GEAR4 StreetParty Wireless 2 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, pl]

Thank you for buying the GEAR4 StreetParty Wireless 2,
wireless portable speaker for any Smartphone, Tablet, MP3
Player, PC or Mac with Bluetooth.
Please read this manual before use
and retain it for future reference.
Box contents:
StreetParty Wireless 2 | 3.5mm audio cable
USB cable | Quick Start Guide
EN 2
FR 5
ES 8
DE 11
NL 8 IT 14
PT 17
NL 20
sans fil GEAR4 StreetParty Wireless 2. Ce haut-
parleur est compatible avec les smartphones,
les tablettes, le lecteur MP3, les PC ou Mac
compatibles avec Bluetooth.
Veuillez lire ce manuel avant de l’utiliser
et le conserver pour référence.
Contenu du coffret :
StreetParty Wireless 2 | Câble audio de 3,5 mm
Câble USB | Guid de prise en main
Gracias por la compra del altavoz portátil inalámbrico
GEAR4 StreetParty Wireless 2 apto para cualquier
smartphone, tablet, reproductor MP3,
PC o Mac con Bluetooth.
Lee este manual antes de usar el producto y consérvalo
para futuras consultas.
Contenido:
StreetParty Wireless 2 | Cable de audio de 3,5 mm
Cable USB | Guía de inicio rápido
Model no. PS013
Battery: Li-Ion, 600 mAh Charging: 5V, 500mA Output: 6.0V2.0A
Dimensions: 50 x 217 x 63 mm (1.9” x 8.5” x 2.4”) Weight: 252 gr. (8.9 oz.)
FCC ID: 2ABMLKB102H IC: 11155A-PS013
SE 23
FI 26
DK 29
NO 32
PL 35
RU 38
TK 41
SC 44
Made in China V1.2
Please read before use.
• Stream music from any Bluetooth device*
• Removable and rechargeable lithium-ion battery
• Speakerphone
• Up to 5 hours’ battery life**
• Aux-in port for use with other music players
Register your StreetParty Wireless 2 to activate your warranty and receive product updates at
www.gear4.com/register
5
6
9
10
1 On/off button 2 Working indicator light (green)/charge
indicator light (red) 3 MIC 4 Bluetooth indicator light (blue) 5 Pause/Play
• Micro-USB charging
• Soft touch finish
• Stereo sound
• Passive radiator for enhanced bass
*Bluetooth 3.0 (A2DP) range up to 10m, depending on line of sight. **Battery life at maximum volume
2 3 4
8
7
1
11
6 Press for volume – 7 Press for volume +
8. Hands free answer / Hands free hang up
9. USB DC 5V
10. Aux-in
11. Battery cover
Instructions for use
Installing the battery
■ Open the battery compartment and place a
rechargeable battery into the base of the speaker, following the polarity markings ( +/–). Guidelines for this are marked on the base of the battery compartment.
Powering On
■ Slide the On/Off switch to the “ON” position,
the Blue LED will start to flash. The SPW2 will automatically enter Bluetooth mode when powered on. If an Aux (3.5 mm) cable is connected to the SPW2, the Blue LED will not illuminate. Please note: When the SPW2 is in Aux-In mode the Bluetooth mode will be disconnected.
Powering Off
■ Slide the On/Off switch to the “OFF” position,
all the LED status lights will shut off.
Bluetooth Mode
PAIRING
■ The unit will automatically go into “Pairing
Mode” when it is powered on. Go into your devices settings menu and look for “GEAR4 SPW2”. After the unit has paired, it will connect automatically when the SPW2 is powered on and the device is in range.
PLAYING MUSIC
■ Press
■ Press either “–” or “+” for volume control.
to start playing music.
MAKING AND RECEIVING PHONE CALLS
■ When the SPW2 is connected and paired to
your device the SPW2 allows you to make or receive phone calls with its built-in microphone.
■ Press
■ To hang up a call press
■ To reject a call, press and hold the
to accept a call.
.
.
Aux-In Mode
■ Plug in the supplied 3.5 mm cable into the
SPW2. The other end is connected to your device.
Charging
■ Attach the USB cable to the SPW2, and plug
in to any USB charger. If the unit is completely discharged, it will take approximately 2.5 hours to fully charge. The Red LED will illuminate during charging, when it has completed it will turn Green.
LED Status
Bluetooth pairing Mode: Green LED & flashing Blue LED
Bluetooth connected Mode: Green LED & solid Blue LED
Aux Mode: Green LED only Charging: Red LED
Copyright © 2014 Disruptive Hong Kong Limited. All rights reserved. Reproduction in part or in whole is prohibited. GEAR4 and StreetParty Wireless 2 are trade marks of Disruptive Hong Kong Limited. iPhone and iPod touch are trade marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trade mark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. Disruptive Hong Kong declares that this portable speaker [PS013] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/CE. It’s possible for you to download a complete copy of this declaration on the website www.gear4.com/DOC.
User Manual | StreetParty Wireless 2 | GEAR4 2
WARNING
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
CAUTION
Use of controls or adjustments of performance or procedures other than those specified may result in hazardous radiation exposure.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
UNPACKING AND INSTALLATION
Unpack your unit carefully. We recommend that yousave the packaging in case you ever need to store your unit. To avoid damage, never place the unit or its batteries near radiators, in front of heating vents, under direct sunlight or near water.
FOR YOUR SAFETY
• Never handle the unit with wet hands, as this could cause fire or electric shock.
• Refer servicing to qualified personnel only.
• Do not open the housing.
• Unplug the unit during lightning storms and when unused for extended periods of time.
DISPOSAL
According to the European Directive 2002 / 96 / EC all electrical and electronic products must be collected separately by a local collection system. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
Do not dispose of batteries with your normal household waste. Follow local regulations for safe disposal.
The wheeled bin mark indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert user to the presence of uninsulated ‘Dangerous Voltage’ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock to person.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instruction in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK: DO N OT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
FCC RULES
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference,
and
2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
INDUSTRY CANADA
This device complies with Industry Canada licence­exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause interference, and
2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than necessary for successful communication.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
User Manual | StreetParty Wireless 2 | GEAR4 3
GEAR4 One Year Warranty
Disruptive Hong Kong Limited, trading as GEAR4, warrants this product to be free from defects in workmanship and materials at the point of sale. Subject to this product being used in accordance with its instructions for use, the product shall continue to be free from defects, for a period of one (1) year from the date of original purchase.
