GE PTS25SHSCRSS, PTS25LHSCRWW, PTS25LHSCRCC, PTS25LHSCRBB, PTS22SHSCRSS Owner’s Manual

...
Page 1
N
ge.com
Safely Instructions
Connect Electricity ................ 3
Extension Cords .................. 2
Proper Disposal ................... 9
Safety Precautions ................. 9
Models 22,25
Operating Instructions
Additional Features ................ 9
Automatic Icemaker . ............. l0
Oonuols ...................... 4, 5
Crispers and Pans .............. 9, 10
Shelves and Bins ................ 7, 8
V_'ater Dispenser . ................ 11
V{ater Fiher . ..................... 6
Replacing the Light Bulbs ......... 19
In_lallation ImCrudions
Preparing to Install
the Refiig_rator .................. 13
Rexersing the Door Swing ...... 18-92
V_'amr Line Installation ......... 14-18
Troubleshooting Tips ......... 24-26
Nomml Operating Sounds ......... 93
Consumer Support
Oonsumer Support ........ Back Co_r
Perfot_nance Data Sheet ........... 97
Stare of Calitbmia Wamr
Treaunent Device Certificam ....... 98
¼'atTantv for Canadian Customers ...99
_'atTantv for U.S. Customers ....... 30
Cong_lateur sup_rieur
Rg frigg rateurs
La section fran_aise commence a la page 31
Congelador superior
Refrigeradores
La secci6n en espa#ol empieza en la pagina 63
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on the gray label
on the lett side, near the top of the refrigerator compartment.
200D8221PO01 49-60445 !1-05 Jfl
Page 2
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUtiONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
_:i:This refl_igerator must be i)roperly installed
and located in accordance with tile Installation Instructions beiore it is used.
::_ Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the reli_igeratm: They could damage the reli_igerator and seriously iqjure
themselves.
i_J_Do not touch tile cold sm'fi_ces in tile fl'eezer
compartment when hands are damp or wet. Skin max stick t() these extremely cold sm'ti_ces.
i)::Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
::_ In refligeratcn_ with automatic icemakeI_,
avoid contact with tile moving parts of tile ejector mechanism, or with the heating
element located oil the bottom at the icemaker Do not place finge_ or hands on the aUtOlnatic
icemaking mechanism while the reii_igerator is plugged in.
i):: Kee I) fingeI_ out of tile "pinch point" areas;
clearances between the (lom_ and between the doois and cabinet are necessarily small.
Be careflfl closing doois when children are in the area.
::_ UnI)lug tile refrigerator betin'e cleaning and
making repaiI_.
NOTE: Westronglyrecommendthat anyservicingbe performedby aquafified individual
i)::Setting tile controls to tile 0(Off)position does
not remove power m tile light circuit. On some models, only the refl-igerator control has a 0 (off) setting.
::_ Do not reii'eeze frozen foods which have
thawed completely:
DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrai)inent and suffocation are not
problems of the past..J/mked or abandoned
refl'igerato_ are still dangerous...even if they
will sit tin" "just a few days." If you are getting
rid of yam" old refrigerato_; please tallow tile
instructions below to hel I) prevent accidents.
Before YouThrowAway YourOld RefrigeratororFreezer:
::Ji::Take off tile clom_.
!i?:I,eaxe tile shelxes in place so that children
mm not easilx climb inside.
Refrigerants
M1 refl-igeration products contain reli_igerants, which under fi_deral law nlust be removed prior
to product disposal. If you are getting Jd of an old reli_igeration product, check with tile company
handling tile disposal about what to do.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
HoweveI; if you IllllSt rise an extension cord, it is absohltely necessai'y that it be a UiAisted (ill tile United Stares) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grotmding b'pe appliance extension cord having a grotmding
D'pe i)lug and outlet and that tile electrical rating _ff tile cord be 15 amperes (minimmn) and 120 volts.
Page 3
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Donot, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safezg,this appfiance must be properly grounded.
ge.com
The power cord of this appliance is equipped
with a &prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (gromMing) wall outlet
to minimize the possibili_, of electric shock hazard fl'om this appliance.
Have the wall out.let and circuit checked bv a qualified electrician to make sm'e the out.let
is properly grotmded.
If the outlet is a standard 2-pr(mg outlet, it is yore" personal responsibiliQ and obligation
to have it replaced with a properly gr(mnded S-prong wall outlet.
The refl-igerator should alwa D be plugged into its own individual electrical outlet which has
a w)ltage rating that matches the rating plate.
This provides the best pe_l'bmmnce and also I)rexents oxerloading, house wiring, circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires. Never m_plug yore" refl-igerator by pulling on the
power cord. Mways grip plug firefly and pull straight out fl'om the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that have become fl'aved or otherwise damaged.
Do not rise a cord that sho_:s cracks or abI'asion
damage along its length or at either end.
When moving the refligerator away fl'om the wall, be careflfl not to roll over or damage the
power cord,
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 4
Aboutthe controlsonthe refrigerator.
Thecontrols will look like one of the following:
Initially, set the refrigerator control at5 and the freezer control at5 and allow 12-24hours for the temperature to stabilize.
Several adjustments may be required. Adjust the controls one
increment at a time, and allow 12hours after each adjustment for
the refrigerator to reach the temperature you have set. Setting the controls to #stops cooling in both the refrigerator and
freezer compartments but does not shut off electrical power to the refrigerator. Onsome models, only the refrigerator control has a 0setting.
Touchpad controls
* SettingeithercontrolatOwillautomaticallysettheothercontrolatO.
Thezeros will blink until you set the controls.
* If both controls are set at 0 and either COLDERpad ispressed, the
controls will automatically reset to 5.
Controlsettingswill vary basedonpersonalpreferences, usageand
operatingconditionsandmayrequire more than oneadjustment.
Locking the Controls (onsomemodem
This te_mn'e allo_:_ )'(_u to lock tile controls
so tile settings cam_ot be changed.
Tolock the controls:
O Set tile controls to tile desired settings.
0 Press and hold tile lock pad tiw
3 seconds.
When tile controls are locked, tile indicator light will come on and tile control settings will not be displ_lyed.
To unlock the controls:
Press and hold tile lock pad %r 3 seconds. Mter mflocldng tile controls, tile settings
will be displayed, tile lock indicator light will go out and tile settings can be changed.
4
Page 5
Aboutthe temperaturecontrols, gecom
HOLO 3 SECS
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET
temperature based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the
freezer and refrigerator compartments, but does not shut off
electrical power to the refrigerator. NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering
the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now.
To change the temperature, press and release the
WARMER or COLDERpad. Tile SETlight will come
on and tile display will show tile set temi)eramre. To change the temperature, tap either the
WARMER or COLDER pad until tile desired
telnl)erature is displayed. ReflJgerator telnl)eratures can be a(!justed between 34°F and 44°F and tile
fl'eezer teinperatures can be ac!justed between
-()°F and +6°E
Once the desired temperature has been set, tile temperature display will return to tile actual
refi_gerator and fl'eezer teilll)erattlres after 5 seconds. Several a(!justments may be required.
Each time you a(!just controls, allow 24 hom_ fin" the refl_igerator to reach the temperature you have set.
Locking the Controls (on some models)
This feature allo_vs w_u to lock tile controls so the settings cannot be changed.
To lock the controls:
@ Set tile controls to tile desired settings.
Press and hold the lock pad fin. 3 seconds.
When the controls are locked, the indicator
light will come on and the control settings
will not be displayed.
To turn the cooling system off, tap the WARMER pad
fin" either tile refi_gerator or tile fl'eezer tmtil tile
display sho_:s OFF. To turn the unit back on, press tile
COLDER pad fin" either tile refrigerator or fl'eezex:
The SETlight will ilhmfinate on the side w)u selected, Then press the COLDER pad again (on the
side where the SETlight is ilhmfinated) and it will go to the preset points of O°Ffi)r the fl'eezer and
37°Ffl)r tile refl_igeratox: Setting either or both
controls to OFFstops cooling in both the fi'eezer and refl_igerator compartments, but does not shut
off electrical power to tile reli_igerator
Tounlock the controls:
Press and hold tile lock pad fin" 3 seconds.
_Mter Âmloc!dng tile controls, tile settings will be displayed, the lock indicator light
will go out and the settings can be changed.
Page 6
Aboutthe water filter.(onsomemodels)
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located inside the cartridge holder in the back upper right
corner of the reflJgerator c(nni_artment. NOTE:Some models ship with the filter
bypass plug in place of tile filter cartridge. The filter byl)ass I_lug needs U) be removed
betore the filter cartridge is installed. Keep tile filter byl)ass I_lug fiw flmu'e use.
When to Replace the Filter
The filter cartridge should be replaced every six monthsor earlier if the flow ot
water to tile icemaker and dispenser
decreases.
Installing the Filter Cartridge
0 If you are replacing tile cartridg-e,
fi_t remoxe tile old one. To open tile
cartridge cove_; push in where indicated and tile cover will drop down.
@ Remoxe tile cartridge b) slowl) rotating
it to tile left. A small amount of water
may drip down.
Filter Bypass Plug
Y)u must use tile filter byl)ass plug
when a replacement filter cartridge is not awfilable. The dispenser and the icemaker
will not operate without tile filter or filter bypass plug.
Replacement Filters
Toorderadditionalfiltercartridges in theUnitedStates,visitourWebsite,go.corn, or call GEPartsandAccessories,800.626.2002.
Filter Model GS_.VF Suggested Retail Price $34.95 USD
()lStOlllers in Canada should constllt the yellow pages ti)r tile nearest Camco
Service Center:
'_ CAUTION_ Ifair has been
trapped in the system, the filter cartridge may be eiected as it is remoxed. Use caution
when I'eIllOx, in r
Mark yore" calendar to remind you to
replace tile filter cartridge in six months.
@ Remove tile protective fi)il fl'om tile end
of tile cartridge.
Position the cartridge inside the
cartridge holder and slowl) rotate tile
cartridge to tile right tmfil it stops. When tile camidge is property installed,
vou will feel it "click" as it locks into place. The blade on the end of the
cartlidge should be positioned xertically: Do not ovortighton.
O Close tile cartridge cove_;
@ Run water fl'om tile dispenser fl)r
3 minutes (about gallons) to clear
tile system and prevent sputtering. See 7"0{]so the l)isponsor section.
NOTE:A newEqnstalled water filter cartridge
may ca#so water to spurt tiom tile dispense_:
Page 7
Abouttheshelvesandbins. gecem
Not all features are on all models.
Rearranging the Shelves
Shel',es in the refl-igerator,..... and fl'eezer coml)artments are a(!iustnble.
Refrigerator Compartment
Toremove:
0 Tilt the shelf up at the fl'(mt.
I,ifi the shelf up at the back and
bring the shelf out.
Some models have wire shelves that can be adjusted in the same mamTer.
To replace:
0 _ hile tilting the shelf up, insert the top
hook at the back of the shelf in a slot
i __ iil i
ii
on the track.
0 I,ower the fl'ont of the shelf tmtil the
bottom of the shelf locks into place.
Freezer Compartment
Toremove:
I,ifl up the leti side of the shelf and
slide it leti into the center of the shelf
supports.
0 Rotate the fight side of the shelf up and
out of the shelf supports.
Te replace:
Holding the shelf diagonally, insert the
left end of the shelf into the center of
the shelf sui)ports on the side wall at the desired level.
Insert the right end of the shelf into the
0
shelf supports at the same level. Rest
each end of the shelf" on the bottom oI the shelf supports.
Spillproof Shelves (onsomemodels)
Spillproof shelves ha_e sl)e(ial edges to hel I) prexent spills fl'om dfipl)ing to lower
shel',es. To remo_,e or replace the shel',es, see Rearranging the Shelves.
NOTE."Formodelswith an automaticicemaker,
the freezershelf must be in thelower position forthe ice cube buckettocatch the cubes.
Page 8
Abouttheshelvesandbins.
Sfide-Out Spil/proof Shelf (onsomemodels)
The slide-out spillproof shelf allows you to reach items stored behind othe_. The
spedal edges are designed to help prevent spills from dripping to lower shelves.
Toremove:
0 Remove all items ti'om shell
Slide the shelf out tmfil it stops. I,iti the fl'ont edge of the shelf tmtil the
central tabs are above the fl'ont bin:
0 Continue pulling the shelf torward
tmtil it can be removed.
To replace:
Place the rear shelf tabs just in ti'ont ot
the central notches on the shelf fi'ame,
Slide the shelf in tmfil the central tabs
are slightly behind the front bin:
I,ower the shelf" into place tmtil it is
horizontal and slide the shelf in.
Make sure that the she/f sits fiat after relbstaiiation anddoesn't movefreeiy fromside toside.
Make sure youpushthe shelvesa// the way in before youclose the door
,Fingerhold
,.Snugger
Adjustable Bins on the Door
A(!justable bins can easily be carried ti'om reflJgerator to work area.
Toremove:i,ifi bin straight up, then
pull out.
TOreplace or relocate: Engage the bin in the
molded supports of the (h)o_; and push in. Bin will lock in place.
Non-Adjustable Shelves on the Door
Toremove: Lift the shelt straight up, then
pull out.
Toreplace:Engage the shelf in the rooMed
supports on the door and push down.
It will lock in place.
Freezer Tilt Out Bin (onsomemodels)
Push the button as you tilt out the bin.
Toremove: Hold the sides of the bin and
lift it straight up, then pull out.
Toreplace:Engage the ends ot the bin in
the molded supports on the door and
push down, ]t will lock in place,
NOTE."Do not overloadthe bin.
The snuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the (loot" shell (h_ii) the finger hold near the rear of
the snugger and move it to fit w)ur needs.
Page 9
Abouttheadditional features, gecom
Not all features are on all models.
Slide-out beverage rack holds 12 cans of
soda ()r _2_ne/water" bottles (lengthwise).
It can be removed fin" cleanim,
Shelf Saver Rack (onsomemodels)
Aboutthe crispersandpans.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crisper
Excess water that max' accumtflate in the bottom of the (h'awe_ or trader the (h'awe_
should be wiped dry.
Toremove, slide the rack out to the stop
position, lift the rack up and past the stop position and lift it out.
I
_!!iiii.._i_iiiii_i:il
ii_iiiii_iiii}ii;i
iii!iiiiii_i_iiiii¸
Adjustable Humidity Crisper (onsomemodels)
Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the LOW
HIGH setting to provide high lmmidit_ .settino_ to prmide lower h umidit)levels recommended for most ;egetnbles. recommended for most fl'uits.
Snack Pan (onsomemodels)
This pan can be mo;ed to the most tlseflll location fi)r _om" fhmiE's needs.
Toremove, slide the pan out to the stop
position, lift the pan uI) and past the stop position and lift it out.
Adjustable Temperature Deft Pan (onsomemodels)
When the pan is placed in the top 6 slots
on the left side and the lever is set at COLDEST,air fl'om the ti'eezer is fi)rced
arotmd the pan to kee I) it ve_' cold.
You can move the pan to any location if you don't want the extra cold storage.
The settings can be ac!justed anywhere between cold , and coldest
When set at cold, the pan will stay at the
normal refl_igerator teml)erature.
The coldest setting provides the coldest storage _1i'e_l.
7,
g
Page 10
Aboutcrisperremoval
Not all features are on all models.
Crisper Removal
To Remove:
These drawex5 can be remoxed easily b) lifting up slighfl) while pulling tile drawer
past tile stop location.
Abouttheautomaticicemaker.
When the door cannot be fully opened,
rein ore the dra wet fi_rth est from the door
fixst. Make sure the drawer closest to the
door is fifllv closed. There is a latch at the front of the center slide rail. Push down on
the latch and slide the center slide rail, to which the drawer is attached, awa)' fi'om the
dora; Remove tile drawe_:
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
Power
Switch Icemaker
Powerswitch model
i jl
FeelerArm in up post on
theON down "
position
Feelerarm model
Automatic Icemaker (onsomemodels)
Tile icemaker will produce seven or eight cubes (depending on model) per cycle--
apl/u)ximatel ) 100-130 cubes in a 24-horn" period, depending on fl'eezer compartment
telnl)erature , rooin telnl)erature , nulnber
of door ol)enings, and other t/se conditions
There are two tH)es of icemake_: power switch models and teeler am/models.
If tile reti_igerator is operated heft)re tile water connection is made to tile icemake_;
set the power switch to 0 (off) or move the teeler ann to tile STOP (up) position.
When the refl_igerator has been connected to tile water SUl)ply; set tile power switch to
tile I (on) position or move tile teeler am_ to tile ON (down) position. On power switch
models, the green light will come on.
You will hear a buzzing so/md each time
tile icemaker fills with water:
The icemaker will fill Mth water when it
cools to approximately IS°F. A newl)'-
installed refrigerator may take 12 to 24
hom_ to begin making ice cubes.
Throw awm tile first tew batches of ice to allow the water line to clem:
Be sure nothing interferes with tile sweep of the feeler am/.
\,_l/en tile bin fills to tile level of tile teeler am/, tile icemaker will stop produdng ice.
It is nomml fin" several cubes to be joined together
If ice is not used fl'equenfl> old ice cubes will become cloud> taste stale and shrink.
On power switch models, tile green power light will blink if ice cubes get stuck in tile
icemaket: To correct this, set tile power switch to 0 (off) and renlove tile cubes. Set
tile power switch to I (on) to restart tile icemake_: _Mter tile icemaker has been
turned on again, there will be a delay of about 45 minutes before tile icemaker
I'eStllIleS ol)eI_ltion.
NOTE: In homes with lower-than-average water pressure, you may hearthe icemaker cyclemultiple
times when maklbgone batch of ice.
/0
Icemaker Accessory Kit
If your refi_gerator did not come ah'ead_ equipped with an automatic icemakex;
an icemaker accessor_ kit is a_ filable at
extI'a cost.
Check tile back of tile refl_igerator fin.
the specific icemaker kit needed fin.
VO//I" model.
Page 11
Aboutthe water dispenser.(onsomemodels) ge.com
Tile water dispenser is located on tile lett
wall inside tile reti_gerator COlllpartl/lent.
To dispense water:
O Hold tile glass against tile recess,
O Push tile water dispenser button,
O Hold the glass underneath the
dispenser fi)r 9-3 seconds aiier
releasing tile dispenser button, X.VKer may continue to dispense
aiier tile button is released.
Careand cleaning ofthe refrigerator.
Cleaning the Outside
The doorhandles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy water: D_y with a soft cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a dean cloth lightly dampened with mild liquid dish detergent. D_y with a clean, soft cloth.
Cleaning the Inside
If no water is dispensedwhen the refwerator is fkst installed, theremay be al?in the water linesystem.
Pressthe dlspenserbutton for at /east 2minutes to removetrappedair fromthe water lineand to fill the
watersystem. Duringthis process,the dispenser
noise maybe loudas the air ispurged from the
water line system.Toflushout impurities in the water line, throw away the fkst 6 glassfuls of water
NOTE: Toavoid water deposits, the &spenser should be cleaned periodically by wiping with a clean cloth or sponge.
Do not wipe therefrigerator with a soiled dishcloth or wet towel Thesemayleavea residue that
can erodethepaint Donot usescouringpads, powdered cleaners,bleach orcleanerscontaining bleachbecausetheseproducts canscratchand
weakenthepaint finish.
Tohelp prevent odors, leave an open box ot
baking soda in tile refligerator and fl'eezer
COI//i)a I'tlll ents.
Unplugthe refrigerator before cleaning.
If this is not i)ractical, wring excess moisture ()lit of sponge or cloth when cleaning
arotlnd switches, lights or controls. Use wmm water and baking soda solution--
about a tablespoon (15 ml) ot baking soda to a quart (1 liter) of wam_: This both cleans
Behind the Refrigerator
Be carefifl when moving tile reii_igerator
away fi'om tile wall. _M1 types of floor
coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with
eillbossed stlrJ[il ces.
Pull tile reii_igerator straight out and return
it to position by i)ushing it straight in.
Preparing for Vacation
For long Va(ations oF absen(es_ reillOVe
food and tmI)lug tile refiigerator. Move
tile fl'eezer control to tile 0 (off)position,
and clean tile interior with a baking soda solution of one tablespoon (l 5 ml) of baking soda to one quart (l liter) of water.
i,eave tile (loo_ open.
and neutralizes odm_. Thoroughly rinse and wipe dry:
Avoid cleaningcolflglass shelves(onsomemodels)
with hot water becausethe extreme temperature difference maycausethem to break.Handleglass shelvescarefully Bumpingtemperedg/asscan
causeit toshatter Do not wash anyrefr/_Teratorparts in the dishwasher
Washice trays inlukewarm water only--do notput
themin an automaticdishwasher
Moving tile refi_igerator in a side direction
may result in damage to tile floor covering
or refrigerator.
Whenpushing therefn)erator back,makesure you
don't roll over thepower cordor icemakersupply
fine{onsome models).
Set tile icemaker power switch to tile O (off)
position and shut off tile water supply to
tile refrigerator.
If tile temperature can drop below fl'eezing,
have a qualified se_Mcer drain the water
supply s)istelll (on SOllle Illodels) to prevent
serious I)roI)e_F dalnage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as base grille, shelves and drawex_ by taping them securely in place to prevent damage.
Besuretherefrigeratorstaysinanuprightposition duringmowbg
11
Page 12
Replacingthe lightbulbs.
Turning the control to the 0 (off)position does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment
I_ I
Z_CAUTION:ah,b.lbsmaybehot
0 Unplug the refiigerator.
0 The bulbs are located at the top of
the refrigerator ('omi)artn_ent near the opening. On some models, a light
shield will have to be removed.
0 To remove the light shield, grasp the
shield as shown. Squeeze the shield and rotnte the shield to_m'd the back
oI the refl_igeratm: The light shield
will pop out.
Freezer Compartment Light (onsomemodels)
,&CAUTION:ah,b./bsmaybeho_
0/JnI)lug the reflJgeratot:
The bulb is located behind a light
shield at the back of the freezer
compartment. To remove, squeeze the top and bottom ot the shield and
pull the shield off.
0 _Mter replacing with an appliance bull)
0 Replace the bulb with an appliance
bulb of the same or l_)wer wattnge. On models with a light shield, replace
the light shield.
0 Plug the refiJgerator back in.
of the same or lower wattnge, replace the shield.
Plug the refi_igerator back in.
iiill !_ /i)ii
"_ Pocket
Freezer Compartment Dome Light (onsomemodels)
^..CAUTION:ah,b./b_m.ybehot.- bulbofthesame or lower wattage,
Unl)lug the retfigerator, replace the shield.
The bulb is located at the top of the _ Plug the refrigerator back in.
freezer comi)artment inside the dome
light shieM. To remove the shieM, place yore" finger in the pocket at the back
of the shield. Pull the shield torward
and down.
After replacing with an appliance
/2
Page 13
Installation
Refrigerator
Instructions
Questions?Call800.GE.CARES(800.432.2737)or Visito,u-X_ebsiteat:ge.com
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and ca_refully.
" IMPORTANT - *,,rethese
instructions fl)r local inspector's use.
IMPORTANT - Obse,,'e.11
go\ erning codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with tile Consumer.
Note to Consumer - KeeI) these instructions
_()r hlttu'e re_brence.
Sldll level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
Completion time - Refl'igerator Installation
" Proper installation is tile responsibility of
tile installer.
" Product fidlure due to improi)er installation
is not covered under tile Warranty.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER (ON SOME MODELS)
If tile reli'igerator has an icelnaker, it will have to be colmected to a cold water line. A GE water supply kit
(coi_tailfing tubing, shutott wdve, fittings aim
instluctioI_s) is awfilable at extra cost from yo/u" dealer, by visiting o/u" _.Vebsite at ge.com (in Canada at
www.geappliances.ca) or fl'Oln Parts aim Accessories,
800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install tile refl'igerator where tile teml)eramre
will go below 60°F (l 6°C) because it will not run olten
enough to maii_tain proper telnperamres.
Do not install tile refrigerator where tile temi)erature will go above 100°F (37°C) because it will not i)erflwln properl>
Install it on a floor strong enough to sui)port it fifllv loaded.
In Canada, call 1.800.361.3400or Visit,,mX_ebsiteat:www.geappliances.ca
]5 minutes
Models 22 and25
CLEARANCES
Mlow tile fi)llowing clearances fi_r ease of installation, i)roper air circulation aim i)lunfl)ing aim electrical
connections:
Sides 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 ram)
Back 1" (25 ram) If the refl_igerator is against a wall on either side, allow
a 1/8" (3 ram) door clearance.
ROLLERS
The rollers have 3 purposes:
Rollei_ ac!iust so tile dooi_ close on their own when opened about 45 °.
RolleI_ a@ust so tile refl-igerator is filmly positioned on tile floor aim does not wobble.
Rollei_ allow ) ou to u/ox e the refrigerator awa) fl'on_ the wall for cleaning,
To adjust the rollers:
O Removethebaseg_lleb, II l/
positioning hands as shown. II _/ ||
0 _'_lle""_wa"d"I"ilthe"liI)s%\ tl
s.apo.t.
0 /
refl_igeratoi: c.;_,, ,_ /_.rsing a screwdrixei; turn _
tile two ti'ont roller
a(!justing screws clockwise to raise the refi_igei'atoi,
comlterclockwise to lower it.
Replace the grille so the notch in tile grille will fit
aro/md tile bottoln door
hinge.
0 Tilt the top of the grille
toward tile refrigerator aim insert the long metal clips into tile top of tile owd
oi)enings at tile bottoln of
tile reti-igeratoi:
Rotate tile bottoln of tile grille toward tile refi'igerator
until it snaps into place.
I
/
13
Page 14
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (ONSOMEMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WXSX2, WXSX3 or WXSX4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect'" Refl'igerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025). When connecting your reh'igerator to a GE Reverse
Osmosis l,Llter S}_stem, the only approved installation is with a GE RV/<it. For other reverse osmosis water
systems, fl)llow the mantffhcturer's recommendations. This water line installation is not warranted by the
refrigerator or icemaker manufimmrer. Follow these instructions carehdly to minimize the risk of expensive water damage.
_Aater hammer (water banging in the pipes) in house plmnbing can cause damage to refl'igerator parts and lead to water leakage or flooding. Call a qualified plmnber to correct water hammer beflwe installing
the water supl_ly line to the refl'igerator. To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use vom" refl'igerator before comlecting the water line, make sm'e the icemaker power switch is
in the 0 (of[} position. Do not install the icemaker robing in areas where
temperatures thll below fl'eezing. When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sm'e the device is double insulated or gr(mnded in a maxmer to prevent the hazard of electric shock, or is batte_ T powered.
All installations must be in accordance with local phm_bing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
/
Copper or GE SmartConnect '' Refrigerator Tubing kit, l/4" outer diameter to connect the refi'igerator
to the water supply. If using copper, be sm'e both ends of the tubing are cut square.
To determine how much robing you need: measure the distance from the water wdve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure there is sulticient extra robing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the reh'igerator to
nlove out ti'oin the wall aDer installation. GE Smart(hmnect'" Refl'igerator Tubing lZdts are
available in the following lengths: 2' (0.6 m) - _TX08X10002 6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025 Be sure that the kit you select allows at least 8' (2.4 m)
as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartComaect '_' Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age mad cause
water dmnage to your home.
14
Page 15
Installation instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line.
A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra
cost frmn your dealer or fl'om Parts and Accessories,
800.626.2002.
A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Two 1/4" outer diaaneter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve.
OR
If you are usino a GE Smat t(;onnect' Refrigerator
Tubino_ kit, the necessary, fittinos_, are preassembled to the tubing
[] SHUT OFF THE MAiN WATER
SUPPLY
Ttu'n on the nearest taucet long enough to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location fl_r the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off anv sediment fl'om the
water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
If yotu" existing COl)per water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (awfilable at plmnbing supply stores) to connect the water line to the refl'igerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut tom_ed end fl'om GE SmartConnect '_ Refl'igerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff wflve should have a water inlet with a minimmn inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in manv water supply kits. getOre i)urchasing, inake sure a saddle-type valve complies with yore" local l)hunbing codes.
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even it using a sell:piercing valve) using a sharp bit. Remove anv burrs resulting fl'om drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill. Faihu'e to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
15
Page 16
Installation Instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff xalxe to the cold water pipe with the pipe clamp.
PipeClamp_
Saddle-TypeJ -VerticalCold ShutoffValve WaterPipe
NOTE: Conmmnwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle wflves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts. (hmsult with wmr licensed plmnber.
[]
TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten tile clamp screws tmtil tile sealing washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may c_ush tile
tubing.
Pipe
Clamp
Washer
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place tile compression nut and tiq'_ ule (sleexe)
fi)r COl)per tubing onto tile end of tile tubing and
connect it to tile shutoff xalxe.
Make sm'e tile tubing is flflly inserted into tile valve.
Tighten the compression nut secm'elv.
D)r plastic tubing fl'om a (kE SmartConnect ''_
Refl'igerator Tubing kit, insert tile molded end
of the robing into the shutoff wflve and tighten
compression nut tmtil it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
Ill'IV CatlSe leaks.
Saddle-Type ShutoffValve ,,_
Packing Nut--
OutletValve-- -- Ferrule(sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plmnbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with yore" licensed plmnbe_:
3ression
Nut
SmartConnect_
Tubing
[] ROUTE THE TUBING
Route tile tubing between tile cold water line and tile refl'igera tot.
Route tile tubing through a hole drilled in tile wall or floor (behind tile refrigerator or ac!jacent base
cabinet) as close to tile wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8 feet [944 cm] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the refl'igerator to
move out fl'oln tile wall after installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn tile main water sui_ply on and flush out tile
tubing tmtil tile water is clear.
