autres appareils tels qu’un lecteur DVD, magnétoscope. Veillez à mettre en veille les sources non utilisées.’
(3) Si aucune des solutions précédentes fonctionnent sur votre écran, regardez si votre téléviseur posséde une sortie optique pour brancher un convertisseur numérique (DAC).
Branchez la sortie audio numérique d’un téléviseur ou d’un appareil audio sur le convertisseur avec un câble adapté (câble optique ou coaxial). Puis, avec le câble RCA fourni, connectez les sorties audio rouge et blanche du
convertisseur sur l’entrée audio de la base .
REMARQUE: Si vous utilisez le système pour écouter la télévision, le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé afin de ne pas gêner les autres personnes, la sortie audio du téléviseur doit être réglée sur FIXE. Consultez la notice d’utilisation de votre téléviseur pour savoir comment la régler sur FIXE.
POSITIONNEMENT
Les signaux infrarouges (IR) sont transmis en ligne droite par l’émetteur au casque. Positionnez l’émetteur en sorte qu’il soit visuellement en ligne directe avec le casque pendant l’utilisation. Les signaux infrarouges sont bloqués par les objets tels que les murs, portes, meubles, journaux, livres, etc. Les diodes infrarouges s’allument pendant la transmission des signaux.
INSTALLATION
INSTALLATION
21
REMARQUE: Quand aucun signal audio n’est transmis à la base par la connexion filaire, la transmission infrarouge s’arrête automatiquement. Elle reprend quand la base reçoit à nouveau un signal audio.
UTILISATION
1. Veillez à ce que la base soit correctement branchée
sur une prise électrique avec l’adaptateur fourni.
2. Portez le casque en dirigeant sa partie frontale
(portant des inscriptions) vers la base.
3. Allumez le casque avec son bouton MARCHE /
ARRÊT / VOLUME et réglez le volume.
4. Réglez la tonalité en fonction de vos préférences
avec la molette de réglage de la tonalité .
5. Réglez la balance entre les oreillettes droite et
gauche avec le dispositif de réglage de la balance . Celui-ci se trouve sur le casque.
6. Si nécessaire, branchez la fiche d’un micro à un
condensateur (électret) dans l’entrée ligne/micro
du casque ou branchez la sortie audio d’un
téléphone portable dans une entrée audio avec un câble audio muni d’une fiche de 3.5 mm (Non fourni).
7. Lorsque vous avez fini d’utiliser le système, remettez
précautionneusement le casque sur la base en veillant à le positionner correctement. Vérifiez que le voyant rouge de recharge s’allume.
UTILISATION
22
SÉCURITÉ, ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Le système est conçu pour être branché sur une prise
secteur de 100 à 240V, il ne comporte pas d’interrupteur marche/arrêt. Pour l’éteindre, débranchez-le de la prise électrique (adaptateur secteur) ou mettez la prise électrique hors tension en actionnant son interrupteur.
• Nettoyez le casque et les embouts d’écoutes
régulièrement. Utilisez un chiffon humidifié pour nettoyer le casque, ou de l’eau tiède et un détergent doux pour nettoyer les embouts d’écoutes (après les avoir retirés du casque).
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours éloigné des
sources de chaleur, par exemple des tables de cuisson et des appareils dégageant de la chaleur.
• Veillez à ce que l’appareil ne soit jamais exposé à de
l’eau, ni à aucun autre liquide.
• Les réparations doivent être confiées à un
professionnel qualifié.
• Nous vous conseillons d’utiliser un parasurtenseur
entre la prise électrique et l’adaptateur secteur.
SÉCURITÉ, ENTRETIEN ET MAINTENANCE
23
DÉPANNAGE
Le son n’est pas clair (interférences/parasites).
• Vérifiez qu’il n’y ai aucun obstacle entre la base et le casque, et qu’ils soient dirigés l’un vers l’autre.
• Vérifiez que les LED soient allumées.
• Vérifiez que l’emplacement de l’émetteur soit approprié (hauteur par rapport au sol).
• Veillez à ce que le produit reste éloigné des fenêtres et de tous les appareils générant des interférences.
• Vérifiez que le câble audio soit branché sur les SORTIES audio (RCA) analogiques d’un téléviseur, d’un décodeur/récepteur satellite ou câble.
• Vérifiez que le câble audio NE SOIT PAS BRANCHÉ sur une sortie audio numérique.
• Vérifiez que la sortie du téléviseur ne soit pas déjà utilisée par un autre appareil.
• Vérifiez que le câble audio ne soit pas branché sur la prise audio de la base.
Les LED de la base ne sont pas allumées.
• Contrôlez le branchement sur la prise murale ou électrique.
• Contrôlez le branchement sur la fiche DC 12V de la base CL7100.
Les voyants de recharge ne s’allument pas quand le casque est posé sur la base.
• Réalignez le casque. Si nécessaire, déplacez-le sur le deuxième emplacement de la base.
• Vérifiez que la base soit branchée sur une prise secteur.
DÉPANNAGE
24
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Spécifications générales:
Fréquence: 2,3 MHz Modulation: Infrarouge, mono Portée: 60 m2 environ Réponse en fréquence: 100-16 000 Hz Distorsion harmonique totale: < 1% Rapport signal/bruit: 70 dB Allumage et extinction automatiques
Casque:
Niveau de pression acoustique max. (SPL): 119 dB Batterie: Batterie rechargeable lithium-polymère 3,7V/200 mAh Autonomie: 10h environ Poids: 58-60g environ
Émetteur:
Connexion audio: Mini écouteurs/Câble RCA Alimentation: 12V DC, 500 mA Poids: 171g environ Dimensions (HxLxP): 4,8x10,5x 15,4 cm
RÉINITIALISATION (Reset): Les décharges électrostatiques, les autres perturbations électriques et le branchement de la fiche d’alimentation peuvent provoquer un dysfonctionnement. Si cela se produit, enfoncez un objet fin dans le trou de RÉINITIALISATION (Reset) présent au dos de la base et appuyez pendant une seconde environ. Cela permet de réinitialiser l’appareil et d’effacer sa mémoire afin qu’il retrouve un fonctionnement normal.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
25
Informations générales
Garantie
Geemarc garantit cet appareil pour une durée d'un an pièces et main-d'oeuvre à partir de la date d'achat. Pendant cette période, Geemarc réparera (ou remplacera si nécessaire) votre appareil gratuitement. En cas de problème, n’hésitez pas à contacter notre service client ou à consulter notre site Internet sur www.geemarc.com.
La garantie ne couvre pas les accidents, les pièces cassées, les problèmes causés par l'orage, par les liquides renversés, ni par la négligence de l'utilisateur. Seuls les techniciens agréés Geemarc sont autorisés à intervenir sur votre appareil.
La garantie Geemarc ne limite en aucun cas les droits que vous accorde la loi.
Important : VOTRE FACTURE D'ACHAT EST UN ÉLÉMENT ESSENTIEL DE VOTRE GARANTIE. ELLE VOUS SERA DEMANDÉE EN CAS D'INTERVENTION SOUS GARANTIE.
Remarque: La garantie s'applique uniquement en France..
DÉCLARATION DE COMPATIBILITÉ :
Ce produit respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique demandées par la directive européenne RTTE 1999/5/EEC.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur www.geemarc.com.fr
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Loading...
+ 59 hidden pages