Any damage or defects caused by a failure to follow the instructions which relate to this product or as the result of an accident, abuse, misuse, misapplication, product modification, faulty ancillary equipment, improper voltage or current, lightning or other acts of God, commercial non-home use, normal wear and tear, shipping damage or loss, damage to digital media players or damage caused by the actions of anyone other than Disruptive Hong Kong Limited are expressly excluded from the warranty stated above.
Disruptive Hong Kong Limited will, at its sole election, repair or replace any product that proves to be defective in either or both of workmanship or materials and as covered by this warranty. If the product is no longer manufactured or is out of stock at or after the time Disruptive Hong Kong Limited learns of the warranty claim, Disruptive Hong Kong Limited may, at its sole election, replace your product with a similar product.
Disruptive Hong Kong Limited’s liability is limited to the repair or replacement, of any defective product under warranty and any incidental or consequential damages are expressly excluded to the fullest extent permitted by law. This warranty is not transferable and does not extend to users other than the person who originally purchased the product.
Nothing in this manual shall limit or exclude liability of Disruptive Hong Kong Limited for death or personal injury resulting from Disruptive Hong Kong Limited’s negligence, for fraud or fraudulent misrepresentation or breach of the terms implied by Section 12 of the Sale of Goods Act 1979.
This warranty gives you specific legal rights in addition to the ones afforded you by the laws of your country. This warranty is not intended to operate to limit such legal rights.
Australian Consumer Law
In Australia, the Trade Practices (Australian Consumer Law) Amendment Regulations 2010 (No. 1) apply. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Return Policy / Warranty Service
Warranty claims will only be valid when proof of purchase is supplied to Disruptive Hong Kong Limited to evidence that the product was purchased from an authorised Disruptive Hong Kong Limited dealer and that the claim is within one (1) year of purchase.
To make a warranty claim you must first contact Disruptive Hong Kong Limited by email to support@gear4.com or write to: Disruptive Hong Kong Ltd, Rm 2002, 20/F King Palace Plaza , 52A Sha Tsui Road, Tsuen Wan, Hong Kong stating your name, full postal address, contact telephone number, the name of the product and its serial number, date and place of purchase and a detailed description of the problem you are experiencing.
If the defect is covered by this warranty then you will be provided with an authorisation number and instructions for return shipment. Where possible, you must send to Disruptive Hong Kong Limited the damaged or defective product. The returned product MUST be accompanied by the original proof of purchase. We highly recommend that you retain a copy of this proof of purchase for your records.
To avoid any additional charges, all returns and exchanges must include the original packing materials, product box, all included accessories which may include, but not necessarily be limited to, power adapters or power cords, connecting cables, remote controls, adapters, inserts, cards and instruction manuals. The absence of any of the aforementioned items may mean that you incur a charge for their replacement. Disruptive Hong Kong Limited shall not be liable for any indirect or direct consequential loss.
Disruptive Hong Kong Limited shall not be responsible for lost or damaged products during shipment. Any product returned without the original proof of purchase will be returned without being examined or tested and such return shall be at the customer’s expense.
User Manual | StreetParty Wireless 2 | GEAR4 4
Veuillez lire avant utilisation.
• Diffusez de la musique depuis tout appareil Bluetooth*
• Batterie lithium-ion amovible et rechargeable
• Haut-parleur téléphonique
• Autonomie potentielle de 5 heures**
• Prise d’entrée pour d’autres lecteurs de musique
Enregistrez votre StreetParty Wireless 2 pour activer la garantie et bénéficier de mises à jour sur
www.gear4.com/register
5
6
9
10
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Voyant de fonctionnement (vert)/ Voyant de chargement (rouge)
3. MIC
4. Voyant Bluetooth (bleu)
5. Pause/Lecture
6. Touche de réduction du volume
• Chargement micro-USB
• Finition douce au toucher
• Son stéréo
• Radiateur passif pour des basses optimales
*Portée Bluetooth 3.0 (A2DP) jusqu’à 10 m, selon la ligne de visée. **Autonomie au volume maximal
2 3 4
8
7
1
11
7. Touche d’augmentation du volume
8. Réponse mains libres/raccrochage mains libres
9. USB 5V c.c.
10. Entrée Aux
11. Capot de la batterie
Instructions d’utilisation
Installation de la batterie.
■ Ouvrez le compartiment de la batterie et
insérez une pile rechargeable dans la base du haut-parleur, en respectant les polarités ( +/–). Vous trouverez des instructions à cet effet sur la base du compartiment.
Mise sous tension
■ Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt
en position «ON»; le voyant bleu clignote. SPW2 active automatiquement le mode Bluetooth lors du démarrage. Si un câble Aux (3,5mm) est connecté au SPW2, le voyant Bleu reste éteint. Remarque: lorsque le SPW2 est en mode Entrée Aux, le mode Bluetooth sera déconnecté.
Mise hors tension
■ Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt
en position «OFF»; tous les voyants d’état s’arrêtent.
Mode Bluetooth
ASSOCIATION
■ L’unité se met automatiquement en «mode
Association» au démarrage. Ouvrez le menu de configuration de vos appareils et recherchez «GEAR4 SPW2». Une fois l’unité associée, elle se connecte automatiquement au démarrage du SPW2 et lorsque l’appareil est à portée.
LECTURE DE MUSIQUE
■ Appuyez sur
musique.
pour écouter de la
■ Appuyez sur «–» ou «+» pour contrôler le
volume.
PASSER ET RECEVOIR DES APPELS
■ Lorsque le SPW2 est connecté et associé à
votre appareil, il permet de passer et recevoir des appels au moyen du microphone intégré.
■ Appuyez sur
■ Pour raccrocher un appel appuyez sur
■ Pour refuser un appel, faites un appui long
sur
pour accepter un appel.
.
Mode Entrée Aux
■ Branchez le câble de 3,5mm fourni sur le
SPW2. L’autre extrémité est connectée à votre appareil.