Sh lit the water off at the water valve after about
one quart (l liter) of water has been flushed
through tile tubing.
16
Page 17
Installation Instructions
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
getore making tile connection to tile reti'igerator,
be sure tile refl'igerator power cord is not plugged into the wall outlet,
We recommend installing a water filter if w)tu" water sui)ply has sand or particles that could clog
the screen of the refl'igerator's water wdve. Install it in the water line near the refrigerator. If using
GE SmartConnect '_ Refl'igerator Tubing kit, you
will need an additional tube (WX08X10009) to
connect tile filter. Do not cut plastic tube to install filter.
Reillo_,e tile access co_,ei',
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Fasten tile tubing into tile clamp provided to hold it in a vertical position. You may need to PU open
tile clamp. One of the illustrations below wiU look like the
connection on your refrigerator.
Icemaker Models without Water Dispenser
1/4"Tubing
)nNut
(sleeve)
SmartC_ Tubing
Water DispenserModels
TubingClamp...
- Refrigerator Connection
Remove tile plastic flexible cap from tile water xalve
(refrigerator connection).
©
Place tile compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown, On GE
SmartConnect _'' Refl'igerator Tubing kit, tile nuts are ah'eadv assembled to tile tubing.
Insert tile end of tile tubing into tile water wdve connection as thr as possible. While holding the
tubing, tighten tile fitting. For plastic tubing fl'om a GE Smart(:mmect ''_
Refl'igerator Tubing kit, insert tile molded end of the tubing into the shutoff wdve and tighten
compression nut tmtil it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench, Overtightening
Ill}IV catlse leaks,
1/4"CompressionNut,
Refrig
SmartC innect _ Tubing
1/4"Tubir_
[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten am connections that leak.
Reattach tile access cover.
17
Page 18
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Arrange the coil of tubing so that it does not _ibrate against the back of the refrioerator_ or against, the
wall, Push the refrigerator back to the wall,
START THE ICEMAKER
Power switch models - Set the icemaker power switch to the I (on) position, The icelnaker will
not begin to operate until it reaches its operating temperatm'e of 15°F (-9°C) or below, It will then
begin operation automatically if the icemaker power switch is in the I (on) position, and the
green light will come on.
Power Switch icemaker
START THE ICEMAKER (CONT.)
Feeler arm models - Move the libeler arm to the
ON (down) position. The icemaker will not begin to
operate until it reaches its operating temperatm'e of (l 5 F) (-9 C) or below. It will begin operation automatically if the icemaker feeler am_ is in the
ON (down) position.
_min the
FeelerArmintheON (down)position
Feelerarmmodel
NOTE: In lower water pressure conditions, the water ",al',e may turn on up to 3 times to delixer
enotloh water to the icelllakei:
STOP(up)position
Light
Powerswitch model
REVERSING THE DOOR SWING
IMPORTANT NOTES
When re\'e_Mng the door swing:
Read the instructions all the way through belore starting.
Handle parts careflfllv to avoid scratching paint.
Set screws down bv their related parts to avoid using
them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surtace fro" the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the cabinet tmtil doo>swi_g reversal is completed.
These instructions are for changing the hinges fl'om the right side m the lett side---if wm ever want to change the hinges back to the right side, tollow these same instructions and reverse all reterences to lett and right.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet. Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillipsscrewdriver
5/16" Headsocketdriver
3/4" Headsocketdriver
Puttyknifeor
thin-bladescrewdriver
3/32" Allen wrenchsupplied
foruseon Stainlesssteel
refrigeratorhandles
3/16"Allen wrench suppliedfor
changinghandlefastenerslocation
(a&point socketis
recommended)
Maskingtape
18
Page 19
Installation instructions
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
%q_e the door shut with masking tape.
I).emoxe the hinge coxer on top of the fl'eezer door
(on some models).
Ilemo_e the two screws, then lift the hinge straight ui ) to fl'ee the hinge, pin ti'om the socket in the top
of the doo_:
[] TRANSFER TOP HINGE
TO THE LEFT
Interchange hinge and screws at top fight with scre_vs
at the top left of cabinet. See top hinge illustration in
Step 1.
Do not tighten screws on hinge side at this time.
[] TRANSFER BOTTOM HINGE
BRACKET TO THE LEFT
Remo_ e the base ,grille by,,graslring, it at the bottom
and pulling it straight out.
Remoxe the insert at the top left side of the base grille
and install it on the fight side. You must pull up on
the insert to remoxe and snap down to replace.
Remove the tape and tilt the door away fl'om the cabinet, i,ifl it off the center hinge pin.
Set the door on a non-scratching surtace with the inside up.
[] REMOVE THE
FRESH FOOD DOOR
Tape the door shut with masking tape. Remoxe the center hinoe_ pin with a ,/4 socket.
H" m,
inge_rln7
Remoxe the tape and tilt the door mva} fl'om the cabinet, i,ifl the door straight off the bottom hinge
bracket,
Using a socket drixe_; moxe the bottom hinge bracket
ti'om the rioht side to the left side.
tt
Set the door on a non-scratching sm'face, with the inside up.
CAUTION: Do not let door drop to the floor.
To do so could damage the door stop.
19
Page 20
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] TRANSFER CENTER HINGE
BRACKET TO THE LEFT
]_.emove the (enter hinge bracket by removing the three screws,
NOTE: Keep these screws with the hinge bracket. They are long screws and will be used when installing
the hinge on the other side. Remove the mullion cover fl'om the left side using
the thin fiat blade. Assemble it to the right side. Remove the screw from the left side of the cabinet.
Screw it into the hole on the right side. Place the hinge bracket over the holes at the
center left side of the cabinet. Insert and tighten the three long screws.
Replace the cap by snapping it over the screw with yore" finger.
[] TRANSFER DOOR STOPS
On each d()(m remoxe the door stop on the right side of the bottom of the door bx remoxino the two screws.
Install the door stop on the left side.
0
[] TRANSFER FRESH FOOD
DOOR HANDLE TO THE RIGHT
Stainless steel handle:
O Renl(we the two
screws holding the
handle m the top of the dora: I,oosen the
set screw with the
3/32" Mlen wrench (supplied) and remove Plu
the handle, 0 Remove Button the handle fastener
with the. /lb Mlen wrench (supplied).
Transter the
ti_stener to the right side and move the plug
button to the left side
ot the fl'esh food dora:
Plastic hmadle:
Remove the two
scrmvs holding the
handle to the top of the dora: _ Slide the
handle up on the
ti_stener and remove Plug
the handle, _ Remove Button the handle fastener
with the 3/16" Mien wrench (supplied).
Tmnstbr the
ti_stener to the right side and move the
plug button to the left side of the fl'esh ti)()(1 doo_:
After removing the handle: Move the small plug
buttons fl'om the top right side of the door top and insert them into the holes on the opposite side,
Bottomof Door
(RightSide)
Bottomof Door
(LeftSide)
SmallPlu, Buttons
Move the large plug button fl'om the left edge of the door and insert it into the hole on the opposite side.
PlugButton
I
2O
Page 21
Installation Instructions
[] TRANSFER FRESH FOOD DOOR
HANDLE TO THE RIGHT (CONT.)
Reinstalling the handle: Attn(h tile handle to tile
right side oI tile do(n:
Stainless steel hm_dle:
O Attach tile handle to tile ti_stener and
tighten with the 3/32"
Allen wrench
(supplied). O I,ine
up the handle with the
screw holes in the top
of tile door and tighten the screws.
Plastic hm_dle:
Attach tile handle
to tile tilstener and
slide it down into position. _ I,ine up
tile handle with tile
screw holes in tile top
of tile door and tighten tile screws.
jJ
J
J
[] TRANSFER FREEZER DOOR
HANDLE TO THE RIGHT
Stainless steel hmldle:
O Remove tile two
screws holding tile
handle to tile bottom of the do(n; I,oosen the
set screw with tile -0--
3 j 3.......
/. Z _AlleI1 wrench
(supplied) and rei//o_e
O Remove tile handle
ti_stener with tile. / /o
tile handle. 1
Allen wrench
(supplied). O Transter
tile fl_stener to tile right
side and move tile GE badge to tile left side of tile ti'eezer dora: Remove tile paper covering on tile
adhesive backing prior to attaching tile badge to
tile doo_:
Plastic hm_dle:
Remove tile two
screws holdino tile
handle to tile bottom Fastener 0 of the dora: _ Slide
tile handle down on tile fl_stener and
remo,,e the handle.
Remove tile handl_
fi_stener with tile 3/16" Mien wrench
(supplied). _ Transli_r
the fl_stener to the right side and move the GE badge to the left side of the fl'eezer door; Remove the paper
coveting on tile adhesive backing prior to attaching tile badge to tile do(n;
O
21
Rehlstall_lg the handle: Attach the handle to the right side of tile do(n:
Stainless steel hm_dle:
O Attach tile handle to
tile ti_stener and tighten with tile 3/32" Mien
wrench (sui_plied).
IJne up tile handle
with the screw holes in tile bottom of tile door
@
and tighten tile screws.
Plastic hmadle:
Attach tile handle
to tile fiastener and slide it up into position.
IJne up the handle
with the screw holes in the bottom of the door
and tighten tile screws.
@
Page 22
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] REHANG THE
FRESH FOOD DOOR
I,ower tile h'esh _()od dooI" onto tile bottoIll
hinge pin.
Straighten the door and line it up with the center hinge bracket.
Reinstall the center hinge pin with a 3/4" socket.
Turn it until it extends through the hinge bracket and into the dora:
L
CenterHinge Bracket
[] REHANG THE FREEZER DOOR
I,ower the fl'eezer door onto the center hinge pin.
CenterHingePin
i,ift the top hinge so the pin fits into the door socket. Support the door on the handle side and make sm'e
the door is straight and the gap between the dom_ is e\'en across the front. While holding the door in
place, tighten the top hinge scre_vs.
[] REINSTALL THE BASE GRILLE
Rei)lace the base ,grille by,alionino__ the I)r°ngs, on the back of the grille with the holes in the cabinet. Push
forward tmfil the grille snaps into place.
22
Page 23
Normal operatingsounds. Decorn
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
Tile new high efficiency compressor may run fi_ster and longer than your old refl_gerator and you may
hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
You may hear a whooshing sound when tile doo_ close. This is due to pressure equalizing within tile reti_igerato_:
Electronic models only:
Sometimes tile reflJgerator runs fin" an extended period, espedally when tile doo_ are opened ti'equentl}: This
means that tile Frost GuardT"fbatm'e is working to prevent ti'eezer b/:u'n and improve food prese_'ation.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
Ym may hear cracking or popping so/mds when tile reti_igerator is fi_t plugged in. This happens as tile
i'eliJgei'ator cools to tile coFi'ect teillpei'attli'e.
Tile compressor may cause a clicking or chiq)ing so/md when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
Tile electronic control board may cause a clicking sound when relays acti\me to control reti_igerator components.
EN)ansion and contraction of cooling coils during and
after delix)st can Catlse a ci'acking or popping SOtlnd.
On models with an icemake_; after an icemaking cycle, um may hear tile ice cubes dropping into tile ice bucket.
WHIRl
54m may hear tile rims 'IS/innin_.* Tile rims help to
maintain tile correct temperatm'es.
Electronic models only:
Y)m may hear tile rims spinning at high speeds. This happens when tile reti_igerator is fiI_t plugged in,
when tile (loo_ are opened fl'equenfly or when a lmge
amo/mt ot tood is added to tile refl_igerator or fl'eezer
COIIlp_l I'tlIleIltS.
If either door is open fin" over 3 minutes, you may hear tile tiros come on in order to cool tile light bulbs.
Tile rims change speeds in order to provide optimal cooling and energo' savings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refrigerant through tile fl'eezer cooling coils may make a gmgling noise like boiling water:
Water dropping on tile deti'ost heater can cause a sizzling, popping or buzzing sound dtwing tile
defl'ost cycle.
A water dripping noise may occur during tile defl'ost cycle as ice melts ti'om tile e\:q)orator and flo_:s into
tile drain pan.
Closing tile door may cause a gmgling so/md due to pressure equalization.
On models with a dispense_; (hwing 'wamr dispense, you
may hear tile water lines move at initial dispense and after dispenser button is released.
23
Page 24
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting .tips
Save time and money/. Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * Wait about 40 minutes for defl'ost cycle to end.
The controls axe set to * Move tile refl'igerator and fl'eezer control to a
What ToDo
the0(o.)position. e,.t.re et i,l
Refrigerator is tmplugged. Push tile I)lu°_ completely, into tile outlet.
The fuse is blown/cireuit * Replace rise or reset the breaker. breaker is tripped.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. See Rollers.
(slight vibration is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator _fit 12-24 hom_ fin" tile refl_igerator to completely
long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and offfrequentlg Often occurs when large This is nomml.
(Modern refrigerators mnotmts of food axe
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
treezerrequire more Door left open. Check to see if I)ackage, is holding door open.
operating time, They Hot weather or frequent This is nomml.
start and stop often door ope_fings.
tomaintain even
temperatures.) Telnperature controls * See About the controls.
Refrigerator orfreezer Temperature control not set See About the controls.
set at the coldest
setting.
cold enough.
WaJcm weather or frequent Set tile temperatm'e control one step col(le_:
door opetm,_. See Aboutthe controls.
if )ackaoe is holding door open.Door left open. Check to see [ _ ,
Door left open. * Check to see if I)ackage, is holding door open.
(frost within package Too frequent or too long is normal) door ope_fings.
Automatic icemaker lcema.ker power switch * Set the power switch to the I(on) position.
(onsome models) is in the 0 (off) position. does not work Water supply turned off or * See Installing the water line.
not comlected. Freezer compm'tment _,_fit 12-24 houI_ for tile refi_igerator to completely
too warln, cool down,
Piled up cubes in the storage I,exel cubes 1)_hand. bin cause the icema_ker
to shut off. Ice cubes stuck in icema_ker. Turn off tile icemake_, remoxe cubes and tm'n tile
(Green power light on icemaker back on.
icema_ker blinking.)
Frequent"buzzing. sound
lcema_ker power switch is in the
I (on) position, but the water supply to the refrigerator has not been
com_ected.
Set tile power switch to tile 0 (off) position. Keelfin(*,. it ill tile I(on)position will dalnage tile water x ilxe.
24
Page 25
Possible Causes What ToDo
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaalhzg. * Erupt) and wash bin. Discard old cubes.
Food traalsmitthag odor/taste * _'rap fi)ods well.
to ice cubes. Interior of refrigerator * See Careandcleaning.
needs clemlhzg.
Slowice cube freezing Door left open. * Che(& to see if I_ackage, is holding d,,or (,pen.
Temperature control not set * See About the controls.
cold enough.
NOice cube Supply line or shutoff * Call a plumbe_:
production vaJve is clogged.
Refrigerator has odor Foods trm_smitth_g * Foods with strong o(hn_ should be tightl) wrapped.
odor to refrigerator. * Keep an oI)en box of baking, soda in the refl_gerator;
replace exerv three months.
Interior needs clemlh_g. * See Care and cleaning.
Moisturecollectsinside Too frequent or too
(in humid weather, air long door openings. carries moisture into
refrigerator when doors are opened)
go.corn
Interiorlightdoes No power at outlet. * Replace fuse or reset the breaker; notwork
Hot airfrom bottom NormaJ air flow coolh_g
Foodfreezing in Food too close to air vent. * Move the fi)od axvax fl'om the air vent (near the controls).
Door does not close Rollers need adjusting. * See Rollers. by#self
Orange glowin Defrost heater is on. * This is n(mnal.
the freezer
Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs
motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the
area under the refrigerator. Some floor coverings axe
sensitive and will discolor at these normal mid
safe temperatures.
Refrigerator control is set * Moxe the refl_igerator control to a wmmer temperature. too cold.
i_i_}iiiiiJiiiiiiii_i_i
i/iiii i i__
25
i
Page 26
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips
Possible Causes What ToDo
Water dispenser Water supply line turned off * See Installing the water line.
does not work or not cmmected.
Water filter clogged. * Replace filter (am_idge or remove filter and install })lug>
Air may be trapped ha * Press the dispenser ami fl)r at lea,4 2 minutes,
the water system.
Waterspurting from Newly-hastaUed filter cartridge. * Ruu water fl'om the dispenser for 3 minutes
dispenser (about gallons).
Wateris not dispensed Water in reservoir is frozen * Set the reii_igerator control to a wamier setting and
buticemakeris working because the controls are wait 24 houl_./f water does not dispense after 24 houl_,
set too cold. call for service.
No water orice cube Supply line or shutoff valve * Call a plumbe_:
production is clogged.
Water filter clogged. * Replace filter cam-id(,e_ or remove filter and install lflu_'
S "
Filter cartridge not * Remove and reinstall, filter cartridoe,_ beiu(_ certain that
properly hastalled, it locks into place. The blade on the end of the cartridge
should be positioned vertically..
Water is leaking from Glass not being held under * Hold the glass tmderueath the dispenser fi)r 2-3 seconds
dispenser the dispenser long enough after releasing the dispenser button. Water may continue
after button is released, to (lispeuse after the butt(m is released.
Air may be present ha the water * Dispense water fi)r at least 2 minutes to remove air fl'om line system causing water to drip system,
after being dispensed.
Water has poor Water dispenser has not been * Dispense water until :ill water in system is
taste/odor used for a long time, replenished.
Water in first glass Normal when refrigerator * \4air 24 h()tu_ fl)r the refiigerat()r t() c()Iupletely
is First hastalled, c()()l (h)wn.
Water dispenser has not been * Dispense water tmfil :Ill water is system is used for a long time, replenished.
Water system has been drained, * _Mlow several l/otus for replenished supply to chill.
Actual temperature not U_fit just plugged ha. * _dlow 24 horus fin" system to stabilize.
equalto Set temperature
(on some models) Door open for too long. * Alh)w 24 l/()tu_ fl)r system t() stabilize.
Warm food added to refrigerator. * _Mlow 24 horus fin" system to stabilize.
Defrost cycle is ha process. * Allow 24 horus fin" system to stabilize.
26
Page 27
PerformanceData Sheet
SmartWater Filtration System
GSWF Cartridge
This systemhasbeen testedaccordingtoNSF/ANS142/53forreductionofthe substances listed below Theconcentrationoftheindicatedsubstancesin water entering thesystemwas reducedto a concentration
less thanorequal tothepermissiblelimit for water leavingthesystem, as specified in NSF/ANS/42_3.*
(100%safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Pa]l-al_leter
(:hlorine
"I & ()
]:'arli( ulale**
Parameter
Turbidity
(Xqs
Le_d at pH 6.5 Le_d at pH 8.5
Lindane Atrazine
Testedusinga flow rateof O.5gpm;pressureof 6Opsig pHof 7.5_+0,5;temp,0f68°_+5°F(20°_+3°C1
.....Measurementin Particles/m/.Particlesusedwere0,5-1microns
NTU=NephelometricTurbidityunits
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1 NT[ ***
99.95_ Reduction
0.015 lngiL (1.015 mg/L
0.0002 lngit
0.003 mgiL
lnfluent Average
1.845 mgiL
143,333#imL
lnfluent Average
10.3 NT[ **" 200,000 #iL
0.15 lngiL (1.14 lngiL
(1.0216 rag/L
0.008 mg/L
[_ffluent Challenge
Collcentr;t|iOll
2.0 lngiL+10%
al leat 10J)00 pardcles/rnL
Stmldard No. 5.'4: Health Effects
[nfluent ChMlenge Effluent
Concellh_d|ioil
l+l NT[ **"
0.10G N'[-[
Minimum50,000L
0.15 mg/L+10%
0.15 lng/L+10%
0.002 mgiL+l()!'_
0.009 mgiL+l(l%
< (}.01}1 lng/L
(}.(}0l mgiL
<0.00002 mgiL
< 0.002 lngiL
Effluent
Average Maximtan
< 0.05 mgiL tl.tl5mg/L
29.83 #/mE 140 #/mE
Average
0
Maxim(ml
0.14 NT[ 0
< 0.00l lngiL
0.003 mg/L
< 0.00002 mgiL
< 0.002 lngiL
% Reduction
Average Mi_mntan
> 97.29% 96.43%
99.98!', 99.91 ¢;,
_, Reduction
Average
98.97%
> 99.9971 > 11q.3371
> 99.29!'1
99.(}7%
> 76.12_:;
Min. Reqtdred
Reduction
> 50%
>85%
Min. Req_red
Mi_immn Reduction
98.61% 0.5 NT[
> 99.9{E:; > 99.9571
>99.3'3_:; 0.01(1 lngiL
97.86% 0.010 lngiL
98.75% 0.0002 mgiL
> 66.67(:i 0.003 lngiL
Operating Specifications
[] Caparity: (ertified fin" up to 750 gallons (2,838 l); up to six months [] Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar) [] Temperature: 33-100°F (0.6-38°(:)
[] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General/nstallation/Operetion/Maintenance Requirements
[] Flush ne_,_ cartridge at hdl flow for 3 minutes to l)m'ge, out trapped air. [] Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
[] Installation instru(tions, parts and service awfilability, and standm'd win'rarity are included with the product when shipI)ed. [] This drinking water s}:stem must be maintained according to manufilcturer's instructions, including replacement of filter
cartridges.
[] Do not use with water that is microbiologically unsate or of unknown quality without adequate disinfection beflwe or
aiter the system. Systems certified fl)r cyst reduction may be used on disinlected water that may contain filterable cysts.
[] The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in
Vo/Ir water.
[] Check fin" compliance with the state and local laws and regulations. [] Note that while the testing was perflwmed trader standard laboratm y conditions, actual performance may w_ry. Systems
must be installed and operated in accordance with manufhcturer's recommended procedm'es and guidelines.
Svsteln lest((1 all<] c(rtifi((1 by NSF International agaillSl Standard 42 for th( r((luction of chlorin(, tast( an(1 odor, particular( Class ] a (1 S a M, d :)_ for the re(luclion of" (:}'st, lead, Lindane, Atrazine and mrbidily.
Malltlt}l(:ltll-e(l t()1-: (;elleral Elecu-i( (]Ollll)all}, Ixmisville, K%_ 40225
27
Page 28
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
03-1559
Date Issued: April 28, 2003
to Section
Microbiological Contaminants and Turbidity
Cysts Turbidity
Organic Contaminants
Atrazine Lindane
2,4-D
Rated Service Capacity: 750 gal Rated Service Flow: 0.5 gpm
Conditions of Certlficatlon:
lnorganiclRadiological Contaminants
Do not use where water is microbiologically unsafe Or with water of unknown quality, except that systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
28
Page 29
CUSTOMER WARRANTY
(forcustomers in Canada)
Yourrefrigeratoriswarrantedto befree ofdefectsin materialandworkmanship.
Nhatis covered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateof Sale) RepairorReplace
at Camco'sOption
;ompressor GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Five(5)Years
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years _vaporator,condenser GEandAll Other GEandAll Other GEandAllOther
:ubingandrefrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year _,11OtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamilydomesticusein CanadawhentheRefrigeratorhasbeenproperlyinstalled accordingtothe instructionssuppliedbyCamcoand is connectedto anadequateandproperutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,andalteration ordefacingoftheserialplatecancelsall obligationsofthis warranty.
Serviceduringthiswarrantyperiodmustbeperformedbyan
AuthorizedCamcoServiceAgent.
NeitherCamconortheDealerisliableforanyclaimsor damagesresultingfromfailureof theRefrigeratororfrom servicedelaysbeyondtheirreasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermustpresenttheoriginal
BillofSale.Componentsrepairedorreplacedarewarranted
throughthe remainderof theoriginalwarrantyperiodonly. Thiswarrantyis extendedtotheoriginalpurchaserandany
succeedingownerforproductspurchasedforhomeusewithin Canada.Inhomewarrantyservicewill beprovidedinareas whereitisavailableanddeemedreasonablebyCamcoto provide.
Thiswarrantyis inadditiontoanystatutorywarranty.
GEandAll Other GEandAllOther GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
WHAT IS NOT COVERED:
Ownerisresponsibleto payforservicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usetheproduct.
Damagetofinish mustbe reportedwithin48 hoursfollowing thedeliveryoftheappliance.
Damagetofinish afterdelivery.
Improperinstallation--properinstallationincludesadequate air circulationto therefrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities.
Replacementof housefusesor resettingof circuitbreakers.
Replacementof lightbulbs.
Damageto productcausedbyaccident,fire,floodsoracts of God.
Lossoffoodduetospoilage.
Properuseandcareof productaslistedintheowner's
manual,propersettingof controls.
Productnotaccessibleto providerequiredservice.
WARRANTORIS NOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
EXCLUSIONOFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy ispreduct repa# as providedin this Limited
Warranty.Any implied warranties, iucluding the implied warranties ofmerchantability orfitness for a particular purpose,
are limited toone year or the shortestperiod allowed by law.
IMPORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
CamcoServiceis availablecoastto coast.If further help is neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations CamcoInc.,ConsumerService 1 FactoryLane,Suite 310 Moncton,NewBrunswickE1C9M3
1.800.361.3400
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
29
Page 30
RefrigeratorWarranty. (Forcustomers in the United States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. Toschedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or cafl SOO.GE.CARES
(800.432.2737).Please have serial number and model number
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}_
available when calling for service.
GE Will Replace:
GEand GEPROFILEMODELS:
One Year Any partof tile refiige_;m)r which fllils due to a (lefe('t in materials or workmanship.
From the date of the During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge,all labor and originalpurchase related service to replace the defecti\'e part.
ThirtyDays
/Water filter,ff&cluded) Fromtheoriginal
purchasedate of therefrigerator
GEPROFILEMODELSONLY'.
(GEProfilemodelsonly) Fromthedateof the
originalpurchase
Anypartof the water filter cartridge which fifils due to a defect in materials or workmanship. During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
filter camidge.
Any part ofthe sealed refrigerating system (the compressox; condenser, evaporator and all connecting tubing) which fifils due to a (lefect in materials or workmanship.
During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed
reliJgerating system.
_%:Service trips to your home to teach you how to use
the product.
i_i::hnproper h_staJlation, delivery or maintenm_ce.
_%:FaJhtre of the product if it is abused, misused, or used for
other thm_ the intended purpose or used commercially.
_%:Loss of food due to spoilage.
::_i::Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
_%:Dmnage caused after delivery.
_%:Replacement of the water Filter cartridge, if included,
due to water pressure that is outside the specified operating range or due to excessive sediment hi the
water supply.
::_i::Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other thml as noted above.
_%:Dmnage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
_%:h_cidentaJ or consequential damage caused by possible
defects with this applimace.
!i_:Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repak as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to anAuthorized GEService
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service cats to your home.
Some states do not aflow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
30 Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Page 31
Instru_tions de s&'uritg
gonne raise au rebut ................ <{
granchement _lectriq ue .......... !{4
Mesmes de s_curit_ ............. 32
Rallonges _lectriq ues ............ 33
o
Instrut_tions de fon_tionnement
gacs _ rangement
et bacs _ l_gume ............. 40, 41
Caract&istiques suppl_mentaires . . .40
Clayettes et bacs ............. 38, 39
Distributeur d'eau ............... 42
Filtre _'_eau ..................... _/
Machine i_glaqons automafique .... 41
R_glages ................... 35, !{6
I
Soins et nettoyage .............. 42
Remplacement des
ampoules _lectriques ............ 43
Instruc_tions d'installation
Installation de la
conduite d'eau .............. 45-49
Inversion du sens
d'omermre des portes ........ 50-54
Preparation a l'installafion
du r_flig&ateur ............. 44, 45
En cas de panne ............ 56-58
Bruits normaux
de fbnctionnement ............... 55
Soutien au consommateur
Feuillet du donn_es relatives a la
perfbrmance ................... 60
Garantie a nos clients canadiens . . .61
Soutien au consommateur ........ 62
==
==
£-crivezici le numOmdemodMe et le numOmdesOrie :
Modele #
S_rie #
Votls tl'Otlverez (es ntlI//el'os S{li"
l'(_tiquette grise situg_e "l gauche, pr&s du
ham du compartiment rt4ffigt4ratem'.
g'_L
m
== r,_
3/
Page 32
INSTRUCTIONS/MPORTANTESBESECUR/TE. LISEZTOUTESL.ESiNSTRUCTiONSAVANTB'UTIUSER
VOTREREFRIGERATEUR.
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr#vues dans le pr#sent Manuel dupropri#taire.
MESURESDESECURITE
Pour utiliser un appareil #lectrom#nager #lectrique, vous en particulier :
::_ Vous devez bien installer et placer w)tre
rtqi_ig0ratem; conf'om/_n/ent aux Instructions d'installation a\m_t de l'utilise_:
::_ Ne pem_ettezjamais aux enfimts de grimpet, de
monte_; de se tenir ou de se pendre aux _tag_res de votre rtqi_igt)ratem - ]Is peuvent endommager
le rg_flJgg_rateur et se blesser s()rieusement.
i)::Ne touchezjamais les stwfi_ces fl'oides darts le
compartiment cong_lafion quand w_s mains sont humides ou Inouill()es. Votre peau peut
coller 5 ces suiqfilces extr&mement fl'oides.
