Todo lo que desee saber para el correcto
funcionamiento de su producto se encuentra
aquí y en nuestros sitios web.
Lo invitamos a conocer su producto, a leer el
instructivo y obtener el máximo provecho de
él.
Lea cuidadosamente este manual antes de
instalar u operar su nueva unidad de aire
acondicionado. Asegúrese de conservar este
manual para referencias futuras.
Instrucciones importantes de seguridad
• No use extensiones.
• No conecte otros aparatos en el mismo
contacto eléctrico.
• Sujete el conector por la clavija, no por el
cable.
• Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra
integrado.
• No elimine la terminal de tierra ni use adaptadores.
• Si el cordón de alimentación es dañado,
éste debe sustituirse por el fabricante, por
su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
• Si en su región suele haber variaciones de
voltaje, use un regulador de voltaje.
• Este aparato no se destina para utilizarse
por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos
como juguete.
• Los trabajos de limpieza y mantenimiento
no deben ser realizados por niños sin supervisión.
• IMPORTANTE: Si no sigue las advertencias y
pasos anteriores, usted es enteramente
responsable de los daños personales o materiales que pueda sufrir con el uso de este
equipo.
Las siguientes condiciones no se consideran
como uso normal del aparato:
• Si no ha sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso proporcionado en Español.
• Daños provocados por accidente, descargas eléctricas, fluctuaciones de voltaje,
energía eléctrica diferente a la especificada o catástrofes.
• Si ha sido utilizado para fines comerciales,
industriales o uso diferente al indicado en
las instrucciones de manejo.
• Si el producto ha sido reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.
3
ADVERTENCIAS:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE INSTALAR.
• UNA INSTALACIÓN INCORRECTA CAUSADA POR IGNORAR LAS
INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR DAÑOS Y LESIONES SERIAS.
Precauciones relacionadas con la instalación
• Pida a un distribuidor autorizado que instale este aire acondicionado. Una instalación
inapropiada podría causar fuga de agua,
choque eléctrico y fuego.
• Toda reparación, mantenimiento y reubicación de esta unidad debe ser efectuada por
técnicos calificados del centro de servicio
autorizado. Las reparaciones inapropiadas
pueden llevar a lesiones serias o falla del
producto.
Precauciones relacionadas con el uso del producto
• Si surge una situación anormal (como un
olor a quemado), apague inmediatamente
la unidad y desconecte el enchufe. Llame
al centro autorizado de servicio para obtener instrucciones correspondientes para
evitar choque eléctrico, fuego o lesiones.
• No introduzca sus dedos, varillas ni otros
objetos dentro de las ranuras de entrada y
salida del aire acondicionado. Esto podría
causar lesiones ya que el ventilador podría
estar girando a altas velocidades.
• No use aerosoles inflamables como por
ejemplo aerosol para el cabello, laca ni pintura cerca de la unidad. Esto puede causar
fuego o combustión.
• No opere el aire acondicionado en lugares
cerca o alrededor de gases combustibles.
El gas emitido podría acumularse alrededor
de la unidad y causar una explosión.
• No opere el aire acondicionado en una habitación húmeda o mojada por ejemplo
baño o habitación para lavar y secar ropa.
Esto podría causar un choque eléctrico y el
producto se dañaría.
• No exponga su cuerpo directamente al aire
frío durante un periodo prolongado de
tiempo.
Precauciones relacionadas con la electricidad
• Use únicamente el cordón eléctrico especificado. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o
por personal calificado con el fin de evitar
un peligro.
4
• Mantenga limpio el cordón eléctrico. Remueva todo el polvo o mugre que podría
acumularse sobre o alrededor del enchufe.
Los enchufes sucios pueden causar fuego
o choque eléctrico.
• No jale el cordón eléctrico para desconectar la unidad. Sujete la clavija firmemente y
jálela en línea recta para sacarla del contacto tomacorriente. Jalar directamente el
cordón lo dañará, lo que podría causar fuego y/o choque eléctrico.
• No use un cordón de extensión. No extienda manualmente el cordón eléctrico de alimentación ni conecte otros aparatos al
mismo contacto tomacorriente en el que
está conectado el aire acondicionado. Una
conexión eléctrica pobre, un aislamiento
pobre y un voltaje insuficiente pueden causar un incendio.
Precauciones relacionadas con la limpieza y mantenimiento
• Antes de limpiar el aparato, apáguelo y
desconecte la clavija eléctrica. El no hacerlo, podría causar choque eléctrico.
• No limpie el aire acondicionado con cantidades excesivas de agua.
PRECAUCIONES
• Si se usa el aire acondicionado al mismo
tiempo de quemadores u otros dispositivos
para calentar, entonces ventile por completo la habitación para evitar una deficiencia
de oxígeno.
• Apague el aire acondicionado y desconecte la unidad si no va a usarlo por un periodo de tiempo largo.
• Apague y desconecte la unidad durante
tormentas.
• Asegúrese de que la condensación de agua
sea drenada fuera de la unidad.
• No opere el aire acondicionado con las manos mojadas. Esto podría causar choque eléctrico.
• No use el aire acondicionado con ningún
otro propósito que el uso para el cual fue
diseñado.
• No limpie el aire acondicionado con agentes de limpieza que sean combustibles. Los
agentes de limpieza combustibles pueden
causar fuego o deformación.
• No trepe por el aire acondicionado ni coloque objetos pesados sobre la unidad externa.
• No permita que el aire acondicionado opere durante periodos largos de tiempo con
las puertas y ventanas de la habitación
abiertas, tampoco si la humedad es demasiado alta.
5
Especificaciones y funciones de la unidad
Partes de la unidad interna
Panel frontal
Persiana
Filtro funcional (sobre el
frente del filtro principal,
algunas unidades).
Pantalla
por 3 segundos cuando:
• El timer de encendido está programado.
• Las funciones FRESCO, OSCILAR, TURBO o SILENCIO están encendidas.
por 3 segundos cuando:
• El timer de apagado está programado.
• Las funciones FRESCO, OSCILAR, TURBO o SILENCIO están encendidas.
cuando la función ANTI-AIRE FRÍO (en
algunos modelos) está encendida.