Chargement
■ Branchez le câble USB sur le SPW2 et le
chargeur USB. Si l’unité est totalement déchargée, il lui faut environ 2,5 heures pour se charger complètement. Le voyant Rouge s’allume pendant le chargement. Une fois ce téléchargement terminé, ce voyant devient vert.
Voyants d’état
■ Mode d’association Bluetooth:
Voyants vert et bleu clignotant
■ Mode Bluetooth connecté:
Voyants vert et bleu fixe
■ Mode Aux: voyant vert uniquement
■ Chargement: voyant rouge
.
Copyright © 2014 Disruptive Hong Kong Limited. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle strictement interdite. GEAR4 et StreetParty Wireless 2 sont des marques de Disruptive Hong Kong Limited. iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Le mot Bluetooth® et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Disruptive Hong Kong déclare que cette enceinte portable [PS013] est conforme aux principales exigences
et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC. Vous trouverez la version complète de cette déclaration sur notre site Web: www.gear4.com/DOC.
Notice d’utilisation | StreetParty Wireless 2 | GEAR4 5
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttelettes ou des éclaboussures. Ne posez aucun objet contenant des liquides, tels que des vases, près de l’appareil.
Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. La batterie doit être remplacée par un modèle du même type ou équivalent, et cette opération doit uniquement être réalisée par le fabricant.
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou les réglages de performances par des procédures autres que celles spécifiées risquent d’entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Les piles (piles incluses ou installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme ou source similaire.
DÉBALLAGE ET INSTALLATION
Déballer l’appareil avec soin. Nous recommandons de conserver l’emballage, pour tout stockage prolongé éventuel de l’appareil. Pour éviter tout endommagement, ne jamais placer l’appareil ou ses batteries près d’un radiateur, près d’une bouche d’aération, sur un rebord de fenêtre exposé au soleil ni près d’une source d’eau.
DANS L’INTÉRÊT DE LA SÉCURITÉ
• Ne jamais manipuler l’unité avec des mains mouillées, sous peine d’électrocution ou d’incendie.
• Consulter exclusivement un personnel qualifié pour toute réparation.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Débrancher l’appareil pendant les orages avec foudre et lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
MISE AU REBUT
Conformément à la directive européenne 2002 / 96 / EC, tout appareil électrique ou électronique doit être collecté séparément par un système local de collecte des déchets électriques et électroniques. Respecter les lois et réglementations en vigueur et ne pas mettre au rebut dans les déchets ménagers.
Ne jetez pas les piles avec les déchets ordinaires. Consultez la réglementation en vigueur.
Le symbole avec une poubelle barrée signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ordinaires. Afin d’éviter tout risque à l’environnement ou la santé humaine lié à des mises au rebut non contrôlées, procédez à un recyclage responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources physiques. Pour renvoyer votre matériel usagé, utilisez les programmes de renvoi et collecte ou contactez votre revendeur qui pourra se charger du recyclage responsable du produit.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur sur la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du boîtier du produit. Cette tension peut suffire à électrocuter l’utilisateur.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant l’appareil.
RÈGLES DE LA FCC
Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité risque d’annuler le droit d’utilisation de cet équipement.
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classeB, conformément à la section15 des règles de laFCC.
Ces limites ont été conçues pour protéger les installations domestiques contre les interférences néfastes. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie sous forme de fréquences radio et, en cas de non-respect des instructions d’installation et d’utilisation, risque de provoquer des interférences.
Il n’existe aucune garantie contre ces interférences. En cas d’interférences radio ou télévisuelles, pouvant être vérifiées en mettant hors, puis sous tension
’équipement, l’utilisateur peut tenter de résoudre le
l
problème de l’une des façons suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception; Éloigner l’équipement du poste de réception; Brancher l’équipement sur une prise appartenant à
un circuit différent de celui du poste de réception; Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV
qualifié.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AUX RADIATIONS
Ce dispositif répond aux limites de la FCC sur l’exposition aux rayonnements établies pour un environnement non-contrôlé. Il doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre la source de radiations et votre corps.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1) Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences, et
2) Ce périphérique doit tolérer les interférences, ce qui inclut les interférences qui risquent de provoquer un dysfonctionnement du périphérique.
INDUSTRIE CANADA
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Notice d’utilisation | StreetParty Wireless 2 | GEAR4 6
Garantie d’un an Gear4
Disruptive Hong Kong Limited, sous la dénomination commerciale Gear4, garantit que ce produit est exempt de défauts de pièces et main d’œuvre sur le point de vente. Sous réserve que ce produit soit utilisé conformément à son mode d’emploi, il continuera à être exempt de tout vice pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initial.
Tout dommage ou défaut causé par un manquement à suivre les instructions qui concernent ce produit ou du fait d’un accident, d’un abus, d’un mauvais usage, d’une mauvaise application, d’une modification du produit, d’un équipement auxiliaire défectueux, d’une tension ou d’un courant inadapté(e), de la foudre ou autres catastrophes naturelles, d’une utilisation commerciale non domestique, de l’usure normale, d’un dommage ou d’une perte pendant le transport, d’un dommage aux lecteurs média numériques ou provoqué par les actions d’une autre personne que Disruptive Hong Kong Limited sont expressément exclus de la garantie stipulée ci-dessus.
Disruptive Hong Kong Limited réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, tout produit qui s’avère être défectueux, au niveau tant de ses pièces que de sa main-d’œuvre, et couvert par la présente garantie. Si le produit n’est plus fabriqué ou est en rupture de stock au moment où ou après que Disruptive Hong Kong Limited a connaissance de la réclamation au titre de la garantie, cette dernière peut, à sa seule discrétion, remplacer votre produit par un produit similaire.
La responsabilité de Disruptive Hong Kong Limited se limite à la réparation ou au remplacement de tout produit défectueux sous garantie et tous les dommages indirects ou consécutifs sont expressément exclus dans la mesure autorisée par la loi. La présente garantie n’est pas cessible et ne s’étend pas aux utilisateurs autres que la personne qui a acheté initialement le produit.
Rien dans le présent manuel ne limitera ou n’exclura la responsabilité de Disruptive Hong Kong Limited en cas de décès ou de dommages corporels résultant de sa négligence pour fraude, fausse déclaration frauduleuse ou violation des conditions implicites à l’article 12 de la loi sur la vente de marchandises (Sale of Goods Act) de 1979.