:_/_Ne conse_'ezjamais ou n'ufilisezjamais
d'essence ou d'autres liquides ou gaz inflammables 5 proximit0 de votre r0flJgt)ratem"
Oil de totlt atltre appareil 01ectrom0nage_:
i,'!_:Darts les r_liJgg_ramm_ qui ont des machines 5
glagons, &itez tout contnct avec les (dg_ments mobiles du mgmanisme d'_jection ou avec les
(_l(_ments de chaufli_ge situ(_ 5 la pattie inlkZriem'e de la machine 5 glaqons. Ne mettezjamais vos
doigts ou w_s mains sin" le mg_canisme de fid)rication automatique de glaoms quand
le rg_fi_ig_ramm" est branch,.
devez prendre des mesures de s#curit#,
::_ Ne laissezjamais w_s doigts darts des endroits
off ils risquent d'&tre pinc_s, i,'(_cartement entre les portes et l'am_oire est n_cessairement petit.
Faites attention de tbm/er les portes qt:=and des enfimts se trouvent 5 proximit0.
::_ D_bmnchez votre r_fl-ig&'atem" a\:mt de le
nettover et de le rg_pare_:
NOTE: Nous vousrecommandonsfortementde fake accomp/irtout servicepar un technicienquafifi#.
:_/7i,olNqtle VO/IS aitlstez les rg_glages en position
0 (arr_t)l'alimentation _lectrique de l'ampoule n'est pas coupg_e. Sin" certains modbles,
seulement le r(_glage de r_qi_ig_ratem" a tree position de 0 (arrOO.
::_ Ne recongelezjamais des aliments congel_s qui
ont compl_tement dg_gel(_.
32
Page 33
www.electromenagersge.ca
DANGER!RISQUEDEPRISEAU PIEGED'ENFANT
BONNEMISEAUREBUTDEVOTREREFRIGERATEUR
i,'enti_m_ement et l'asph}w, ie des enfimts ne sent
pas des histoires du passe, i,es r_li_ig_rateu_
jet& ou aban(lom_(_s sent toqjom_ dangereux...
m6me s'ils ne doivent rester lfi que <<quelques
jom_-. Si vous vous d_barrassez de votre vieux
r6fl_ig_ratem; suivez les instructions sui\;mtes
pour pr_venir tout accident.
Avant de jeter votre vieux refrigerateur ou
Refrigerants
Tousles appareils de r6fiig&'afion confiem_ent des r_fl_ig&'ants qui, conlmm&nent aux lois t_(l&'ales,
doivent &tre enlev_s awmt toute (diminafion de l'appareil. Si vous w)us d_barrassez de vieux
appareils de r6li_ig_ration, v_rifiez, aupr&s de la sod_t_ qui s'occupe de lem" _limination, ce que
vous devez fifire.
congelateur:
_: Enlevez les portes.
::Ji::i,aissez les clavettes en place, pour &'iter
que des enfimts puissent fi_cilement grimper et se tenir darts votre r_fl_ig_ratem ".
UTILISATIONDERALLONGESELECTRIOUES
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de rallonge Olectrique, _ cause fun danger de risques possibles de sOcuritO clans certaines conditions.
Cependant, si w)us devez absolmnent utiliser m_ cordon rallonge _le(trique, il est absolmnent requis que
vous ufilisiez tm cordon rallonge t_Nlaire, avec raise _'lla terre, certN_ UI, (aux t_tats-Unis) ou ACNOR
(au Canada), a;'ec prise et fiche fi trois conclucmm_, et fi notntion _lectrique de 15 amperes (minimum) et 120 w)lts.
33
Page 34
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESECURITE. LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
VOTREREFRIGERATEUR.
AVERTISSEMENT!
BRANCHEMENTELECTfllOUE
Ne coupez ou n'enlevez jamais, en n'importe queries conditions, la trobibme broche fmise _ la terre) de votre cordon d'alimentation. Pour votre s_curit_ personnelle, vous devez bien mettre _la terre cet appareil #lectrom#nager.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche _'ltrois broches (bipolaire avec terre) qui se inet dans une prise nlurale _'ltrois trous
(bipolaire avec terre), pour r_duire le risque de
secousse _lectiique occasionn_ par cet appareil.
Faites v&rifier la prise murale et le circuit &lectrique par un 6lectficien qualifi6 pour vous assurer que
la prise murale est bien raise _'lla terre.
Si wins avez une prise murale _'ldeux broches seulement (sans terre), vous _tes petsonnellement responsable et oblig_ de la fifire remplacer par une
bonne prise m urale avec terre, bien raise _'l la terre.
Vous devez tot{joins brancher w>tre r_flig_rateur _'l
sa propre prise _lectfique, qui doit avoir un voltage correspondant _'lcehfi de la plaque signal6fique de
w)tre i'Ofl-igOrateui:
I,e rendement de w)tre r_flig_rateur sera meilleur et vous &'iterez ainsi de surcharger les circuits _lectriques et de surchaufler le cfiblage de w)tre
maison, et &viterez ainsi tout risque d'incendie pI'ow_qu_ par des crimes surchaufl_s.
Ne d_branchezjamais votre r6ffig&'amur en tirant sur le cordon d'alimentafion. Tenez toujours
la fiche tet_nement et enle\'ez-la de la prise en tirant droit.
R6pai'ez ou relnplacez inm_&liaten_ent tout cordon d'alimei_tation us6 ou endonmmg_. N'utilisez
jamais de cordon fissur& ou us6 sur sa longueur
ou _'ll'une de ses extr&nit&s.
Pour &carter votre rg_fiJg&i'ateur du mui; fifites attention de ne pas 6craser ou d'endonmmger le
cordon d'alin_ei_tation.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDES@URITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
34
Page 35
Reglagesde votrerefrigerateur, www.electromenagersge.ca
Les boutons de r#glage ressemblent _ I'une des illustrations suivantes :
Initialement, r#glez le r@lage de votre compartiment r#frig#ration en position 5 et celui de votre compartiment cong#lation en position
5 et attendez 12-24 heures que la tempfirature se stabilise.
Plusieurs ajustements peuvent #tre requis. Ajustez le rfiglage une unit# _ la fois, et attendez 12heures apr#s chaque ajustement que
le r#frig#rateur atteigne la temp#rature que vous avez r@lfie.
Le fa# de placer les r#glages sur 0 arrOte le refroidissement de
votre compartiment r#frigfirateur et cong#lateur, mais n'affecte pas I'alimentation #lectrique du r#frigfirateur. Sur certains modfiles, seulement le rfiglage de rfifrigfirateur a une position de 8.
Reglages par touche tactile
Si vous ajustez I'un des deux r_glages en position O,I'autre se
mettra automatiquement en position O.Les zfiros clignoteront
jusqu_ ce que vous r@fiez votre r#frig#rateur.
Si les deux rfiglages sont en position 0 et vous appuyez sur I'une
des deux touches tactiles COLDER(plus froid), les r#glages se remettront automatiquement en position 5.
Vous devez regler la temperature de votre refrigerateur en fonction
de vospreferences, votre usage et vosconditions d'utilisation et cela peut necessiter plus d'un reglage.
Verrouillage des reglages (surcertainsmodOles)
Cette caract_fistique vous pennet de
verrouiller les r_glages de m;mi_e 5 ce que
pel_onne ne puisse changer ]eur v;det11;
Verrouillagedesr#glages:
0 _iustez les rOglages ;'l leur va]etll"
d&irOe.
O Appu} ez et tenez appu)_e la touche
tactile pendant 3 secondes.
Qtrmd les r&,l'mes sont xen'ouill6s, le
voxant lumineux s'allume et la valem" de
r_glage,, n'ai}))arait pas.
D#verrouillage desr#glages:
Appuvez et tenez appuyt_e la touche tactile
pendant 3 secondes.
Aprbs d&'errouillage des rOglages, leur
_;deur apparait, le voy;mt lumineux de
ven'ouillage s'Oteint et w)us pouvez changer
les rOglages.
35
Page 36
Lescommandes.
La temperature est prO-rOglOe _ I'usine au numOro 37° F pour
le compartiment r#frigOrateur et 0° F pour le compartiment
congOlateur. Attendez 24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures recommandOes pr#-r#glOes.
Le r#glage de temp#rature peut indiquer la tempOrature SET
(r#gl#e) ainsi que la temp#rature r#efle dans le compartiment r#frig#ration et clans le compartiment congOlation. La temp#rature SET (r#gl#e) peut varier I#g#rement de la temp#rature r#efle, selon
I'utilisation et les conditions de fonctionnement.
Leplacement d'une ou des deux commandes sur OFF(ArrOt) arr_te le refroidissement _ la fois darts les compartiments du r#frigOrateur
et du congOlateur mais ne coupe pas I'alimentation Olectrique du r_frigOrateur.
38
NOTE: Le r#frigOrateur est expOdi_ avec une pelficule de protection couvrant les commandes de tempOrature. Si cette pelficule n'a pas Ot# retiree au cours de I'instaflation faites-le
maintenant.
Pour changer la temperature, appuyez et relfichez le bouton WARMER ou COLDER(Plus chaud et Plus
ti'oid). I,e w_)m_t SET (aflichage) s'allumera et l'affichage indiquera la tempg_rature rg_glg_e.Pour
changer la tempg_rature, appuyez bri_vement sur la
touche WARMER(plus chaud) ou COLDER(plus fl'oid)
jusqu'fi ce que la telnpg_rature d_sir_e apparaisse. I,a
tempg_rature du rg_flJg_)rateur peut _tre ajust_e entre 34 et 44 ° F celle du cong_lateur entre -6 et +6 ° E
Une lifts la tempg_rature souhaitg_e aflich_e, apr_s 5 secondes, la tempg_rature attich_e retournera fi celle du r_qiJg_rateur et du cong_latem: Plusietus
_!justements peuvent &tre ngmessaires. Chaque t0is que
\'ous _!justez les commandes, laissez passer 24 heures
pour qHe le rg_flJg_rateur atteigne la temp&'ature qtle
vous avez s_lecdonng_e.
Verrouillage des reglages (surcertainsmodOles)
Cette caract0ristique vous pem_et de verrouiller les r0glages de mani0re ace que
pei_onne ne puisse changer leur \_fleuI:
Verrouillage des reglages :
0 Ajustez les r_glages _'_leur x Ileur
dg_sir_e.
@ Appuyez et tenez appux0e la touche
tactile pendant 3 secondes.
Quand les r0glages sont verrouill0s, le vowmt lumineux s'allume et la wfleur de
r_glage n'apparait pas.
Pour #teindre le systeme de refroidissement,
appuyez brkXvement sur le bouton WARMER (plus
chaud) du r0li_ig0mteur ou du cong0lateurjusqu'a ce que l'aflichage indique OFF(Art&t). Pourremettre
rappareil en marche, poussez sur le bouton COLDER
(plus ti'oid) du r_li_ig0rateur ou du cong01atem: I,e
voxmlt SET (aflichage) s'alhunera OH cgt_ qtle VoIIS avez s_lectionn_. Appuyez _'_IlOtl\'eatl ((hi cgt_ or'!
le w)xm_t SETest allum(0 et la temp&'ature de l'appareil passera sur la \:fleur pr&r_gl_e de 0° Fpour
le cong_lateur et 37 ° Fpour le r_fl_ig&'atem: I,'aflichage d'tlIl OH des deux botl[oIlS StlI" OFF(ArrOt)
arr&m le reti'oidissement darts les compartiments du rg_li_igg_rateur et du cong_lamur mais ne coupe pas
l'alimentation 01ectrique du rtaflJg0ratem:
Deverrouillage des reglages :
Appuyez et tenez appuy0e la touche tactile pendant 3 secondes.
Apr0s d0verrouillage des r0glages, leur \_fleur apparait, le voyant lumineux de
verrouillage s'g_teint et vous pouvez changer les r_glages.
Page 37
Votrefiltre a eau• (surcertains modOles)
Cartouche de filtre a eau
www.electromenagersge.ca
I,a (-artoud/e de filtre _'leau se trouve _'l l'intg_rieur du con_pal+tilnei_t _'lcartouche
sittl(_ darts le coin du haut et de droite du compartilnel_t l'_qi+ig&afion.
NOTE: Certail_s mo&les sont eN)&li& avec le bouchol_ de (l&%_tion de filtre au lieu
de la cartouche de filtre. I,e bouchon de (l&i\_fion de filtre dolt 6tl'e l'etil'_ a\m_t
d'installer la cartouche de filtre. 6ardez le bouchon de d&h'afion de filtre pour un
usage ult(q+ieul:
Quandremplacer le filtre
Vous devez remplacer la cartouche de
filtre tousles six moisou phls rapidement si vous constatez une diminution du (l_bit
de l'eau allant fi la lnachine fi glaqon et au (listributeur d'eau.
Installation de la cartouche de filtre
Si xous renlplacez la cartouche, enlexez
0
d'abord la vielle cartlluche. Pour ouwir
le couvercle de la cal*(luche, poussez xel_ l'int0rieur 5 l'endroit in(liqu0, et
le couvercle tOliibei'a. Enlexez la cartouche ell la tidsant
O
tourner lentelnent xei_ la gauche.
Quelques gouttes d'eau peuxent
tOlIlber.
PRECAUTION
l'air piOgO dans le syst_me, la cartouche de
filtre peut _tl'e _iect_e pendant qu'elle est
enle%e. Pl'oc&lez axec soin pour l'enlexel:
Notez Sill" votre calendlJer [)()Ill" "_()/IS
rappeler de changer la cartouche de
filtre dans six meis.
_ 11_ a de
O Femlez le cou\'ercle de la cartouche.
O Faites couler de l'eau du distlibuteur
pendant 3 minutes (environ 5 litres)
pour pulger le svst_me et elnp&her les pulvg_risations. Consultez la section
Utilisation du distributeur.
NOTE: Une cartouche de filtre _'leau nouxellement install& peut occasionner
unjet d'eau du distfibuteul:
Bouchon de derivation de filtre
Vous devez utiliser le bouchon de (l(q%_don
de filtre quand une cartou(he de filtre de renlplacement n'est pas disponible. I,e
distributeur et la nlachine _'lgla_on ne tonctionneront pas sans le filtre ou le
bouchon de (l&+i\'afion de filtre.
Filtres de remplacement Pourcommanderdes carteuchesde filtre
supplementairesauxEtats-Unis,visiteznotre siteWeb,www.electremenagemge.ca,eu
appelezleservicedepieces etd'accesseires
GEaunumem888.261.3055.
Mod&le de filtre GSWF Prix de d&dl sugg&_ 34,95 US$
Au Canada, nos clients trouveront le centre
de service Camcole phls proche Sill"les
pagesjaunes de leur annuaire.
ii::;;;:_:ii{ii
ii:!i,ii!i:i_iiiii
i:_Uiiiii
i<', 4i?i
Y'",,_,HH+
m
-g.
m
==
Enlexez la teuille de protecdon
de l'extl'&nit_ de la cartouche.
Mettez bien ell place la cartouche
_'ll'int0rieur du conlpartilnent _'l
cartouche et fidtes tourner lentement la cartouche veI_ la (lroitejusqu'_'l ce
qu'elle s'arl'_te. Si la cartouche est correctement install&, w)us devez
entendre un d&lic quand elle s'engage ell place. Ia lame fi l'extr_mit_ de la
cartouche doit _tl'e positionn0e verticalement. No serrez pas trop fort
+
==
I
;
i
37
Page 38
Lesclayetteset les bacs.
Tous les modOles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Disposition des clayettes
I,es clavettes du compartiment rt_fi_igt_ration et du compartiment cong_lation sont rOglables.
Compartimentrefrigeration
Enlevement :
0 Soulexez la cla}ette _'_l'axant.
Soulexez la cla_ette a"l'arriOre et
fifites-la sortir
Certains mod#les ont des clayettes m#talliques grillag#es que vous pouvezrbgler de la re#memanibre.
Remise en place:
0 ":
ii i i
0 En fifisant basculer la clayette xe_ le
haut, ins_rez le crochet sup&iem" ;'l
l'arri_)re de la cla}ette dans une tente du rail.
@ Abaissez le (lex mt de la clavette
jusqu'_'l ce que le bas de la clavette
se fixe en place.
Compartimentcongelation
Enlevement :
0 Soulexez le (-6tt) gauche de la clayette
et fifites-le glisser pore" le tifire entrer
au centre des soutiens de clm ette.
Faites basculer le c6t_ droit de la
clavette xe_s le haut et fifites-le sortir
du soufien de cla_ette.
Remise en place:
O En tenant la cla)ette diagonalement,
ins(_rez l'extr(_mit(_ de gauche de
la clavette au centre des soutiens de clavette de la paroi de c?)t<) au
nivea u (l(_sir(_.
NOTE:Pourlesmodblesquiontunemachine g/a_onsautomatique,vousdevezmettre/ac/ayette ducompart/_nentcongblationdanssapositionla plusbassepourpermettreaubac_gla_on d'attraperlesg/a_ons.
38
lns_rez l'extr&nit_ de droite de la
clavette dans les soutiens de clavette
au m_me niveau. Faites reposer chaque extr&nit_ de la clavette
en has des soutiens de clavette.
Clayettes anti-deversement (sur certahTs mod#les)
I,es cla}ettes anti-d&'e_ement ont des 1)ords sp(qciaux pore" emp_cher tout (l_xe_ement aux clm ettes inlitriem'es. Pore" enlexer ou remettre en place ces clayettes, consultez
Disposition des clayettes.
Page 39
www.electromenagersge.ca
Clayette coulissante anti-deversement (surcertains modOles)
Grace _'lla clayette glissante anti- d&'e_sement, vous pouvez atteindre des
articles plact)s derriOre d'autres. Ses bords spg_daux sent con(us pore" emp_cher tout
(lta\'e_ement aux clavettes int_riem'es.
Enlevement :
0 Enlevez tousles articles de la clavette.
0 Faites glisser la clayette ve_s l'ext&_ieur
jusqu':_ ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t.
O Soule',ez l'a',ant de la cla}ettejusqu'_'l ce
que les tnquets alTi_i'e soient au-dessus
de la barre a_mt.
Confinuez _'_tirer la clavette xet_ l'ax mt
et enlexez-la.
Bacs reglables de porte
Vous pouvez ti_cilement transporter les
bacs r_glables du rt)flJgt)i'ateur ;'l xotre
sm'li_ce de traxvfil.
Enlevement: Soulexez l'axant (lu bac droit
,ex_ le haut, puis enle',ez en soule_ant.
Remise on place ou changement d'emplacement: Engagez le bac darts les
soutiens moul_s de la porte, et poussez
ve_ le 1)as. i,e bac se fixe en place.
Remise en place:
Adignez les
O ' . taques artiste de la clayette
aux tentes du centre des rails _'l clavette.
0 Faites glisser la clavette ve_5 l'intOriem"
j usqu'_'l ce que les tnquets dr! centre
soient tm peu deniOre la barre a\m_t.
0 Abaissez la clavette en placejusqu';'l
ce qu'elle soit horizontale et taites la
glisser fl l'int&-iem:
Assurez-vousquela clayettereposebien 0 l'hon2ontaleapr#sfavoir remlseenp/ace,
et qu'e//ene bougepas d'uncOt#oude fautre. Assurez-vousdebien pousserles clayettesjusqu'au
fondpour refermer /aporte.
La s_paration aide ;'1empOcher les pet.its articles qui se trouvent sin" la clayette de la
porte de se renve_e_; de couler ou de glisse_: Tenez l'alvOole se trouvant fi l'an_iOre
de la s_parafion par le doigt et filites bouger la s@aration selon yes besoins.
Clayette de porte non-reglable
Enlevement:Soulevez la clavette (h'oit \'e_
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place :Engagez la clavette darts
les soutiens moul_s de la porte et poussez ve_ le has. Elle se fixera en place.
Bac de compartiment congelation basculant (surcertains mod#les)
Apptl}ez stir le botlton en l;lisant basctller le bac.
Enlevement: Tenez les c&t_s du bac, puis
soulex ez-le droit xe_ le haut, puis enlexez
en SOtllevant.
Remise en place: Engagez les extr0mit0s du
bac darts les soutiens de 1;Iporte et poussez
\'eI_ le bas. 11se fixera en place.
NOTE: No surchargez jamais lebac.
39
Page 40
Caracteristiquessupplementaires.
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
I,e partier amovible fi breu\:_ges confient
12 boites de boisson gazeuse ou 2 bouteilles de vin (longitudinalenmnt). On peut
Panier sauve clayette (surcertainsmod#les)
l'enlever potli" nettovei;
Bacsa rangementetbacs a legume.
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Bats a fruits et legumes
Vous dexez bien essuyer toute eau en ex(_s
qui peut s'accumuler au fired des bats ou ell dessous des bats.
Bac a legume a humidite reglable (surcertainsmodules)
Pour enlever, fifites glisser le partier vex_ le hautjusqu'fi sa position d'arr_t,soulevez le partier pore" hfi thire d_passer sa position
stop, puis enlexez-le,
Faites glisser le r_glage en position HIGH F_fites glisser le rg_glage en position LOW
(OlevOe) pour obtenir l'humidit(_ maximum (basse) pour obtenir l'humidit(_ minimum qui est recommand_e pore" la plupart qui est recommand_e pore" la plupart
des l_gumes, des fl'uits.
Bac a casse-crofite (surcertainsmodules)
Vous pouxez mettre le 1)ac fi case-crofite fi l'endroit qui comient le mieux a ux besoins
de xotre fimfille.
Pourenlever,fifites glisser le bac vex_
l'ext&iem'jusqu'fi sa position d'arr_t, soulevez le firoir pour hfi taire d_passer
sa position d'arr_tet enlevez-le.
Bac a charcuterie a temperature reglable (surcertainsmodules)
Quand ce bac est plac_ darts l'tme des six
tentes sup&_iem'es fi gauche et le levier est
r_gl_ en position COLDEST(Ioplus froid),
l'air du compartiment cong_lation sott{tle atltotlr du bac pour le maintenir tr_s fl'oid,
Vous pouvez mettre ce bac n'importe off si wins ne voulez pas qu'il se refl'oidisse trop,
Vous pouxez rg_gler sa temp(_ratm'e
n'ilnpolte or'! entre cold (fl'oid) * et coldest (le plus ti'oid) _1 _.
En position cold (fl'oid), le bac reste fi la tempg_ratm'e du reste du rg_ffigg_ratem:
En position coldest (le plus fl'oid), le bac est fi sa tempg_ratm'e la plus froide.
4O
Page 41
Enl .vementdubac a I .gume. www.electromenagersge.ca
Tous les mod#les n'ont pas toutes ces caract#ristiques.
Enlevement des bacs a legumes
II II
Enlevement:
Vous pouvcz enh'_'r/i_dh'mem (es tiroirsen
les SO((l('_allt ]('g('l'('lIlel(t [()[It el/ d('passam
h'ur position d'arrbt.
Si vousne pouvezpasouvrircompletementla porte,
('iflevez d'abord |e bac ](' |)]us ('|oigm(" (|(" |a
porte. Ax,m'ez-vousque h' tiroir h' plus proche
(|1' ]a |)Ol:te soit bien/i_Tll(('. II v a tin (To(het _'{
]'a\ant (|u rail de (|el centre. Poussez sur le crochet vers le has et/ilites glisser le rail du
centre, ol'l (!stfix(_'le bac, loin (te la porte. Enlevez le bac.
Machine a gla ons automatique.
Un r#frig#rateur nouveflement install# prend de 12_ 24 heures pour commencer _ produire des glafons.
Commutateur demarche Machine_ glagons
Lumi_reverte demarche Braspalpeur
ModNe/_commutateur
demarche
i ]!ii iiiiiiii!i
Braspalpeur (arr6t),enhaut enpositionON
(marche),enbas
ModNe & bras palpeur
Machine a gla_ons automatique (surcertainsmod#les)
I,a machine 5 glaqons produit sept ou huit
glaqons (sehm le module) par cycle, soit ei_viron 100 5 ] 30 glaqons par 24 heures,
sehm la temp&'amre du con_partinmnt cong_lation, la tempg_ramre de la pi&ce,
le nonfl)re de t0is que la porte est ouverte
et les autres conditions d'udlisadon. ll v a detlx categories de n_achines fi glaqons :
celle fi comnmtateur de nmrche et celle fi
bins palpeuI:
Si \'ous tifites fimctionner le r(qi_igtq'ateur avon( de raccorder l'eau 5 la machine 5
glaqons, inettez le colmn utateur de inarche
en position 0 (arMt) ou inettez le bras palpetu" en position STOP(arr#t),en hatlt.
Api't=s avoir raccord_ le I'6flig6Iateur 5 l'alimei_tatioi_ d'eau, inettez le comn_utntetu"
de nmrche en position I (marche)ou mettez le bins palpeur en position ON(marche), en
has. I,a lulnibre \'erte de inarche s'allulne sur les modules 5 colnlntltnteur de inarche.
VoIIS entendi'ez tin b()tlrdonneillent oblique
Ibis qt/e la nmchine fi glaoms se relnplit d'eatl.
I,a machine 5 glacons se remplira d'eau
si sa temp&'ature baisse 5 environ -I 0° C
(15 ° F). Un i'tqiigtq'amur i_ouvellen_ent
install_ prend de 12 5 24 heures pour
COlmnei_cer 5 produire des glaqons.
Jetez les premiei_ lots de glaqons pour
i)ennettre 5 la conduite d'eau de se pulgei:
_SStlI'eZ-\'OIIS que i'ieil ne gone la COtllNe du
bras palpeui: Quand le bac se remplitjusqu'au ifiveau du
bras palpeui; la nmchine 5 glagons s'arr&te de produire des glaqons.
I1est nom_al de trouver des glagons qui soient soudg_s ensenfl)le.
Si vous n' utilisez pas souvent vos glaqons, les vieux glaqons devielment opaques,
prelment tm inau\_fis goflt et r&tr&cissent. Sur les modules 5 comll/tltntetlr de nmrche,
la lulni&re verte seinet fi clignoter si des glacons se coincent darts la machine fi
glacons. Pour corriger cette situation, i/lettez le COIllIlltltatetlI" de IllaI'che en
position 0 (arrOt)et elflevez les glacons. ]/emettez le coil/illtltatetlr de nmrche en
position I (marche) pour rein ettre ell inarche la nmchine 5 glaqons. Quand vous
remettez ell marche la machine 5 glaoms,
VOI.IS devez attelldI'e 45 II/intlteS [l\;In[
qu'elle se remette fi fiO)iiquer des glacons.
NOTE: Dam losmaisonsquiont unepression d'eau plus falb/e que/a moyenne,vouspouvezentendre/a
machine_g/afons recommencerp/usieurslois son cyclepourproduireune/ivraisondeg/afons.
Trousseaccessoire de machine a gla¢ons
Si \'otre r&fl'igt)rateur n'est pas (l@'( &luip(_ V_rifiez derri0re \'otre rg_li'igt)rateur le d'tule nlac hine 5 glaqons atltl)matique, module de trousse 5 glaqons qtle vl)tls devez
vous pou\'ez acheter fine trousse accessoire acheter pour votre r_liJg_ratetu: ,4/
de machine 5 glaoms.
Page 42
Ledistributeurd'eau.(s.rcurtainsmodOles)
Le disuil)nteur d'eau est situ_ sur [a paroi de g_mche _'l['int_rienr dn compartiment r_fl'ig_ration.
PourdistribuerdeI'eau :
O TenlF [e \ eFl'e (ontre ]e l'en_()n(el_ent,
ii! ii iiii ii i! ii ; ii ii i!i iiiiiiii i !i
0 Poussez ]e bonton du distributenr d'eau.
O Tenez le VelTesons le disu'ibuteur pendant 2-3
secondes awes a_oir cesse d'appuyer snr [e
I)outon dn disuibutent: I)eau pent continuer ficonler aprbs que le bouton spit rexenn en position.
Spinset nettoyagede votrerefrigerateur.
Nettoyage de I'exterieur
Lespoigneesdeporteet/esgarnitures.Netu/Fz avec
tm/inge u'emp_ dans de/'eau sa_onneuse. S_!chez mec tm linge doux.
Conservezrexterienrpropre.Essmezmec un linge
propre Idgbrement humectd de cire fiappm:eil _)lecu'omdnager ou de (h)mrsiI/iquide 5 vaisse/le donx. Sddmz et polissez m'ec tm/inge doux,
propre.
SiI'eaunecoalepas& fitstrbuteurquaMvouslestallez votrer6fo)6rateur,c'estqu'ilpeutyavoirfie I'airfiansle systbmefieconfiuitefi'eau.Appuyezsurleboutonfiu fiistributeurpeofiaotauf/lobs2 mbutespourenleverI'ak posauplegefianslecooduitefi'eauetpoarremplirfi'eaule systbmefiufiistributeuLDurantceprocessu<lefiistribateur peut_trebmyantpuisquefie/'airestexpuls_descooduites fi'eau.PourexpuleertouteslesbTpuret&"fieb confiuM d'eau,jeteztoujbarslesCpremlersverresfi'aau.
NOTE: Pourdviterdesdbp6tsd'e,au, ledistributeur dolt gtrenettoydr@ulibrementen I'esswant avecune bpongeou unchiffonpropre.
N'assuyezjamalsvotrer#fo)#rateuravecuntachoosaleou uoeserviettemouill#aCelepeutlel_'serunr#sifiuquirisque
fi'enfommagerlepeleture.N'utilisezjamaisfietampon r_curer,fienettoyantenpoufire,fi'eaufiejwel oufieprofiuit
nettoyaotcontenantunagentfieblenchbTent,carces profiuitspeaventrefereteofia_w_agerlepeleture.
Nettoyage de I'interieur
Pouraider_empOcherlesodenrs,laissez tree
boim onverm de bicarbonate de sonde dens les compartiments r_fl'ig_ration et cong('lafion.
Debranchezvotrerefrigeratenravantdelenettoyer.
