GE GXSH45V00, GXSH40V00 Owner’s Manual

Page 1
GEAppliances.com
om
0
(./3
Safety Information .................... 2
Specifications and Dimensions ........ 3
About the Softener .................... 6
Before you Start ....................... 7
Installation Instructions ........... 11-15
U3
Programming the Softener ........ 16-21
Care and Cleaning ................. 22, 23
g3
Routine Maintenance ................. 24
Before you call for Service ......... 25-28
Exploded ViewlParts List .......... 31-34
Warranty (U.S.)....................... 35
Warranty (Canada) ................... 36
Systems tested and certified by NSFInternational against
NSF/ANS!Standard 44 for the chemical reduction claims
specified on page 3.
Water Softening
System
Models GXSH4OV,GXSH45V
Write the model ond seriol numbers here:
Model # Seriol #
Tofind these numbers, lift the cover and look on the rim
below the control panel.
SystemsTested and Certified by the Water Quality Association against CSAB483.1.
Ifyou have any questions or concerns when installing or maintaining your water softener, call our toll free number at 800-952-5039 (US)or 866-777-7627 (Canada}, or visit www.geappliances.com When you call, please be prepared to provide the model and serial number of your product. This information can
befound on the rating decal located on the rim under the salt cover.
7329201 49-50283-101-12GE
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
SAFETYPRECAUTIONS
_k WARNING! Foryoursdety,theinformationinthismanualmustbe_ollo_edtominimize
the risk of electric shock, property damage or personal injury.
&DANGER:
Electric Shock Hazard:
Install metal ground clamp to metal house water supply pipe before beginning
installation. Securely tighten connection in center of metal ground clamp. Failure to do
so can result in death or electric shock.
Check and comply with your state and local
codes. You must follow these guidelines.
_: Use care when handling the water softening
system. Do not turn upside down, drop, drag or set on sharp protrusions.
Water softening systems using sodium chloride
(salt)for recharge add sodium to the water. Persons on sodium restricted diets should
consider the added sodium as part of their overall intake. Potassium chloride can be used
as an alternative to sodium chloride in your softener.
Use only lead-free solder and flux for all sweat-
solder connections, as required by state and federal codes.
This water softening system must be properly
installed and located in accordance with the installation instructions before it is used.
A WARNING:oonot use with water
that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before
or after the system.
WARNING: Discard all unused
parts and packaging material after installation. Small parts remaining after the
installation could be a choke hazard.
The water softening system works on 2/4volt-
60 Hz electrical power only. Besure to use the included external power supply.
iiiiiii_
External power supply must be plugged into an
indoor 120 volt, grounded outlet only.
iiiiiii_
Use clean water softening salts only, at least
99.5% pure. NUGGET,PELLETor coarse SOLAR salts are recommended. Do not use rock, block,
granulated or ice cream making salts. They contain dirt and sediments, or mush and cake,
and will create maintenance problems.
Keep the salt hole cover in place on the softener
unless servicing the unit or refilling with salt.
In the state of California: You must turn the
Salt Efficiency Feature setting to ON. This may initiate more frequent recharges. However it will operate at 4,000 grains per pound of salt or
higher. To turn on the Salt Efficiency Feature,
follow the instructions in the "Salt Saver" section of this manual
_'1__ _ READ AND FOLLOW THI_ _FET_ INFORMATION C_REFULL_.
In the Commonwealth of Massachusetts, Plumbing Code 248 CMR shall be adhered to.
Consult with your licensed plumber.
/_F-_ SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 3
Specifications and Performance Claims.
This model is efficiency rated, The efficiency rating is valid only at the minimum stated salt dose, The softener has a demand
initiated regeneration (D,I,R)feature that complies with specific performance specifications intended to minimize the amount
of regenerant brine and water used in its operation. The softener has a rated salt efficiency of not less than 4,000 grains of total hardness exchange per pound of salt (based on
sodium chloride), and shall not deliver more salt than its listed rating or be operated at a sustained maximum service flow
rate greater than its listed rating, This softener has been proven to deliver soft water for at least ten continuous minutes at
the rated service flow rate. The rated salt efficiency is measured by laboratory test described in NSF/ANSI Standard/44. These tests represent the maximum possible efficiency that the system can achieve, Operational efficiency is the actual efficiency
after the system has been installed, It is typically less than the efficiency, due to individual application factors including water
hardness, water usage, and other contaminants that reduce the softener's capacity.
Specifications
Model Rated Capacity* (Grains@ Salt Dose)
Rated Efficiency** (Grains/Pound of Salt @ Minimum Salt Dose) Water used during Regeneration (gallons/grains)
Total Water Used per Regeneration @ Maximum Salt Dose Amount of High Capacity Ion Exchange Resin (Ib/cu,ft,)
Resin Tank Nominal Size (in., dia. x height) Service Flow Rate (gpm)
Pressure Drop at Rated Service Flow (psig) Water Supply Maximum Hardness (gpg) Water Supply Maximum Clear Water Iron (ppm)***
Water Pressure Limits (minimum maximum psi)**** Water Temperature Limits (minimum max. °F)
Maximum Flow Rate to Drain (gpm)
GXSH40V
11,700 @ 2,3 Ibs
31,500 @ 8.7 Ibs,
40,000 @ 15,1 Ibs.