Cordón eléctrico (algunos
modelos)
Control remoto
Sujetador de
control remoto
(algunos modelos)
cuando la función ECO (en algunos modelos) ha sido activada. Los dígitos se
iluminan gradualmente uno por uno de
la siguiente manera:
temperatura
programada
En el modo VENTILADOR, la unidad muestra
la temperatura de la habitación.
En otros modos, la unidad muestra la temperatura programada.
intervalo
de un segundo.
cuando se encuentra descongelando.
cuando la unidad está en un ciclo de
Autolimpieza.
cuando la función Protección Contra
Congelación está encendida.
6
Logrando un desempeño óptimo
Puede lograrse un desempeño óptimo en los
modos ENFRIAR (COOL), CALENTAR (HEAT) y
DESHUMIDIFICAR (DRY) en los siguientes rangos de temperatura.
Cuando su aire acondicionado es usado fuera de estos rangos, ciertas características de
seguridad se activan y causan que la unidad
se desempeñe de manera inferior a la óptima.
Tipo mini-split inverter
Modo ENFRIARModo CALENTAR
Temperatura de la habitación
Temperatura exterior
17 °C - 32 °C
(63 °F - 90 °F)
0 °C - 50 °C
(32 °F - 122 °F)
-15 °C - 50 °C
(5 °F - 122 °F)
(Para modelos con sistemas de enfriamiento de
baja temperatura).
0 °C - 30 °C
(32 °F - 86 °F)
-15 °C - 30 °C
(5 °F - 86 °F)
PARA UNIDADES CON CALENTADOR ELÉCTRICO AUXILIAR
Cuando la temperatura externa se encuentra por debajo de 0 °C (32 °F), recomendamos en-
fáticamente mantener conectada la unidad todo el tiempo para asegurar un desempeño
continuo y suave.
Modo DESHUMIDIFICAR
10 °C - 32 °C
(50 °F - 90 °F)
0 °C - 50 °C
(32 °F - 122 °F)
Tipo velocidad fija
Temperatura de la habitación
Temperatura exterior
Modo ENFRIAR
17 °C - 32 °C
(63 °F - 90 °F)
18 °C - 43 °C
(64 °F - 109 °F)
-7 °C - 43 °C
(19 °F - 109 °F)
(Para modelos con sistema de enfriamiento de
baja temperatura).
18 °C - 52 °C
(64 °F - 126 °F)
(Para modelos especiales tropicales).
Modo CALENTAR
0 °C - 30 °C
(32 °F - 86 °F)
-7 °C - 24 °C
(19 °F - 75 °F)
Modo DESHUMIDIFICAR
10 °C - 32 °C
(50 °F - 90 °F)
11 °C - 43 °C
(52 °F - 109 °F)
18 °C - 43 °C
(64 °F - 109 °F)
18 °C - 52 °C
(64 °F - 126 °F)
(Para modelos especiales tropicales).
Para optimizar el desempeño de su unidad, haga lo siguiente:
• Mantenga puertas y ventanas cerradas.
• Limite el uso de la energía usando las funciones TIMER DE ENCENDIDO y TIMER DE APAGADO.
• No bloquee las entradas y salidas de aire.
• Inspeccione y limpie los filtros de aire regularmente.
7
IMPORTANTE: Para una explicación detallada de cada función, refiérase
a la sección del control remoto.
Otras funciones
• Reinicio automático
Si se interrumpe el suministro de energía
que alimenta a la unidad, esta reinicia automáticamente al restablecerse el suministro de energía con los controles en las posiciones previas a la interrupción de energía
eléctrica.
• Anti-Moho (en algunos modelos)
Cuando se apaga la unidad estando en los
modos ENFRIAR (COOL), AUTOMÁTICO
(AUTO) (ENFRIANDO) o DESHUMIDIFICAR
(DRY), el aire acondicionado continúa operando a una potencia muy baja para secar
el agua condensada y prevenir así el crecimiento de moho.
Para obtener una explicación detallada de las funciones avanzadas del sistema (como por
ejemplo el modo TURBO y las funciones de autolimpieza), refiérase a la sección del control
remoto.
Nota acerca de las ilustraciones en este manual:
Las ilustraciones en este manual tienen un propósito explicativo solamente. La apariencia de
su aire acondicionado podría ser un poco diferente.
• Control WiFi (en algunos modelos)
El control WiFi le permite controlar su aire
acondicionado usando su teléfono móvil y
una conexión WiFi.
• Memoria de ángulo de persiana (en algunos modelos)
Cuando usted enciende su unidad, la persiana retoma automáticamente su ángulo
anterior.
• Detección de fuga de refrigerante (en algunos modelos)
La unidad interna muestra en pantalla "EC"
cuando el sistema detecta una fuga de refrigerante.
Estableciendo el ángulo de flujo del aire
Estableciendo el ángulo vertical de flujo de
aire: Mientras la unidad está encendida use
el botón SWING/DIRECT (OSCILAR/DIRECTO)
para establecer la dirección (vertical) del flujo
del aire.
1. Presione una sola vez el botón SWING/
DIRECT (OSCILAR/DIRECTO) para activar la
persiana. Cada vez que usted presiona el
botón, la persiana se mueve 6°. Presione el
botón hasta alcanzar la dirección que usted prefiera.
2. Para hacer que la persiana oscile continuamente de arriba hacia abajo, presione
por 3 segundos el botón SWING/DIRECT
(OSCILAR/DIRECTO). Presiónelo de nuevo
para detener la función automática.
8
Fig. 2.2
PRECAUCIÓN: No mantenga la persiana en un ángulo demasiado vertical por
periodos largos de tiempo.
Esto puede causar que el
agua producto de la condensación gotee sobre sus
muebles.
Estableciendo el ángulo horizontal de flujo
de aire:
El ángulo horizontal de flujo debe ajustarse
manualmente. Tome la varilla del deflector
(vea la figura 2.3) y ajuste manualmente
hasta la dirección que prefiera. En algunos
modelos, la dirección horizontal de flujo de
aire puede establecerse usando el control remoto. Refiérase a la sección de control remoto.
Varilla
deflectora
Fig. 2.3
ADVERTENCIA: NO COLOQUE
SUS DEDOS DENTRO NI CERCA
DEL VENTILADOR NI DEL LADO
DE SUCCIÓN DE LA UNIDAD. EL
VENTILADOR DE ALTA VELOCIDAD DE LA UNIDAD PODRÍA
CAUSAR LESIONES.