Sice n'est pas pratique, enle\ez tome hmnidit_ au nlo}'en d'une @onge on d'un chiffbn pore" netto_,er attmtn: des commummnrs, des luntibres on des rdglages.
Llti/isez une solution d'ean chaude et de bicarbonate de sonde (15 ml [spit une cuill_re fi
soupe emiron] de bicarbonate de sonde dmts 1 litre [spit une pinto] d'eau). Cette solution nettoie
Derriere votre refrigerateur
Fakes attention quand \pus dcartez mtre rdfi'ig-drateur du ram: \ires pota'ez endommager
\rotre re%mment de planchel; en p_u'tJcnlier s'i/est
matelass_!on s'i/a une surIime en relie£
Tirez le rdfiigdratenr en lig_e droite et remettez-le
en place en pons_n_t en lig_le droite. \%us potp, rez
Preparation de depart en vacances
[)(lilt" de/ongtles t;iGin(es Oil itbsen(es,
enle\ez UlLIS\OSaliments et d_!branchez votre rdfl'igdramur Metmz le bouton de rdglage du
compartiment congd[adon en position O(errOr)
et nettoyez ]'int_)lJetlr _t\ec tlne S(lltltJon de
bicarbonam de sonde, de 15 ml tune cttillbre a soupe) de bicarbonam de sonde pour 1 litre
tune pinto) d'eau. I,aissez/es portes ouverms.
tOtlt ell neutraliN_nt ]es o(lellrS. Rincez et sdchez en
essnxant.
f:vitezfienettoyer/esclegettesfroifiesenverre(surcertains mofides)9 I'eauchaufie,pacequ'allesrisquentfe secasser 9causefie legraofiefiiff_rencefietemp)ratures.Manlloulez avecsolesleverre.Vouspoavezbriseren_cletsleverre tremp)enleheurtant
Nelevezaucunepieceenmatlereplestiquefievotre r)frigfirateurfans votremadTlee9leverlevalsselle.
Ale,levezlea"tl?ol?s9Clemensqu'aI'eautlefie.Ale,lea"levez
jamaisfiansunetnachlee&leverlevaisselle.
endommager le re%tement de plancher on xou:e rdfl'igdramur en [e ddplaomt latdralement.
torsquevousremettezenp/acevotreNfrigdrateugassurez- vousfienepaslemuletsurlecorfionfi'alimentatlenoule confiuitefi'aaufielamachlee9gle_ons(surcertales
mofiOles).
Mettez/e COtllnltltiltetlY de ntarche de la machine a g[aons en posiuon 0 (arr0t)et ferntez I'alintenmtion d'eau du rdfi'igdramur
Sila mmpdrature risque de descendre en dessons du point de congdlation, fernandez
5 nn technicien qlalilid de pm}4er\otre s_,stbme
d'Nimenmtion d'emt (sur cermins modbles) pore" entp_cher des inondafions pomant occasionner des (Idgfitssdrienx.
Preparation de demenagement
Fixez en place toutes les pi_ces ntobiles, contme la
42 pendantlefi_m_oagement
g_ille les clayettes et[es droirs, f_['aide de ruben
adltdsif; pour emp&cher tout dontmage.
Assurez-vousquevotrer_frig)rateurspitenpositionfirolte
Page 43
Remp/acementdesampou/ese/ectriques. _._,_o_o_,_9_g_.o_
Vous ne d_branchez pas votre r_frig&ateur du circuit d'alimentation _lectrique en mettant le bouton de r_glage
en position # (arr#t).
Compartiment r#frigeration
]i I Pare-iumiere
h _ _1I ) I [ /= I1 ( ( ( ( _ ¢" ¢"
I I1
MISEENGARBE:
Lesampoules_lectriquespeuvent OtrebrOlantes.
O D_branchez le r_ti_ig&'atem: O I,'ampoule est situ_e en haut dr!
compartiment r_fl_ig&'ation, pros de
l'ouveYtm'e. Sin" certains mod&les,
vous devez enlever un pare-]umi&re.
Pour enlever le pare-lumi&re, saisissez-le
comme l'indique l'illustration. Serrez
le pare-lumi&re et fifites le torn'net ve_ l'arfi&re du r_fl_ig_ratem: I,e pare-_cran
se dOtache.
Remplacez l'ampoule par tree ampoule
d'appareil _lectrom_nager de n/_ine
w)ltage ou d'un w)ltage plus bas. Sin" les mod&les qui ont tm pare-lumi&re,
remettez en place le pare-lmni&re.
Rebranchez le r_li_ig&'atem ".
Compartiment congelation (surcertains modOles)
MISEEN GARBE:
Losampou/es_/ectriquespeuventOtrebrO/antes.
O D_branchez le r_fl'Jg_ratem'. O L'ampoule est situ_e au fired du
compm_timent cong_lation derfibre le
pareqmnibre. Pore" enlever l'ampoule, serrez le haut et le bas du pare-hmfibre
et enlevez-le.
0 Aprbs avoir remplac(4 l'ampoule par tree
ampoule d'apparefl _lectrom&*ager de
re&me voltage ou d'tm _olmge plus bas,
remettez en place le plafimniel;
O Rebranchez le r6ffig6ratem'.
Lapoche
Compartiment congelation--Ampoule de plafonnier (surcertainsmodOles)
MISEEN GARDE:
Lesampouies#/ectriquespeuvent OtrebrOiantes.
O D_bran('hez le r_li_ig_ratem ".
I,'ampoule est situg_e en haut du compartiment cong_lation, 5 l'int&_iem"
du plafimnie_: Pour enlever le
plafimnie_; placez wme doigt darts la poche situ_e 5 l'arfi&re dtl plaflmnie_:
Tirez le plafimnier ve_s l'a\:mt et ve_s le bas.
Apr_s a\_fir remplac_ l'ampoule par tree
ampoule d'appareil _lectrom_nager de m_me w)ltage ou d'tm w)ltage plus bas,
remettez en place le plafonnie_:
0 I_ebranchez le r_fl'ig_ratem:
43
Page 44
Instructions
Refrig6rateur
d'installation
Modeles 22 et 25
Questions?Appelezle 1.800.361.3400ouVisite_llotle site_eb:1V.dlesse: www.electromenagersge.ca ]
AVANT DE COMMENCER
Veuillez life toutes les directives attenfivement.
IMPORTANT - Co.se,','e ,es
instructions pour l'inspecteur }oca}.
. IMPORTANT - I espe,te t/,.tesles
oldollllallces et }es codes locaux.
Note/_ I mstallateur - _surez-_ous de ]aisser ces
illsti'uctions au C()llSOIllI/lateuI:
Note all consOrlrll'lrlatellr - Conservez ces instructions pore" rg_f_rence future.
Niveau de competence - L'insta}}adon de cet appareil n_cessite des conlp_tences m_cmfiques de base.
Temps d'installafion - ]nsta}lafion du r_ffig_ratem"
L'insta}}ateur est responsable de bien installer ce rg_fl_igga-ate m-_
Toute })anne (}t5produit due 5 une maux_/ise installation n'est pas couverte par }agarantie.
ALIMENTATION D'EAU DE
9"
15n/hlutes
EMPLACEMENT DU RC:FRIGC:RATEUR
*N'insm}}ezjanmis votre r6f/ig&'atem" darts 5m
emp}acen/ent or'5 }a temp&'ature ambiante sent int_fieul'e _'l}6° C (60 ° F). I} ne se mettra pas en marche sttflisamment sore ent pore" n/aintenir des temp6mtm'es
convenables.
*N'instal}ezjamais x_ts"e l'_flig_rateur darts 5m
enq)}acelnent or'5 }atelnpga_mlre ambiante sera su})&_iem'e fi 37 ° C (100 ° F). I}ne fimctionnem })as bien.
*]nsmllez _tre r_flig&'ateur sur tm plancher
suflisamment solide pour le pol_er hn_qu'il est plein.
DEGAGEMENTS
PI'& oyez les dOgagenients suivants pour faciliter
l'inst;fllation, 1;5bonne circulation d'air et les
raccordelnents de })lon/berie et d'g_lectridt(_ :
C6t_s : 4 nnn (1/8 po)
Dessus : 25 IllI// (l po)
Arli_l'e : 25 nnn (1 po)
Si till cgt(_ OUl'autre de votre rgdi'igg_rateur est contre till nmI; laissez 3 nnn (l/8 po) de d_gagelnent pour
pelilletti'e lille bolllle ouvertui'e de la porte.
LA MACHINE A GLA_ONS
(SUR CERTAINS MODI_LES)
Si votre r_liig_i'ateur a role nlachine _'lg}a<ons, i} flint }e brancher fi une conduite d'eau fl'oide. Vous pouvez
achemr tlIle trousse d'alilnentation d'eatl GE (contenant }a tu}mltelie, }e robinet d'arl'&t, }esjoints et }es
iIlStYtlctioIIS) chez voti'e I'eveIlde/lr O/l eIl vo/Is adI'essaIlt
fi notre site Web fi }'adresse www.eleclromenagersge.ea
OU _'1iloti'e selwice de Pi_ces et accessoil'es aU ilSiii/ei'o
de t_}@hone 1.888.261.3055.
44
Page 45
instructions d'instaliation
ROULETTES
Les roulettes servent fi trois fins :
[] I,es roulettes bien rOglOes, _ms peul_ettent de iem_er
fi_dlement la pox_e qu;md elle est ouverte a environ 4,5_
[] Les roulettes bien r6gl6es _)sls pemlettent de bien
poser _otre r_qi_igga'ateur sin" le plancher pour lui
&'iter d'oscilles:
[] Les ioulettes vous pennettent d'_caKer votre
rOfl_gga'atem" du tour pore" nettoyer_
Pour rdgler les roulettes :
O Enle\ ez la grille de base ell
I/lettxtll[ VOS I/lains COl/lille
Findique la figure. Tournez le bas de la grille
vers l'extgaieurjusqu'5 ce
(isle les agla/bs solvent.
Tirez ks grille pour la
@
sO})arer....de votre rg_flJgg_rateur, .
ROULETTES (SUITE)
_ l'aide d'un tournexis, tournez les xis de
nixellement des roulettes darts le sens des aiguilles
d'une In ontre pour inonter xotre i'(_fl'ig&'a teui; dans le sells oppos(_ 5 celui des aiguilles d'une inontre pour l'abaisser.
O I_'elnettez ell place la grille de inani&re 5 ce que
l'encoche de la
grille entoure la
clmrni_re situg_e
ell bas de la porte.
O Faites basculer le
haut de la grille veIs le
r&fl_ig_i'ateur et insg_rez les hmgues agrales
ell Ing_tal ell haut des
ouvertures oxvdes situg_es
ell bas du r_li_igg_rateur.
0 Faites tourner le bas de la
grille xers le r_fl'igg_i'ateur
jusqu'5 ce qu'elle soit fix_e
ell place.
/
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU ISURCERTAINSMODF:LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimenmtion d'eau ell cuivre WXSX2, \'X3XSX3, WXSX4, sehm le monmnt de conduite dont vous avez besoin. Nous approu'ams les
conduites d'eau ell mafibre plastique GE SmartConnect" Refligerator Tubing (WX08X10002, WX08X10006,
_TX08X100] 5 et WX08X10025). Si _ms installez sm sxst_me d'eau GE P.everse Osmosis
darts votre r_fl_ig&'atem, la seule installation apps'ossv_e est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres svstbmes
d'osmose de l'eau, suivez les recommandations du
fi_bricant.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fi_bricant de r_fi_igg_rateur ou de machine fi glacons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages ong_reux d'inondation.
Les coups de b_lier (eau qui doxme des csmps darts
les tu_;mx) darts la tu_:mterie de la maison petwent
occasionner des dommages aux pibces de votie r6fligga'ilteuc ainsi (isle des fl/ites ou des inondations.
Appelez un plombier certifi(_ pour coniger les coups
de b_lier axmlt d'installer la conduite d'eau de votre r6flJgga'atem:
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
Pour pr&enir toute bi'filure et tout dolnlnage 5 xotre r_fi_igg_i'ateui; ne brancl/ezjalnais la conduite d'eau 5
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre i'(_fl_ig_rateur a\mK de brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le colnlnutateur
de la inacl/ine 5 glaqons ell position 0 (arr_O. N'installezjalnais les tssvaux de la inacl/ine 5 glaqons dans
des endroits <:,t'tla telnpg_rature risque de descendre ell dessous du point de cong_lation.
Si wins utilisez un outil (_lectrique (colnlne une perceuse (_lectrique) pendant l'installation, assslrez-;'ous (isle
l'isolelnent ou le cfiblage de cet outil elnp&che tout
danger de secousse (_lectrique.
Vous devez proc&ler 5 toutes vos installations
COlllkmng_nlent aux exigences de votre code local de plonfl)erie.
45
Page 46
instructions d'instaliation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyaux en cuivre ou rousse GE SmaJaCommct' " Refrigerator Tubing, diam_tre ext&Jeur de 0,63 cm
(1/4 po) pour bmncher le r_li_ig&'ateur _'1l'alimentafion d'eau. Si w)us ufilisez tin tuvau en ctlivre, aSS/li'ez-vo/is que les deux extrg_mitg_s (111tuyau soient coupg_es bien droit.
P()111"ti"O/l\'ei" la l()ilg/1e/11" de t1/\;1/l dont \'!illS atlrez besoin : mesurez la distance qui wl (111robinet d'eau situ(_ derri&re le I"eliJgeI"atetlrjllsqll'all ttt};Itl d'alimentafion d'eatl. Ajoutez 2,44 I11 (8 pieds). _ssurez-\'ous qu'il y ait assez de tU\ml en trop (environ 2,44 i11 [8 pieds] enroul_s trois t0is en cercles d'emiron 25 cm [10 po] de diam_tre) pour vous pernlettre de d_coller le rg_tiig_rateur du inur api'_s
l'insmllation. I.es trousses GE SmartConnect _"Reli_igerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suiwmtes : 0,6 m (2 pi) - X,\?N08X10002
1,8 i1/(6 pi) - X43X08X10006 4,6 i1/(15 pi) - X43X08X10015 7,6 i11(25 pi) - X,\?N08X 10025
_ssurez-\'ous que votre trousse ait au moins 2,4 I11 (8 pieds) comme indiqu(_ ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en mati&re plastique approuv6s pax GE sont ceux qui font founfis dmls les lrousses GE SmartCommct '' Refrigerator Tubing. N'ufilisez
jmnais tm autre tuyau en mati&re plastique, car le tuyau
d'aJhnentation d'eau est tout le temps sous pression. Certah_es categories de tuyaux ell mati&re plastique peuvent develfir cassmats avec l'fige et peuvent se fendace, en occasiomamat des dommages d'hlondation dm_s votre
nlaJson,
Vous pouvez acheter tree trousse d'aJimentation d'eau
GE (contenant 1111tu)_m, 1li1 robinet d'arr&t et lesjoints &mln&'_s ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le colnlnandant au service de pi_ces et accessoires, au
800.626.2002.
Line aJhnentation d'eau froide, i_1 pression de l'eau doit
&ti"eentre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
CE DONT VOOS AOREZ BESOIN
(SUITE)
*Deux 8crous it compression d'un diaambtre extSrieur
de 0,63 cm (1/4 po) et deux bagues (maaachons)--pour brancher le t11',_11ell cui\_'e au robinet d'arr_t et au
robinet d'eau du r_fl_ig&'atem;
OU B1EN
Si vous utflisez une trousse GE SmartConnect'" Refl_igerator Tubing, les garnitures ng_cessaires sont d_ia
l//ontees au [11v;111,
Si \x_tre canalisation d'eau actuelle a un i:Jccord _\:ls_ a
une extr&nit_, u)tts aurez besoin d'un adaptatem- (que \_us trom_rez dans \_tre magasin de mat&Jel de plon_berie) pour biancher le tuyau d'eau au r(_fl_ig(_iateui; OU BIEN \_us pouvez couper le 1accord &;_s_ "_l'aide d'un coupe-tube, puis utiliser 1/111accord a compression. Ne coupezjamais I'extr&nit_ finie d'un tm_m de la trousse GE Smal_(_onnectJ '_Refligeiator Tubing.
Un robinet d'aacr6t pour biancher le tu\m_ d'eau fl'oide. Le robinet d'arrOt doit avoir une entrOe d'eau avec un
diam&tre intg_rieur minimal de 0,45 cm (5/32 po) au point de junction a\vc LA CONDUITE D'EAU FROIDE.
Des robinets d'arr& ::t(_tfier sont sou\vnt indus dans les trousses d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez- vous que le robinet a (_tlJer se confin_ne a \_)s codes de
plomberie locaux.
Une perceuse _lectrique.
Une d_ de 1/2 po ou tree dO maglaJse.
Un tournevis h lmne plate et tm tournevis Phillips.
46
Page 47
instructions d'instaliation
]nstallez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau potable la plus fl'&luenm_ent utilis_e,
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suflisamment longtemps pore" pmger le myau.
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRf:T
Fixez le robinet d'arr_t au tuxau d'eau ti'oide _'_l'aide du collier de serraoe
Collierdeserrage
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez, pore" le robinet, tm emplacement tadlement accessible. I1vaut mieux le brancher de
c6t0 _'ltm tuyau vertical. Si \_)us devez le brancher _'ltm ttJy;m horizontal, tifites le branchement en haut ou de
cgt(_, plutgt qu'en bas du ttlyau, pore" (_viter de recevoir des s_diments du tuvau d'alimentafion d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR
LE ROBINET
Percez tm trou de 0,63 cm (1/4 po) dans le tram d'eau, _'_l'aide d'tm toret din: Enlexez tome barbm'e due au
percage, (Ill troll dans le ttlxat/. Faites attention de ne pas laJsser de l'eau comer dmas votre perceuse
_lectrique. Si xous ne percez pas tm trou de 0,63 cm
(1/4 po), xous obfiendrez tree alill/ei_tafion d'eau
rg_duite et des glaqons plus petits.
Robinetd'arr6t Tuyauvertical
_trier d'eaufroide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. I,es robinets d'arr_t _'l (_trier sont ill(_gaux et lem" utilisation n'est pas autorisg_e au
Massachusetts. ConsMtez votre plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les xis du collierjt/squ'_'l ce que la rondelle d'g_tanchg_it(_ commence _'lenfle_:
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'_craser le
ttlVatl de ctlix, I'e.
Rondelle
Collierdeserrage_ -- Entree
Vis du
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuvau du tmmt d'eau ti'oide au rg_liig_rate m:
Faites passer le ttlyatl par till trotl perc_ dans le tour
ou le plancher (derri&re le r6li_ig6ratem" ou au niveau de l'am/oire de cuisine a(!jacenm), aussi pr&s du ram"
que possible.
NOTE : _Sstlrez-\'ous qu'il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pieds] em'otflg_s trois lifts en cercles
d'environ 25 cm [l 0 po] de diamietre) pore" vous permettre de dg_coller le rg_flig_ratem" du ram" apr_s
l'installation.
47
Page 48
instructions d'installation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un _crou de compression et une bague
(manchon) _'ll'extr&nit_ du tuvau et branchez-les au
robinet d'arr&t.
_ssm'ez-vous que le tuyau soit bien insg_r(_ darts le
robinet. Serrez tort l'_crou de compression. Pore" le ttm_u en mati_re plastique d'tme trousse
GE Sillai_t(2onnect _'1Refl_igerator Tubing, ins&'ez
l'extrg_mit(_ moul_e du ttlVatl dans le robinet d'arrbt et serrez l'(mrou de compression fi la main, puis serrez tm
autre demi tom" avec tree cl(_. Si vous serrez trop tort,
VO/IS pou\'ez OCC}lSionneI" des fllites.
Ecrou de
Robinet d'arr_t
_tner _i_ Tuyau
Presse-joint
Robinetde sortie -- Bague(manchon)
NOTE : Vous devez vous contimner aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. I,es robinets d'arr&t _'l_trier sont ill_gaux et lem" utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
compression
SmartConnect_
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RF:FRIGF:RATEUR
NOTFS :
Avant de brancher le tuyau a votre r_fiJg_ratem; asstlrez-\'OtlS que le cordon d'alimentation (_lectrique
du r_fiig_ramm" ne soit pas branch(_ fi la prise murale.
Nous vous recommandons de poser tm filtre fi eau si
votre alimentafion d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau de votre rg_fl_ig_ratem; Installez-le sur la
conduite d'eau pros de votre r_fl_ig_ratem: Si vous utilisez tree trousse GE SmartCom_ecr" Refl_igerator
Tubing, vous atlrez besoin d'tm tt/Vatl addifionnel
(_&3X08X10002) pore" brancher le filtre. Ne coupez
jamais un tuyau en matibre plastique pore" installer
w)tre filtre.
Enlevez le couvercle d'acc&s.
Enlevez le capuchon en marl&re plastique flexible du robinet d'arr&t d'eau (branchement du r_fi_Jg&'atem').
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau et purgez le tuyau jusqu'_'l ce que l'eau soit claire.
Fem_ez l'eau au niveau du robinet d'eat! api'_s
&otflement d'environ 1 line (l quart) d'eau par
le tt/Vatl.
@
©
Placez l'_crou de compression et la bague (manchon) _'ll'extr_mit_ du tm_m comme l'indique l'illustration.
Si vous utilisez une trousse OE Smal_Connect _" Refligerat(>r Tubing, les _crous sont cl_jfi assembles
all ttly;111.
48
Page 49
Instructions d'installation
[] BRANCHEZ LE TUYAU ._,VOTRE
R¢:FRIG¢:RATEUR (SUITE)
]ns&'ez l'extr_mit_ du mvau dens le branchen/ent du robinet cl'arr_t d'eau, le plus loin que possible.
Tout en tenant le tu)_m, serrez le raccord. Si vous utilisez un tuvau en mati0re plastique d'tme
trousse (;E Sil/art(]onnect _'1Refrigerator Tubing, instq'ez l'extr&nit(_ moul_e du tt/v;Itl dens le robinet
d'arr_t et serrez l'(_crou de compression fila main, puis serrez un entre tour avec une cl(_. Si vous serrez
trop fin't, vous pouvez occasionner des flfites. Fixez le [l/v;lll _11lcollet tii/li'ili polly le mnir en
position verticale. I1 est possible que vous avez fi disjoin(Ire le collet.
L'une des illustrations ci-dessous va ressembler au branchement de votre rOfrigOrateur.
Modidesavec machinefi gla_;ons,sansdistributeurd'eau
Tuyaude 0,63cm (1/4 po)
Ecroudecompression
0,63cm(1/4po)
(manchon)
[] BRANCHEZ VOTRE
RI_FRIGI_RATEUR
Disposez la spimle de tuvau en cuiw'e de mani_re
;'1 ce qu'elle ne vibre pas contre l'ani_re de w)tre
r(:liJggwateur ou contre le ram: Mettez votre r(qiiggwateur ;'1 sa place contre le tour en le poussant.
*A q
METTEZ EN MARCHE LA MACHINE A GLA(_ONS
ModSles de commutateur de marche - Mettez le commutatem" de la machine _'1glaqon en position I
(marche). 1,;I machine ;'1glaoms ne se met en marche
que lo_qu'elle atteint une tempgwature de fimctionnement de -9 °C (l 5 °F) ou moins. Elle
commence imm&liatement fi fimctionner si le commutatem" de la machine fl gla_:ons est en
position I (marche), et la lumi&re ve_te s'all U/lie.
C0mmutateur de marche Machine _ 91aq0ns
Tuyau - Branchement
SmartC°nnectt_ aur_frig_rateur
Mad/des avec distributeur d'eau
Collet _ tuyau-.. Tuyaude 0,63cm (1/4 po)
Ecroude compressior de0,63 cm (1/4 po)
(manchon)
Branchement
au rdrig_rateur [uyau SmartConnectTM
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU
DU ROBINET D'ARRIET
Resserrez tout joint qui flfit.
Remettez en place le comercle d'acct)s.
u!r
demarche
ModNe g c0mmutateur de marche
ModUles iabras palpeur - Mettez le bras palpem" en position ON (marche) (on bas). I,a machine ;'1
glaqons ne commencera _'1tonctionner qu'apr0s avoir atteint sa tempgwature de flmctionnement
de - 9 °C (l 5 °F ) ou moins. Elle commencera fi flmctionner automatiquement si le bras palpeur de
la machine ;'1gla(:on est en position ON(marche)
(en bas).
Braspalpeurenposition (arr_t),enhaut ON(marche),enbas
ModNe/_bras palpeur
NOTE : Si votre pression d'eatl est trop tilible, le robinet peut se remettre en marchejusqt£;'l trois lifts
pour envover suflisamment d'eau fila machine _'1glaoms.
49
Page 50
instructions d'installation
iNVERSiON DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
NOTES IMPORTANTES
Pour inverter le sens d'ouverture des portes :
I,isez toutes les directives a\;mt de commence_:
Manipulez les pi_ces avec prg_caufion pore" (_viter de raver la peinmre.
Posez les vis _'lc6t(_ des pi&ces correspondanms pore" ne
pas les utiliser aux mau\:fis endroits.
Posez les portes sin" tm plan de travail qtli ne IJSqtle pas de rayer la peinmre.
IMPORTANT : Une lois conllnenc_e votre inve_ion (hi sens d'ouvertm'e des portes, ne d@lacezjamais votre
rg_liig&'atem" a\m_t d'avoir termin(_. Ces directives s'appliquent fi l'inversion des charni&res
du cgt_ droit au cgt_ gauche. Si vous voulez remettre les charni_res fi droite, suivez les m6mes directives en
inve_ant toutes les r_l_rences aux cgtOs gauche et droit.
D_brmlchez votre r6frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clayettes de porte, y compris le
compmlhnent de produits laJtiers.
OUTILS REQUIS
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI LATION
Attachez la porte fi l'aide de ruban-cache.
Enlevez le cotwercle de charni&re qui se trotwe eta haut de la porte du compartiment cong_lation
(sin" certains modules).
Enlevez les deux vis, puis soulevez la charni&re droit
vers le haut, pour lib_rer l'axe de charni&re du culot
qui se trouve en haut de la porte.
Charni_resup_rieure_,,_
TournevisPhillips
Couteauamastiquerou
tournevisa lamemince
Cl_asix pansde 3/32 po
fourniepourutilisersur
poign_esenacierinoxydable
derdrig_rateur
Tourne-6crou_ douille
de5/16 poet de 3/4 po
(nousrecommandons
unedouillea 6 pans)
Ruban-cache
CI__ sixpansde3/16pofournie
pourchangerla positiondes
attachesdepoign_e
Enlevez le ruban-cache et (martez la porte du cabinet en la taisant basculer vers w)us. Soulevez-la pour
l'enlever de l'axe de la charni_re centrale.
Posez la porte sur tree sm'ti_ce qui ne raye pas, l'ext&riem" vers le haut.
5O
Page 51
Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE
DU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS
Fem_ez la porte et attachez-la _'_l'aide de ruban-cache. _ l'aide Oil to/irile-t_(TO/i de.3/4 po, enle',ez l'axe de
charni_re centrale.
Axedecharni_re
Enlevez le ruban-cache et fifites basculer la porte en
l'_cartant du compartiment. Soulevez la porte pour la lib_rer de l'axe de la charni&re intiariem'e.
Posez la porte sur une SUltilce qui ne rave pas.
MISE EN GARDE : Ne laissezjamais tomber la porte sur le sol. Cela pourrait endommager la butte
de porte.
II
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE INFF:RIEURE
A GAUCHE
Enlexez la grille de base en la saississant par le bas et en la tirant tout droit.
Enlevez la piece ins&'_e en haut fi gauche de la grille de base et mettez-la en haut fi droite. Vous devez tirer
ve_ le haut la piece ins&'Oe pour l'enlever et vous
devez la tidi'e cliquer pour la relnettre en place.
_ l'aide du tourne-Ocrou a douille, fifites passer le
support de la charni&re inl_fieure du c6tO droit au c6t(_ gauche.
[] FAITES PASSER LA CHARNIERE
SUPERIEURE .,_GAUCHE
Echangez la charni_re et les vis se trouvant en haut fi droite avec les vis en haut fi gauche de l'mmoire du r_llig&'atem: Consultez l'illustration repr_sentant la charni_re sup_rieure darts l'(_tape 1.
Ne serrez pas les vis du c6tO de la chaaafi&re lors de
cette operation.
51
Page 52
instructions d'instaliation
iNVERSiON DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[]
FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE CENTRALE
A GAUCHE
[] FAITES PASSER LA POIGNEE
DE PORTE DU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS A DROITE
Enlevez le supp,,rt de charni_re centrale en d_vissant
les trois vis.
NOTE : (}onservez ces ,,'is avec le support de
charni_)re. Ce sont de hmgues visque wins utiliserez
pour mettre la charni_)re de l'autre cgt&
Enlevez le couvercle du montnnt intem_0diaire du c6t(_ gauche ;'1l'aide de la lame plate mince. MonteMe
(hi cott _ droit.
Enlevez la vis du cgt(_ gauche de l'am/oire de r6fiig0ratem: Vissez-la dans le trou du cgt0 droit.
Placez le support de charni0re sur les trous situ_s
au centre fi gauche de l'am_oire de rbliig_ramm:
]ns_rez et serrez les trois longues vis. Remettez en place le couvercle en le fixant fi la vis
avec wme doigt.
o
"_ Couvercledevis
Couvercle dumontant interm@iaire
FAITES PASSER LES BUTI_ES
[]
DE PORTE A GAUCHE
Sin" chaque porte, enlexez la but(_e de porte en has
fl droite de la porte en enle', mt les deux ",is.
]nstnllez la but(_e de porte fl gauche.