5,100 @ 2.3 Ibs.
2.7/1000
37,0 gallons
57,56/i,ii
9 Ha0
9.5
12,7 110
8
20 125
40 120
2.3
GXSH45V
13,200 @ 2,6 Ibs
55,700 @ 9,9 Ibs,
45,100 @ 17,0 Ibs.
5,090 @ 2.6 Ibs,
2.8/1000
43,0 gallons
65.0/125
10 x 40
9.5
10S
160
10
20 125
40 120
2.3
These systems conform to NSF/ANSI 44 for the specific capacity claims as verified and
substantiated by test data. * Testing was performed using pellet grade
sodium chloride as the regenerant salt.
** Efficiency rating is valid only at the lowest
stated salt dosage, These softeners were
efficiency rated according to NSF/ANSI 44,
*** Extent of iron removal may vary with
conditions. The capacity to reduce clear water iron is substantiated by WOA test data. State
of Wisconsin requires additional treatment if water supply contains greater than S ppm clear water iron. Refer to Cleaning Iron Out of
the Water Softening System section.
.... Canada working pressure limits: 1.a 7.o kg/cm%
Performance Claims
Contaminant
Barium 10 _+10% mg/L 2.0 mg/L
Radium 226/228 25 pCi/L SpCi/L
Test parameters include: pH - 7.5_+0.5,flow rate - 7.5 gpm
Influent Maximum Allowable
Challenge Level Product Water Level
and dynamic pressure - 55_+5 psig
Page 4
About the water softener system.
SERVICE When the water softening system is providing
soft water, it is called "Service." During service, hard water flows from the house main water pipe
into the water softening system. Inside the water softening system resin tank is a bed made up of
thousands of tiny, plastic resin beads. As hard water passes through the bed, each bead attracts
and holds the hard minerals. This is called ion- exchanging. It is much like a magnet attracting
and holding metals. Water without hard minerals (soft water) flows from the water softening system
and to the house pipes.
AUTOMATIC HARD WATER BYPASSDURING
RECHARGE During recharge the water softener is
automatically put in bypass mode allowing hard water to be available to the home. Oncethe
softener is recharged water is directed back through the softener to be conditioned.
After a period of time, the resin beads become coated with hard minerals and they have to be cleaned. This cleaning is called recharge.
Recharge is started at 2:00 AM (factory setting) by the water softening system control, and consists
of five stages or cycles. These are FILL, BRINING,
BRINERINSE,BACKWASH and FASTRINSE.
However, you should avoid using HOT water because the water heater will fill with the hard
water.
FILL Salt dissolved inwater is called brine. Brine is
needed to clean the hard minerals from resin beads. To make the brine, water flows into the salt storage area during the fill stage.
BRINING During brining, brine travels from the salt storage
area into the resin tank. Brine isthe cleaning agent needed to remove hard minerals from the resin
beads. The hard minerals and brine are discharged
to the drain. The nozzle and venturi create a suction to move
the brine, maintaining a very slow rate to get the
best resin cleaning with the least salt. BRINE RINSE
After a pre-measured amount of brine is used, the brine valve closes. Water continues to flow in
the same path as during brining, except for the
discontinued brine flow. Hard minerals and brine
flush from the resin tank to the drain.
BACKWASH
During backwash, water travels up through
the resin tank at a fast flow rate, flushing accumulated iron, dirt and sediments from the resin bed and to the drain.
FAST RINSE
Backwash is followed by a fast flow of water down through the resin tank. The fast flow flushes brine from the bottom of the tank,
and packs the resin bed. After fast rinse, the water softening system returns
to soft water service.
Page 5
About the water softener system.
NORMAL OPERATION, CONTROL DISPLAYS During normal operation, the present time of day and AM or PMand DAYSTO EMPTYshow
in the control display area.
The system will automatically recharge at the preset recharge time as needed.
FEATURE: OPTIONAL RECHARGE CONTROLS
Sometimes, a manually started recharge may
be desired or needed. Two examples:
You have used more water than usual (house
guests, extra washing, etc.) and you may run out of soft water before the next recharge.
The system ran out of salt.
Use one of the following features to start a recharge immediately, or at the next preset
recharge start time.
FEATURE: MEMORY If electrical power to the water softening system is
interrupted, the control display is blank, and the blue indicator light is off, but the control keeps correct time for 24 hours. When power is restored, you have
to reset the present time only if the display and blue indicator light are flashing. All other settings are
maintained and never require resetting unless a change is desired.
FEATURE/SERVICE: AUTOMATIC ELECTRONIC DIAGNOSIS
The control computer has a self-diagnostic function for the electrical system (except input
power and water meter). The computer monitors
the electronic components and circuits for correct
operation. If a malfunction occurs, an error code appears in the control display.
RECHARGE TONIGHT
Touch (do not hold) the RECHARGE button.
RECHARGE TONIGHT flashes in the control display
area. A recharge will occur at the next preset
recharge start time. If you decide to cancel this recharge, touch the same button once more.