Nota acerca de los ángulos de la persiana
• Cuando use los modos ENFRIAR (COOL) y
DESHUMIDIFICAR (DRY) no coloque la persiana en un ángulo demasiado vertical durante largos periodos de tiempo. Esto podría causar que el agua generada por la
condensación sobre la persiana caiga sobre el piso o sus muebles (vea la figura 2.2).
• Cuando se usan los modos ENFRIAR (COOL)
o CALENTAR (HEAT) (en algunos modelos), el
colocar la persiana en un ángulo demasiado vertical podría reducir el desempeño de
la unidad debido al flujo restringido de aire.
• No mueva la persiana a mano. Esto causará que las persianas se pierdan sincronización. Si esto ocurre, apague la unidad y
desconéctela unos segundos. Encienda de
nuevo la unidad. Esto debería reinicializar
las persianas.
9
Función DORMIR (SLEEP) (en algunos modelos)
La función DORMIR (SLEEP) se usa para disminuir el uso de energía mientras usted
duerme y no necesita la misma configuración de temperatura para mantenerse cómodo. Esta función puede activarse solamente vía el control remoto.
Presione el botón SLEEP (DORMIR) cuando
esté listo para ir a dormir.
Cuando se encuentra en el modo ENFRIAR
(COOL) la unidad aumenta la temperatura 1
°C (2 °F) después de una hora, e incrementa 1
°C adicional después de otra hora.
Temperatura
programada
Cuando se encuentra en el modo CALENTAR
(HEAT) la unidad disminuye la temperatura 1
°C (2 °F) después de una hora, y disminuye 1
°C adicional después de otra hora.
La unidad mantiene la temperatura nueva
por 7 horas y después se apaga automáticamente.
Nota: La función DORMIR no se encuentra
disponible para los modos VENTILADOR SOLAMENTE (FAN) ni DESHUMIDIFICAR (DRY).
7 horas
Timer de
apagado
10
Ahorro de energía durante la función DORMIR (SLEEP)
Fig. 3.1
Operación manual (sin control remoto)
En el caso de que el control remoto deje de
funcionar, su unidad puede ser operada manualmente usando el botón MANUAL CONTROL (CONTROL MANUAL) ubicado en la unidad interna.
Note que la operación manual no es una solución a largo plazo y que el operar la unidad
con su control remoto es lo recomendable.
ANTES DE LA OPERACIÓN MANUAL
La unidad debe apagarse antes de la operación manual.
Para operar la unidad manualmente:
1. Abra el panel frontal de la unidad interna.
2. Ubique el botón de CONTROL MANUAL
(MANUAL CONTROL) en la parte derecha
de la unidad.
3. Presione el botón MANUAL CONTROL (OPERACIÓN MANUAL) una vez para activar el
MODO FORZADO AUTOMÁTICO.
4. Presione de nuevo el botón MANUAL CONTROL (CONTROL MANUAL) para activar el
MODO FORZADO DE ENFRIAMIENTO.
5. Presione el botón MANUAL CONTROL
(CONTROL MANUAL) una tercera vez para
apagar la unidad.
6. Cierre el panel frontal.
Botón de control
manual
PRECAUCIÓN: El botón de CONTROL MANUAL está diseñado solamente con propósitos de prueba y de operación de emergencia. Por favor no use esta función a menos
que haya perdido el control remoto y sea
absolutamente necesario. Para restablecer la
operación normal, use el control remoto para
controlar la unidad.
Cuidado y mantenimiento
Limpieza de la unidad interna
ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO TRABAJOS DE
LIMPIEZA O MANTENIMIENTO
SIEMPRE APAGUE EL AIRE
ACONDICIONADO Y DESCONÉCTELO DEL SUMINISTRO DE
ENERGÍA.
Use solamente un trapo suave y seco para
limpiar la unidad. Si la unidad está especialmente sucia, usted puede usar un trapo humedecido en agua templada para limpiarlo.
• No use químicos ni trapos tratados quími-
camente para limpiar la unidad.
• No use benceno, thiner, polvos para pulir ni
otros solventes para limpiar la unidad. Pueden causar que la superficie de plástico se
agriete o deforme.
• No use agua más caliente que 40 °C (104
°F) para limpiar el panel frontal. Esto causará que el panel se deforme o se decolore.
11
Limpieza del filtro de aire
Un aire acondicionado obstruido reducirá su eficiencia de enfriamiento y también podría ser
perjudicial para su salud. Asegúrese de limpiar el filtro una vez cada dos semanas.
1. Levante el panel frontal de la unidad interna.
2. Tome la lengüeta que se encuentra en el
extremo del filtro, empújela hacia arriba ligeramente y después jálela un poco hacia
usted.
3. Jale hacia abajo para extraer el filtro.
4. Si el filtro de su aire acondicionado trae un
filtro pequeño refrescador de aire,
desengánchelo del filtro grande. Limpie
este filtro refrescador de aire usando una
aspiradora de mano.
5. Limpie el filtro de aire grande usando agua
templada y jabonosa. Asegúrese de usar
un detergente suave.
6. Enjuague el filtro con agua limpia, después
sacuda el exceso de agua.
7. Permita que el filtro se seque en un sitio
fresco y seco. No lo exponga a la luz directa del sol.
8. Una vez seco, enganche de nuevo el filtro
refrescante de aire (en algunos modelos)
al filtro más grande y entonces deslícelo
de nuevo dentro de la unidad interna.
9. Cierre el panel frontal de la unidad interna.
Lengüetas del filtro
ADVERTENCIA: NO TOQUE EL
FILTRO REFRESCANTE DE AIRE
(PLASMA) (EN ALGUNOS MODELOS) POR LO MENOS DURANTE LOS SIGUIENTES 10 MINUTOS DESPUÉS DE APAGAR
LA UNIDAD.
12
Remueva el filtro refrescante de aire de la
parte trasera del filtro más grande (en algunos modelos).
Fig. 5.1
ADVERTENCIAS:
• ANTES DE REEMPLAZAR O LIMPIAR EL FILTRO, APAGUE LA UNIDAD Y DESCONÉCTELA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA.