Poign6e en acier inoxydable :
Enlevez les deux vis
qui tiennent la poign_e en haut de la porte.
Desserez la vis sans t_te
;'1l'aide de la cl_ ;'1six pans de 3/32 po Bouchon
(fimrnie) et enlevez la poign(_e. 0 Enlevez la fixation de la poign(_e
fi l'aide de la cl(_ fi six pans de 3/16 po
(flmrnie). _ Faites passer la fixation
jusqu'au c6t6 droit et alllenez le bouch,mjusqt£au
c6t0 _mche de la porte du compartiment pour aliments
tmis. Poign_e en
mati&re plastique :
Enlevez les deux vis
qtfi fiennent la poign_e en haut de la porte.
O Fakes glisser la poign(_e en haut de sa
fixation et enlevez la g0uch0n poign_e. O Enlevez la
fixation de la poign_e fi l'aide de la cl(_ fi six
pans de 3/16 po
(fimrnie). _ Fakes passer la fixation
jusqu'au cgtt _ droit et
amenez le bouchonjusqt£au c6t6 gauche de la porte
du compartiment pour aliments tiais.
Apr_s avoir e_flev_ la poign_e : Faites passer les petits
bouchons du haut du cgt_ droit de la porte dans les
tFOIIS dtl cgtt _ oppost).
Basde la porte Basde la porte
(c6t_droit) (c6t_gauche)
52
Petits
bouchons
gaites passer le gros bouchon de l'extr(_mitt) gauche
de la porte dans le trou du c6t(_ oppos&
Page 53
Instructions d'installation
[] FAITES PASSER LA POIGNleE DE
PORTE DU COMPARTIMENT POUR
ALIMENTS FRAIS A DROITE (SUITE)
Remontage de la poign6e : Fixez. la I)°ign_e, du c6t_
droit de la porte,
Poign6e en ader hloxydable :
O Fixez la poign6e
5 la fixation et serrez 5 l'aide de la c16 5 six
pans de 3/32 po
(fimrnie). O Alignez
la poign_e aux trous
de \is situg_s en haut de la porte et serrez
les vis.
Poign6e en mati6re plasfique :
Fixez la poign6e
5 la fixation et filites-la glisser \'e_ le bas dans
son ei/lplacelllent.
O Adignez la poign_e
aux trous de vis situg_s
en haut de la porte et
serrez les vis.
J
J
J
[] FAITESPASSERLA POIGNEE
DEPORTEDU COMPARTIMENT
CONGI=LATIONA DROITE
Poign6e en acier hmxydable :
Enlmez les deux vis
qui tiemmnt la poig_/_e en bas de la porte.
Desserez la \is sans t_te fi l'aide de la cl_ fi six pans
de 3/32 I)/1(filurnie) et enle_ez la poignde,
Enle_ez la fixation de
la poign_e fi l'akte de la cl_ fi six pans de 3/16 po
(ibm]fie). _ Faites
passer la fixation
jusqu'au c6td droit et amenez l'insigne GE jusqu'au c6t_
g_duche de la porte du compartiment cong_lation. Enlevez le papier qui recomre l'en\ers adh&if avdnt d'apposer l'insigne fila porte.
Poign6e en
mafi6re plastique :
Enle\ez les deux vis Fixation
qui tiem_ent la poig_/_e en bas de la porte.
Faites glisser la
poign_e en bas de sa fixation et enle_ez la
poign_e. _ Enlevez la
fixation de la poign_e fi
l'aide de la cld _'_six pans
de 3/16 I)/1 (Ibm]fie).
F_fitespasser la fixation jusqu'au cgt_ droit et amenez l'insigne GEjusqu'au c6t_ g_duche de la porte (111compartiment COlN_lation. Enle_ez le pal)ier qui l_comre l'envel:s adh&if a\ant d'apposer l'insigne fi la porto.
Remise en place de la poignee : Fixez la poign6e du c&t_ droit de la porte.
Poign6e en acier hmxydable :
O Fixez la poign_e
fila fixation et serrez fil'aide de la cl_ fi six pans
de 3/32 po (fournie).
Nig-nez la poign_e aUX
trous de vis situ& en bas de la porte et serrez les vis.
,OL
@
53
Poign6e en mati6re plasfique :
O Fixez la poignde
fila fixation et tidtes-la giisser _exs le haut dans
SOil en/placen/ent.
_Mig-nezla poign_e aux
trous de vis situ& en bas de la porte et serrez les vis.
O
Page 54
Instructions d'instaliation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
LA PORTE DU COMPARTIMENT
POUR ALIMENTS FRAIS
Faites descendre la porte du c()mpartin_ent pour aliments frais sin" l'axe de la charni_re inl_fiem'e.
........................
Redressez la porte et alignez-la au support de la
charni_re centrale.
Montez 5 nomeau l'axe de la charnibre centrale
avec le tom'ne-_crou de 3/4 po. Tournez-lejusqu'5
ce qu'il passe par le support de charni_re et entre darts la porte. I
Axedecharni_re_ _-+
L
[] ACCROCHEZ ._,NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
CONGI_LATION
Faites descendre la porte du compartiment cong_lation sin" l'axe de la charni_re centrale.
Axedecharni_re centrale
Soulevez la charni&re sup&_iem'e de mani&re 5 ce que l'axe entre darts le trou de la porte.
Soutenez la porte du cgt_ de la poign_e et assurez-
\'ous que la porte est bien droite et que l'_cart entre
les portes est r_gulier sin" toum sa longuem" 5 l'avant. En tenant la porte en place, serrez les vis de la
charni_re suptqfiem'e.
Supp0rtde-.-----'v_ charni_re
centrale
[] REMETTEZ EN PLACE
LA GRILLE DE BASE
Remettez en place la grille de base en alignant les broches situ_es 5 l'arfi_re de la grille aux trous de l'am_oire. Poussez ve_ l'awmtjusqu'5 ce que
la grille se fixe en place en cliquant.
54
Page 55
Bruitsnormauxde fonctionnement, www.electromenagersge.ca
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits diff_rents de ceux
des anciens. Les r_frig_rateurs modemes pr_sentent plus de fonctions et sont plus avanc_s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ?Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
-- OUUCH...
I,e nouveau compresseur 5 rendement _le\'_ peut fimcfionner plus longtemps et plus rite que w)tre anden
r(qi-igdrateur et w)us pouvez entendre un son modul_
Oil tlIl I'OIlf]eI//eIlt aigu pendant SOIl fiiIICtioIlIlellleIlt.
Vous pouvez entendre un sifllement hn_que les portes se tem/ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression darts
le r_fiJg_ratem:
Seulement los modeles electroniques :
Pax_ois le r_fl_g&'ateur flmctionne pendant une p&_o(le prohmg_e, surtout lo_que les portes sont ouvertes
fl'&luemment. Cela signNe que la fimction FrostGuardT" est active pour emp_cher la brCdure de cong_lation et
am_liorer la conser\_fion des aliments.
CLICS, CLAQUEMENTS,
OUIR !
Vo/Is po/Ivez entendi'e les ventilate/li'S to/irner, i,es
ventilatem_ pemmttent de maintenir les bonnes
temp_ramres.
Seulement los modeles electroniques :
Vous pouvez entendre les ventilatem_ tourner 5 hautes vitesses. Cela se produit hn_que le rg_fl'ig(q'ateur vient
d'6tre branch,, lo_que les portes sont ouvertes fl'&luemment ou lo_s de l'ajout d'une grande quantit_
d'aliments dans les compartiments cong_lateur ou r(q'rig(q'atem:
Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minums, vous pouvez entendre l'activation des
ventilatem_ pem_ettant de reli'oidir les ampoules.
i,es \'entilateut_ changent de vitesses pour assurer des
_conomies d'_nergie et un refl'oidissement optimaux.
BRUITSD'EAU
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
Vo/ls po/Ivez entendi'e des ci'aqtleil/ents oil des
claquements lotsque le r_flJg_rateur est branch_ pour la premiere lois. Cela se produit lo_que le r(qi'ig(_rateur
se refl'oidit 5 la bonne tempg_ramre.
i,e conlpresseur peut Catlser tin clic ou un gr_sillelnent
l(n_ de la tentative de red&hart'age (cela peut prendre 5 minutes).
I,e tableau de commande _lectronique peut causer un clic lo_que les relais s'activent pour commander les composants du r_li_g_rateu_:
I/expansion et la contraction des seq)entins de reli'oidissement pendant et apr_s le d_givrage
petlvent CatlseI" tin CI';Iqtlell/ellt ()It tin claqtlei/lent.
Sur les modules &luip_s d'une machine 5 glaqons, apr_s un cycle de tid)rication de glaqons, vous pouvez
entendre les glaqons tolnber dans le bac.
Sur les modOles In trois d'tm distrJbuteuI; le inouven/ent des conduites peut 6tre audible lo_5 de la premiere distribution d'eau et aprOs le relfichement du bouton
du distdbumm:
I,e passage de l'agent ffigorifique darts les serpendns de
refroidissement du congdlateur peut _tre ac('ompagn(_ d'un gmgouillement semblable 5 cehfi de l'eau en
(_bullifion.
I,'eau tombant sur l'(_l(_ment chauflimt de dg_givrage peut tifire un bruit de grg_sillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de d_givrage.
Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu pendant le cycle de d_giwage lo_sque la glace de l'&'apomteur
fired et tombe dans le bac de r_cup&'ation.
Fem_er la porte peut causer un ga_gouillement en raison de l'&luilibrage de pression.
55
Page 56
Avantd'appelerunreparateur...
En cas de panne E-conomisezvotre temps et votre argent/. Consultez les
tableaux des pages suivantes, vous #viterez peut-#tre d'appeler un r#parateur.
Causes possibles Solutions
Votre refrigerateurne Volre rtfrigtratettr se lrouve * Attendez emiron 40 ufinutes la fin (Ill d_giwage.
dm_s son cycle de d6givrage.
Les rtglages sent mis fi la * Tournez les boutons de r&,lage_, de telnp_rature du position 0 (arrOt). compa_iment rtfrig&'afion et du compartiment
cong_lafion en position pllls 61exte.
Le rtfrigtrateur est dtbrmlcht. * Poussez la fiche complbtement dans la prise m re'ale. Le fusible a saut6 ou * (_hangez le fllsible ou rebrai_chez le disjoi_cteur.
le disjoncteur a saut6.
Vibrations ou bruits Les roulettes de devmlt ont * (_Olasultez Roulettes.
de casse (une petite besoin de r6glage.
vibration est normale)
Lemoteurfonctionne C'est normal qumld on met * Attendez 12-24 heures que le rtfi_igtrateur se refi'oidisse
pendantdeIongues en marche le rtfrigtrateur compl_tem ent. pOriodesonso meten pour la premiere lois.
marcheets'arrOte fr#quemment(Les Cela re'rive souvent qumld * C'est noY/na].
refrigeratemsmodernes,
qui out davantage dm_s le rtfrigtrateur.
d'espace de rangement La porte est restte ouverte. * V_fifiez qu'un paquet d'aliments n'emp_che pas la porte
et uncompartiment de bien se fei_nei: cong#lationplusgrand, 11 faJt chaud ou vous * C'est normal.
necessitentplns de ouvrez souvent la porte.
temps de fonctionnement IIs se mettent en marche Les boutons de rtglage de * Consultez Boutons de r@lage de temp&ature.
et s'arrOtent souvent telnptrature sent ntis h lettr
peurmaintenirdes position la plus froide.
temperatures constantes.)
on met beaucoup d'aJiments
Le bouton de rtglage de * Consultez Boutonsde r_glagede temperature.
refrigOratiooou temptrature est lnis h Hue
congelation est temptrature trop basse.
11 faJt chaud ou vous * Mettez le boutola de rtglage de telnl)_ratt/re tin nl/in_ro ouvrez souvent la porte, phls fl'oid. (_onsultez Boutons de r@lage de temp&ature.
La porte est restte ouverte. * Vtlifiez (ill 'tIn paql/et d'alinlents n'eu/p_('he pas la porte
de bien se temae_:
Ongivre ou des cristaux La porte est restte ouverte. * Vtfifiez qu'un paquet d'aliments n'emp_che pas la porte
de glace se ferment sur de bien se ti_x_n ex: les aliments congeles
(dugivrehlTntOrieur Vous ouvrez la porte trop
des paquetsd'aliments souvent ou trop lon_emps. est normal)
Lalumi_re interieure Pas d'61ectridt6 fi la prise. Remplacez le tusible ou remettez en marche le
disj oncteui:
L'mnpoule a brfllt. * Consultez Remplacement des ampoules _lectriques.
La condulte d'alhnentation * Appelez tm plombie_:
d'eau ou le robhzet d'aacr&t est bouch6.
56
Page 57
www.electromenagersge.ca
Causes possibles
La machine _ glagons Le commutateur de marche * Mettez le cou_u/tttatettr de umrche eu position I (marche).
Solutions
automatique ne est en position 0 (arr_t). fonctionne pas L'alimentation d'eau est arr6t6e * Cousultez Installation de la conduite d'eau.
(sur certains modMes) ou n'est pas brmach6e.
Le comparfiment * Atteu(lez ] 2-24 heures que le r_iiJg_rateur soit cong61ateur est trop chaud, c(nu plbteu/cut fl'_rid.
Une accmnulafion de glaqons * ]_galisez les gla_:ous ;i la main.
dmas le tiroir h gla¢ons peut causer tm afro de la machine
glacons.
Des glaqons se sont coll6s dmls * D_brauchez la machine fi gla_:ous, eulevez les gla_ous,
la machine a gla_zons. (Le voymlt puis remettez eu marche la machine fi gla_ous. lumhleux vert de la machine
glacons cli_aote.)
Bonrdonnemenl Le commutateur de marche de * R_glez le c(num utateur (le marche sur la position frequent la machh_e h gla_;ons est dm_s la 0 (arrOt), car le garder claus la position I (marche)
position I (marche), mais l'arriv6e eudommagera le robiuet d'_au.
d'eau au r6frig6rateur n'a pas 06 raccord6e.
Les gla_ons ont line Le bac a gla_;ons doit * Videz et lavez le bac fi glacous. [etez les vieux glacous.
odenr on un goOt _,_e nettoy6.
Les aliments dom_ent de * Emballez bieu les aliu_euts.
l'odeur ou du gofit aux glacons.
L'int6rieur du r6frig6rateur * (_ousultez Soinset nettoyagede votre r#fri@rateur. a besohl d'etre nettoy6.
I
La formation des La porte est rest6e ouverte. * V_fifiez qu' uu paqtlet d'aliuleuts u'euq)bche pas la porte
gla_ons estlente (le 1)ieu se teru_ex:
Le bouton de r6glage de * Cousultez Bouton de r_glage de temperature. temp6rature est mis a tree temp6rature trop basse.
Le refrigerateursent Les aliments domaent tree "Vous de\'ez bieu eml)aqtleter les alimeuts qtfi seuteut
odeur au r6frig6rateur, fi wt.
(_ouserx'ez uue l)o_te ou\'erte tie bicarbonate tie soude
daus votre r_fiig_rateur; remplacez-la tousles trois mois.
L'hat6rieur a besoha * C()usultez Soinset nettoyagede votrerOfri@rateur.
d'tul nettoyage.
DeI'humidit_seforme Vous ouvrez les portes trop
Hnterieur (quandil souvent ou trop lon_emps.
fa# humide,I'air
transportede I'humidite
Hnterieur du
refrigerateurquand
vousouvrezlesportes)
Latemperaturepresente n'estpasegale_celle
affichee(surcertains modMes)
L'appaxeil vient d'6We brmach6. * Pour stabiliser le systbme, laissez 24 heures s'6coule_:
La porte est rest6e ouverte trop * Pour stabiliser le s):st&me, laissez 24 heures s'6cotde_: longtemps.
Des aliments chauds ont 06 Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 hetH'es s'_coule_:
plac6s dm_s le r6frig6rateur.
Cycle de d6givrage en cours. * Pour stabiliser le systbule, laissez 24 heures s'_coule_:
iii_iii_iiiiiiiiiiiiii_iiiiii_s_¸
m
, I
57
Page 58
Avantd'appelerunreparateur...
Causes possibles Solutions
DeI'airchaudsouffle dubasdurefrigerateur
tes alimentsg_lentdans Les aliments sent trop prbs * Eloignez les alilnelKs de l%uxerture de circulation (Fair
le compartiment de l'ouverture de circulation d'aJr. (prbs des r6glages).
refrigeration Le r6glage de votre * R6glez xotre r6ffig6rateur _'_tree temp6rature plus
Laporte nese ferme Les roulettes oat besohl * Consultez Rou/ettes. passeule d'6tre ajust6es.
II y a une lueur orangee Le chauffage du d6givrage * C'est nomml. dens le compattimen t fonctiomle.
cougelatiou
MauvaisgofK/odeur Le distributettr d'eau n'a pas * Faites couler l'eaujusqu'5 ce que l'eau du s,',st_)Ine soit deI'eau 6t6 ufilis6 depuis longtemps, remplac6e par de l'eau fl'aiche.
L'eauversee darts le Normal lorsque le r6frig6ratettr * Attendez 24 heures pO/lI" que la temp(wature du
premier verre est est hfifiaJement h_staJl6, r_fl_ig_rateur se stnbilise.
chaude
tedistributeurd'eau L'aJimentation en eau est *Consultez/nsta//ationde/aconduited'eau. nefonctionnepas coup6e ou n'est pas raccord6e.
C'est normal. Le moteur se refroidit
l'air. Dmls le processus de refrig6rafion
il est normal que de la chaleur soit 6mise en bas du r6frigerateur. Certahls rev6tements
de sol sent sensJbles et changent de couleur _ ces temp6ratures normales et pas dmlgereuses.
r6frig6rateur est trop froid, chaude.
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 * Faites couler l'eaujusqu'5 ce que l'eau du s}st_me soit
ulilis6 depuis longtemps, remplac_e par de l'eau fl'aiche.
Le r6servoir d'eau vient * Attendez plusiem_ heures pour que l'eau refl'oidisse. d'6tre vidmlg6.
Le filtre h eau est bouch6. * Remplacez la cartouche du filtre axec tree nouxelle
I1 y a de l'aJr dmas la condttite * Appuvez, sin" le bras de distribution pendant au d'eau. II/oins deux I/lintltes.
cartouche ou instnllez le bouchon du filtre.
t'oaujaillit du distributeur La caactouche du tilde vient * Faites couler l'eau du distributeur pendant 24minutes
d'6tre h_staJl6e. (environ 6 litres).
II n'yapas de distribution L'eau dmas le r6servoir est gel6e * Augmentez la temi%ratm'e de rOglage de compartiment d'eau, mais la machineh parce que la temp6rature de r6fl_igOrafion et attendez 24 heures. Si l'eau ne coule pas
gla_ou fouetiouue r6glage est trop froide, du distributeur pros 24 heures, appelez le _;erxlce.
Lamachine_gla_ons La conduite d'eau ou le Appelez tm plombiei:
ne distribueni eau robhlet d aJcr6t est bouch6.
niglad:has
Le filtre a eau est bouch6. ]),empla(ez la cartouche du filtre axec une nomelle
Cm'touche de fillre * Refirez et r(_instnllez la cartouche de filtre en vous
real hlstaJl6e, aSSUlmlt qu'elle se bloque ell place. I,a lalne 5 l'extr(_init(_
9
cartouche ou instnllez le bouchon du filtre.
de la cartouche doit _ti'e positiolm6e xerticalemelK.
c N "
L'eaucouledu Vous ne tenez pas le verre sous * Tenez le verre sous le distributeur pendant 2-3 secondes
distributeur le dJstributeur suffismnment apr_s axoir relfich_ le bouton du distributem: I,'eau peut
longtemps apr6s avoir rel&ch6 continuer 5 couler apr_s que vous avez relfich_ le bouton. le bouton.
De l'air peut se lrouver dm_s
les conduites d eau, causmlt l'6gouttement aprbs tree
distribution d eau.
9
9
Faites 6couler l'eau pendant au moins 2 minutes pour expulser l'air du syst_me.
58
Page 59
Notes, www.electromenagemgeoca
I
59
==
r'*L
m
Page 60
Feuillet de denn#es relatives a/a performance
CartoucheGSWFduwsteme de
Filtrationd'eau GESmartWater
CesysMmea #tOessay#se/onles normesNSF/ANSI42/53pouruner#ductiondessubstances #num#r_es ci-dessous. ta concentrationdessubstances indiqu#esdansI'eau qui entredansle wsMme a #t_ r6duite a une concentrationinf6rieure
ou #gale a la /imite permise pour I'eau quittant/e wsteme, retiequeprecis6e par la norme NSF/ANSI42/53.*
facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N ° 42 : Effets esth6fiques
Param&re USEPA hffluent
MCL moyen
Chlore -- 1,845 mgiL
"I & O -- --
Parti(ules** -- ] 4!].5L'13#ilnL
Param&_m USEPA % R6ducfion R6ducfion
MCL
Tu 0fidit(: 10,3 NT[ **_
Spores 200.000 #iL Plolnb au pI] 6,5 (L15 mgiL Plolnb au pt ] 8,5 0,14 lngiL
Lin&me 0,0216 mg/L
Atl-aZille 0,008 mg/L
1 NTU *':";'
99,95% rdducfion
(),()l 5 lngiL (),(}l 5 lngiL
0,0002 mgiL
0,00'3 lngiL
I0.000 partMesimI, minimum 20,83 #/mL 140#illlg
Influent QualitY, hlfluent Ef_uen_
nloyen
Qimllt6 Effluent
i_ffluent concentration Moyerme Maxlnuml
2,0 mg/L + 10% < 0,05 lng/L 0,05 mg/L
Norme N ° 53 : Effets de sant_
concelffralJon
1 + 1 NT[ ***
50.000 L minimum 0,15 mgiL + 1(1%
(1,15 lngiL + 10!'1
(1,002 lng/L + 10q:;
0,009 lngiL + l 0_:;
Moyenne
0,106 NT[
0
< (1,(1(11mg/L
0,001 lngiL
< 0,00002 lngit
< 0,002 lngiL
Maxinl urlfl
0,14 NTU
0
< 0,(X)I lngiL
(1,(103mg/L
< 0,00002 mgiL
< (),(102mgiL
* Test#utilisant und#bit de 0,5gpm;unepressionde60psig unpHde 7,5_+0,5;et unetemp.de20 °C_+3 °C.
_ Mesuresen particu/es/m/.Lesparticu/esuti/is#s#talentde 0,5-1 micron,
..... NTU= unit#sde turbiflit#n@h#/om#trique
% R6ducfion
Moyemm Mi,fimtml
97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
Moyenne
98,97%
> 99,99% > 99,33%
> 99,29%
99,07(5
> 76,12%
Mi,fimlml exigemxIe rain.
98,61 _; 0,5 NT[ > 99,99% > 99,95% > 1t9/33% 0,010 mgiL
97,86% 0,010 mgiL
98,75()1 0,0002 mgiL > 66,67% 0,003 mgiL
R6ducfion
exlgemlt e rain.
> 50%
>855;
Sp#cifica6ons d'op#ration
[] C;q)a(it(': ccrfilid('jusq/£5 maximmn de 750 g_fllons (2.838 I);jus(lu'fi maximum de six mois [] Exigem e en matff're de pression : 2,8 fi 8,2 bar (40 fi 120 psi), sans choc [] Tempdramre : 0,6°-38' C (33°-100 , F) [] Ddbit : 1,9 lpm (0,5 gpm)
EMgences g#n#rales dTnstaflation/op#ration/entretien
[] Rillcez la nOHv('ll(' ('artotl(h(' _'1I)lci]l ddl)it l)(ndallt 3 _/lillIlt('s ;dill (h' lib('r(r (1( Fair. [] Remplacez la carto/*che h)rsque 1( ddbit dexient _rop lem.
Avis sp#ciaux
[] I x's (lirccdvcs (l'insmllation, la disponit)ilit(. (h' pi&:cs ct de s( rvi('c ainsi quc la g-aranti(' stan(tm:d SOllt cxpddidcs
a_ec le t)ro(hfit.
[] Ce sysff'me d'eml potable dolt (',tre entr(tmm conibrm&nent aux dir(ctives (h* lid)ricant, y compris le r(mplacement
des cartouches du fihre.
[] N'utilis(z pas lorsque I'eau prdsente m_ danger microbiologique oa Iorsque I'eau est (l'm_( (lualitd incomm( sans (Idsinlbcter
a(Idquatemem le svsff, me avam ou al)r6s; le svsff'me peru servir pore: de I'em* (Idsinibctde (pfi pom:rait contenir des spores fihrables.
[] ][,es CoI/taI//illalltS Oil a/ltl;es StlbStallCes retird(s ou r('d/lites par ce s} s[(,l/le de traitel/lellt de l'ea/l I/e SOI/t [)as i/(,cessaiFei/lei/t dai/s
_otre eau.
[] Vdrili(z 1)ore: v(ms assm:er de v(ms conlbrmer m*x lois et r{'gl(ments Iocaux et de I'dtat. [] Notez que bien que l'essai a (u lieu darts des conditions normales de laboratoire, mais q_*e le rendement r&d peru varier. I,es s}sff'mes
doivent g'tre installds et Ibn(:ti(mner conlbrmdment m_x proc&lur( s et directives r(comman(t6es par le lhbricant.
S)_4g, me test(: et homologud par NSF International, selon la norme N" 42 pour la
rdduction de la concentration de chlore, la suppression des gofits et odeurs, particules
Catdgorie I, et selon la norme N ° 53 pour la r(,duction de spores, plomb, Lindane,
I
Atrazine et mrbiditd.
Fabri(tude t)our : (;eneral Electric Company, I *misville, KY 40225
8O
Page 61
GARANTiE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frigerateur est garanti contre tout defaut de rnateriau et de fabrication.
_eque cette Dureede garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
arantie couvre (apartir de la R@aration ou
date d'achat) remplacement au
_ompresseur GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Dix (10) ans GEProfile :Cinq (5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un (1)an marques : Un(1) an marques : Un(1) an
_yst_mescelle (y GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans ;ompris I'evaporateur,la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
:uyauteriedu condenseur marques : Un (1)an marques : Un(1) an marques : Un(1) an ._tle frigorig6ne)
routes les autres pi6ces Un(1)an Un(1) an Un (1)an
choix de Camco
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique par une seule famille au Canada,Iorsquele refrig6rateur aet6
install6 conform6ment aux instructions fournies par Camco et est alimente correctement en eau eten electricit6.
Les dommagesdos a une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enl_vement ou I'alt6ration de la plaque signal6tique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la presentegarantie doit 1'6trepar un r@arateur agre6Camco.
Camcoet le marchand ne peuvent_tre tenus pour responsables en cas de reclamationsou dommagesresultant de toute panne du refrig6rateur ou d'un entretien retard6pour des raisons qui
raisonnablement echappenta leur contr61e. L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Les 616mentsr@ares ou remplac6s ne sont garantis que pendant le restant de la p6riode
de garantie initiale. Cette garantie est offerte a I'acheteur initial, ainsi qu'a tout
propri6taire subs6quent d'un produit achete en vue d'une utilisation domestique au Canada.Leservice a domicile en vertu
de la garantie sera fourni darts les regionsoQ il est disponible et oQCamco estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Le propri6taireest responsablede payer les r@arations occasionn6espar I'installation de ce produit et/ou les visites
n6cessairespour lui apprendre a utiliser ce produit.
Toutdommage aufini de I'appareil doit _tre signale aupr_s du magasin oQa et6 effectu6 I'achatdans les 48 heures
suivantla livraison de I'appareil.
Dommagescaus6sa la peinture ou a I'email apres livraison.
Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la bonnecirculation d'air pour le systeme de refrig6ration,
des possibilit6s de branchement aux circuits electriques, d'alimentationen eauet autres.
Remplacementdesfusibles ou rearmement des disjoncteurs.
Remplacementdesampoules 61ectriques.
Dommagessubis par I'appareil a la suite d'un accident, d'un
incendie,d'inondations ou en cas de force majeure.
Utilisationcorrecte et entretien adequat de I'appareil selon le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes.
Pertedes aliments dee a la deterioration.
Leservices'il est impossibled'avoiracc_sauproduit
pource faire.
LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES INDIRECTS.
oetteGarantielimitee, Toutesles garantiesimpficites,inoluantlesgarantiesdecommercialiteet d'adequationaun usage I speoifique,sontlimiteesa une annee oua la periodelaplus courteautoriseeparla legislation, I
I EXCLUSIONDEGARANTIESIMPLICITESJVOtreseul et uniquerecoursestla reparationdu produitselonles dispositionsde I I
IMPORTANT Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc,, Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N,B. E1C 9M3
1,800.361,3400
Agraphez votre regu icL
Vousdevezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
I
61
Page 62
Soutiefi aU consommateu_
Site Webapparei/sdectrom_nagers GE www.electromenagersge.ca
V0us oyez une question ou vous oyez besoin d'aide pore" votre appareil _le(trom_nager? Conta(tez-nous
par Internet au .'lte www.eleetromenagersge.ea 24 hem'es par iota; tousles iom_ de l'aml6e.
S* c
Serviceder6parations
Service de r_parations GE est tout pros de vous. Pore" fidre r(4parer votre (qectroi-a(4nager GE, il suftit de nous tg_lg_phoner
Studio de conceptionr6aliste
Sur demande, GE peut torn'nit une brochure sin" l'am&lagement d'une cuisine pour les personnes 5 mobilit(! r(!duite.
Ecrivez: Diiectem; ]),elations avec les cons(m/matem_, Cameo, Inc.