RECHARGE NOW Press and hold the RECHARGE button until
RECHARGE NOW starts to flash in the control
display area. The water softening system begins an immediate recharge and, when over in about
two hours, you will have a new supply of soft water. Once started, you cannot cancel this
recharge.
If the time is flashing after a long power outage, the water softening system continues to work as
it should to provide you with soft water. However, recharge may occur at the wrong time of day until
you reset the control to the correct time
of day.
Page 6
About the water softener system.
WATER CONDITION INFORMATION
IRON Iron inwater can cause stains on clothing and
plumbing fixtures. It can negatively affect the taste of food,drinking water, and other beverages.
Iron inwater is measured in parts per million (ppm). The total* ppm of iron, and type or types*,
is determined by chemical analysis. Four different types of iron in water are:
Ferrous (clear water)iron Ferric (red water)iron
Bacterial and organically bound iron Colloidal and inorganically bound iron (ferrous
or ferric)
Ferrous (clear water)iron is soluble and dissolves in water. This water softener will reduce
moderate amounts of this type of iron (see specifications).**Ferrous (clear water)iron is
usually detected by taking a sample of water in a clear bottle or glass. Immediately after taking,
the sample is clear. Asthe water sample stands, it gradually clouds and turns slightly yellow or
brown as air oxidizes the iron. This usually occurs in 15 to 30 minutes.
When using the softener to reduce Ferrous (clear water) iron, add 5 grains to the hardness setting
fore very 1ppm of Ferrous (clear water)iron. See "Set Water Hardness Number" section.
Ferric (red water), and bacterial and organically bound irons are insoluble. This water softener
will not remove ferric or bacterial iron. This iron is visible immediately when drawn from a faucet
because it has oxidized before reaching the home. It appears as small cloudy yellow, orange,
or reddish suspended particles. After the water stands for a period of time,the particles settle to
the bottom of the container. Generally these irons are removed from water by filtration. Chlorination
is also recommended for bacterial iron.
Colloidal and inorganically bound iron is of ferric or ferrous form that will not filter or exchange
out of water. This water softener will not remove colloidal iron. In some instances, treatment
may improve colloidal iron water. Colloidal iron water usually has a yellow appearance when
drawn. After standing for several hours, the color persists and the iron does not settle, but remains
suspended in the water. SEDIMENT
Sediment is fine, foreign material particles suspended in water. This water softener will not
remove sediment. This material is most often clay or silt. Extreme amounts of sediment may give
the water a cloudy appearance. A sediment filter installed upstream of the water softener normally corrects this situation.
* Water may contain one or more of the four types of iron and any combination of these. Total
iron is the sum of the contents. ** Capacity to reduce clear water iron is
substantiated by WOA test data.
CHLORINE Softener resins may degrade in the presence
of chlorine above 2 ppm. If you have chlorine in excess of this amount, you may experience
reduced life of the resin. In these conditions, you may wish to consider purchasing a GE point-of-
entry household filtration system with a chlorine reducing filter.
Page 7
Before you start.
BEFORE YOU START
The water softener requires a minimum water flow of 3 gallons per minute at the inlet. Maximum
allowable inlet water pressure is 125 psi. If daytime pressure is over 80 psi, nighttime pressure may exceed the maximum. Use a pressure reducing valve if necessary (Adding o pressure reducing valve
may reduce the flow). If your home is equipped with a back flow preventer, on expansion tank must be installed in accordance with local codes and lows.
The water softener uses o direct plug-in external power supply (included). Be sure to use the included
power supply and plug itinto o nominal 120V, 60 cycle household outlet that is in o dry location only, grounded and properly protected by an over current device such as o circuit breaker or fuse.
Do not use this system to treat water that is microbiologicully unsafe or of unknown quality without
adequate disinfection upstream or downstream of the system.
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED FOR INSTALLATION
Screwdriver Teflon tape
INSPECT SHIPMENT The ports required to assemble and install the water softener ore included with the unit. Thoroughly check the water softener for possible shipping damage and ports loss. Also inspect and note any damage to the shipping carton.
Removeand discord (or recycle)all packing materials. Toovoid loss of small ports, we suggest you keepthe small ports in the ports bug until you are ready to usethem.
Razor knifePliers Two adjustable wrenches
Additional tools may be required if modification
to home plumbing is necessary.
WARNING! Discord oil unused ports ond pockoging material after installation. Small ports
remaining after the installation could be o choke hazard.
NOTE: Failure to comply with these installation instructions will void the product warranty, and the
installer will be responsible for any service, re _air or damages caused thereby.
Ground Clamp
Kit
Bypass Valve
20 ft. Clips
Drain Hose
Installation
Adaptors
Hose Clamps Adaptor
Elbow
Grommet
O-rings Drain Fitting Drain Clip
Page 8
Installation Requirements.
LOCATION REQUIREMENTS
Consider all of the following when selecting an installation location for the water softener.
Do not locate the water softener where freezing temperatures occur. Do not attempt to treat
water over 120°F. Freezing temperatures or hot water damage voids the warranty.