• CUANDO RETIRE EL FILTRO, NO TOQUE PARTES METÁLICAS DE LA
UNIDAD LAS ORILLAS FILOSAS PODRÍAN CAUSARLE UN CORTE.
• NO USE AGUA PARA LIMPIAR EL INTERIOR DE LA UNIDAD INTERNA. ESTO PUEDE DESTRUIR EL AISLAMIENTO Y CAUSAR UN CHOQUE ELÉCTRICO.
• NO EXPONGA LOS FILTROS A LA LUZ DIRECTA DEL SOL PARA SECARLOS. ESTO PODRÍA ENCOGER EL FILTRO.
Recordatorios del filtro de aire (en algunos modelos)
Recordatorio de limpieza del filtro de aire
Después de 240 horas de uso, la pantalla de
la unidad interna parpadea "CL". Este es un
recordatorio para limpiar el filtro. Después de
15 segundos, la pantalla regresará a los datos previos.
Para reinicializar el recordatorio, presione el
botón LED del control remoto 4 veces o presione 3 veces el botón MANUAL CONTROL
(CONTROL MANUAL). Si usted no reinicializa
el recordatorio, las letras "CL" parpadearán
de nuevo cuando usted encienda la unidad.
Recordatorio de reemplazo del filtro de aire
Después de 2 880 horas de uso, la pantalla
de la unidad interna parpadea "nF". Este es
un recordatorio para reemplazar el filtro.
Después de 15 segundos, la pantalla regresará a los datos previos.
Para reinicializar el recordatorio, presione el
botón LED del control remoto 4 veces o presione 3 veces el botón MANUAL CONTROL
(CONTROL MANUAL). Si usted no reinicializa
el recordatorio, las letras "nF" parpadearán
de nuevo cuando usted encienda la unidad.
PRECAUCIONES
• Todo trabajo de mantenimiento y limpieza de la unidad externa debe ser realizada por un
técnico calificado del centro autorizado de servicio.
• Toda reparación de cualquiera de las unidades debe ser realizada por un técnico calificado
del centro autorizado de servicio.
13
Periodos largos de tiempo sin uso
Limpie todos los filtros.
Encienda la función de
VENTILADOR hasta que la
unidad se seque por completo.
Apague la unidad y desconéctela del suministro de
energía eléctrica.
Inspección previa a la temporada
Revise buscando cables dañados.
Retire las baterías del control remoto.
Limpie todos los filtros.
Revise buscando fugas.
Asegúrese de que nada esté bloqueando las
entradas y las salidas de aire.
14
Reemplace las baterías.
Asegúrese de que nada esté bloqueando las
entradas y las salidas de aire.
Solución de problemas
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Si ocurre CUALQUIERA de estas condiciones, apague inmediatamente el aire acondicionado.
• El cordón eléctrico está dañado o anormalmente caliente.
• Hay un olor a quemado.
• La unidad emite un ruido muy alto o anormal.
NO TRATE DE ARREGLAR ESTO USTED MISMO. CONTACTE INMEDIATAMENTE AL CENTRO
AUTORIZADO DE SERVICIO.
• Un fusible se quema o el disyuntor de circuitos se dispara frecuentemente.
• Agua u objetos extraños caen dentro de la
unidad o salen de ella.
Problemas comunes
Los siguientes problemas no son una falla y en la mayoría de los casos no se necesitará hacer una reparación.
ProblemaPosibles causas
La unidad no enciende
cuando se presiona el botón de ENCENDIDO (ON).
La unidad cambia del
modo ENFRIAR (COOL) o
CALENTAR (HEAT) (en algunos modelos) al modo
VENTILADOR (FAN).
• La unidad tiene una función de protección de 3 minutos que
evita que se sobrecargue. La unidad no debe arrancar durante los tres minutos siguientes de haber sido apagada.
• La unidad podría cambiar las posiciones de los controles
para evitar que se forme escarcha sobre ella. Una vez que la
temperatura aumenta, la unidad comienza a operar en el
modo seleccionado previamente.
• La unidad ha alcanzado la temperatura programada, momento en el cual se apaga el compresor.
La unidad interna emite
una bruma color blanco.
Ambas unidades, interna
y externa emiten una bruma blanca.
La unidad interna hace
ruido.
• En regiones muy húmedas, una diferencia de temperaturas
grande entre el aire de la habitación y el aire que sale del aire
acondicionado puede causar una bruma blanca.
• Cuando la unidad reinicia en el modo CALENTAR (HEAT) después de descongelar, puede formarse una bruma blanca debido a la humedad que se genera durante el proceso de deshielo.
• Podría escuchar el sonido de viento cuando la persiana regresa a su posición predeterminada.
• Podría escuchar tronidos después de que la unidad ha estado
trabajando bajo el modo CALENTAR (HEAT) debido a la expansión y contracción de las partes de plástico de la unidad.
15
ProblemaPosibles causas
Ambas unidades, interna
y externa hacen ruido.
• Siseo bajo durante la operación: Es normal y es causado por
el gas refrigerante fluyendo a través de ambas unidades, interna y externa.
• Siseo bajo cuando el sistema arranca, justo cuando se detiene o está descongelando: Este sonido es normal y es causado a que el gas refrigerante se detiene o cambia de dirección.
• Tronidos: Se debe a la expansión y contracción normales de
las partes hechas de plástico y metal causados por los cambios de temperatura durante la operación.
La unidad externa produce ruidos.
La unidad interna o externa emite polvo.
• La unidad genera diferentes sonidos basándose en el modo
de operación actual.
• La unidad puede acumular polvo durante los periodos largos
en los que no se usa. Este polvo será expulsado al encender
la unidad. Esto puede prevenirse cubriendo la unidad durante
los periodos largos de tiempo en que no se usa.
La unidad emite mal olor.• La unidad puede absorber olores del ambiente (como por
ejemplo de los muebles, de lo que se cocina, cigarros, etc.)
que serán emitidos durante su operación.
• Se ha formado moho sobre los filtros de la unidad y necesitan ser limpiados.
El ventilador de la unidad
externa no opera.
• Durante la operación, se controla la velocidad del ventilador
para optimizar el desempeño del producto.