Bureau 310, 1 Facto*w lane Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationdegarantie www.electromenagersge.ca
A(hetez un contrat d'entretien GE ax'ant que votre ,garantie n'exi_ire et b_n0fi(iez d'un rabais substantiek _Mnsi le serxice apr&s-vente (liE sera tot!}Otll_ L'I apr&s expiration de la gm'antie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous an 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui d_sirent rt4parer eux-m6mes lems (qectromt4nage,s petwent rece\_)ir pibces et accessoires directement ::tla maison (cartes VISA, MasteK;ard et Disco\ er accept_es).
tes directives stipul6es dons le pr6sent manuel peuvent Otto effectu_es par n'importe quel utilisateur, tes outres r@arations deivent g6n6ralement Otre effectu6es par un technicien qualifi6. Soyezprudent, car une r_paration
inad6quate peut affecter le fonctionnement s6curitaire de I'appamil.
Vous trouverez dons les pagesjaunes de votre annuaire le num_ro du Centre de service (;amco le plus
})roche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.24055.
Contactez-nous
Si vous n'6tes pas satisfidt du service apr&s-; elite dent ;_ms oyez b&l_fici_ : Premi_rement, comm uniquez avec les gens q ui ont r_i:)ar_ _tre appareil.
Ensnite, si _ms n'Otes tot!}otlrs [)as satisiifit envoyez tousles d0tails--num0ro de t010phone comp,_s----au
Directem; Relations avec les consommateurs, Cameo, Inc. Bureau 310, 1 Facto* T lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
62
Inscrivezvotreappareildectrom_nager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appa_eil 61eetrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela am_liorera nos
COlllilltllliC;|tions et llOtl'e service apl'&S-Xelite. MoilS })OtlXez. (4galen/ellt, llOtlS ellvo} el" par la poste
le fonnulaire d'insc_iptionjoint fi votre documentation.
Page 63
Informaci6n deseguridad
Cables de extensi6n ............. 64
Cdmo conectar la electricidad ..... 65
Eliminaci6n apropiada ............. 64
Precauciones de seguridad ........ 64
Ins¢rucdones de operaci6n
Caracterfsticas adicionales ........ 71
Controles .................. 66, 67
Dispensador de agua ............ 7!{
Estantes y compartimientos .... 69, 70
Filtro de agua .................. 68
Gavetas preservadoras y
contenedores ............... 71,72
M_iquina de hielos autom_ifica . .72, 7!{
k..,,i1
q
Cuidado y limpieza _
............ J,
C6mo reemplazar las bombillas .... 74
Instrucciones para la ins¢alaci6n
C6mo imertir el vaiv&_ de
la puerta ................... 80-84
Instalaci6n de la tuberfa
del agua .................... 76-80
Preparacidn para instalar
el refligerador . ................. 75
Consejos para la soluci6n
de problemas ............... 86-88
Sonidos normales de operacidn .... 85
Soporte al consumidor
Garantfa del refiigerator . ........ 90
Hqia de datos de fimcionamiento . .89
Soporte al consumidor ........... 91
C'% _;2
rJ_
m
;,,gr_
P=
m
Escfibaaquiel modeloy el n&nem de serie:
Modelo # Serie #
Encuentre estos n(m_eros en la etiqueta gris en el lado izquierdo, cerca de
la parle superior del compartimiento del refl'igera dot.
F A
w
83
Page 64
IMPORTANTEINFORMACIONDESEGURIDAD LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDESUUSO.
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61ocon el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
m
:a
=.
AI usar aparatos el_ctricos, se deben seguir precauciones b_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
}_J_Este refl_igerador debe instala_se ) ubica_se
conectan_ente segfin las lnstrucciones de instalaci6n antes de su uso.
i)::No pemfita que los niflos se suban, se paten
o se cuelguen de los estantes en el reli_igerado_: Podrfan dafiar el refl_igerador y sufl_ir graves dafios.
::_ No toque las supe_ficies fl'fas en el compartimiento
del congelador con las manos hOmedas o mojadas. I,a piel se puede pegar a estas supe_ficies
extremadamente fl'fas.
::_No ahl/acene o rise gasolina 1l otros \_lpoI'eS y
lkluidos inflamables en las fireas cercanas a este
o a Ctlalqtlier otro }lp}lI'iltO,
i)::En los reti_igemdores con mfiquinas de hielo
automfiticas, evite el contacto con las partes en ii/oviilliento del illecanisillo eyectm; o con el
elemento caleti_ctor localizado en la parte interior del dispositivo para hacer hielo. No coloque los
de(los o las manos en el mecanismo de la mfiquina de hielos mientras el refl-igerador est_ conectado.
_'_Mantenga los de(los alejados de las fireas estrechas;
los espacios entre las puertas y entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeflos. Tenga
cuidado al cerrar las puertas cuando hava nifios en el firea.
i)::Desconecte el reti_igerador antes de limpiar y hacer
i'epa i'll ciones.
NOTA: RecomendamosenNtl?amenteque cualquierservicio seareai/2adopot un/#dividuoca/if/carlo.
;;_ Ajustar los controles a la posicidn 0 (apagado)
no interrumpe el smninistro el6ctrico a la luz de circuito. En algtmos modelos, solamente el control
del reli_igerador tiene tma opci6n de 0 (apagado).
i)::No vuelva a congelar alimentos que se hart
descongelado pot completo.
4
g
r.
,5
_4
iPELIGRO!RIESGODEQUELOSNIKIOS
SE QUEDEN ATRAPADOS!
EL/M/NAC/ONAPROP/ADADELREFR/GERADOR
I,os problemas de que los nifios se queden atrapados y se soloquen no son cosas del pasado.
I,os refligeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, afin si s61o estfin pot "tmos pocos
dfas." Si estfi desechando su reti_igerador viejo, pot ti_\'or siga las instrucciones a continuaci6n para
avudarle a evitar accidentes.
Antes de desecharsu viejorefrigerador o congelador:
i_i::Quftele las puertas.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a peligms potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables de extensi6n.
Sin embargo, si debe usar tm cable de extensidn, es absolutamente necesafio qtle sea tln tipo de cable de extensi6n para aparatos con conexi6n a tierra de tres cables, que est(_ en la lista de UI, (en los Estados Unidos) o en la lista CSA (en Canadfi), que tenga un ellchtdi _ de fipo conexi6n a fierra v salida y que el grado el_ctrico
del cable sea de 15 amperios (mfnimo) y 120 w)ltios.
::_i::Deje los estantes en su luga_; de manera que los
nifios no puedan subi_se tilcilmente al interim:
Refrigerantes
To(los los aparatos de refl-igeraci6n contienen reti_igerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminacidn del producto de acuerdo con la lev fi_deI'al. Si w_ a desechar algfin aparato antiguo
de refl_igeraci6n, consulte con la COlnpafifa a calgo de desechar el aparau_ para saber (lU_ hace_:
Page 65
ge.com
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, no corte niretire la tercera pata (conexi6n a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a fierra.
E1 cable el0ctrico de este apai'ato estfi provisto de un enchtde de tres patas (conexi6n a tierra) que
eIlc_)ja en un toinacori_iente est_hldar de 3 orificios
(coneMdn a tierra) para nlininlizar la posibilidad de
peligro de un choque el0ctrico de este apai'ato.
Haga que el toniacoiTienm de la pared y el circuito sean revisados por un electiicista calificado para
asegurar que el toinacoriJente fiene la conexi6n a tierra apropiada.
Cuando hax_ un tonlacoiTiente est_hldar de dos
patas, es su responsabilidad y obligad6n pei_onal
i'eelllplazarlo COil tlil tOi/l_lCOi'iJente adectlado de
ires orificios COlTeCt_lillente conectado a tieri'a.
E1 i'efl_igerador debei5 sienlpre estar conectado en su propio toinacori_iente el_ctrico individual que
tenga un nivel de volt_!je que se ajuste a la placa de pomncia.
Esto ofrece el inejor desenlpefio y tambig_n evita sobrecargar los circuitos el_ctricos de la casa que
podrfan causar un incendio a partir de los cables recalentados.
Nunca desconecte su i'efl_igei'ador halando del cable elg_ctrico. Sienlpre toine el enchufe
fii)neinente x hfilelo directainente del tOiilacoriJente.
Ilepai'e o reenlplace de ininediato todos los cables el0ctricos que se ha)ml desgastado o daflado. No
use tin cable que tenga giJetas o dafios de abrasi6n en su longitud o en cualquier extrenlo.
A] refirar el refl_igei'ador de la pared, tenga cuidado de no enrollar o dafiar el cable el_ctrico.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACION DESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
6g
Page 66
Sobrelos controlesdel refrigerador.
Los controles tendr#n uno de los siguientes aspectos:
Inicialmente, fije el control del refrigerador en 5 y el control del congelador en 5 ypermita que transcurran 12-24horas para que
la temperatura se estabilice.
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸7¸
Esposible que sean necesarios varios ajustes. Ajuste los controles con un incremento a la vez,ypermita que transcurran 12horas despuOsde carla ajuste para que el refrigerador alcance la temperatura que ha fijado.
Ajustar los controles a 0 detiene la refrigeraci6n tanto en el
compartimiento del refrigerador como del congelador pero no interrumpe el suministro el_ctrico al refrigerador. En algunos modelos, solamente el control del refrigerador tiene una opci6n de 0.
Controlesde toque
Fijar cualquier control en0 fijar_ autom_ticamente el otro control
en 0. Los ceros estar#n intermitentes hasta que fije los controles.
Si ambos controles se fijan en 0 y se presiona cualquiera de los
botones COLDER,los controles autom#ticamente se fijar#n de nuevo en 5.
Losniveles de los controlesvariaran segun las preferencias personales,usoy condicionesde operacionypueden requerir mas de un ajuste.
Bloqueo de los controles (enalgunosmodelos)
Estn flmci6n le pennite bloquear los
contio]es de I//anel'_l (]tie I1O se pDedan
cambian
C6
Para b/owear los contro/es:
F!ie los controles en los niveles
deseados.
@ Presi(me ) sostenga el bot6n de
bloq ueo.... din'irate 3 segtmdos,
Cuando los controles estxh_ bloqueados, la hlz indicadora se encendei5 v los hi,vies
de c(mtroles no se visuali/m'Sn.
Para desbloquear los controles:
Presione y sostenga el bot6n de bloqueo pot 3 segundos.
Despu& de desbloquear los controles, se visualizanh* los niveles, la luz indicadora se
apagarS y los niveles se podrSn cambiae
Page 67
Loscontrolesdel refrigerador.
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a 37 ° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 0 ° F para el compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
ge.com
Los controles de la temperatura puede exhibit tanto la temperatura establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada segOn su use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF (apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
NOTA: Elrefrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que cubre los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6 durante la instalaci6n, h#galo ahora.
Para cambiar la temperatura, presione y libere el
bot6n WARMER (M__S CAI,IENTE) o COLDER
(M,__S FR]O). I,a luz de SET (I!iar) seem ender_ v la
pantalla mostrarfi la temperamra indicada. Para cambiar la mmperamra, pulse el botdn WARMER
(mils caliente) o COLDER(mils fl'/o) hasta que
aparezca la temperamra deseada. I_s temperaturas en el reffigerador pueden set _)justadas entre 34 ° F
y 44 ° F y las temperamras del congelador pueden set ajustadas entre-6 ° F v 6° K
Una vez la temperatura deseada ha_ sido ajustada, la pantalla de la temperatura regresar_i
alas temperamras reales del reliigerador y del congelador despu_s de 5 segundos. Puede que sean
necesarios \m_ios ajustes. Cada vez que usted ajuste los controles, pemfita que transcurran 24 horas
para que el reli_igerador alcance la temperamra que usted ha ajustado.
k!:iiiiiiiii_i_
iJiiiiiiiiiiiii:_¸
Para apagar el sistema de enfriamiento, ptflse la
ahnohadilla de WARMER (M,__S CAI,IENTE) para el reliigerador o el congelador hasm que la pantalla inuestre OFF(Apagado). Para accionar la unidad una
vezmas, presione el botdn COLDER(M,_S FRi(-)),
para el reffigerador o el congelador. I,a luz SET
(AJUSTE) se iluminarfi del lado que usted
selecdone. Enmnces presione otra vez (del lado donde la luz de ajuste estfi ihmfinada) e irfi a los
puntos preajustados de 0 ° Fpara el congelador y 37 ° Fpara el refi_igeradoi: Ajustar uno o ambos controles a la posici6n OFF (APAGADO) detiene
la refiigeraddn tanto en el compartimiento del congelador como en el reliigerado_; pero no
interrumpe el suministro el_ctrico hacia el reli_igera dot.
Bloqueo de los controles (ona/gunosmode/os)
Esm funcidn le pel_nite bloquear los
colltroles de I//;/llel'a (]tie I1Ose ptledall
cambim:
Para bloquear los controles:
O F!ie los controles en los nix eles
deseados.
O Presione ) sostenga el bot6n de
bloqueo durante 3 segtmdos.
Cuando los controles estfin bloqueados, la luz indicadora se encende*5 v los niveles
de controles no se visualiza_Sn.
Para desbloquear los controles:
Presione y sostenga el bot6n de bh)queo pot 3 segundos.
DespuOs de desbloquear los controles, se visualizanh_ los niveles, la luz indicadora se
apagani y los niveles se podnln cambim;
m
,i
67
Page 68
El filtro de agua.(onalgunosmodelos)
Cartucho del filtro de agua
E1 carmcho del filtro de agua est;i localizado en el interior del portador de cartucho en
la esquina posterior superior derecha del compartimiento del refi_igerado_:
NOTA:Algunos modelos vienen de ti_ctorfa con el tap6n de bypass del filtro en lugar
del carmcho del filtro. E1 mpdn de bypass del filtro necesim set removido anms de que
se insmle el carmcho del filtro. Guarde el mpdn de bypass del filtro para use f/l[[li'O.
NOTA: Un carmcho del filtro reci_n insmlado podria causar que el agua
chisporrotee desde el dispensadoi:
Taponde bypassdel filtro
Usted debe usar el mpdn de bypass del
filtro cuando no tonga disponible m_ cartucho de filtro. E1 dispensador y la
mfiquina de hielos no operar;in sin el filtro o sin el tap6n de bypass del filtro.
88
L_ _
lLg¢-.. /
Cuandoreemplazar el filtro
E1 carmcho del filtro del)erfa reemplazm_e cada sois moses o mils temprano si el flqi o
de agua de la mfiquina de hielos v el dispensador se reduce.
Comeinstalar el cartucho del filtro
O Si usted se encuentra reemplazando el
cartucho del filtro, primero rein ue',_
el viejo. Para abrir la cubierta del carmcho, empqie hacia adentro deride
se indica v la cubierta que(lar_i libre. Remueva el cartucho del filtro rot;rode
lentmnenm hacia la izquierda. Una
pequefia cantidad de agua podrfa goteaiNe.
PRECAUCION:siseh,,
quedado aire atrapado en el sistema, el carmcho del film) podria ser expulsado
confi)m/e es removido. Use precauci6n
CtlaIldo lo I'eIlltle;_l.
Marque su calendario para que le
@
recuerde reemplazar el cartucho del
filtro en sois moses.
Retire el papel de ahmfinio protector
O
del extreme del cartucho.
Coloque el cartucho del filtro en el
O
interior del portad(xr de cartucho y
lentamente rote el cartucho hacia la derecha hasta que se detenga.
Cuando el cartucho estfi instalado apropiadamenm, usted siente un "clic"
cuando encaja en st! lugai: I,a cuchilla en el extreme del cartucho deberfa
estar colocada verticahnente. NO I0
apriete demasiado.
Cierre la ('ubierta del ('artucho.
O
Paso agua per el dispensador per
O
3 minutes (aproMmadamente 1I/_)galones) para despejar el sistema
y para evitar chisporroteos. Vet la secci6n Cdmo usar el dispensador.
Filtrosde reemplazo ParaordenarcartuchosenEstadosUnidos,
visitenuestraWeb,go.corn,oIlameal
Departamentodepartesy accesoriosdeGEal
800.626.2002.
Modelo del filtro (;S_,_ _ Precio al per menor sugerido $34.95 USD
Ix)s clientes en Canadfi deben consultar las pfiginas amarillas para su Centre de servido
C[lIllCO Ill;iS fieI'fi[lIlO,
Page 69
Sobrelos estantesy compartimientos, g .oo
No todas las caractedsticas est_n presentes en todos los modelos.
Reorganization de los estantes
I,os estantes en los ('(nnpartinfientos del refl_igerador y del congelador son _!iustables.
Compartimientode/refrigerador
Para retirarlo:
0, 0
Algunos modelos tienen estantes con cable que pueden ajustarse de
la misma manor&
"""--- 0 Mientras inclina el estante hacia arriba,inserte el gancho superior en la parte
posterior del estante en la ranm'a del
0 Incline el estante en la parte del fl'ente.
0 I,e_ rote el estante hacia arriba en la
parte de atrfis y saque el estante.
Para reemplazarlo:
0 Baje el fl'ente del estante hasta que la
parte inferior del estante se ajuste en
su lugar.
k!,:i:iiiiii_i_
iJiiiiiiiiiiiii:_¸
m
t
Compartimientodel congelador
Pararetirarlo:
0 I,e_ rote el lado izquierdo del estante y
deslfcelo hacia la izquierda hacia el centro de los soportes del estante.
0 Rote el lado derecho del estante hacia
arriba v flmra de los soportes del estnnte.
reemplazarlo:
Sosteniendo el estante diagonalmente,
0
inserte el extremo izquierdo del estante en el centro del soporte del estante en
la lado de la pared al hi, el deseado.
]nserte el extremo derecho del estante
0
en los soportes del estante al mismo nivel. Descanse cada extremo del
estante en la parte interior de los
soportes del estante.
NOTA:Paralosmodelosconunam#qulhadehielos autom#tlca,e/estantede/conge/adordeber#estar enlaposlci6nrobsbajaparaqueb cubetadelos cubosdehieloatrapeloscubos.
Estantes a prueba de salpicaduras (ona/gunosmode/os)
I,os estantes a pruel)a de salpicaduras fienen bordes espedales para evitar que las salpicadtu'as se rieguen a los estnntes inleriores. Para retirar o reemplazar los estnntes,
xea Reorganizaci6ndelosestantes.
J
m
3
69
Page 70
Sobrelos estantesy compartimientos.
Estante deslizante a prueba de salpicaduras (onalgunosmodelos)
E1 estante desli/;mte a prueba de salpicaduras le pemfite alcanzar alimentos
almacenados detrfis de otros. I,os bordes especiales estfin diseflados para avudar a
evitar que las salpicadm'as se rieguen a los estantes inferiores.
Para retirarlo:
0 Retire todos los alimentos del estante.
@ Deslice el estante hacia flmra hasta que
pa i'e.
0 I,evante el borde del fl'ente del estante
hasta que las pestafias centrales est(_n
pot encima de la barra del fl'ente.
O Condnde halando el estante hada
delante hasta que se pueda retira_:
Compartimientos ajustables en la puerta
i,os compartimientos ajustal)les pueden lle\m_e filcilmente del refl'igerador al firea
de trab;!io. Para retirarlos: I,evante el estante recto v
luego hfilelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: ]nserte el
coil/partiilliento en los soportes i/loldeados
en la puerta y empt!je hacia abajo, t_ste se @lst;ml en su luga_:
Para reemplazarlo:
0 Coloque las pestafias del estante
poste_iorjusto al fl'ente de las m uescas
centrales en el marco del estante.
Deslice el estante hasta que las pestaflas
centrales est_n ligeramente detrfis de la
barra ti'ontal.
0 Baje el estante a su lugar hasta que estO
horizoi_tal v deslice el estante.
AsegE/resedequeel estante est#piano despu#s de/a re/nsta/aci6ny no se muevalibrementede /adoa/ado.
Aseg&ese deque empuje los estantes completamenteantes decerrar /apuerta.
El reborde avuda a e\'itar la cafda, derramamiento o deslizamiento de
ele/nentos pequefios que se ahnacenen en el estante de la puerta. Agarre el remnedor
del dedo cerca de la parte posmrior del reborde y mu&'alo para _!justa_to a sus
necesidades.
7O
Estantes no ajustables en la puerta
Para retirarlos: i,evante el esmnte recto v
luego h;ilelo.
Para reemplazarlos: ]nserte el esmnte en los
soportes moldeados en la puerta y empt!ie
hada abajo, l_ste se _!justarfi en su hlgaI:
Compartimiento inclinado del congelador (ena/gunos mode/os)
Presione el bot6n a medida que inclina el compartimiento.
Para retirarlo: Sostenga los costados del compartimiento y lmfinteh), luego hfilelo.
Para reemplazarlo: ]nserte los extremos del
(-Olllpartiilliento ell los soportes Illoldeados
en la puertn y empt!ie hada abajo, t_sw se
ajustarfi en su lugat:
NOTA:No sobrecargueelcompart/miento.
Page 71
Sobre/ascaracteristicasadicionales, go.co,,
No todas las caracterfsficas estfin presentes en todos los modelos.
Bandeja metMica minimizadora (onalgunosmodelos)
i,a bandeja deslizante para bebidas sosfiene
] 2 laths de soda o 2 botellas de vino / agua
(a lo largo). Puede I'etiI'alse pala su
linlpieza.
Para retirarla: Deslice la bandeja hacia la posici6n de frono,lexante la bandeja y pase la posici6n de freno v lexfintela.
Sobre/as gavetas preservadorasFcontenedoms.
No todas las caracterfsticas estfin presentes en todos los modelos.
Gaveta preservadora de frutas y vegetales
El ex(eso de agua que pueda acunmlm_e
al fimdo de las gavetas debe retirm_e y se deben liinpiar las gavetas.
//I II
21_!:ii:iiiiii_i_ _;_,i;Liiiiii!
iJiiiiiiiiiiiii:_¸
Gaveta preservadora de humedad ajustable (onalgunosmodelos)
Deslice el control conipletninente hastn la iJeve el control por coinpleto hastn la
posi('idn HIGH (alto) paI'a ofl'ecer la alta posi('i()n LOW (bajo) paIa ofl'ecer los niveles
hunledad reconlendada para la niayorfa baj(>sde hunledad reconlendados para la de los vegemles, nlavorfa de las fl'utns.
Contenedor de meriendas (onalgunosmodelos)
Esto contenedor puede inovei_e a la Pararetirarla:Deslice el contenedor hacia
ubi(aciOn Ill;is (Ifil para las necesidades fllei'a hasta la posici6n de freno,le\mlte el
de su fimIilia, contenedor y pase la posici6n de frenov
Contenedor para Dell de temperatura ajustable (on algunos modelos)
Cuando el contenedor se coloca en las
6 ranuras supeI_iores en el costado izquierdo y el nivelador estfi en COLDEST
(masfrio),el aire del congelador se ve
obligado a circular el contenedor para
nlantenerla bien ti'fa.
Puede inoxer el contenedor a cualquier ubicaci6n si no desea el ahnacenaniiento
mils fifo.
levfintela.
I,os niveles se pueden @ismr en cualquier nivel entre fl'fo , y mils trio * *.
()lando se t!je en fl'fo, el contenedor peimaneceM en la teniperatura n(mnal
del refl_igerador,
Ix)s niveles infis fl'fos proporcionan el fii'ea de ahnacenanliento mils fl'fa.
m
m
7/
Page 72
Sobrecomoretirar la gavetapreservadora.
No todas /as caracteristicas est4n presentes en todos los modelos.
Remocion de la gaveta preservadora
Para retirarla:
Estas gavetas se pueden retirar fi_cihnente le\m_tfindolas ligeramente mientras se hala
la gaveta hasta que pase el ptmto de freno.
Sobrela maquinadehielosautomatica
Cuandonosepuedaabrircompletamentela
puerta, retire la gaveta mils l@ma Tie la
puerta primero. _&segfirese de que la gaveta mrs cercana a la pue_a est0 completamente
cerrada. Hay tm pasador al fl'ente del carril de deslizamiento central. Empt!je
hacia ab@) el pasador y deslice el carril de desli/mniento central, hada el cual
la gaveta estfi mfida, lejos de la puerta. Retire la gaveta.
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Interruptordecorriente Maquina
dehielos
i
Luzverdede
la corriente
Modelo del Interruptorde energia
BrazodeIlenado posici6nSTOP hacialaposiciOn (haciaarriba) ON(haciaabajo)
Modelo del Brazode Ilenado
Maquina de hielos automMica(ena/gunosmode/os)
i,a mfiquina Tie hielos producit4 siete o
ocho cubos (dependiendo del modelo)
pot ciclo, aproximadamente entre ]00 v
130 cubos en tm pefiodo de 24 horas,
dependiendo de la mmperamra del compartimiento del congeladm; la
temperatm'a del cuarto, el nOmero
de xeces que se abre la puerta y otras ColTdicioITeS de uso.
Hay dos tipos de mfiquinas de hielos: los
modelos de interrupmr de ene_gfa y los Inodelos de brazo de llenado.
Si el refl_igerador se opera antes de hacer la conexi6n del agua hacia la mfiquina de
hielo, t!je el interruptor de corriente en
la posicidn O (apagado) o ITTtle\_l el brazo de llenado hacia la posid6n STOP (hada arfiba).
(Mando se hava conectado el refl_igerador
al suministro de agua, t!je el interruptor
de corriente en la posici6n I (encendido) o
mueva el brazo de llenado hacia la posici6n
ON(hacia abajo). En los modelos de
interruptor de ene_gfa, la luz verde se
encender_i.
Escucharfi tm zmnl)ido cada vez que la
mfiquina de hielos se llene de agua.
Deseche los primeros cubos Tie hielo para pemfitir que la lfnea del agua se limpie.
_segfirese de que nada inte_iera con el
movimiento del brazo indicado_:
()lando el contenedor se llene al nivel del brazo indicad(m la mfiquina de hielos
dejarfi de producir hielos. Es nomml que wlrios cubos de hielo se
j HITtelT.
Si el hielo no se usa con fl'ecuencia, los cubos de hielo viejo se volverfin turbios,
con sabot rancio y se encogerfin. En los modelos Tie interruptor Tie ene_gfa,
la luz verde se volverfi intemfitente si los cubos de hielo se atascan en la mfiquina
de hielos. Para corregir esto, ponga el interruptor de corriente en la posici6n
de 0 (apagad0)y retire los cubos. Regrese el interruptor de corriente a la posiddn
de I (encendido) para reiniciar la mfiquina de hielos. Despu_s de haber encendido
de nuevo la mfiquina de hielos, habrfi tma demora de 45 minutos antes de que la
mfiquina de hielos reinide las operaciones.
NORA:Enhogaresconpresi4ndeaguainferioral promedio,esposib/equeescucheelcic/ode/a
72
I,a mfiquina de hielos se llenarfi de agua cuando se enfl'fe hasta apro_madamente
-I0°C (l 5°F). Un refi'igerador reci_n instalado se puede tomar entre 12 v 24
horas para empezar a hacer cubos de hielo.
mfiquinadehie/osvariasvecesa/haceruniote dehielo.
Page 73
Sobrela maquinadehielosautomMica ge.com
Kit de accesorios de la mgtquinade hielos
Si sit refi_gerador no viem_ ya equipado con una Re\ise en la parte posterior del reffig(rador en bus(a m_iquina de hielos automSti(a, exist(!/m kit a(<sorio del kit para la mfiquina de hielos {_peefli(a que para la mfiquina de hielos que estfi disponible pot tm _eeesita para su modelo.
cost,.) adiei,.ma].
Eldispensadorde agua.(onalgunosmodelos)
El dispensador de agua estd/ocali;';_do en/a pared izq_.lierdaen e/interior del compartimiento del
refl'igemdor
Paradispensaragua:
O Soslel/ga el xaso (X)l/tYa (1 l'( ( eso.
O Emp@ (1 bol&_ del dispen_dor de agua.
O Soslenga el xaso deb@_ del dispensador por
2 (; .'4s(gtllldos (l(sptl(,s (l_ liberar el bol6n
d(1 dispensado_: E1 agua podrfa eontinuar dispensdndose despu& de qu(! (l bot6n (s
lib(rado.
Cuidadoy limpieza delrefrigerador
Limpieza exterior
Jasmanijasde]a puertayaccesorio.Iknpie ((m un
patio humedecido con aguajabonosa. Seque con tlI/
[lal_to Se(O.
Mantengael exterior limpio.I knpielo (on un patio
ligeramente humede(ido (on (era de (o(ina para
electrodomdsti(os o detergente lfquido sume para
platos. Seque y brille con un patio limpio yseeo.
Limpieza interior
Paraayudara evitarolores,deje una <!ja abierta de
bi(arbonato en los (ompartimientos dc alimentos
frescos yen el congelado_: Oesconecteel refrigeradorantesdelimpiarlo.Si esm no
es p]'_i( 1](+(1, es( ItrI'a 1_1[l/tI/le(]a(] ex((%i\3 ((/1/ uIla
csl)(mja o patio al limpiar ah'cdedor (le los
il/RTrtlpt,.)res, ht(es o (()l/tr()les.
Use una solucidn (le agua tibia y biearboimto--tma cuehanMa (15 ml) de Ncarbonato para un cure:to
(1 litro) de agtta. Esto limpia y neutrNiza los oh)res. E_juague y seque.
Detrgtsdel refrigerador
"]imga (uidado a| mover el reffigerador l('jos (l( la pared. Todos los dpos (le (ubiertas de piso se
pueden (lafim; particulm:m(nte las cubiertas ae@na(l_c, y aqu(llas con superficies con
disefios en relieve.