La présente garantie vous octroie des droits légaux spécifiques en plus de ceux qui vous sont octroyés par les lois de votre pays. Cette garantie n’est pas destinée à agir pour limiter
de tels droits légaux.
Politique de retour / service de garantie
Les réclamations dans le cadre de la garantie ne seront recevables que sur présentation d’une preuve d’achat à Disruptive Hong Kong Limited, afin de s’assurer que le produit a été acheté auprès d’un revendeur agréé par Disruptive Hong Kong Limited et que la réclamation tombe dans la période de un (1) an à compter de la date d’achat.
Pour déposer une réclamation, contactez Disruptive Hong Kong Limited par e-mail à l’adresse support@gear4.com ou écrivez à : Disruptive Hong Kong Ltd, Rm 2002, 20/F King Palace Plaza , 52A Sha Tsui Road, Tsuen Wan, Hong Kong en précisant votre nom, adresse postale complète, numéro de téléphone, nom et numéro de série du produit, date et lieu d’achat, ainsi qu’une description détaillée du problème subi.
Si le défaut est couvert par cette garantie, vous recevrez un numéro d’autorisation et des instructions de renvoi. Dans la mesure du possible, vous devez renvoyer à Disruptive Hong Kong Limited le produit endommagé ou défectueux. Le produit renvoyé DOIT être accompagné par la preuve d’achat d’origine. Nous recommandons fortement de conserver une copie de cette preuve d’achat pour référence.
Pour éviter des frais supplémentaires, tous les retours et les échanges doivent inclure l’emballage initial, la boîte du produit et tous les accessoires inclus, qui peuvent comprendre, non exclusivement, adaptateurs ou cordons d’alimentation, câbles de connexion, télécommandes, adaptateurs, cartes-annonces, cartes et guides d’utilisation. L’absence de l’un des éléments susvisés peut signifier que vous allez devoir payer pour leur remplacement. Disruptive Hong Kong Limited ne sera pas responsable d’une perte directe, indirecte ou consécutive.
Disruptive Hong Kong Limited ne sera pas tenue responsable des produits perdus ou endommagés pendant le transport. Tout produit retourné sans la preuve d’achat initial sera renvoyé sans être examiné ou testé et un tel
retour sera à la charge du client.
Droit Australien de la Consommation
En Australie, le règlement modifié sur les pratiques commerciales (loi sur la protection du consommateur en Australie) de 2010 (nº 1) s’applique. Nos produits sont accompagnés de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu du droit australien de la consommation. Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement pour défaillance majeure et à une contrepartie pour toute autre perte ou tout autre dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également droit à ce que les marchandises soient réparées ou remplacées si elles ne sont pas d’une qualité acceptable et si le manquement ne conduit pas à une défaillance majeure.
Notice d’utilisation | StreetParty Wireless 2 | GEAR4 7
Lee esta información antes de usar el producto.
• Transmite música de cualquier dispositivo Bluetooth*
• Batería de iones de litio extraíble y recargable
• Altavoz de teléfono
• Hasta 5 horas de autonomía de batería**
• Puerto de entrada auxiliar para uso con otros reproductores de música
Registra StreetParty Wireless 2 en www.gear4.com/register para activar la garantía y recibir actualizaciones del producto.
5
6
9
10
1. Botón de encendido/apagado
2. I ndicador luminoso de funcionamiento (verde)/indicador luminoso de carga (rojo)
3. Micrófono
4. Indicador luminoso de Bluetooth (azul)
5. Pausa/Reproducir
6. Pulsa para bajar el volumen
• Carga mediante micro-USB
• Acabado suave al tacto
• Sonido estéreo
• Radiador pasivo que mejora los sonidos bajos
*Alcance Bluetooth 3.0 (A2DP) de hasta 10 m, dependiendo de la línea de visión. **Duración de la batería a máximo volumen
7. Pulsa para subir el volumen
8. Respuesta manos libres / Desconexión manos libres
9. USB CC 5 V
10. Entrada auxiliar
11. Cubierta de batería
2 3 4
8
7
1
11
Instrucciones de uso
Instalación de la batería.
■ Abre el compartimento de la batería y coloca
una batería recargable en la base del altavoz respetando la polaridad indicada ( +/–). Las indicaciones están marcadas en la base del compartimento de la batería.
Encendido
■ Desliza el interruptor de encendido/apagado
hacia la posición “ON”, tras lo cual el LED azul comenzará a parpadear. El SPW2 entrará automáticamente en modo Bluetooth al encenderse. Si hay conectado un cable auxiliar (3,5 mm) al SPW2, el LED azul no se iluminará. Nota: Cuando el SPW2 esté en modo de entrada auxiliar, el modo Bluetooth estará desconectado.
Apagado
■ Desliza el interruptor de encendido/apagado
hacia la posición “OFF”, tras lo cual se apagarán todas las luces LED de estado.
Modo Bluetooth
EMPAREJAMIENTO
■ La unidad entrará en “modo de
emparejamiento” al encenderse. Accede al menú de ajustes de tu dispositivo y busca “GEAR4 SPW2”. Una vez emparejada la unidad, conectará automáticamente cuando el SPW2 se encienda y el dispositivo esté dentro de la distancia de alcance.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
■ Pulsa
música.
para comenzar a reproducir
■ Pulsa “–” o “+” para controlar el volumen.
REALIZACIÓN Y RECEPCIÓN DE LLAMADAS TELEFÓNICAS
■ Cuando el SPW2 está conectado y
emparejado a tu dispositivo, el SPW2 te permite realizar o recibir llamadas telefónicas con su micrófono incorporado.
■ Pulsa
■ Para colgar, pulsa
■ Para rechazar una llamada, mantén pulsado
para aceptar una llamada.
Modo de entrada auxiliar
■ Conecta el cable de 3,5 mm suministrado al
SPW2. El otro extremo se conecta a tu dispositivo.
Carga
■ Conecta el cable USB al SPW2 y conéctalo a
cualquier cargador USB. Si la unidad se descarga por completo, tardará aproximadamente 2,5 horas en cargarse por completo. El LED rojo se iluminará durante la carga. Cuando termine de cargarse cambiará a verde.