La operación es errática,
impredecible o la unidad
no responde a los comandos.
• Interferencia causada por torres de señal celular y amplificadores de señal podría causar que la unidad no funcione correctamente.
En dicho caso intente lo siguiente:
- Desconecte la unidad del suministro de energía y conéctela
de nuevo.
- Presione el botón ON/OFF (ENCENDER/APAGAR) del control
remoto para reiniciar la operación.
Nota: Si el problema persiste, contacte al centro autorizado de servicio más cercano. Proporcióneles una descripción detallada de la falla del producto así como el modelo del mismo.
16
ProblemaPosibles causas
Solución
El desempeño de
enfriamiento es pobre.
La temperatura programada
es más alta que la temperatura de la habitación.
sea en la unidad interna o externa está sucio.
El filtro de aire está sucio.
La entrada o salida de aire de
cualquiera de las unidades
está obstruida.
Las puertas y ventanas de la
habitación están abiertas.
Calor excesivo generado por
la luz del sol.
Demasiadas fuentes de calor
dentro de la habitación, por
ejemplo personas, computadoras, equipo electrónico, etc.
• Seleccione una temperatura más
baja.
• Limpie el intercambiador de calor.El intercambiador de calor ya
• Retire el filtro y límpielo de acuerdo
con las instrucciones.
• Apague la unidad, retire la obstrucción y enciéndalo de nuevo.
• Asegúrese de que todas las puertas
y ventanas de la habitación estén
cerradas mientras la unidad se encuentra en operación.
• Durante los periodos de mucho calor o de luz del sol muy brillante, cierre las ventanas y persianas o cortinas.
• Reduzca la cantidad de fuentes de
calor.
La unidad no está
funcionando.
El nivel de refrigerante es
bajo debido a una fuga o al
uso.
La función SILENCIO (en algunos modelos) está activada.
Interrupción en el suministro
de energía eléctrica (apagón).
Fusible quemado o disyuntor
de circuitos disparado.
• Revise buscando fugas. Selle de
nuevo si fuera necesario y rellene
con refrigerante.
• La función SILENCIO puede hacer
que el desempeño de la unidad disminuya ya que reduce la frecuencia
de operación. Apague la función SILENCIO.
• Espere a que el suministro sea restablecido.
• Encienda el sistema.El sistema está apagado.
• Reemplace el fusible o reacondicione el disyuntor de circuitos.
17
ProblemaPosibles causas
Solución
La unidad no está
funcionando (cont.).
La unidad arranca y
se detiene frecuentemente.
El desempeño de
calentamiento es
pobre.
Las baterías del control remoto están agotadas.
Se ha activado la característica de protección de 3 minutos.
Hay demasiado o muy poco
refrigerante en el sistema.
El voltaje es demasiado alto o
bajo.
La temperatura exterior es
más baja que 7 °C (44,5 °F).
El aire frío está entrando a
través de puertas y ventanas.
El nivel de refrigerante es
bajo debido a una fuga o al
uso.
• Reemplace las baterías.
• Espere tres minutos antes de encender la unidad después de haberla
apagado.
• Apague el timer.El timer está activo.
• Revise buscando fugas y recargue el
sistema con refrigerante.
• Reemplace el compresor.Falló el compresor.
• Instale un manostato para regular el
voltaje.
• Use un dispositivo auxiliar de calentamiento.
• Asegúrese de que todas las puertas
y ventanas estén cerradas durante
la operación de la unidad.
• Revise buscando fugas. Selle de
nuevo si fuera necesario y rellene
con refrigerante.
Las luces indicadoras parpadean.
Un código de error
aparece en la pantalla de la unidad interna:
• E0, E1, E2...
• P1, P2, P3...
• F1, F2, F3...
La unidad podría detenerse o podría continuar trabajando con seguridad. Si las luces indicadoras continúan parpadeando o aparecen códigos de error, espere unos 10 minutos. El sistema podría solucionar
el problema.
Si no es así, entonces desconecte la unidad del suministro de energía,
conéctela de nuevo y enciéndala.
Si el problema persiste, apague la unidad, desconéctela del suministro de energía eléctrica y contacte al centro autorizado de servicio
más cercano.
Nota: Si el problema persiste después de efectuar las medidas correctivas descritas, apague
la unidad, desconéctela inmediatamente del suministro de energía eléctrica y contacte al
centro autorizado de servicio más cercano.
18
Control remoto
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo. Esto se debe a
nuestra política de mejoramiento continuo.
Notas:
• La distribución de los botones se basa en el modelo típico y podría
lucir un poco diferente del que usted adquirió.
• Las funciones descritas son realizadas por la unidad. Si la unidad
no tiene una función, no se efectúa ninguna operación cuando se
presiona el botón correspondiente en el control remoto.
Especificaciones del control remoto
Voltaje nominal
Rango de recepción de señal
Rango de temperaturas de operación
Este manual cubre los dos modelos de control remoto que se muestran a continuación:
3,0 Volts (baterías secas R03/LR03 X 2)
8 m
-5 °C ~ 60 °C
19
AUTO
(AUTOMÁTICO)
LOW
(BAJA)
MED
(MEDIA)
HIGH
(A LTA)
Operación del control remoto
3. Botón VENTILADOR (FAN)
Se usa para seleccionar la velocidad del
ventilador en cuatro opciones:
Nota: Usted no podrá modificar la velocidad del ventilador en los modos AUTOMÁTICO (AUTO) o DESHUMIDIFICAR (DRY).
7
1
2
3
4
5
6
1. Botón ENCENDER/APAGAR (ON/OFF)
Este botón enciende y apaga el aire acon-
dicionado.
2. Botón MODO (MODE)
Use este botón para seleccionar el modo
de operación del aire acondicionado en la
siguiente secuencia:
AUTO
(AUTOMÁTICO)
COOL
(ENFRIAR)
DRY
(DESHUMIDIFICAR)
HEAT
(CALENTAR)
(en algunos
modelos)
(VENTILADOR)
Nota: NO seleccione el modo CALENTAR
(HEAT) si el modelo que usted adquirió solamente enfría. El modo CALENTAR no está
soportado por los modelos que solamente
enfrían.