Ilale el reh'ig( rador en l(nea r('cta y regr&elo a su
posicidn empt!jfindolo de la misma forma. Mowr el
Como prepararse para las vacaciones
Para/lll_'t lal'_k', \ct(a(i(liles (1 a/tseil(]a's, r(q]l'(' 1os
alimcntos} deseone(te (:l rehig(.radol: (;it(' (:l dis(o (le control (1( la mmperamra haeia la posieidn 0
(apagade), y liml)ie el interior con una sohteidn de
una euchamda (le biearbolmu.) (15 ml) y un e/tarto
(1 litro) (le agua. Deje las puertas abiertas.
Sieldispensadornodispensaaguacuandoelreffigeradores instaladoal principle,podrfahaberaireenel sistemade/bea de
agua,f_resioneeibotbndd dispensadorperaimenos2minutes pararemoverelaireatrapadode laIfi_eayparallenareisistema
deagua,Duranteesteproceso,eiruidode/dispensadorpuede set fuertea medidaqueel airesepurgadelsistemade/a tubeffa
de/agua,Paradrenarirrlpurezasen iaIfi_eadeagua,desect_elos 6prirrlerosvasesdeaguaquerecibade/dispensador
NOTA: Paraevitardepbsitos de agua,ei dispensadordeberfa set IimpiadoperiMicamentepas_ndoleunpatio o una
esponjalirrlpia,
Noiimpieelre£1geradorconunpatiosucioparaplateso conuna
toallamojada,Estospuedendejar residuesypuedenerosbnaria
pintura,Nousea/mohadiilasderestregar,/_vlpiadoresenpo/vo, bianqueadoreso I_vlpiadoresquecontenganbianqueadoresya
queestosproductospuedenrasparydebilitarelacabadode pintura,
EvitelimpiarbsestantesdevidriofibsfenalgunosmoddosJcon aguaca/ienteyaque/adiferenciade/astemperaturasextremas
puedecausarquesequiebren,Manipulelosestantesdew_lrio concuidado,&lpearelvidriotempladopuedecausarquese
quiebre, Nolaveningunapartepbsticadelrefrigeradorenlalavadora
deplatos, Lavebsbandejasdehideenaguatibia&7icarrlente---nolas
pongaenlalavadoradeplates,
refiJgerador ei_ una direcddn lateral pue(le resuhar en (lafios a la superiide del piso o al refiigera(Iol;
Cuandoempujedenuevoelreffigerador,asegOresede nopisar el cablee/_ctricoo/a/)Teadesurrlinistroala m_quinadehielos
(enalgunosmodelos_
F!je el interruptor eldctrieo de la mfiquina (te hielos en la posicidn 0 (apagado) y derre el s/uninistro (lel
agua hada el refiigeradon Si la teml)emtura pue(le caer pot (l(1)_j(/del punto
de congelamiento, haga que una persona ealifieada drene el sist(ma del suminisu'o lie agua (en algunos
modelos) para edtar sedos dailos a la propiedad (ausados p()r i't;m/(laciones.
;i;Q_iii_iii k!,:i:iiiiii_i_
_;_,i_i:i;iiiiii!
iJiiiiiiiiiiiii:_¸
m
Come prepararse para trasladarse
As(gure to(los los arlfculos suehos (:omo la r(jilla los
esii'tIl|(S _ C_Ij()IIeS t)e_/Ild(/l(/s ((/H (il/l_) (H S/I hlgar
para eximr daflos.
Aseg&esedequeel reffigeradorperrrlanezca enunaposicibn vertical duranteel traslado,
73
Page 74
Comoreemplazarlas bombi/las.
Girar el control a la posicibn 0 (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces.
Compartimiento de/refrigerador
/i ii i
!....-,
PRECAUCION:
podrfan estar calientes.
O Desconecte el reli_igerado_:
0 I_s 1)ombillas est;ill ubicadas en la parte
superior del con_partimiento del
reliJgerado_; cerca de la abertura. En algtmos modelos, se deberfi retirar un
protector para la bombilla.
0 Para retirar el promctor de la bombilla,
O Reemplace la bombilla con una
bombilla de ele(trodomg_sticos del
mismo o de inferior w)ltaje. En los
modelos con protector de bombilla, reemplace el protector:
O Conecte de ntlew) el reflJgeradoi:
tOlIle el pi'otector COlllO se iiltlestra,
Apriete el protector y r6telo hada la prate posterior del refl_igerado_; E1
protector se soltarfi.
Compartimiento de/congelador (enalgunosmodelos)
PRECAUCION:
pockfan estar calientes.
O Desconecte el refiigerado_:
O Esta bombilla est5 localizada denSs de
tma barre_a de luz en ]a parte posterior
del compartimiento de] conge]adoi: Pant removel; apliete ]a pa*_e supe*ior y ]a parte inferior de ]a barrera y tire de
ella hada afimra.
O Despu_s de reemplazar]o con tma
bombi]]a de electrodom_sticos del mismo o de infedo_ volt;!}e, reemp]ace
el protector:
O Conecte de nuexo el reflJgerado_=
74
"_'Espacio
Luz de domo en el compartimiento de/congelador (ona/gunosmodelos)
PRECAUCION:
podrfan estar ca/ientes.
O Desconecte el reflJgerado_:
ia bombilla estfi ubicada en la parte superior del compartimiento del
congelador dentro del protector de luz del domo. Para retirar el protector; coloque su dedo en el espado detrfis
del protector: Hale el protector hacia delante v hada abajo.
Despu_s de reemplazarlo con tma
bombilla de electrodomg_sticos del mismo o de inferior xoltaje,
reemplace el protector.
0 Conecte de nuevo el refrigerador.
Page 75
Instrucciones para
Refrigerador
la Instalacion
I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosaJmente.
IMPORTANTE - .._._lee_,_ " IMPORTANTE - Ob_e_,e_o_1o__o_
Nota al instalador - Asegfirese de dejar estas
Nota al consumidor - Conserve estas
° Nivel de destreza - La instalacidn de este aparato
. Tiempo de ejecuci6n - Instalaci6n del refi'igerador
La instalacidn apropiada es la responsabilidad
La falla del producto debido a una instalacidn
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUlNA DE HIELOS
(EN ALGUNOS MODELOS)
Si el rdiJgerador fiene tma infiquina de hielos, se tendril que conectar a una tuberfa de agua potable fl'fa, Un kit de sunfinistro de agua (contiene tuberfa de cobre, vfilvula de cierre, accesorios e instrucdones) estfi disponible con un costo adicional a trav6s de su proveedoi; visitando nuestra pfigina _'eb ge.com o bien a tray's de Partes y AccesolJOS,
800.626.2002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
*No instale el refi'igerador donde la temperamrzi baje de
60°F (16°C) )_ que no correr;_ con suficiente fl'ecuenda para mantener las temper;auras apropiadas.
*No insmle el refl'igerador donde la temperatm'a suba pot
encima de 100°F (37°C) D que no fimdonar;_ correctan/ente,
* Inst:_lela en un [)is() fuerte para que lo soporte con c'tro"t,_,
completa.
gPreguntas?Llame a1800.GE.CARES(800.432.2737)oblenx,._,_n,_m, p:,_na_._b:ge.com
instmcciones para uso del inspector local,
cddigos y 6rdenes de ley.
instrucciones con el consumidor.
instrucciones para rderencia J[tlttli'il.
requiere de destrezas mecfinicas bfisicas.
15 minutos
del instalador.
inadecuada no est;_ cubierta pot la garantia.
Modelos 22 y25
r, S,
AREA
Pemfita el siguiente espado para una filcil instalacidn,
apropiada circulaci6n del aire v conexiones de plolnerfa v el(_ctricas:
Costados 1/8" (4 ram)
Arfiba l" (25 ram)
Amls 1" (25 ram)
Si el refl'igemdor estfi contra una pared eH cualquiei;t de los costndos, pemfita un espacio pare la puertn de l/8" (3 ram).
RODILLOS
Los rodBlos tienen tres pmp6sitos:
I,os rodillos se ajustan de manera que las puertas se
cieFI'eI1solas c//alldo se abI'aI1 tlllOS4:5°.
i,os rodillos se ajustan de inanera que el refi_igerador
est0 fim/emente posicionado en el piso y no tambalee.
i,os rodillos le pemfiten mover el reti_igerador lejos
de la pared para lilnpieza.
Para ajustar los mdillos:
Retire la reiilla de la base colocando las IllalIOS COI/IO -_.
se Ill tlestI'a.
@ Rote la parte de ab@) de la
reiilla hacia flmra hasta que los st!ietadores aflojen.
O Hale la reiilla tuera del
refrigeradoi;
Con un destornilladoi: dos tornillos de ajuste de los
rodillos en el sentido del reloj
pmca levmltar el reflJgeradoi, en el sentido conlra_rio al reloj paaca baj aado.
Reelnplace la rejilla de
illailei'a que la Ill/lesca eI1 la
rejilla se ajuste ah'ededor de la bisagra inferior de la puerta.
Incline la parte alta de la rejilla hacia el refl_igerador
e inserte h)s st!jetadores metfilicos largos en la parte
de arfiba de las aberturas ell 6x_do ell la parte inferior
del reli'igeradoi:
@ Rote la parte inlelior de la rejilla hacia el refligerador
hasta que se _!juste ell su lugaI:
I
75_
Page 76
Instrucciones para la instalaci6n
C0MO INSTALAR LA TUBERJADELAGUA (EN ALGUNOS MODELOS)
ANTES DE INIClAR
I,os kits de cobre recomendados pm'u el suministro de agua son _'_X8X2, WX8X3 o _v_X8X4, dependiendo de
la cantidad de tube6a necesafia. Ias mberfas plSsticas aprobadas pare el suministro de agua son las mberfas pare
el refligemdor SmartConnect'" de GE (_v\_X08Xl0002, _'X3X08X10006, _'_3N08X10015 y _'_3X08X10025).
A] conecmr su reflJgelador a 5lll Sistema de A_/la de Osmosis ]nvel_a de (;E, la Onica instalaci6n aprobada es con un kit de Osmosis Inxw_a de GE. Pare otros sistemas
de agua de 6smosis imw_a, siga las instmcdones del fi_bficante.
Esta instalad6n de la tuberfa del ugua 11o est:i gar:mtizuda pot el fhbricante del *efligerador o de la mSquina de
hielos. Siga estas instmcciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de un daflo costoso debido al agua.
E1 martilleo del agua (agua golpeando contm la tuber_a) en la tuber/a de la casa puede causar dafios alas pm_es del
reflJgerador y conducir atm goteo o intmdacidn pot el agua. I]ame a un plomero calNcado para corregir el
mm_illeo del agua antes de instalar la mberfa del agua al refligerador.
Pata evitar quemadums y dafios con el p_oducto, no conecte la tube6a del agua a la tuberfa del agua caliente.
Si usa el reflJgerador antes de conecmr la mberfa, asegfirese de que el interruptor de corfiente de la
m_quina de hielos est_ en la posici6n 0 (apagado). No instale la mbe6a de la m_kluina de hielos en lugares
donde la temperatm'a caiga pot deb_{io del nivel de
COllgelal//iento.
_Musar cualquier aparato el6ctfico (como tm taladro el6cnico) din'ante la insmladdn, aseg6rese de que el
aparato est(_ aislado o conecmdo de manem que evite el peligro de tma descarga elg_ctrica, o se opel'e pol" baterfas.
Desocupe los estantes de la puerta, incluyendo el compartimiento de productos l_icteos.
QU¢: NECESITA
Kit de tuberla de cobre para el refrigerador o SmartCommct _"de GE, 1/4" de difimetro externo para
conectar el refl_igerador al sunfinistro de agua. Si usa col)re, asegfirese de que ambos extrelnos de la tuberfa
se COi'ten tlniloii/leil/ente.
Para (letennilmr la cantidad de tuberfa que necesita: inida la distancia desde la vflvula del agua en la parte posmrior
del reliJgerador hasta el tubo de sunfinistro de agua. I,uego agregue 8 pies (2,4 in). _segfii'ese de que hava
suficiente tuberfa adicional (unos 8 pies [2,4 m] enrollado en tres vueltas de unas l 0 pulgadas [25 cm] de di;hnetro)
para pemfitir que el reliJgerador se pueda mover de la pared despu_s de la instalaci6n.
Ix)s kits de mberfa pare el reflJgerador SnmrtColmect '_ de GE est_in dispolfibles en las siguientes longitudes:
2' (0,6 m) - _43X08X10002 6' (1,8 m) - _43X08X10006
15' (4,6 m) - X,\3X08X10015
25' (7,6 m) - X43X08X10025
_seg(irese de que el kit que ha}_l seleccionado pernfita
al inenos 8 pies (2,4 m) como se describe arriba. NOTA: La (utica tuberla de plfistico aprobada de GE
es la clue viene pmvista con los kits de tuberla para el refrigerador SmaactCommct _" de GE. No use _fingtma
otra tuberla phistica paaca d smnhfistro del agua ya que
la tuberla eslk bajo presi6n todo el tiempo. Ciertos tipos
de plfistico se fracturartlxl o se romper_a con d tiempo
y causaaalxl dMms en su casa debido aJ agua.
76
Page 77
Instrucciones para la instalaci6n
QUE NECESITA (CONT.)
hlstale la x:ilvula de cierre el1 la tuberfa del agua de constuno In:is fl'ecuenten/ente utilizada.
Un kit de smnhfistro de agua de GE (confiene tuberfa,
v:ilvula de cierre y accesorios enunlerados abajo) est_i
disponible a un costo adicional el1 su fienda o por
Inedio de Partes y Accesofios, 800.626.2002.
Un smnhfistro de agua fria. I_1 presidn del agua debe
estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
Ta]ad_o el6ctrico
Llave de 1/2" o ajustable
Destor_fiUador plmm y de estrella.
Dos tuercas de compresion de 1/4" de dJfimetro exterior
y 2 f6rulas (mmlgas)_para conectar la tube6a de cobre a la _:ilxula de cieITe v la x;ilvula del agua del refl_igeradoi:
O BIEN
Si est;i usando un kit de mberfa para el refligerador
SnlartConnect '_ de GE, los accesorios necesarios va
vienen preinstalados el1 la tuberfa.
[] CIERRE EL SUNIINISTRO
PRiNCiPAL DE AGUA
Abra el grifi> In:is cercano por suficiente tieinpo para lin/piar la tuberfa del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Seleccione una ubicaci6n para la vfilvula que sea
filcihnente accesible. Es nlejor conectarla el1 el costado
de una tuberfa vertical de agua. Cuado sea necesario conectarla el1 una tuberfa horizontal de agua, haga
la conexi6n el1 la parte supelJor o al lado, el1 vez de
haceito el1 la parte de abajo, para evitar refirar cualquier sediinento de 1;i tuberfa del agua.
Si su tuberfa existente de col)re para el agua tiene un
accesoIJo con vuelo en el exti'eillO_ necesitni':i /in
adaptador (disponible el1 las tiendas de sunlinistros de plonlerfa) para ctnlectar la lfnea del agua al refligerador
0 BIEN, podI':i COl'tar el accesorio con vuelo con un
cortador de tubos y hlego usar un accesorio de
conlpresidn. No corte el extrenlo fimnado de la tuberfa
para el reffigerador Snlart(:onnect _' de GE.
VMvtda de cierre para conectar a la lfllea del agua fl'fa. I,a v;ilvula de cierre deber:i tener una entrada de agua con un difiinetro interno nlfninlo de 5/32" el1 el punto
de conexi6n a la TUBI_A DELAGUA FR]A. i,as
vfilvulas de apagado tipo silla vienen inchlidas el1 nluchos kits de sun/inistro de agua. Antes de ctnnprai; asegfirese de que una v;ilvula tipo silla cun/ple con los
cddigos de plonlerfa el1 su localidad.
[] PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA VALVU LA
Pei_toi'e un orificio de 1/4" el1 la tuberfa del agua
(incluso si est_i usando una \':il\llla auto pei-_0radora),
usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante que resulte de perf0rar el orificio el1 1;I tuberfa. Tenga
cuidado de no permitir que se f'dlre agua hacia el taladxo. No pert0rar un orificio de 1/4" puede resultar
el1 n/enor producci6n de hielo o cubos in:is pequefios.
77
Page 78
Instrucciones para la instalacion
C0MO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la _filvula de cierre a la mberfa de agua tHa con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera _,
para el tubo _k
Wlvula de J Tuberiavertical cierretipo silla deaguafria
NOTA: Se deberfin seguir los C6digos 248CMR de Plomerfa para el Estado de Massachusetts. I,as vfilvulas
tipo silla son ilegales y su uso no estfi pemfitido en Massachusetts. Consulte con tm plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apfiete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la mberfa w_ que podrfa
roil/pei3e,
deltubo
Tornillode abrazadera
Arandela
-- Extremodeentrada
[] CONECTE LA TUBERIA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y tiarula para la
tuberfa de cobre (manoa_ en el extremo de la tuberfa v con_ctela a la xfilvula de cierre.
_segfirese de que la tuberfa est(_ complemente insem_da en la xfilxula. Ap_iete la tuerca de compresi6n
tilIlleI//ente.
Para mberfa de plfistico de tm kit de mberfa para el refligerador SmartConnect'" de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuberfa en la vfilvula de derre y apfiete la tuerca de compresidn hasta que est_ filIllelllente
apretada a mano, luego apfiete otto giro con tma llave. Apretar demasiado puede causar fllgas.
Wlvula tipo silla
Tuerca
Wlvula de salida-- -- F@ula(manga)
NOTA: Se debe_fin seguir los Cddigos 248CMR de Plomerfa para el Estado de Massachusetts. i,as vfilvulas
tipo silla son ilegales y su uso no estfi pemfitido en Massachusetts. Consulte con tm plomero licenciado.
compresi6n Tuberia
SmartConnecF
[] DIRIJA LA TUBERIA
Difija la tuberfa entre la lfnea del agua ti'fa y el refligerachm
Difija la tuberfa a travg_s de un ofificio perlorado en la pared o en el piso (detrfis del reliigerador o del
gabinete de la base adyacente) lo mils cerca posible a la pared.
NOTA: _segfirese de que ha',_l suficiente tuberfa adicional (unos 8" [20 cm] enrollada en tres vueltas
de ah'ededor de 10" [25 cm] de difimetro) para permitir que el reliigerador se pueda mover
de la pared despu& de la instalaci6n.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y lave la mberfa
hasta que el agua est(_ limpia.
Cierre el agua en la vfilvula despug_s de que un cuarto (l litro) de agua se haya eliminado pot la tuberfa.
@
78
Page 79
Instrucciones para la instalacion
[] CONECTE LA TUBERiA
AL REFRIGERADOR
CONECTE LA TUBER[A AL
[]
REFRIGERADOR (CONT.)
NOTAS:
Antes de hater la cone_6n al refi_gerador, asegfirese de que el cable de corriente del refl_igerador no est_
conectado en el tomacorriente de la pared.
Recomendamos instalar un film) de agua si su suministro de agua tiene arena o pmtfculas que
podrfan obstruir la malla de la v:ilufla de agua del refl_igemdm: ]nstSlelo en la tuberfa del agua cerca
al reliigemdor Si usa tm kit de mberfa pare el refl_igenldor SmartCom_ect _"de GE, necesitm5 un tubo adicional (_\TKI)8X10002) pare conectar el filtro.
No corte la tuberfa plSstica pare instalar el film).
Retire la cubierta de acceso.
Retire la tapa flexible de pl;isfico de la x:ilvula del agua
(conexi6n del reflJgerador).
©
Una la tuberfa a la abra/ndera proxista para sostenerla en tma posici6n "_ertical. Quizfis necesite apalancar la
abraa_dera.
Una de las ilustraciones mils abajo lucirfial como la conexi6n en su refrigerador.
Modeloscon mfiquina de hielos,sin dispensadordeagua
Tuberiade 1/4"
__1_. Abrazadera
/-_._Tu delcIi ii bilirlpresi6n
J_4 t4_,'', F_uh/m_ng_/
_@ C0nexi6ndel
_'_ refrigerador
Modeloscon dispensadordeagua
Abrazadera
Tuercade de 1/4"
F_rula(mar
Tuberiade1/4"
Coloque la merca de compresi6n y la flXrula (manga) en el extremo de la tuberfa como se muestra. En el kit
de tuberfa para el refl_igerador SmartConnect "_de GE, las mercas va vienen ammdas con la tuberfa.
lnserte el extremo de la mberfa en la conexidn de la v;ilvula del agua lo mils que se pueda. Mientras
sostiene la tuberfa, apriete el accesorio. Para mberfa de plz_sfico de tm kit de mberfa para el
reli'igerador Smart()mnect ''_de (;E, inserte el extremo moldeado de la mberfa en la vfilvula de cierre y apfiete
la merca de compresi6n hasta que est(_ firmemente apretada a mano, luego apriete otto vuelta con tma
llave. Apretar demasiado puede causar fllgas.
Conexi6ndelrefrk
Tubode SmartConnecf_
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE CIERRE
Aptiete cualquier conexi6n que pueda presentar fllgas.
Reemplace la cubierta de acceso.
79
Page 80
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Orgy,mice el cable de la mberfa de manera que no xibre contra la parte trasera del refi'ig'erador o conm_ la pared.
Empuie el reflJgerador hacia la pared.
INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Modelos del hlterruptor de energia - F!je el illtelwuptor de la m_kttlina de hielos en la posici6n I (eoceodido). I,a m_kluina
de hielos no empezarfi a operar hasta que alcance su temperature de opemcidn de 15°F (-9°C) o menor I,uego,
elnpezar_i a opemr autom_ticmnente si el ii/terruptor de la mfiquina de hielos est_i, en la posici6n I (encendido), } la luz
verde se encender,i.
InterrL )tordecorriente M_quina
' de hielos
INICIE LA MAQUINA DE HIELOS
(CONT.)
Fal los modelos de brazo alimentador - Mue\a el brazo a la posici6n ON(Abajo).i a m_iquina de hacer hielo no
comenzarfi a operar basra que alcance su temperatura de operaci6n (O "C) (15 "F) o n/enor Comenzarfi su operaci6n
autom_iticamente si el bmzo est;i en la posici6n ON(Aba]o).
BrazodeIlenadohaciala STOP(haciaarriba) posiciOnON(haciaabajo)
Modelo del BrazodeIlenado
NOTA: En condiciones de menor presi(m del agua, la %lvula de ag-ua puede encenderse hasta 3 _,eces para
sm-nii_ismu" suficiente agua a ]a mfiquina de hielos.
Luz!e Brazoindicado_
corriente
Modelo del Interruptor de energia
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
3,1inverdr el _ai%n de la puerto:
* l,ea las instrtlcciones completmnente antes de empezar * Maneje las partes con cuidado pare evitar raspar la pintura.
* Ponga los u)rnillos con su parte correspondiente para evitar
usarlas en el lug:u" equivocado.
* DiN)ong;_ de una superficie de u'ab@) que no se raspe para las
puertas.
IMPORTANTE: Una _ez que empiece, no mue_a el gaNnete hasm que ha}:_ completado el proceso de in\erth" el _ai_&_ de la puerta.
Estas instmcciones son pare cambiar las bisagn_s del lado de*echo :d izquierdo, si alguna vez desea cambiar las bisagms al lado derecho nuexamenm, sig:_las mismas instmcciones e
invierm toda las reterencias hacia la izquierda y derecha. Desconecte el refrigerador de st*toma corriente el6ctrico.
Desocupe todos los estm_tes de la puerta, hlcluso d compar_niento de productos 15_cteos.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornilladordeestrella
Cuchilloparamasilla
(esp_tula)o destornillador
delgado
LlaveAllen de3/32"
suministradoparausarenlas LlaveAllende3/16" suministrado
manijasdeaceroinoxidablede paracambiarla posiciOndelos
los refrigeradores sujetadoresde lasmanijas
80_
Destornilladordecasquillo
concabezade 5/16" y
de3/4" (serecomienda
uncasquillode6 puntos)
Cintadeenmascarar
Page 81
Instrucciones para la instalaci6n
[] RETIRE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Pegue la puerta cerrada con cinta de emnascarm;
Retire la cubierta de la bisagra en la parte superior de la puerta del congelador (en algunos modelos).
Retire los dos tornillos, luego le\m_te la bisagra directo hacia arfiba para liberar el pasador de la bisagra del
casquillo en la parte superior de la puerta.
[] TRASLADE LA BISAGRA
SUPERIOR A LA IZQUlERDA
h_tercaml)ie la bisagra y los tornillos de la parte
superior derecha con los tornillos de la parte superior izquierda del gabinete. Ver la ilustraci6n de la bisagra
superior en el Paso l. No apriete los tonfillos en el lado de la bisagra
ell este nlOlllento,
[] TRASLADE EL SOPORTE
DE LA BISAGRA INFERIOR A LA IZQUIERDA
P,etire la rejilla de la base tom_indola de la parte de abajo y halando directameI_te hacia flmI'a.
Retire la cinta e incline la puerta hacia flmra del gabinete, i.evfintela del pasador de la bisagra del
centI'o.
Ponga la p/lerta en tlIl_l superticie que no se i'ave con la parle exterior hada arfiba.
[] RETIRE LA PUERTA DE
LOS ALIMENTOS FRESCOS
Cierre la puerta y p_guela con cinta de emnascarm;
Retire el pasador de la bisagra del celmO con un
casquillo de 3/4".
Sujetadorde a o,sagra7 ='-_
P,etire el inserto en la parte superior izquierda de la rejilla de la base e inst:ilelo en el lado derecho. Usted
debe tirar hacia arlJba sobre inserto para remover y abrochar hada abajo para reelnpla/m:
/Jsando un destornillador de casquillo, nmeva el soporte de la bisagra interior del lado derecho hacia
el izquierdo.
_fJ jl_'_ [
P,efire la cinta de enmascarar e incline la puerta lejos del gabinete, i.evante la puerta del soporte de la
bisagra inlerioi: Ponga la puerta hada ari{ba ell una superfide qtle
no i'aye.
PRECAUCION: No permita que la puerta se caiga al piso. Esto podrfa dafiar el fl'eno de la puerta.
81
Page 82
Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (CONT.)
[] TRASLADE EL SOPORTE DE
LA BISAGRA CENTRAL HACIA LA IZQUlERDA
Retire el soporte de la bisagra central retirando los tres tornillos.
NOTA: Conserve estos tornillos con el sopmte de la bisagra. Estos son tornillos largos y se usar_h_ al insmlar
la bisagra en el otto lado.
Retire la cubierta montante del costado izquierdo usando la pala plana delgada. ]nst_lela en el lado
derecho.
Retire el tornillo del costado izquierdo del gabinete.
Atornfllelo en el orificio del costado derecho.
Coloque el soporte de la bisagra sobre los orificios en el costado izquierdo central del gabinete. ]nserte
y apriete los tres tornillos largos,
Reemplace la tapa calzfindola en su lugar con el dedo encima del tornillo.
[] TRASLADE LOS TOPES DE
LA PUERTA
En cada puerta, retire el tope de la puerta en el lado derecho de la parte inferior de la puerta retirando los
dos tornillos. ]nstale el tope de la puerta en el lado izquierdo.
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DE LOS ALIMENTOS FRESCOS HACIA LA DERECHA
Manija de acero
inoxidable:
O Remue\;l los dos tornillos que sostienen
la man!}a en la parte superior de la puerta.
_Ml_{je el tomilh) t!io
con la ]lave _Mlen de B0t6n 3/32" (smninistrado) y detapa remue\_ la man!ja.
]?.ell/t/e\':l el
st!}etador de la man{ja
con la llave _Mlen de
3/16" (suminismldo).
O Tnmsfiem
el sq}emdor al lado derecho v I/It/e\3! el botdn de mpa al
]ado izquierdo de la puella tie los a]imentos fl'escos.
Manija plfis/ica:
O Remue\:l los dos tornillos que sostienen
la man!ia en ]a parte
stlperiof de la puerta.
Deslice la man!ja
hada arriba en el
st!ietador y remue\;i la man!ja. _ Remuev:l el
st!iemdor de la man!ja
con la llave _Mlen de 3/16" (smninistrado).
Tnmsfleta el
suietador al lado
derecho \' mue\;J el
bot6n de tapa al lado izquierdo de la puerta de los a]in/elltOs fl'escos,
DespuSs de retirar la mmfija: Mue\'a los botones de tapa pequeflos del costado superior derecho de la
parte superior de la puerta e ins&'telos en los orificios del lado opuesto.
Bot6n detapa
Parte inferior de la puerta
(lado derecho)
.7
Parteinferiorde la puerta
(ladoizquierdo)
Botonesde tapapequefios
Muexa el bot6n de tapa grande del horde izquierdo de la pue_xa e ins&telo en el ofificio en el lado opuesto.
B0tOn
82_
Page 83
Instrucciones para la instalaci6n
[] TRASLADE LA MANIJA DE
LA PUERTA DE LOS ALIMENTOS FRESCOS HACIA LA DERECHA
(CONT.)
Rehlstale la mmfija: ]nstale la man!ja en el lado
derecho de la puerta.
Mmfija de acero hloxidable:
@ Pegue la man!ja
al sujetador y apriete
con la llave Allen de 3/39" (suministrado).
_Minee la inan!ja
con los agt!ieros de
los tornillos en la parte superior de la puerta
y apriete los tornillos.
Mmfija plastica:
@ Pegue la man!ja
al sujetador y deslice
hacia ab_jo hasta que
llegue a su posMdn.
_Minee la man!ja
COil lOS agt{jeros de
los tornillos en la parte superior de la puerta
y apriete los tornillos.