To condition all water in the home, install the water softener close to the water supply
inlet, and upstream of all other plumbing connections, except outside water pipes.
Outside faucets should remain on hard water to avoid wasting conditioned water and salt. A nearby drain is needed to carry away
regeneration discharge (drain) water. Use a floor drain,laundry tub, sump, standpipe, or
other options(check your local codes). See "Air Gap Requirements" and "Valve Drain
Requirements"sections. The water softener uses a direct plug-in
external power supply (included). Besure to use the included power supply and plug it into
a nominal 120V, 60 cycle household outlet that is ina dry location only, grounded and properly
protected by an over current device such as a circuit breaker or fuse.
Always install the water softener between the water inlet and water heater. Any other
installed water conditioning equipment should be installed between the water inlet and water
softener (See Figure below).
DO NOT RUN HOT WATER THROUGH THE SOFTENER. Temperature of water passing
through the softener must be less than 120° F. Avoid installing in direct sunlight. Excessive sun
heat may cause distortion or other damage to non-metallic parts.
Outside installation is not recommended and voids the warranty.
Do not install the softener where it would block access to the water heater or access to the
main water shutoff.
DIMENSIONS
_ 22-7/16"
3-3/4" _{t: IIMI IL° I 14-7/16"
TOP VIEW
IN - OUT
47-5/8"
41-1/2"
PROPER ORDER TO INSTALL WATER TREATMENT EQUIPMENT
UntreatedWaterto --.-- I . I_'_ City Water Supply
.,_Outside Faucets_l_shut off i
ColdWater to House _ "--I_ valve
/_ Optional I, Tank OR
I I _=I Sediment If _ I
Wo_er ;aJer Filter U I !ell 2ter Supply
Heater Softener PumpWell _
8
SIDE VIEW FRONT VIEW
Page 9
Installation Requirements.
PLUMBING CODES
All plumbing must be completed in accordance
with national, state and local plumbing codes.
In the state of Massachusetts: TheCommonwealth
of Massachusetts plumbing code 2¢8-CMR shall be
adhered to. A licensed plumber shall be used for
this installation.
AIR GAP REQUIREMENTS
A drain is needed for regeneration water (See
Figure 1). A floor drain, close to the water
softener, is preferred. Alaundry tub, standpipe,
etc. are other drain options. Secure valve drain
hose in place. Leave an air gap of 1-1/2" between
the end of the hose and the drain. This gap is
needed to prevent back flow of sewer water into
the water softener. Do not put the end of the
drain hose into the drain.
Drain
1 1/2"_ Hose
Hose / Drain
Drain ,_/ Hose
M air
__. I_ airgap \l
FLOOR DRAIN
STANDPIPE LAUNDRY TUB
VALVE DRAIN REQUIREMENTS
Using the flexible drain hose (included) see Figure 2,measure and cut to the length needed. Flexible
drain hose is not allowed in all localities (check your plumbing codes). )f local codes do not allow
use of a flexible drain hose, a rigid valve drain run must be used. Purchase a compression fitting (1//4
NPTx 1/2 in. minimum tube) and 1/2" tubing from
your local hardware store. Plumb a rigid drain as
needed (SeeFigure 3).
NOTE:Avoid drain hose runs longer than 30 feet. Avoid elevating the hose more than 8 feet above the floor. Make the valve drain line as short and
direct as possible.
FLEXIBLE DRAIN LINE
NPTThread
,Barbsfor 3/8" I.D.tubing
clamp
hose
Figure 2
RIGID DRAIN LINE
Compressionfitting
Cli- 1//4 NPT× 1/2" O.D _u_\. l/a," NPTthread tube (notprovided)
Figure 1
B_lrbs
Cutbarbsfrom valvedrain elbow(pullclipand remove 1/2" outside
drainvalve elbowfrom valve) diameter
coppertube (not provided)
Figure 3
Page 10
Installation Requirements.
INLET/OUTLET PLUMBING REQUIREMENTS
Always install either a single bypass valve (provided),as shown in Figure 4, or, if desired, parts
for a 3 valve bypass system (not included) can be purchased and assembled, as shown in Figure 5.
Bypass valves allow you to turn off water to the softener for maintenance if needed, but still have
water in house pipes. Pipe fittings must be 3/4" minimum.
Use:
Copper pipe
Threaded pipe
PEX(Crosslinked Polyethylene) pipe
CPVCplastic pipe
Other pipe approved for use with potable water IMPORTANT:Do not solder with plumbing
attached to installation adaptors and single bypass valve. Soldering heat will damage the
adaptors and valve.
SINGLEBYPASSVALVE
Pullout for "Service" (Softwater)
Ca 2s!°r
Installation adaptors
Figure 4
3-VALVE BYPASS SYSTEM
For soft water service: Open the inlet and outlet
valves and close the bypass valve.
For bypass hard water: Closethe inlet and outlet
valves and open the bypass valve.
3 VALVE BYPASS
let
Outlet
Valve
alve
FromWater ToWater
Softener Softener
Figure 5
DANGER:
Electric Shock Hazard:
Install metal ground clamp to metal house
water supply pipe before beginning installation. Securely tighten connection in
center of metal ground clamp. Failure to do so can result in death or electric shock.