10
12
14
8
4. Botón DORMIR (SLEEP)
Presione este botón para activar o desac-
9
tivar la función DORMIR. Este modo mantiene una temperatura muy cómoda y
ahorra energía. Esta función está disponible con los modos ENFRIAR (COOL), CA-
11
LENTAR (HEAT) (en algunos modelos) y AUTOMÁTICO (AUTO) solamente.
13
Nota: Cuando la unidad está trabajando
bajo el modo DORMIR, éste se cancelará si
se presiona el botón MODO (MODE), VELOCIDAD DE VENTILADOR (FAN SPEED) o ENCENDER/APAGAR (ON/OFF).
5. Botón TURBO
Presione este botón para activar o desac-
tivar la función TURBO. Esta función habilita a la unidad para alcanzar la temperatura programada en el tiempo más corto, ya
sea ENFRIAR (COOL) o CALENTAR (HEAT).
Si la unidad interna no soporta esta función, no se realiza ninguna operación al
presionar este botón.
FAN
6. Botón AUTOLIMPIEZA (SELF CLEAN) (en algunos modelos).
Presione este botón para activar o desactivar la función AUTOLIMPIEZA.
20
8. Botón ECO
Se usa para ingresar al modo de eficiencia
energética. Bajo el modo ENFRIAR (COOL)
presione este botón; el control remoto
ajusta automáticamente la temperatura
en 24 °C y la velocidad del ventilador la
coloca en la posición AUTOMÁTICA para
ahorrar energía (solamente si la temperatura estaba en una posición más baja que
7
24 °C). Si la temperatura programada se
1
8
2
3
4
10
12
5
14
encuentra entre 24 °C y 30 °C al presionar
el botón ECO, la velocidad del ventilador
cambia a la posición AUTOMÁTICA y la
9
temperatura programada permanece sin
cambios.
Notas:
11
La función ECO se detendrá al presionar
los botones TURBO o DORMIR (SLEEP), o al
13
cambiar el modo de operación o al programar una temperatura inferior a 24 °C.
Bajo el modo ECO, la temperatura programada debe ser de 24 °C o superior. Si usted no se encuentra cómodo con esta
temperatura, solamente presione de nuevo el botón ECO para detener esta función.
7. Botones ARRIBA y ABAJO
Botón ARRIBA ( )
Presione este botón para incrementar la
temperatura programada para la habitación en segmentos de 1 °C, hasta llegar a
30 °C.
Botón ABAJO ( )
Presione este botón para disminuir la tem-
peratura programada para la habitación
en segmentos de 1 °C, hasta llegar a 17
°C.
Nota: La temperatura no puede programarse durante el modo VENTILADOR
(FAN).
9. Botón TIMER DE ENCENDIDO (TIMER ON)
Presione este botón para iniciar la secuen-
cia de encendido. Cada vez que presiona
el botón, incrementa el tiempo programado para el encendido en segmentos de 30
minutos. Al alcanzar un tiempo de "10:00",
cada vez que presiona el botón, el tiempo
se incrementa en segmentos de 60 minutos.
Para cancelar el TIMER DE ENCENDIDO,
simplemente ajuste el tiempo en "0:00".
10. Botón TIMER DE APAGADO (TIMER OFF)
Presione este botón para iniciar la secuen-
cia de apagado. Cada vez que presiona el
botón, incrementa el tiempo programado
para el apagado en segmentos de 30 minutos. Al alcanzar un tiempo de "10:00",
cada vez que presione el botón, el tiempo
se incrementa en segmentos de 60 minutos.
Para cancelar el TIMER DE APAGADO, simplemente ajuste el tiempo en "0:00".
21
11. Botón OSCILACIÓN (SWING)
5
4
3
2
1
14
13
12
11
10
9
8
7
Se usa para activar o desactivar la función
de oscilación automática de las persianas
horizontales.
12. Botón DIRECT (DIRECTO)
Se usa para cambiar el movimiento de las
persianas y establecer la dirección de flujo
de aire deseada de arriba a abajo.
La persiana se mueve en un ángulo de 6
°C cada vez que usted presiona este botón.
13. Botón SÍGUEME (FOLLOW ME) (en algunos
modelos)
Presione este botón para iniciar la función
SÍGUEME. La pantalla del control remoto
muestra la temperatura actual en el sitio
en donde se encuentra el control remoto.
El control remoto envía esta señal al aire
acondicionado cada 3 minutos hasta que
se presiona de nuevo el botón SÍGUEME
(FOLLOW ME).
El aire acondicionado cancela automáticamente la función SÍGUEME (FOLLOW ME)
si no recibe la señal del control remoto en
un intervalo de tiempo de 7 minutos.
14. Botón LED
Presione este botón para desactivar o ac-
tivar la pantalla de la unidad interna.
Cuando se presiona este botón, la pantalla
de la unidad interna se borra. Presione de
nuevo el botón para encenderla.
22
Indicadores de la pantalla LCD
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
La siguiente información se muestra cuando se enciende el control remoto:
ONOFF
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
SET TEMP.
AUTO
Indicadores de MODO
AUTO
COOL
HEAT
Se muestra cuando se transmite información.
Se muestra cuando el control remoto está encendido.
Indicador de batería. Nivel de batería bajo.
No disponible con esta unidad.
Se muestra al activar el TIMER de
ON
encendido.
Se muestra al activar el TIMER de
OFF
apagado.
Muestra la temperatura programa-
da o la temperatura de la habitación, o el tiempo cuando se usa la
función TIMER.
Se muestra durante la función DORMIR (SLEEP).
HEAT
DRY
Indicadores de VELOCIDAD DE
VENTILADOR
Velocidad BAJA.
Velocidad MEDIA.
Velocidad ALTA.
Velocidad
AUTOMÁTICA.
Nota: Todos los indicadores mostrados tienen un propósito representativo. Durante la
operación del aparato solamente aparecen
los íconos funcionales relativos con la operación seleccionada.
Indica que el aire acondicionado
está operando con la función SÍGUEME (FOLLOW ME).
No disponible en esta unidad.
No disponible en esta unidad.
23
3
1
2
Cómo usar los botones
Operación AUTOMÁTICA (AUTO)
Asegúrese de que la unidad esté conectada
al suministro de energía eléctrica. El indicador de operación en la pantalla de la unidad
interna comienza a parpadear.