Estado de LED
■ Modo de emparejamiento Bluetooth:
LED verde y LED azul intermitente
■ Modo conectado Bluetooth:
LED verde y LED azul fijo
■ Modo auxiliar: Solo LED verde
■ Carga: LED rojo
Copyright © 2014 Disruptive Hong Kong Limited. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial. GEAR4 y StreetParty Wireless 2 son marcas comerciales de Disruptive Hong Kong Limited. iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
La marca de texto y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc.
Manual del usuario | StreetParty Wireless 2 | GEAR4 8
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no expongas esta unidad a la lluvia o a la humedad.
El aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no deben colocarse sobre él objetos llenos de líquido, como jarrones, por ejemplo.
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. La sustitución solo deberá realizarla el fabricante y por el mismo tipo de batería u otro equivalente.
PRECAUCIÓN
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Las baterías (baterías o pilas instaladas) no deben exponerse a fuentes de calor excesivo, como la luz solar, el fuego, etc.
DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
Desembala la unidad con cuidado. Te recomendamos que guardes el embalaje por si alguna vez necesitas almacenar la unidad. Para evitar daños, no coloques nunca la unidad ni las pilas cerca de un radiador, delante de rejillas de calefacción, bajo la luz solar directa o cerca de agua.
POR TU SEGURIDAD
• No manipules nunca la unidad con las manos húmedas, ya que podrías provocar fuego o sufrir una descarga eléctrica.
• Acude exclusivamente a personal cualificado si necesitas reparar la unidad.
• No abras la carcasa.
• Desconecta la unidad durante tormentas con aparato eléctrico y cuando no lo vayas a usar durante largo tiempo.
DESECHO
De conformidad con la Directiva europea 2002 / 96 / EC, todos los productos eléctricos y electrónicos deben desecharse por separado en el sistema de recogida de residuos. Actúa conforme a la legislación local y no tires los productos viejos junto a los residuos domésticos.
Sigue la normativa local para deshacerte de las baterías o pilas de forma segura.
El símbolo de contenedor con ruedas indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por vertidos incontrolados, recíclalo de forma responsable con el fin de promover la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver el dispositivo usado, usa los sistemas de devolución y recogida o contacta con el establecimiento en el que compraste el producto. Ellos pueden encargarse de que este producto se recicle de forma segura para el medio ambiente.
El símbolo de rayo con punta de flecha en el interior de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de ‘tensión peligrosa’ no aislada en el interior de la carcasa de este producto, tensión que puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica a una persona. El signo de admiración en el interior de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de utilización y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al dispositivo.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA; NO AB RIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRES LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO
HAY NINGÚN COMPONENTE QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. ACUDE
EXCLUSIVAMENTE A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Manual del usuario | StreetParty Wireless 2 | GEAR4 9
Garantía de un año de GEAR4
Disruptive Hong Kong Limited, que opera bajo la marca GEAR4, garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación y materiales en el punto de venta. Siempre y cuando el producto haya sido utilizado con arreglo a sus instrucciones de uso, el producto deberá continuar libre de defectos durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original.
Queda excluido expresamente de la antedicha garantía cualquier daño o defecto provocado por no seguir las instrucciones correspondientes a este producto o como resultado de un accidente, abuso, uso indebido, aplicación incorrecta, modificación del producto, equipo auxiliar defectuoso, tensión o corriente inadecuada, rayo u otro fenómeno de la naturaleza, uso comercial no doméstico, desgaste normal, daño o pérdida durante su envío, daño en los reproductores multimedia digitales o daño provocado por la acción de cualquier persona ajena a Disruptive Hong Kong Limited.
Disruptive Hong Kong Limited, a su entera discreción, reparará o sustituirá cualquier producto que se demuestre que está defectuoso, ya sea por defecto de fabricación o de materiales, y con arreglo a la cobertura de esta garantía. Si el producto ya no se fabrica o está agotado en la fecha o con posterioridad a la fecha en que Disruptive Hong Kong Limited tenga conocimiento de la reclamación de la garantía, Disruptive Hong Kong Limited, a su entera discreción, sustituirá su producto por un producto similar.
La responsabilidad de Disruptive Hong Kong Limited está limitada a la reparación o sustitución de cualquier producto defectuoso en garantía, por lo que se excluye expresamente todo daño incidental o derivado en la medida en que la legislación lo permita. Esta garantía no es transferible y no cubre a usuarios distintos de la persona que comprara originalmente el producto.
Nada de lo expuesto en este manual limita o excluye la responsabilidad de Disruptive Hong Kong Limited por muerte o lesiones provocadas por negligencia de Disruptive Hong Kong Limited, por fraude, falseamiento ilícito o incumplimiento de los términos que implica la sección 1 de la ley británica de 1979 relativa a la venta de artículos (Sale of Goods Act 1979).
La presente garantía le otorga derechos legales específicos adicionales a aquellos que le confiera la legislación de su país. Esta garantía no tiene como objetivo limitar dichos derechos
legales.
Ley australiana del consumidor
En Australia, es de aplicación la normativa de enmiendas de 2010 (nº1) a las prácticas comerciales (Ley australiana del consumidor: Trade Practices -Australian Consumer Law­Amendment Regulations 2010 -No. 1-). Nuestros artículos se suministran con garantías que, de conformidad con la Ley australiana del consumidor, no pueden excluirse. Usted tendrá derecho a una sustitución o devolución por un fallo importante y a una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente
previsible. También tendrá derecho a que el producto le sea reparado o sustituido si este no es de calidad aceptable y el fallo no constituye un fallo importante.
Política de devolución / Servicio de garantía
Las reclamaciones de garantía solo serán válidas si se aporta justificante de compra a Disruptive Hong Kong Limited para acreditar que el producto fue adquirido de un proveedor autorizado de Disruptive Hong Kong Limited y que la reclamación se produce dentro del plazo de un (1) año desde la fecha de compra.
Para realizar una reclamación de la garantía, primero deberá ponerse en contacto con Disruptive Hong Kong Limited por correo electrónico en la dirección support@gear4.com o escribir a: Disruptive Hong Kong Ltd, Rm 2002, 20/F King Palace Plaza , 52A Sha Tsui Road, Tsuen Wan, Hong Kong, indicando su nombre, dirección postal completa, número de teléfono, el nombre del producto y su número de serie, fecha y lugar de compra y una descripción detallada del problema que está experimentando.