10
Page 11
Installation Instructions.
TYPICAL INSTALLATION
Hard Water
to Outside
Faucets
Incoming- _ Hard Water
_ Plug-in
Transformer
/I
\
k
To
Controller
Cc
Top
Main Water Pipe
)verflow Drain InJet _,_£q
Conditioned Water
Ground Clamp Clip.s
Assembly
)ass Valve
Elbow ._/_
Elbow
Valve
Hose*
*Do not connect the water
softener valve drain hose
to the salt storage tank Floor Drain air gap
overflow
Figure 6
Salt Storage Tank "-_¢L(.__(_
Secure Valve Drain Hose in place over Floor Drain
H°Lue;ricatedJ
O-ring _"
1-1/2"
Ground
Clamp
1 /Pipe
2" NPTSweat
JAdaptor (not
t_included)
l" NPT
Threaded Adaptor
O-ring
)ass
Valve
Figure 7
NOTE: See "Air Gap Requirements" section.
Remove plastic shipping plug and wire from valve outlet.
_-_2_j_ Turbine
Valve outlet
_ Turbine shaft and support
Figure 8
NOTE: Be sure the turbine and support are firmly in place in the
valve outlet. Blow into the valve port and observe the turbine for free rotation.
11
Page 12
Installation Instructions.
TURN OFF WATER SUPPLY
1.Close the main water supply valve, located near the well pump or water meter. Salt
2. Open all faucets to drain all water from house pipes.
NOTE:Be sure not to drain water from the water heater, as damage to the water heater elements Brinewell
could result.
INSTALL THE BRINE TANK OVERFLOW ELBOW
Install the brine tank overflow grommet and elbow in the 13/16" diameter hole in the back of the salt
storage tank sidewall, see Figure 9. NOTE:The brine tank overflow elbow accepts
either 1/2" or 3/8" !.D.hose.
INSTALL THE BYPASS VALVE
NOTE: For easier installation, remove the top cover. Release 2 clips at rear of cover. Rotate
cover forward and lift up.
1.Remove two clips from the water softener valve inlet and outlet ports and visually check and remove any debris, see Figure 7.
2. Hake sure the turbine assembly spins freely in the"out" port of the valve, see Figure 8.
3. If not already done, put a light coating of silicone grease on the single bypass valve
o-rings, see Figure 7.
4. Push the single bypass valve into the softener valve as far as it will go. Snap the two large
holding clips into place, from the top down, see Figure 7 and 10.
IMPORTANT:Be sure the clips snap firmly into place so the single bypass valve will not pull out.
HOVE THE WATER SOFTENER INTO PLACE
WARNING!
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move end install weter Softener Feilure to do so con result
in beck or other injury.
1. Hove the water softener into the desired location. Set it on a solid, level surface.
IMPORTANT:Do not place shims directly under the salt storage tank to level the softener. The
weight of the tank, when full of water and salt, may cause the tank to fracture at the shim.
Salt
Storage-,_ B_rineTank
Tank Overflow
Tube Tubing
Valve
Note: Unit is shown with top cover removed.
Outside diameter of _ --_,,_ Outside diameter of
water softener valve J _clip channel on single
inlet & outlet bypass valve
NOTE: Be sure all 3 tabs of the clip go through the match ing holes on the water softener valve inlet or outlet, and
fully into the channel on the single bypass valve. Hake sure that the tabs are fully seated.
12
Jri
Assembly
Ferrule
Hole
Elbow
Stem
Figure 9
SINGLE BYPASS VALVE
If connecting to floor level plumbing, install the bypass valve turned downward, as shown.
CORRECT ASSEMBLY
Figure 10
Page 13
Installation Instructions.
COMPLETE INLET AND OUTLET PLUMBING
WARNING!
ELECTRICALSHOCKHAZARD:
Install metal ground clamp to metal house water supply pipe before beginning installation.
Securely tighten connection in center of metal ground clamp. Failure to do so can result in
death or electrical shock.
I_I_G round Clamp
Gr°un !
Secure ground clamp to metal pipes. Measure, cut, and loosely assemble pipe and
fittings from the main water pipe to the inlet and outlet ports of the water softener valve. Be sure
to keep fittings fully together, and pipes squared and straight. BESUREINCOMING HARD WATER
SUPPLYISDIRECTEDTO THESOFTENERVALVE INLET PORT.
NOTE:Inlet and outlet are marked on the water softener valve. Trace the water flow direction to
be sure hard water is to inlet. IMPORTANT:Be sure to fit, align and support
all plumbing to prevent putting stress on the water softener valve inlet and outlet. Stress from
misaligned or unsupported plumbing may cause damage to the valve.
If making a soldered copper installation, do all sweat soldering before connecting pipes to the
NPTadapters and bypass valve. Torch heat will damage plastic parts.
UseTeflon Tape on all external pipe threads. Complete the inlet and outlet plumbing for the
type of pipe you will be using. Secure ground clamp to metal pipes.