1. Presione el botón MODO (MODE) para seleccionar el modo AUTOMÁTICO (AUTO).
2. Presione el botón ARRIBA o ABAJO para ingresar la temperatura deseada. La temperatura puede programarse dentro de un
rango de 17 °C a 30 °C en segmentos de
1 °C.
3. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para
iniciar el aire acondicionado.
Notas:
• En el modo AUTOMÁTICO, el aire acondicio-
nado elige el modo apropiado de acuerdo
con las condiciones: ENFRIAR (COOL), VENTILADOR (FAN) y CALENTAR (HEAT) (en algunos modelos solamente). El aparato detecta la diferencia entre la temperatura ambiente actual de la habitación y la temperatura programada con el control remoto.
• En el modo AUTOMÁTICO usted no puede
modificar la velocidad del ventilador ya
que ya está siendo controlada por el modo
AUTOMÁTICO.
• Si el modo AUTOMÁTICO no es cómodo
para usted, puede entonces seleccionar
manualmente el modo que desee.
24
Enfriar, calentar (algunos modelos) y ventilador
4
1
3
2
3
1
2
Asegúrese de que la unidad esté conectada
al suministro de energía eléctrica.
1. Presione el botón MODO (MODE) para seleccionar el modo ENFRIAR (COOL), CALENTAR (en algunos modelos solamente)
(HEAT) o VENTILADOR (FAN).
2. Presione el botón ARRIBA o ABAJO para ingresar la temperatura deseada. La temperatura puede programarse dentro de un
rango de 17 °C a 30 °C en segmentos de 1
°C.
3. Presione el botón VENTILADOR (FAN) para
seleccionar una de las cuatro disponibles:
AUTOMÁTICA, BAJA, MEDIA o ALTA.
4. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para
iniciar el aire acondicionado.
Nota: En el modo VENTILADOR (FAN) la pantalla del control remoto no muestra ninguna
temperatura programada, y usted no podrá
controlar la temperatura de la habitación. En
este caso, solamente pueden seguirse los
pasos 1, 3 y 4.
Deshumidificar
Asegúrese de que la unidad esté conectada
al suministro de energía eléctrica. El indicador de operación en la pantalla de la unidad
interna comienza a parpadear
1. Presione el botón MODO (MODE) para seleccionar el modo DESHUMIDIFICAR (DRY).
2. Presione el botón ARRIBA o ABAJO para ingresar la temperatura deseada. La temperatura puede programarse dentro de un
rango de 17 °C a 30 °C en segmentos de 1
°C.
3. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para
iniciar el aire acondicionado.
Nota: En el modo DESHUMIDIFICAR (DRY) usted no podrá modificar la velocidad del ventilador ya que está siendo controlada automáticamente por el aparato.
25
2
1
Operación del TIMER
Presione el botón TIMER ON (TIMER DE ENCENDIDO) para configurar el encendido automático de la unidad. Presione el botón TIMER OFF (TIMER DE APAGADO) para configurar el apagado automático de la unidad.
Para configurar el TIMER DE ENCENDIDO.
1. Presione el botón TIMER ON (TIMER DE ENCENDIDO). La pantalla del control remoto
muestra "TIMER ON", el último tiempo que
se configuró y la letra H. Ahora estará listo
para configurar el TIMER DE ENCENDIDO e
iniciar la operación.
2. Presione de nuevo el botón TIMER ON (TIMER DE ENCENDIDO) para ingresar la cantidad deseada de tiempo para que la unidad se encienda automáticamente. Cada
vez que presiona el botón, el tiempo aumenta 30 minutos hasta alcanzar 10 horas, y aumenta una hora desde 10 horas
hasta alcanzar 24 horas.
3. Después de configurar el TIMER DE ENCENDIDO, habrá una demora de un segundo antes de que el control remoto
transmita la señal al aire acondicionado.
Entonces, después de 2 segundos aproximadamente, la letra "h" desaparece y la
temperatura programada reaparece en la
pantalla LCD.
Para configurar el TIMER DE APAGADO.
1. Presione el botón TIMER OFF (TIMER DE
APAGADO). La pantalla del control remoto
muestra "TIMER OFF", el último tiempo que
se configuró y la letra H. Ahora estará listo
para configurar el TIMER DE APAGADO.
2. Presione de nuevo el botón TIMER OFF (TIMER DE APAGADO) para ingresar la cantidad deseada de tiempo para que la unidad se apague automáticamente. Cada
vez que presiona el botón, el tiempo aumenta 30 minutos hasta alcanzar 10 horas, y aumenta una hora desde 10 horas
hasta alcanzar 24 horas.
3. Después de configurar el TIMER DE APAGADO, habrá una demora de un segundo antes de que el control remoto transmita la
señal al aire acondicionado. Entonces,
después de 2 segundos aproximadamente, la letra "h" desaparece y la temperatura programada reaparece en la pantalla
LCD.
26
Encendido
Programado10 horas más tarde
OFF
Se
detiene
Notas:
• Cuando usted selecciona la operación del
• Las posiciones efectivas de configuración
TIMER, el control remoto automáticamente
transmite la señal del timer a la unidad interna con el tiempo ingresado. Por lo tanto,
mantenga el control remoto en un sitio
desde el cual pueda transmitir la señal
apropiadamente a la unidad interna.
Ejemplo de configuración de timer
de tiempo para la función de timer son las
siguientes (en horas): 0,5 - 1,0 - 1,5 - 2,0 2,5 - 3,0 - 3,5 - 4,0 - 4,5 - 5,0 - 5,5 - 6,0 - 6,5
La función de TIMER DE ENCENDIDO es muy
útil cuando usted desea que la unidad se encienda automáticamente antes de llegar a
su casa. El aire acondicionado comienza a
operar automáticamente el alcanzar la cantidad de tiempo que usted programó.
Ejemplo:
Para que el aire acondicionado comience a
operar dentro de 6 horas:
1. Presione el botón TIMER DE ENCENDIDO
(TIMER ON). La pantalla muestra la última
cantidad de tiempo que usted programó,
así como la letra "H".
2. Presione varias veces el botón TIMER ON
(TIMER DE ENCENDIDO) hasta que la pantalla del control remoto muestre "6.0 H".