Si el defecto está cubierto por esta garantía, se le proporcionará un número de autorización e instrucciones para realizar el envío de devolución. En la medida de lo posible, deberá enviar a Disruptive Hong Kong Limited el producto dañado o defectuoso. El producto devuelto tendrá que ir OBLIGATORIAMENTE acompañado del justificante de compra original. Recomendamos encarecidamente que conserve una copia de dicho justificante de compra.
Para evitar cualquier cargo adicional, todas las devoluciones y cambios deberán incluir los materiales de embalaje originales, la caja del producto, todos los accesorios incluidos, que pueden ser, entre otros, adaptadores de alimentación o cables de alimentación, cables de conexión, mandos a distancia, elementos insertados, tarjetas y manuales de instrucciones. La ausencia de cualquiera de los artículos anteriormente mencionados puede suponer que se le efectúe un cobro por el artículo sustituto. Disruptive Hong Kong Limited no asumirá responsabilidad alguna por pérdidas indirectas o directas emergentes.
Disruptive Hong Kong Limited no asumirá responsabilidad alguna por productos perdidos o dañados durante su envío. Todo producto devuelto sin el justificante de compra original será devuelto sin ser examinado ni comprobado y el cliente deberá correr con los gastos de la devolución.
Manual del usuario | StreetParty Wireless 2 | GEAR4 10
Bitte vor Verwendung lesen.
• Musik-Streaming von jedem Bluetooth-Gerät*
• Herausnehmbarer und wiederaufladbarer
Lithiumionen-Akku
• Freisprecheinrichtung
• Akkulebensdauer von bis zu 5 Stunden*
• Audio-Eingang (AUX-IN) zur Verwendung mit
anderen Musikplayern
Um die Garantie zu aktivieren und Produkt-Updates zu erhalten, registrieren Sie Ihre StreetParty Wireless 2-Kopie unter www.gear4.com/register
5
6
9
10
1. Ein/Aus-Taste
2. LED-Anzeige Betrieb (grün)/LED-Anzeige Laden (rot)
3. Mikrofon
4. LED-Anzeige Bluetooth (blau)
5. Pause/Play
6. Drücken, um leiser zu stellen
• Aufladen über Mikro-USB-Anschluss
• Finish mit weicher Oberfläche
• Stereosound
• Optimierter Bass durch passiven Strahler
*Bluetooth 3.0-(A2DP)-Reichweite bis zu 10 m, je nach Sichtlinie. **Akkulebensdauer bei maximaler Lautstärke
2 3 4
8
7
1
11
7. Drücken, um lauter zu stellen
8. Anruf annehmen/beenden mit Freisprecheinrichtung
9. USB Gleichstrom 5 V
10. Audioeingang (AUX-IN)
11. Akkufach-Abdeckung
Bedienungsanleitung
Einlegen des Akkus
■ Öffnen Sie das Akkufach und legen Sie unter
Beachtung der Polungsymbole ( +/–) einen wiederaufladbaren Akku ein. Unten am Batteriefach sind entsprechende Symbole angegeben.
Einschalten
■ Bewegen Sie den Ein/Aus-Schalter auf „EIN“.
Die blaue LED beginnt zu blinken. Der SPW2 befindet sich nach dem Einschalten automatisch im Bluetooth-Modus. Wenn ein AUX-Kabel (3,5 mm) an den SPW2 angeschlossen wird, leuchtet die blaue LED nicht auf. Hinweis: Befindet sich der SPW 2 im AUX-IN-Modus, ist Bluetooth abgeschaltet.
Ausschalten
■ Bewegen Sie den Ein/Aus-Schalter auf
„AUS“. Alle LED-Statusanzeigen erlöschen.
Bluetooth-Modus
PAIRING (VERBINDUNG HERSTELLEN)
■ Das Gerät wechselt beim Einschalten
automatisch in den „Pairing-Modus“. Öffnen Sie das Einstellungen-Menü Ihres Geräts und suchen Sie „GEAR4 SPW2“. Nach dem Pairing wird automatisch eine Verbindung hergestellt, wenn der SPW2 eingeschaltet ist und das Gerät sich in Reichweite befindet.
MUSIKWIEDERGABE
■ Drücken Sie
Musikwiedergabe zu beginnen.
■ Drücken Sie entweder „–“ oder „+“, um die
Lautstärke zu regeln.
, um mit der
TELEFONIEREN
■ Wenn der SPW2 angeschlossen ist und mit
Ihrem Gerät gepairt wurde, können Sie mit dem SPW2 über das eingebaute Mikrofon Anrufe tätigen oder entgegennehmen.
■ Drücken Sie
anzunehmen.
■ Um ein Telefongespräch zu beenden,
drücken Sie
■ Um einen Anruf abzuweisen, halten Sie
gedrückt.
, um einen Anruf
.
AUX-IN-Modus
■ Schließen Sie das mitgelieferte 3,5-mm-
Kabel am SPW2 an. Das andere Ende wird mit Ihrem Gerät verbunden.
Laden
■ Schließen Sie das USB-Kabel am SPW2 an
und stecken Sie das andere Ende in ein USB-Ladegerät. Bei kompletter Entladung dauert es ungefähr 2,5 Stunden, um den Lautsprecher wieder vollständig aufzuladen. Die LED leuchtet während des Ladens rot. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet sie grün.
LED-Status
■ Bluetooth-Pairing-Modus:
grüne LED und blaue LED blinkt
■ Bluetooth-Verbunden-Modus:
grüne LED und blaue LED konstant
■ AUX-IN-Modus: nur grüne LED
■ Aufladen: rote LED
Copyright © 2014 Disruptive Hong Kong Limited. Alle Rechte vorbehalten. Eine teilweise oder vollständige Vervielfältigung ist nicht zulässig. GEAR4 und StreetParty Wireless 2 sind Marken von Disruptive Hong Kong Limited. iPad, iPhone, iPod und iPod touch sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc.
Die Marke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.