ASSEMBLE THE DRAIN PORT ELBOW
1. Locate the drain elbow that is in the parts bag.
2. Make sure the black O-ring is attached to the outside of the drain elbow. Also look inside the
drain elbow to be sure the small black flow plug is inside and hasn't fallen out during shipping.
CI Flow Plug (should be
inside drain elbow)
O-ring
/
_"Di[-in por_Drain elbow
Figure 12
3. Insert the drain elbow into the valve's "drain" port until it stops and the black O-ring is pushed in beyond the slots in the drain port with the smaller, barbed end pointing out of the
valve.
4. Secure the drain elbow to the valve using the black "U" clip (also in the parts bag) by sliding it into the slots in the drain port and into the
grooves in the drain elbow (seefigure 13).
%
WARNING!
If solder is used to make pipe connection use only lead free solder and flux to
prevent lead poisoning.
When turning threaded pipe fittings onto plastic fittings, use care not to cross-thread.
Figure 13
B. Gently pull on the drain elbow to make sure it is
secure in the valve.
13
Page 14
Installation Instructions.
INSTALL VALVE DRAIN HOSE
1.Measure and connect the 3/8"drain line (provided) to the water softener valve drain fitting. Use a hose clamp to hold the hose in
place.
NOTE:Avoid drain hose runs longer than 30 feet. Avoid elevating the hose more than 8 feet above
the floor. Make the valve drain line as short and direct as possible.
IMPORTANT:If codes require a rigid drain line see"Valve Drain requirements" section.
2. Route the drain hose or copper tubing to the floor drain or other suitable drain point. Secure
drain hose. This will prevent "whipping" during regenerations. See "Air Gap Requirements"
section (Figure 1).
3. Cut and secure the hose.
NOTE: The softener will not work if the water cannot exit the drain hose during recharge.
INSTALL SALT STORAGE TANK OVERFLOW HOSE
1.Measure, cut to needed length and connect the 3/8"drain line (provided) to the salt storage tank
overflow elbow and secure in place with a hose clamp.
2. Route the hose to the floor drain, or other suitable drain point no higher than the drain fitting on the salt storage tank (This is a gravity
drain). If the tank overfills with water, the excess water flows to the drain point. Cut the
drain line to the desired length and route it neatly out of the way.
IMPORTANT:Forproper operation of the water softener, do not connect thewater softener valve
drain tubing to the salt storage tank overflow hose.
TEST FOR LEAKS To prevent air pressure in the water softener and
plumbing system, complete the following steps in order:
1. Fully open two or more softened cold water faucets close to the water softener, located down stream from the water softener.
2. Place the bypass valve (single or 3 valve)into the'bypass" position. SeeFigureson Page Z0.
3. Slowly open the main water supply valve. Run water until there is a steady flow from the
opened faucets, with no air bubbles.
/4.Place bypass valve(s)in "service" or soft water
position as follows:
Single bypass valve (Figure/4): Slowly move the valve stem toward "service," pausing
several times to allow the water softener to fill with water.
3 valve bypass (Figure 5): Fully close the bypass valve and open the outlet valve.
Slowly open the inlet valve, pausing several times to allow the water softener to fill with
water.
5. After about three minutes, open a hot water faucet until there is a steady flow and there are no air bubbles, then close this faucet.
6. Close all cold water faucets and check for leaks at the plumbing connections that you made.
7. Check for leaks around clips at softener's inlet and outlet. If a leak occurs at a clip,
depressurize the plumbing (turn off the water supply and open faucets) before removing clip.
When removing clips at the softener's inlet or outlet, push the single bypass valve body
toward the softener (SeeFigure 1/4). Improper removal may damage clips. Do not reinstall
damaged clips.
If removing
clips.....
14
Figure 14
....depressurize the
plumbing, then push Bypass Valve body
toward softener
Page 15
Installation Instructions.
ADD WATER AND SALT TO THE SALT STORAGE TANK
WARNING!
EXCESSIVEWEIGHT HAZARD:
Use two or more people to move end lift solt bogs. Failure to do so con result in
beck or other injuries.
1. Using a container, add about three gallons of clean water into the salt storage tank.
2.Add salt to the storage tank. Use nugget, pellet or coarse solar salts with lessthan 1% impurities.
PLUG IN THE WATER SOFTENER
1. Plug the water softener into an electrical outlet that is not controlled by a switch.
2. Replace the top cover.
3. Replace the salt hole cover.
NOTE: The water heater is filled with hard water and,as hot water is used, it will refill with conditioned water. In a few days, the hot water will be fully conditioned. To have fully
conditioned hot water immediately, wait until the initial recharge is over. Then, drain the water
heater(following instructions for water heater) until water runs cold.
-- WARNING! Discard all unused parts
and packaging material after installation. Small parts remaining after the installation
could be a choke hazard.
SANITIZE THE WATER SOFTENER/SANITIZE AFTER SERVICE
1.Open salt hole cover, remove the brinewell cover and pour about 3 oz.(6tablespoons) of household
bleach into the softener brinewell. Replace the brinewell cover.
2.Hake sure the bypass valve(s)isin the "service"(open)position.