3. Espere 3 segundos. La pantalla mostrará
la temperatura. El indicador TIMER ON (TIMER DE ENCENDIDO) permanece encendido y se activa esta función.
ON
TIMER DE APAGADO (TIMER OFF)
La función de TIMER DE APAGADO es muy útil
cuando usted desea que la unidad se apague automáticamente después de que usted
se duerma. El aire acondicionado se detendrá automáticamente el alcanzar la cantidad
de tiempo que usted programó.
Ejemplo:
Para que el aire acondicionado se detenga
dentro de 10 horas:
1. Presione el botón TIMER DE APAGADO (TIMER OFF). La pantalla muestra la última
cantidad de tiempo que usted programó,
así como la letra "H".
2. Presione varias veces el botón TIMER OFF
(TIMER DE APAGADO) hasta que la pantalla
del control remoto muestre "10 H".
3. Espere 3 segundos. La pantalla mostrará
la temperatura. El indicador TIMER OFF (TIMER DE APAGADO) permanece encendido
y se activa esta función.
Apagado
Programado6 horas más tarde
Inicio
27
TIMER combinado
Se
detiene
Programado5 horas
después de
programado
OFF
Apagado
Inicio
ON
2 horas
después de
programado
Programando el timer de ENCENDIDO y el de APAGADO simultáneamente.
Unidad encendida, se detiene y después
inicia de nuevo.
Esta función es muy útil cuando usted desea
que la unidad se apague automáticamente
después de que usted se duerme y se encienda de nuevo por la mañana cuando usted se levanta o cuando regresa a su casa.
Ejemplo:
Para detener el aire acondicionado 2 horas
después de programarlo y hacer que encienda de nuevo 10 horas después de programarlo:
1. Presione el botón TIMER OFF (TIMER DE
APAGADO).
2. Presione de nuevo el botón TIMER OFF (TIMER DE APAGADO) hasta alcanzar "2.0 H"
(2 horas) en la pantalla.
3. Presione el botón TIMER ON (TIMER DE ENCENDIDO).
4. Presione de nuevo el botón TIMER ON (TIMER DE ENCENDIDO) hasta alcanzar "10
H" (10 horas) en la pantalla.
5. Espere 3 segundos y la pantalla mostrará
la temperatura. Los indicadores TIMER ON
(TIMER DE ENCENDIDO) y TIMER OFF (TIMER DE APAGADO) permanecen encendidos lo que significa que esta función ha
sido activada.
Unidad apagada, se enciende y después se
detiene.
Esta función es muy útil cuando usted desea
que la unidad se encienda automáticamente
antes de que despierte y se detenga después de que usted sale de su casa.
Ejemplo:
Para encender el aire acondicionado 2 horas
después de programarlo y hacer que se detenga 5 horas después de programarlo:
1. Presione el botón TIMER ON (TIMER DE
ENCENDIDO).
2. Presione de nuevo el botón TIMER ON (TIMER DE ENCENDIDO) hasta alcanzar "2.0
H" (2 horas) en la pantalla.
3. Presione el botón TIMER OFF (TIMER DE
APAGADO).
4. Presione de nuevo el botón TIMER OFF (TIMER DE APAGADO) hasta alcanzar "5.0 H"
(5 horas) en la pantalla.
5. Espere 3 segundos y la pantalla mostrará
la temperatura. Los indicadores TIMER ON
(TIMER DE ENCENDIDO) y TIMER OFF (TIMER DE APAGADO) permanecen encendidos lo que significa que esta función ha
sido activada.
ON
Se
Encendido
Programado10 horas
28
detiene
2 horas
después de
programado
OFF
Inicio
después de
programado
Manipulando el control remoto
Ubicación del control remoto
• Use el control remoto dentro de una distancia de 8 m de la unidad interna, apuntándolo hacia el receptor. La recepción de la
señal se confirma con un bip.
• El aire acondicionado no operará si cortinas, puertas u otros objetos bloquean la
señal del control remoto hacia la unidad interna.
• Evite que caigan líquidos dentro del control
remoto. No exponga el control remoto a la
luz directa del sol ni al calor.
• Si el receptor de la señal infrarroja de la
unidad interna está expuesta a la luz directa del sol, el aire acondicionado podría no
operar apropiadamente. Use cortinas para
evitar que la luz del sol dé contra el receptor.
• Si otros aparatos eléctricos reaccionan a la
señal de control remoto, cambie de lugar
los otros aparatos o contacte al centro autorizado de servicio.
• No deje caer el control remoto. Manéjelo
con cuidado.
• No coloque objetos pesados sobre el control remoto. Tampoco lo pise.
Usando el sujetador para control remoto
(se vende por separado)
• El control remoto puede fijarse contra un
muro o columna usando el sujetador para
control remoto. El sujetador se vende por
separado.
• Antes de instalar el sujetador para control
remoto, asegúrese de que el aire acondicionado reciba la señal apropiadamente.
• Instale el sujetador para control remoto
usando dos tornillos.
• Para retirar el control remoto de su sujetador, solamente muévalo hacia arriba.
8 m
Reemplazando las baterías
Lo siguiente indica que las baterías del control remoto están agotadas. Siempre reemplace baterías viejas por baterías nuevas:
• No se emite el bip de recepción cuando se
transmite una señal.
• Los indicadores se "desvanecen".
El control remoto es alimentado por dos baterías secas (R03/LR03X2) que se alojan en la
parte trasera inferior del control remoto. El
alojamiento para las baterías está protegido
con una cubierta.
1. Retire la cubierta de la parte trasera del
control remoto.
29
2. Retire las baterías viejas e inserte las nuevas teniendo cuidado de colocar los polos
(+ y -) correctamente.
3. Reinstale la cubierta.
Nota: Cuando se retiran las baterías, se borra toda la información programada en el
control remoto.
PRECAUCIONES:
• No mezcle baterías viejas con nuevas, tampoco mezcle baterías de diferentes tipos.
• No deje las baterías dentro del control remoto si el control remoto no va a ser usado
por 2 o 3 meses.
• No se deshaga de las baterías junto con los
desperdicios domésticos sin clasificar. Se
requiere de la recolección por separado de
las baterías para su tratamiento especial.
30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.