Benutzerhandbuch | StreetParty Wireless 2 | GEAR4 11
WARNUNG
WARNUNG
Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages so gering wie möglich zu halten, sollten Sie dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit schützen.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Produkt.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch ersetzt wird. Batterie darf nur vom Hersteller und durch gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzt werden.
VORSICHT
Durch die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Abläufen, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, können Benutzer gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden.
Batterien (Batteriesatz oder eingelegte Batterien) dürfen nicht übermäßiger Hitze ausgesetzt werden, wie z. B. Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem.
AUSPACKEN UND INSTALLIEREN
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Es empfiehlt sich, die Verpackung für den Fall aufzubewahren, dass Sie das Gerät einmal lagern müssen. Stellen Sie das Gerät oder seine Akku nicht in der Nähe von Heizkörpern oder vor einem Heizlüfter auf, und setzen Sie es weder direkter Sonneneinstrahlung noch Feuchtigkeit aus, um eine Beschädigung zu vermeiden.
ZU IHRER SICHERHEIT
• Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an, da dies einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen kann.
• Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Personal.
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
• Ziehen Sie bei Gewittern, und wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, den Gerätestecker aus der Steckdose.
ENTSORGUNG
Gemäß der europäischen Richtlinie 2002 / 96 / EG müssen alle elektrischen und elektronischen Produkte im Rahmen eines örtlichen Sammelsystems getrennt entsorgt werden. Bitte halten Sie die örtlichen Vorschriften ein und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften für die sichere Entsorgung.
Das Abfalltonne-Symbol bedeutet, dass das vorliegende Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Um schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch unsachgemäße Entsorgung zu verhindern, sollte es verantwortungsbewusst recycelt werden, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres gebrauchten Geräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Er kann dieses Produkt annehmen und einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf nicht isolierte „gefährliche Spannung“ im Gehäuse des Produkts aufmerksam machen, die eventuell stark genug ist, um elektrische Schläge zu verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Anweisungen für die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den begleitenden Unterlagen aufmerksam machen.
GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE - NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE), UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.GERÄTEINNENTEILE KÖNNEN VOM
BENUTZER NICHT GEWARTET WERDEN.LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN
NUR VON QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.
VORSICHT
Benutzerhandbuch | StreetParty Wireless 2 | GEAR4 12
Einjährige Garantie von GEAR4
Disruptive Hong Kong Limited, firmierend als GEAR4, garantiert, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Verkaufs frei von Fertigungs­und Materialfehlern ist. Die Verwendung dieses Produkts gemäß Gebrauchsanweisung vorausgesetzt, garantieren wir für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum die Fehlerfreiheit des Produkts.
Schäden oder Defekte, die durch die Nichtbeachtung der für dieses Produkt geltenden Gebrauchsanweisung verursacht wurden oder das Ergebnis von Unfällen, absichtlichem oder fahrlässigem Missbrauch, unsachgemäßem Gebrauch, Veränderungen des Produkts, fehlerhaftem Zubehör, falscher Stromspannung oder -stärke, Blitzschlag oder anderen Fällen höherer Gewalt, gewerblichem Gebrauch, natürlicher Abnutzung, Beschädigung bzw. Verlust beim Versand, Beschädigungen digitaler Medienplayer oder Beschädigungen sind, die durch Handlungen Dritter verursacht wurden, d.h. nicht von Disruptive Hong Kong Limited, sind von der vorgenannten Garantie ausdrücklich ausgenommen.
Disruptive Hong Kong Limited hat nach ausschließlich eigenem Ermessen die Wahl, Produkte, die nachweislich von vorliegender Garantie erfasste Fertigungs- oder Materialfehler aufweisen, zu reparieren oder zu ersetzen. Wird das Produkt zum oder nach dem Zeitpunkt, zu dem Disruptive Hong Kong Limited vom Garantieanspruch Kenntnis erhält, nicht mehr hergestellt oder ist es nicht mehr auf Lager, kann Disruptive Hong Kong Limited das Produkt nach eigenem Ermessen durch ein ähnliches Produkt ersetzen.
Die Haftung von Disruptive Hong Kong Limited ist auf Reparatur oder Ersatz defekter, von der Garantie erfasster Produkte beschränkt; der Ersatz von zufälligen Schäden oder Folgeschäden ist im weitesten rechtlich zulässigen Umfang ausdrücklich ausgeschlossen. Diese Garantie ist nicht übertragbar und gilt nur für die Person, die das Produkt ursprünglich erworben hat, aber nicht für dritte Personen.
Nichts in diesem Handbuch kann die Haftung von Disruptive Hong Kong Limited bei Todesfall oder Körperverletzung infolge der Fahrlässigkeit von Disruptive Hong Kong Limited, bei Betrug oder arglistiger Täuschung oder Verletzung der Verpflichtungen aus Absatz 12 des Sale of Goods Act 1979 einschränken oder ausschließen.
Die vorliegende Garantie räumt Ihnen zusätzlich zu den nach den rechtlichen Bestimmungen Ihres Landes bestehenden Rechten weitere besondere Rechte ein. Die vorliegende Garantie hat nicht den Zweck, derartige Rechte
einzuschränken.
Australisches Verbraucherschutzrecht
In Australien gelten die Trade Practices (Australian Consumer Law) Amendment Regulations 2010 (Nr. 1). Für unsere Waren gelten Garantien, die nach australischem Verbraucherschutzrecht nicht ausgeschlossen werden können. Bei Auftreten erheblicher Mängel haben Sie Anspruch auf Ersatz oder Rückerstattung; bei anderen vernünftigerweise voraussehbaren Verlusten oder Schäden haben Sie Anspruch auf Entschädigung. Sie haben auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz von Waren, die keine annehmbare Qualität aufweisen, wenn dieser Mangel keinen erheblichen Mangel darstellt.
Rücksendungen / Garantieleistungen
Garantieansprüche werden nur berücksichtigt, wenn Disruptive Hong Kong Limited ein Kaufbeleg vorgelegt wird, der nachweist, dass das Produkt von einem autorisierten Disruptive Hong Kong Limited-Händler gekauft wurde, und dass der Anspruch innerhalb eines (1) Jahres nach Kauf gestellt wird.