3.Start a recharge (regeneration). See"Start a Recharge'on Page 13.
4.After the recharge has completed, fully open a cold water faucet, downstream from the softener,
and allow 50 gallons of water to passthrough the system. Thisshould take at least 20 minutes.
Closethe faucet.
15
Page 16
Programming the Water Softener.
Salt Level
Hardness Recharge
When the transformer is plugged into the electrical outlet, a model code and test number
(example: J3.a & Has) are shown in the display. Then, "12:00 PM" begins to flash. An arrow _ is
displayed next to CLOCKon the face plate decal.
CONTROL OPERATION:
CONTROLSETTINGSREQUIREDupon initial installation and after an extended power outage.
° Use the MODE/SET button to scroll arrow to
desired control function set.
After the mode is selected use the UP ,_- and DOWN_V buttons to change the settings of the
control.
Pressthe MODE/SET button to accept changes.
A"beep" sounds while pressing buttons for
control programming. One beep signals a change in the control display. Repeated beeps
mean the control will not accept a change from
the button you have pressed, and you should select another button.
Clock
1orlmll-lr] GollonslMin I
I .... % Remainin_t I
I _ _ r'_ Days to Empty /
IHHH Ca,,to,Service/
, ,,,,oo,0 ,,
I_ _ _ Recharge Now / _
|. Set ..) char
SET TIME OF DAY
1. PressMODEISET button until the arrow points to CLOCK.
2. Pressthe UPAIL or DOWN_W"buttons to set
the present time. UP ,A, moves the display ahead; DOWN _W"sets the time back. Be sure AN and PiVtis correct.
NOTE:Pressbuttons and quickly release to
slowly advance the display one number at a time. Hold the buttons down for fast advance.
3. When the correct time isshown in the display, press MODE/SET to accept.
i!) "
Today/Now/Cancel
Salt Levelf J-I.I I-1
Clock I' o.-,c
Hardness / RechargeL
PH
16
Page 17
Programming the Water Softener.
SET WATER HARDNESS NUMBER
1.Press the MODE/SET button until the arrow points to HARDNESS.A flashing 25 will appear
in the display.
Clock /
Hardness I'
Salt Level r ] Recharge l -
2. Press the UP_b. or DOWN_r" buttons to set your water hardness number.
NOTE: Ifyour water supply contains iron, compensate for it by adding to the water
hardness number. For example, assume your water is 20 gpg hard and contains 2 ppm iron.
Add 5 to the hardness number for each lppm or iron. Inthis example, you would use 30 for
your hardness number.
20 gpg hardness
2ppmironx5= 10 +10
5. When the display shows your water hardness
(in grains per gallon), press PIODE/SETto accept.
(times) 30 HARDNESS NUMBER
SET RECHARGE (STARTING} TIME
1. Press the MODE/SET button until the arrow points to RECHARGE.
Salt Levellr __,i-lt-I A.
Hardness
Clock [4 IZ'UU
Recharge
NOTE:Aflashing 2:00 AM (factory default) should show inthe display. Thisis a good time
for recharge to start (takes about 2 hours)in most households because water is not in use.
HARDWATERis bypassed to house faucets during recharge.
If no change is needed, go to step 3. To Change the recharge starting time, follow step 2.
2. Press UP_b, or DOWN V button to set the desired recharge start time. Be sure
to observe the AM or PMas you did when setting the time of day.
3. Press the PIODE/SET button to accept.
You can get the grains per gallon (gpg) hardness of your water supply from a water
analysis laboratory. If you are on a municipal supply, call your local water department. Or
call Legend Technical Services, an independent laboratory, to request a water hardness test
kit at 1.800.949.8220, Option 4. If your report shows hardness in parts per million (ppm) or
milligrams per liter (mg/I), simply divide by 17.1 to get the equivalent number of grains per
gallon.
17
Page 18
Programming the Water Softener.
SET SALT LEVEL
1. Press the MODE/SET button until the arrow 4 points to SALT LEVEL.
Solt Level
Clock
Hordness
Rechorge
2. Determine level of salt in brine tank using yellow indicator on side of brine well, inside brine tank
(see Figure 15).
3. Press UP _b, or DOWN_P" button to set the
SALT LEVELto correspond to level on yellow
indicator in brine tank.
Solt Level
Clock |
Hordness | Rechorge [.
NOTE:Each press of a button changes the level by increments of 0.5 up to 8.0. Lowering
the salt level below zero turns the SALT LEVEL indicator OFF.
4. Press the MODE/SET button to accept. The
display shows the present time of day and DAYS TO EMPTY.
111_'2
-!.D
3.]0
"7 "7 Days to Empty
CI
[iD.70 P. 1
DAYS TO EMPTY The words DAYSTO EMPTYand a number are
shown in the lower half of the display. This information isshown in the normal run display.
This isto inform the user of the number of days before the salt level in the brine tank reaches
Level 0. There will be salt left in the salt tank, but it may not be sufficient to fully recharge the system.
Salt should be added at this time to avoid hard water. The value is updated daily and whenever
the SALT LEVELvalue is changed.
,:_.n,n_ _1
7.1-1- A.