TRASLADE LA MANIJA DE
[]
LA PUERTA DEL CONGELADOR
A LA DERECHA
Matfija de acero hmxidable:
Remue_a los dos
tomillos que sostienen la man!ja en la parte
inferior de la puerta. ,_loje el tornillo t!jo con
la lla\e Allen de 3/32"
(suministrado) y
lelTil, le\'a la 1Tian{ja.
Rel//lle_,a el sujetador
de la man{ia con la llme Nlen de 3/16"
(suministrado).
Transtiera el
sujetador al lado derecho v mue_a el elTlNema GE al lado izquierdo de la puerto del'congelador Remueva el papel
que cubre el x>spaldo adhesivo anws de peg_arel emNema a la puerta.
Mmfija phlstka:
])_elnue_a los dos
tomillos que sostienen la man!ja en la parte
interlor de la puerta.
O Deslice la man!ja
hacia abajo en el st{ietador y remue_a la
man!ja. _ Remuma el sujetador de la man{ja
con la llave Allen de
!$/16" (Stlliiillistrddo).
O Transfiera el
sujetador _d lado derecho v mueva el emblema GE al lado izquierdo de la
puerta del congelador. Remuexa el papel que cubre el x>spal(lo adhesivo ames de peg_,lrel emblel;qa a la puerta.
Como rehlstalar la matfija:Pegue la man{jaal lado dex>cho de la puerta.
Mmfija de acero hmxidable:
11_Pegue la man!ja al
sujetador y apriete con la lla\e Allen de 3/32"
(suministrado). @ Alinee la man{ja con los
agt{jeros de los tornillos en la parte inDrior de la
puerto y aprlete los tornillos.
83
Mmdja plasfica:
@ Peg-ue la man!ia al
sujetador y deslice hacia arriba hasm que llegue a st*
posicidn.
O Alinee la man{ja con los
agt{jeros de los tornillos en la parte inferior de la
puerto y aprlete los tornillos.
Page 84
Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (CONT.)
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DE LOS ALIMENTOS FRESCOS
gaje la puerta de los alimentos fl'escos al sujetador
o" ' "(
de la blsa_ra mfen )r.
Rectifique y alinee la puerta con el soporte de la
bisagra central. Vuelva a instalar el sqjetador de la bisagra central con
tm casquil]o de 3/4". (;irelo hasta que se extienda a tray,s del soporte de la bisagra y hacia la puerta.
Sujetador de_ la bisagra L_
L
---_========
Soporte de la ----"_'_ bisagracentral
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
gaje la puerta del congelador al sqietador de la
bisaora central.
Sujetadordela bisagracentral
I,evante la bisagra superior de manera que el sujetador se ajuste en el casquillo de la puerta.
Descanse la puerta en el costado de la man!ia y asegfirese de que la puerta est(_ recta v el espacio
entre las puertas sea unifoi_nle incluso en el fl'ente.
Mientras sostiene la puerta en su lugm; apfiete los tornillos de la bisagra superhn:
[] REINSTALE LA REJILLA
DE LA BASE
Reemplace la rejilla de la base alineando los dientes en la parte posterior de la rejilla con los ofificios en
el gabinete. Empt!ie hacia delante hasta que la rejilla enc_!je en stl hlgai:
84
Page 85
Sonidosnormalesde operacion.
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes
a los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
Usted escuchaIo queyo escucho?Estossonidosson normales.
ge.com
h
HUMMM...
--WHOOSH...
E1 nuevo compresor de alto eficiencia puede fimcionar mils Mpido y durar mils que el de su refl'igerador anterior
y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
Puede escuchar tm sonido de soplido cuando las puertas se derran. Esto se debe a que la presidn se
est_i estabilizando dentro del reti'igerador.
Modelos electr6nicos solamente:
A veces el refl'igerador fimciona pot un perfodo prolongado, espedalmente cuando las i)uertas se
abren continuamenm. Esto signNca que la flmci6n
Frost GuarW_ est:_ en operaci6n para impedir que el
congelador se queme y mejorar la preser\:lci6n de los alimentos.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
iWHIR!
Es posible que usted escuche los xenfiladores girando.
I,os xentiladores _1_ tl(|_lll _1 i/l_lilteilei" las tellli)ei'attli'as cori'ect_ls.
Modeloselectr6nicossolamente:
Puede escuchar los venfiladores moviC_ndose a gran velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se conecta
pot prhnera vez, cuando las puertas se abren fl'ecuentemente o cuando se guarda gran canfidad de
alimentos en el reli'igerador o en los compartimientos del congelad(n:
Si cualquiera de las puertas pemmnece abierm pot mils
de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores para entiiar los ti)c()s de luz.
I,os ventiladores cambian la xelocidad para suministrar
enffiamiento 6ptimo )ahorrar energfa.
SONIDOSDEAGUA
m
CRUJIDO, GORJEOS
Puede escuchar sonidos como de crt!iido o estallidos cuando el reii'igerador se conecta por prilnera vez.
Esto pasa a medida que el refiigerador se enli'fa hasta la temperattu'a correctm
E1 compresor puede causar un chasquido o un go_jeo cuando intenta volver a arrancar (esto puede tomar
hasm 5 minutos).
E1 mblero de control electrdnico puede causar un sonido de chasquido cuando se activa el rel_ para control;n" los
componentes del refl'igerado_:
Expansi6n y contraccidn de las bobinas durante o despu_s del dclo de descongelaci6n puede causar
sonidos como de crujido o estallidos.
En modelos con mfiquina de hielos, despu_s de completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar
los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
En los modelos con dispensado_; mientras el agua se dispensa, es posible que escuche las mberfas del agua m(we_se en el momento inicial de dispensary despu_s
de liberar el bot6n dispensado_:
6
E1 fluido del reffigerante a trax_s de las bobinas puede
pro(hlcir t/II sonido de borboteo COIllO de [Igtl[I hirviendo.
E1 agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar un chisporroteo, esmllido o zumbido durante el ciclo de descongelaci6n.
"Lrn ruido de agua cayendo se puede escuchar dtmmte el
dclo de descongelaci6n a medida que el hielo se derfite del evaporador y fluye hacia la band@_ de drenaie.
E1 cierre de las puertas puede producir un sonido de
gorgoteo debido a la estal)ili/;_ci6n de la presi6n.
w
85
Page 86
Antesde Ilamar a solicitarservicio...
e,.,
,===
i r.
w
L=
=,,=r,,,,,. L--_
A
wa=
Consejospara la soluci6n de problemas iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes p#ginas primero y quiz#s no necesite Ilamar a solicitar el servicio.
Elrefrigerador no opera
Vibracionotraqueteo (unavibraci_nligera
esnormal)
Elmotoroperacon frecuenciaporlargos
periodosociclosde
fotmaintermitente.(Los
refrigeradoresmodernos conmasespaciode almacenamientoyun congeladormasgrande requierendemastiempo deoperacion.Arrancan yparanconfrecuencia
paramantener
temperaturasuniformes.)
Elcompartimientode alimentosfrescosoel
congeladornoestan rattyfrios
Posibles causas Que hacer
E1 refrigerador estfi en
el ciclo de descongelado.
Los controles estfia_ colocados
en la posJcidn 0 (apagado).
E1 refrigerador estfi desconectado. Empt_je el enchule completnmente eta el tomacorfiente. E1 fusible estfi quemado / el Replace fllse or reset the breaker.
interruptor automfitico se salto.
Espere tmos 40 minutos hasta que el cich) de
descongelado temfine.
Muew_ el control del reflJgerador } del c()ngelador atm
nixel de temperatura.
Los rodillos frontaJes necesitan Consulte la seccidn Rodillos.
ajuste.
Normal cure,do el refrigerador
se conecta hficiahnente. Con frecuencia ocurre cure,do
cure,do graa_des cm_tidades de
aJhnentos se aJmacenm_ en el
refrigerador.
La puerta se deja abierta. E1 clima caliente o abrir
la puerta frecuentemente.
Los controles de
la temperatura est,6a_ en
en el _fivel mils frlo.
E1 control de la temperatura no estfi entm _fivel
suficientemente frio. E1 clima caliente o abrir
la puerta frecuentemente.
La puerta se deja abierta. Revise si tm paquete estfi reteniendo la puertn abierta.
Espere 12-24 horas hasta que el reffigerador se enfl'fe
[)()i" coinpleto.
Esto es ilOiill_ll.
Revise si tm paquete estfi reteniendo la puertn abierta.
Esto es ii()Y///_ll.
Consulte la seccidn Sobre los controles.
Consulte la seccidn Sobreloscontro/es.
F!ie el control de la temperatm'a atm nivel m_is fl'fo.
Consulte la seccidn Sobre/os contro[es.
Hielo o cristales de La puerta se deja abierta. Revise si tm paquete estfi reteuieudo la puertn abierta.
hielo en los alimentos
congelados (Elhielo Abrir la puerta con mucha dentro de nnpaquete frecuencia o por mucho fiempo. es normal)
Lamaquina de hielos E1 hzterruptor de corriente Mue\'a el interruptor a la posicidn I (encendido).
automMica no funciona de la mfiquhm de hielos estfi
(en algunos modelos) en la posicion de 0 (apagado).
E1 sumhfistro del agua estfi Coustdte la seccidn Cdmo instalar la tuberfa del agua.
apagado o no estfi conectado.
E1 compartimiento del Espere 12-24 horas para (lue el l'efiJgel';idof se ellll'le
congelador no es muy frlo. completameute.
Hay cubos amontonados en Nivele los cubos con la m:mo.
en el recipiente de ahnacenmniento que causmz que la mfiqtthm de
hielos se apague.
Los cubos de hielo estfiaz Apague la mfiquina de hielos, retire los cubos v vuelwa a obstruidos en la mfiquina de encender la m_iquina de hielos.
86
hielos. (La htz verde de la mfiquhm
de hielos estfi hatermitente.)
Page 87
ge.com
Posibles causas Que hacer
Zumbido E1 intemq)tor de la m;iquina de * F!ie el intermptor en la posici6n de 0 (apagado);
frecuente hielos est;i en la posici6n de mantener el intermptor en la posici6n de encendido
I(encendido), pero el suministro (laflm';i la xSlvula del ama
(le agua hacia el refl_igera(lor no est_] ('one('tndo.
Los cubos de hielo E1 recipiente de ahnacenamiento * Deso(tq)e el redpiente y l:ivelo. Dese(he los ('ubos viejos.
tienen olor/sabor de hielos necesita limpieza.
Hay alimentos que lrasmiten * Envuelva bien los alimentos.
olor / sabor a los cubos de hielo. E1 interior del refrigerador * C()nsulte la secci6n de Cuidado y limpieza.
necesita lhnpieza.
Congelamionto lento La puerta se deja abierta. * Revise si tm paquete est_i reteniendo la puertn abierta.
deloscubosde hielo
F] control de la temperatura * (]onst/lte la se('('i6n Sobreloscontro/es.
no est,6 entm lfivel
suficientemente frio.
No hayproduccion de La tuberla de smni_fistro o la * lJame a un plomero.
cubosdehielo, vMvula de cierre est_al obstruidas.
t_Pt
h
r_
wmm
Elrefrigeradortiene olor. Hay alimentos que trasmiten * l,os alimentos con ()lores fuertes (leben envolx'e_e
olor / sabor al refrigerador, fimiemente.
Mantenga una caja abiertn de bicarbonato ell el I'efl_igel'adol; l'eeInpl_]cela ca(la tl'eS Ineses.
E1 interior necesita limpieza. * C()nsulte la secci6n de Cuidado Y limpieza.
Humedadseformaal Abrir la puerta con mucha
interior (ell clima hglmedo, frecuencia o pot mucho tiempo.
el aireIlevala humedad
al refrigerador cuando
laspuertasseabren)
Laluz intema no funciona No hay corriente en el toma * Reempla('e el fltsible o vuelxa a ini('iar el interruptor.
corriente. La bombilla se quemo. * C(msulte la sec('i6xl C6mo reemp/azar/as bombilla.
Airecalientedela parte deabajodelrefrigerador
Congelamiento de Los aJhnentos esthaz muy * Mueva los alimentos lejos del venfilador (cerca de los alimentos on el cercmzos aJ ventilador. ('ontroles).
refrigerador E1 control del refrigerador * Muexa el control del refrigerador a una temperatura
Motor de enfriamiento normal del flujo del aJre. F5l el proceso
de refrigeracion, es normal que
saJga caJor de la parte inferior del refrigerador. Algtmas cubiertas de piso son sensibles y se decolorax_hl
mite estas temperaturas normaJes y seguras.
estfi entm ifivel demasiado frlo. menos frfa.
;,J.€ll
iiiiiiiiiiiiiii_iiii:
!_ai_iiii%iiii,gi_
se cierra sola
Los rodillos necesitan ajuste. * (_onsulte la secci6n Rodil[os.
Brillo color naranja E1calentador de descongelacion * Est() es nomlal. en el congelador estfi encendJdo.
w
87
Page 88
m f_
rl_
w
Antesde Ilamar a solicitarservicio...
Posibles causas Que hacer
El dispensador de agua Smnbfistro de agua * Vea Instalar la Ifnea de agua.
no funciona apagado o no conectado.
Ffltro de agua tapado. * Reempla(e el (artucho del film) o remueve el film)
v instale el tnl)6n.
Aire alrapado en el sistema * Presione el brazo del dispensador pot ttn par de
del agua. minutos.
Elagua chorrea del Cartucho del filtro reci6n * Deje con'er el agua desde el (lispensador pot 3 minutos
dispensador h_stalado. (aprox. gal6ns).
El agua no es dispensada E1 agua en la reserva est_ * _iuste el control del reffigerador a tm :_iuste re:is c:ilido
pero la maquina de congelada porque los controles y espere 24 horas. Si el agua no dispensa despu(_s de
hielos esM trabajando estim ajustados a maa seleccion 24 horas, llame para solicitnr servicio.
muy frla.
NO sale agua It el Estfi tapada la lfi_ea de agua * l,lame atm plomero.
dispositivoparahacer o la llave de paso.
hielonofunciona
Fil_o de agua tapado. * Reemplace el cartucho del filtro o remueve el tiltro v
instnle el tnp6n.
E1 cartucho del fillro no est_ * I)xemuev:l v reinstale el cartt_cho del filtro, cercior;indose h_stalado apropiadamente, de que enc:_ja en su luga_: 1_ cuchilla en el extremo del
Cal'tt/cho deber;_ colocal_e vertic;ihuente.
ii'iii%_iliiiliii_ii_iiiiiiiiii
El agua se esta fugando El vaso no est_ siendo soste_tido * Sostenga el vaso deb:_io del dispensador pot 2 6 3 del dispe_sador debajo del dispensador por segtmdos despu(_s (le liberar el bot6n del (lispensadm:
suficiente tiempo despu6s de E1 agtta po(h'fa continuar disl)ens_h_(lose despu_s de que el boton es liberado, que el bot6n sea liberado.
Puede haber aire presente en * Dispense :lgtl[i l)or :11 lllellOS 2 minutos pm'a retirar el el sistema de la mberla del agua :fire del sistema. que causa que el agua gotee despu6s de que el agua se haya dispensado.
Elagua tiene un El dispensador de agua no * Dispense el agtta hastn que to(lo el sistema del agtta se
sabor/olor male se uso por mucho tiempo, llene de n uev().
Elagua en elprimer Eso es normal con tm * Espere 24 horas para que se enfl_fe el reflJger:_dol:
vaso esM tibia refrigerador reci6n hzstalado.
E1 dispensador de agua no * Dispense el agua hastn que todo el sistema del agua se se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
E1 sistema de agua se ha * Espere ;llgun;_s hol';is l);ll':l que se enflJ_ el agua. desaguado.
la temperatura real no La mtidad recientemente * Pemfitn que transct_n'an 24 horas para que el sistema
es igual a la temperatura se conecto, se estabilice. establecida
(en algunos modelos) La puerta permacene abierta * Pemfitn que transcmTan 24 horas para que el sistema
por mucho tiempo, se estabilice.
Se hztrodujo comida tibia * Pemiitn que transcmTan 24 horas para que el sistema aJ refrigerador, se estabilice.
88
El ciclo de descongelmniento * Pemfitn que transcmTan 24 horas para que el sistema est_ en proceso, se estabilice.
Page 89
Hojade BatesdeFuncionamiento
Sistemade Fi/traci6nGESmartWater
CartuchoGSWF
Estesistemase ha sometido a/as pruebasNSF/ANS142/53afin dereducir lassustanciaspresentadas a continuaci6n.
Semdujo la concentraci6n de/as sustanciasindicadasen el aguaque ingresan en el sistema a una concentraci6n menor oigua/a//imite permitido para el agua que sale de/sistema, como se especifica en NSF/ANS/42/53.*
tFactores de 100%incorporados para la utilizaciSn no medida)
EstSndar No. 42: Efectos est6ficos
Pariune_ros USEPA Pmmedio
Cloro -- 1,845 lngiL
T & O -- --
Partfculas _'* -- 143.3.3.3 #/mE
Turbidez (_uistes
Plomo _ pH 6,5 Plomo _ pH 8,5
Lindanc
Am_zim,
MCL influente
Par& ae_ros
MCL hltluente
1 NT[ *** 10,3 NT[ **_
_:L95% Reduccidn 200.(,'(10 #iL
0,015 mg/L 0,15 lngiL
0,015 lngiL 0,14 lngiL
0,0002 lngiL 11,0216 mg/L
0,00'3 lngiL (1,(108 mg/L
* Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 I/rain,); presiOn de,60psig (4,218 Kg/cm2); pH de, 7,5_+0,5; temp, de,20 °_+3°C
.....Medicidn en particulas/ml. Laspartfculas usadas eran de, 0,5-1 micron.
Unidades de turbidez Nefelometrica--NTU
Calidad del
influence concen_raci6n
2,0 lngiL + 10%
]0.000 pmqfcu/as/mi, rnh6mo
Pmmedio Mfiximo
< 0,05 mg/L 0,05 lngiL
29,83 #ilnL 140 #ilnL
Estandar No. 53: Efectos Relafvos a la Salud
USEPA Promedio Ca] influente concentracidn
1 + 1 NT[ ***
50.000 L lnl'llilllo
11,15lngiL + 10q:;
11,15lng/L + 10q:;
0,002 mgiL + 109; 0,009 mgiL + 10%
dad del
Promedio
(), 1(}6 NTL
(}
< 0,001 lngiL
1},1}1}1mg/L
< 0,00002 lngit
< 0,002 lngiL
Eftluent
Eftluent % de
MAximo
0,14 NTU
< 0,00l mgiL
0,003 lngiL
< (},00002lngit
< (},(}(}2mg/L
% de reduccidn
Prornedio Mi_fimo
Reducddn
mi*_rna nece_,_ia
>97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
educci6n Reducddn
Promedio Mhlhno
mhfirna nece_,_ia
98,97% 98,61%
0
>99,99% >99,99% >99,33q'1 > 99,33% >99,29q1 97,86_:;
99,07% 98,75%
> 76,12% > 66,67%
0J}10 lngiL 0,010 lngiL
0,001}2 Ingle
0,003 lngiL
> 50%
>85%
0,5 NTL > 99,95%
Especificaciones de Operacion
[] CaI)addad: ccrtilh ado pm:a hasta 750 galones (2838 litros); hasm scis moses [] Rcquerimiemos de presidn: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
[] 'Ibmperamm: 33°-100°F (0,6'-38°(;) [] qhsa de flqjo: 0,5 gpm (1,91pro)
Requerimientos aenerales de InstalaciOn/OperaciOn/Mantenimiento
[] I a',c cl m:_c',o carmcho a 1;t tasa m;ixima pot 24l//ii//ltos pm-a s_.';lr el airc atrapado. [] Rcemplac_ (I cartucho cuando el flujo se hag_ m m, lento.
Avisos Especialos
[] I .as ii)strttc(ioncs dc instahwi6n, lus pk zus, 1;t inlorlna(i(m sobr_ la disponibilidad de scr_J(io ). lu g;ffmm'a cst_h/(lar st' inchtycl_ con 1'1 produ(to
al _ mdmfh). [] Este sist_ ma de agua potable debe mantenerse conlbrm_ alas instmcciones de115b*Jcante, incluv( ndo (I rcemplazo de los carmchos. [] No s_ miliza en los sitios dond_ el agua es de calidad microl)ioldgJcam_ nte dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin Hi/a desinR.ccidn
adecuada antes o des[rods d(I sistema; el sistema puede milizarse con aguas desinlbctadas que puedan contener quistes fihmbles. [] I os contmninantes u otF4s s/fl)stancias que este sistema de tratamiento de agua puede rcmo_cr o rcducir, no estfn presentes, necesariamente,
ell S/I agll}l.
[] \'t rifique el acatalniento de las h\ves y reglamentos estatales y'locales. [] 'Ik)me en cuenta que am_(p_ las pruebas se realizaron b_!jo condicion_ s est_hMar d_ laboratorio, el resuhado real lmede variar, l.os
sistei/laS s( deben instalar y operar de acllerdo con los |)rocedii//ientos y las [)atllas que recol/liellda (l lhbricame.
la reducci(m (1_ cloro sabor v ohn; paru'culas Clase I, y <ontra norma 53 para la reducci(m de quisws, plomo, I indane, 3_lrazin_ y turbid( z.
I Sistema probado y <xrtificado pot NSF International conlra norma 42 de ANSIiNSF para
I lecho por (;eneral Electric, Appliance Park, 1,ouisxille, KY 40225
89
Page 90
Garantiadel enfriadorde vinos.(Para ee.uu.)
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de
Reparaci6n de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care®autorizados.
Para concertar una cita de reparaciSn, en ffnea, 24 horas al dia, visite nos al go.corn, o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737).Cuando flame para soficitar servicio, pot favor tonga a mano el n6mero de serie y
Grape aquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bajo la garantfa.
el n6mero de modelo.
GE reemplazara:
MODELOSGEyGEPROFILE:
Un a#o Cualquierparte del enflJador de _inos que riffle debido a (lete('tos en los matefiales o en
A part# de la foeha la fiO)ficaci6n. Durante estn garantialimitada de una#o, (;E tambit_n proporcionar;i, sin costo de la compraoriginal alguno,toda la mano de obra y el se_'icio relacionad(_--para reemplazar pastes defectuosas.
MODELOSDEGEPROFILESOLAMENTE:
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresox; condensadox; evapomdor y tuberfas
A part# de la fecha de la compraorigina!
de conexi(m) que fifllen debido a (lefectos en los matexiales o fiO)xicaci6n, Durante estn garantia
limitada de cinco afos del sistema sellado de refigeracifin, GE tnmbi_n proporcionar_i, sin costo alguno, toda la mano de obra v el ser_icio relacionado para reemplazar partes defectuosas del
sistema sellado de reiiJgeraci(3n,
_: Viajes de servicio a su hoga_r paJcaensefiarle como usar
el producto.
!_::Insta]aci6n o entrega hlapropiada, o mante_fimiento
hnpropio.
_: Fa!las del producto si hay abuso, ma] uso, o uso pasta
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines comerciaJes.
!i:iPSrdJda del vh_o pot averias. )_:Cattsa_rdm-_os despuSs de la enlrega.
_: Reemplazo de fttsibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circttito.
!_::Reemplazo de las bombillas, si hlchtidos, o los Ffltros
de agua, si hlchtidos.
_: Dm-_o aJ producto causado pot accidente, fuego,
h_tmdaciones, o actos de Dios.
_: Dm-_o incidentaJ o co_secuenciaJ causado por posibles
defectos con el apaJcato.
_: Producto no accesible paJca facilitaJc el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su unico y exclusive derecho es la reparacion del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implieitas de comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un afio o el periodo de tiempo mas breve permitido pot la ley.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #rea que no dispone de servicio pot parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tenor que hacerse cargo de los costes de env[o o bien podrfa solicit#rsele que fleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaciSn. EnAlaska, la garantfa excluye el costo de env[o o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusiSn olas limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa
da derechos legales especfficos, y usted podrfa tenor otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber curies son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina delAttomey General en
su Iocalidad.
Garante: General Electric Company.Louisville, KY 40225
9O
Page 91
Soporteal consumidor.
P@baWebdegEApplbnces go.corn
,_'Tiene alguna pregtmta sobre su electrodom_stico? iPruebe la pi_gina Web de GE App]ilmces 24 horas al dfa, cualqtfier dfa del ariD! Para mayor corn eniencia y servicio mils rSpido, }_l puede descaxgar los Manuales
de los Propietafios, pedir piezas o incluso hacer tma dta en lfnea para que vengan a reali/_u" una reparaci6n. Tambi&l puede "_sk Ore" Team of Experts '_'' (Pregtmtar a nuestro equipo de expertos) sobre
cualquier cuesti6n y m ucho mi_s...
Soliciteunareparacibn
El servicio de expe_tos (;E est_ a tan s61o un paso de su puel_a. ;Entre en l_nea x solicite su reparaci6n cuando le venga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del ariD! O llame al 800.GE.{]AI_ES (800.432.2737)
durlmte horas normales de O_]Cillil.
go. tom
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal) Do.corn
GE apoya el concepto de Disefio Unh:ersal--productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamafios y capaddades. I,{econocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de
habilidades y difio.fltades t_sicas v mentales. Pant mi_s detalles cobre las aplicaciones de GE Diseflo [)nivel_al, inchwendo ideas de disefio para la codna para personas con discapaddades, mire nuestra pfigina Web boy
mismo. Para personas con dificultades auditix;is, tilvo_ de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
garantfasamplbdas De.corn
Compre una garantfa ampliada y obtenga detalles sol)re descuentos especiales disponibles mientras su garantfa est_ afin activa. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) din'irate horas nom_ales de oficina. (;E Consumer Home Services estm5 afin ahf cuando su garant/a tem_ine.
Piezasyaccesorios
Aquellos individuos con la calificad6n necesa_ia para reparar sus propios electrodom_sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o acceso,ios diIecmmente a sus hogares (aceptmnos las tmjetas
VISA, MasterCaid y Disco\ er). Haga su pedido en lfnea ho)', 24 horas cada dfa o llamar pot telOlbno
al 800.626.2002 din'ante horas normales de oficina.
go. com
tas instruociones descfitas en este manual oubren lospmoed#nientos a seguir per cualquier usuafio. Cualquier otra reparaci6n deberia, per regla general, referirse a personal califioado autorizado. Oebe ejercerse precauci6n
ya que las reparaciones incorrectas pueden oausar oondiciones de funcionamiento inseguras.
Pongsso on contscto con RosotFos go.corn
Si no est5 sadsfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra piigina Web indicando todos los detalles asf cored su nfimero de teKfbno o escrfl_anos a:
General Managel; Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Ixmisville, IZY40225
RegistresuelectrodomOstico go.corn
iRegistre su nuevo electrodom&stico en llnea--cuaaado usted prefiera! E1 registrar su producto a tiempo le
proporcionarS, si surgiera la necesidad, tma mejor comunicaci6n y un servicio mils ri_pido bajo los t_uninos de su gar;mtfa. TambiOn puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa que se inchffe en el material de
embali{)e.
91
Page 92
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite i,,the_.,.8.:ge.com
Have a question or need assistanre with yam" appliance? Try the (;E Appliances Website 24 hom_ a day, any day of the year! For greater comvnience and fhster se_Mce, you can now download Owner's Mammls, order pai_s, catalogs, or even schedule seIMce on-line. Y()u can also "_sk Ore" Team of Expe_nts _"" yam" questions,
and so much more_. In Canada: www.geappliaJaces.ca
ScheduleService i,,the_.8.:oo.com
Expert (;E repair se_fce is onl_ one step awa} fl'om _om" deal: (;et oil-line mid schedule _om" service at _om" convenience 24 hom_ mL_ da} of the _ear! Or call 800.(lIE.CARES (800.432.2737) dining nom_al business hem's.
In Canada, call 1.800.361.3400
RealLifeDesignStudio i,,the_.8.:oe.com
GE supports the l_)nive_al Design concept--products, services and enviromnents that can be used by people at all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design tbr a wide range at ph}sical and mental abilities and
impaim_ents. For details of GE's [)nive_al Design applications, including ldtchen design ideas tiw people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call S00.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Managei; Consmner Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Filctol_ I,ane Moncton, N.B. E1 C 9M3
ExtendedWarranties
Pro'chase a (;E extended x_armnr_ and learn about special discounts that are available xdfile veto" x_armnr_ is still in eftbct. Y)u can pro'chase it on-line am_ime or call 800.626.2224 dining normal business hem's. (;E Consmner
Home Services will still be there after yam" warrant? expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories
Individuals qualified to secdce their own appliances can have paints or accessories sent direcfly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hom_ e\ ery clay or by phone at
800.626.2002 chlring natural business hom_.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing/generally should he referred to qualified service personnel. Caution must fie exercised, since impreper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada shouM consult the yellow pages for the nem'est Cameo service center; or rail 1.888.261.3055.
ContactUs
If yon are not satisfied with the service you receive fi'om GE, contact us on our Website with all the details including your phone numbel; or write to: General Managel; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park I,ouisville, KY 40225
In Canada." www.geappliaaaces.ca, o_ write to: Directoc Consmner Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
In the U.S.: go.cam
In the U.S.: go.cam
In the U.S.: go.cam
RegisterYourAppliance i,, the Iu.8.: _O._Om
Register your new appliance on-line---at your convenience! Timely product registration will allow flw enhanced commmfication and prompt se_Mce raider the temps of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the pre-printed registration card included in the paddng material.
In Canada: www.geappliaJaces.ea
Printed h7the United States
Loading...