Um einen Garantieanspruch geltend zu machen, kontaktieren Sie zuerst Disruptive Hong Kong Limited per E-Mail an support@gear4.com oder schriftlich an Disruptive Hong Kong Ltd, Rm 2002, 20/F King Palace Plaza , 52A Sha Tsui Road, Tsuen Wan, Hongkong. Bitte geben Sie Ihren vollständigen Namen, Ihre vollständige Postadresse, Ihre Telefonnummer, die Bezeichnung und Seriennummer des Produkts sowie Kaufdatum und -ort an und beschreiben Sie das aufgetretene Problem ausführlich.
Wenn der Mangel durch diese Garantie abgedeckt wird, erhalten Sie eine Genehmigungsnummer und Rücksendeanweisungen. Soweit möglich müssen Sie das beschädigte oder defekte Produkt an Disruptive Hong Kong Limited senden. Dem zurückgesandten Produkt MUSS der Original-Kaufbeleg beigefügt werden. Wir empfehlen Ihnen unbedingt, eine Kopie dieses Kaufbelegs für Ihre Unterlagen einzubehalten.
Zur Vermeidung zusätzlicher Kosten müssen bei allen Rückgabe- und Umtauschaktionen Originalverpackung, Produktbehälter und alle Zubehörteile, darunter (ohne darauf beschränkt zu sein) Netzadapter, Netzkabel, Anschlusskabel, Fernbedienungen, Adapter, Einsätze, Karten und Gebrauchsanweisung, eingesandt werden. Sollten Gegenstände der genannten Art fehlen, wird Ihnen der Umtausch womöglich in Rechnung gestellt. Disruptive Hong Kong Limited haftet nicht für indirekte oder direkte Folgeschäden.
Disruptive Hong Kong Limited ist nicht verantwortlich für Produkte, die beim Versand verloren gehen oder beschädigt werden. Produkte, die ohne Original-Kaufbeleg zurückgesandt werden, werden auf Kosten des Kunden zurückgeschickt, ohne untersucht oder
getestet zu werden.
Benutzerhandbuch | StreetParty Wireless 2 | GEAR4 13
Leggere prima dell’uso.
• Musica in streaming da qualsiasi dispositivo Bluetooth*
• Batteria agli ioni di litio rimovibile e ricaricabile
• Vivavoce
• Autonomia della batteria fino a 5 ore**
• Porta di ingresso Aux per altri lettori musicali
Registrate StreetParty Wireless 2 su www.gear4.com/register per attivare la garanzia e ricevere gli aggiornamenti del prodotto.
5
6
9
10
1. Pulsante di accensione/spegnimento
2. Indicatore di funzionamento (verde)/ indicatore di carica (rosso)
3. Microfono
4. Indicatore Bluetooth (blu)
5. Pausa/Riproduci:
6. Volume -
• Carica via micro-USB
• Finitura morbida
• Suono stereo
• Trasmettitore passivo per bassi avanzati
*Raggio d’azione Bluetooth 3.0 (A2DP) fino a 10 m, a seconda della visuale. **Autonomia della batteria a volume massimo
2 3 4
8
7
1
11
7. Volume +
8. Risposta a mani libere / Chiusura chiamata a mani libere
9. USB CC 5 V
10. Ingresso Aux
11. Coperchio batteria
Istruzioni per l’uso
Installazione della batteria.
■ Aprire il vano batteria e inserire una batteria
ricaricabile nella base dell’altoparlante, rispettando gli indicatori di polarità ( +/–). Le indicazioni da seguire sono riportate sulla base del vano batteria.
Accensione
■ Spostare l’interruttore di accensione in
posizione “ON”; l’indicatore luminoso blu inizierà a lampeggiare. SPW2 entrerà automaticamente in modalità Bluetooth dopo l’accensione. Se al dispositivo SPW2 è collegato un cavo Aux (3.5 mm), l’indicatore blu non si accenderà. Nota: Quando SPW2 è in modalità Aux-In, la modalità Bluetooth è inattiva.
Spegnimento
■ Spostare l’interruttore di accensione in
posizione “OFF”; tutti gli indicatori di stato si spegneranno.
Modalità Bluetooth
ACCOPPIAMENTO
■ L’unità entrerà automaticamente nella
“modalità di accoppiamento” dopo l’accensione. Accedere al menu delle impostazioni del dispositivo e cercare “GEAR4 SPW2”. Una volta eseguito il primo accoppiamento, l’unità si connetterà automaticamente ogni volta che SPW2 viene acceso e il dispositivo è nel raggio d’azione.
RIPRODUZIONE DI BRANI MUSICALI
■ Premere
musica.
per iniziare a riprodurre la
■ Premere “-” o “+” per controllare il volume.
ESECUZIONE E RICEZIONE DI CHIAMATE TELEFONICHE
■ Quando SPW2 è collegato e accoppiato al
dispositivo, SPW2 consente di fare e ricevere telefonate utilizzando il microfono incorporato.
■ Premere
■ Per riagganciare, premere
■ Per rifiutare una chiamata, premere e tenere
premuto
per accettare una chiamata.
.
.
Modalità Aux-In
■ Collegare il cavo da 3,5 mm fornito all’unità
SPW2. Collegare l’altra estremità al dispositivo.
Carica
■ Collegare il cavo USB all’unità SPW2 e l’altra
estremità a qualsiasi caricatore USB. Se l’unità è completamente scarica, saranno necessarie circa 2,5 ore per ricaricarla. L’indicatore rosso rimane acceso durante la carica e diventa verde quando la carica è completa.
Stato degli indicatori
■ Modalità di accoppiamento Bluetooth:
indicatore verde e indicatore blu lampeggiante
■ Modalità di connessione Bluetooth: indicatore
verde e indicatore blu fisso
■ Modalità Aux: solo indicatore verde
■ Carica: indicatore rosso
Copyright © 2014 Disruptive Hong Kong Limited. Tutti i diritti riservati. La riproduzione per intero o in parte è vietata. GEAR4 e StreetParty Wireless 2 sono marchi commerciali di Disruptive Hong Kong Limited. iPad, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Bluetooth® e i relativi logotipi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc.
Manuale utente | StreetParty Wireless 2 | GEAR4 14
Loading...
+ 32 hidden pages