1l,_,,oo ,o m0j
NOTE:For the first several weeks of operation, the DAYSTO EMPTY may provide erratic operation.
For example, the blue indicator light may flash, showing that more salt is required when the
actual salt level in the tank is well above the Level
0. In some cases, the DAYSTO EMPTYmay even increase over a several week period.
It takes a couple of months for the water softener to learn your water usage pattern. Once it does
this, it will accurately determine actual salt usage pattern. During this first period, check salt level
when blue indicator light flashes. If the salt level in the tank is at Level 1 or above, allow system to run. Be sure to reset your salt level indicator each
time you add salt to the system.
START A RECHARGE
Press the RECHARGE button and hold for three seconds, until "RECHARGE NOW" begins to flash
in the display, starting a recharge. This recharge draws the sanitizing bleach into and through the
water softenen Any air remaining in the water softener is purged to the drain. During this time
periodically check for leaks.
NOTE: As with all other water system applications, leaks may occun Leaks may not be
immediately apparent. Recheck 24 hours after first recharge cycle is complete.
Figure 15
18
Page 19
Programming the Water Softener.
OPTIONAL CONTROL SETTINGS The controller display has several options and
features. LOW SALTALARM
The LOW SALT ALARM, when enabled, will sound the
beeper when the DAYSTO EMPTYvalue is 15 days or less.To change this setting, press and hold the MODE/SET
button for 3 seconds or hear a beep. ON (factory default) or
OFFwill flash in the display. Press the UP_b. or DOWN
V' buttons to toggle this feature ON or OFF.Press the
MODE/SET button to accept, and the display will move to
Dn
the PRERINSEON/OFF screen. Pressthe UP _b. or DOWN
_r buttons to turn prerinse on or off.
PRERINSE If your water contains
sediment the prerinse feature will remove sediment
from the resin bed prior to regeneration.
Press the MODE/SET button and the display will move to
Prerinse Time mode. In this screen you can adjust the
duration of the prerinse by pressing the UP,b. or DOWN
_r" buttons. Press the MODEl SET button to accept, and the
display will move to the Back Wash screen.
Prerinse]
BACKWASH AND FAST RINSE If you experience salty tasting water after
regeneration, you may need to increase the backwash and fast rinse times. The cycle times during regenerations are determined by the softener's electronic controller. However, you may
increase the backwash and fast rinse times. You
may add up to 10 minutes. For Backwash, you can add
up to 10 minutes in 1minute increments, by pressing the
UP Ab. button, or subtract time by pressing the DOWN
_T button. For Fast Rinse, press MODEl
SETand the display moves to the add fast rinse time
screen. You can add up to 10 minutes in 1minute
increments, by pressing the UP _ button, or subtract
time by pressing the DOWN _T" button. Press the MODE/
SETbutton to accept, and the display will move to the Run Display screen.
SALTSAVER When this feature isON,the water softener
will operate at salt efficiencies of 4000 grains of hardness per pound of salt or higher (May recharge more often using smaller salt dosage and less water). The softener is shipped with this
feature set OFF.
In the state of California: You must turn the Salt Saver Feature ON. Thismay initiate more frequent
recharges. However, it will operate at 4,000 grains per pound of salt.
To turn Salt Saver ON: Press the
Salt Saver button once until the blue status light above the button
is ON.
Rdd
19
Page 20
Programming the Water Softener.
FEATURE: OTHER DATA DISPLAY
Thesemodelshave an option to havethe run display indicatedifferent information.The information
displayedonthe top half of the displaycan be changed to one of the followingby pressingUP,A, orDOWN _V buttons:
° CAPACITYREMAINING .,--
- Thisisthe percentageof water II I II-
softeningcapacity remaining. II ICDays to Empty J Immediatelyafter a regeneration,II
lO0%shows.Aswater is used, _1 lU_g_ih_h_?eJ the percentagewiii decrease untiI the next regeneration.Duringregenerations,the
percentageincrements upward. Whenpresenttime is displayed,pressthe DOWN_r'
button:% Remainingwill appear in the dispIay.The valueshown is between0 and 100percent.Thisvalue
isbasedon current operatingcapacity.Pressingthe UP_b. button will return the screento the previous
display.
AVERAGEDALLYGALLONS
- Thefigure displayedisthe averagegallons ofwater usedby
the householdeach day overthe past seven-dayperiod.
Pressthe DOWN_r' button againto disptaythe AverageDailyGallons.Average Daily Gallonswill
appear in the dispiay.Thisvalue isupdated everynight at midnight. Pressingthe UP_b. button will return the
screento the previousdisplay.
FLOWRATE,GPM
- Whenusing softwater, this displayshowsthe flow rate
passingthrough the softener(in gallonsperminute).Zeroshows
if water is not passingthrough the softener.
Pressthe DOWN_Y button againto displaythe flow rate. Gallons/Min wilt appear in the display.Thisvalue
isupdated everyVzsecond.Pressingthe UP,A, button wili return the screento the previousdispiay.Pressing
the DOWN_F" button will returnthe screento the presenttime display.
--I 0 °/°Remaining /
C0 Go,o..
Cl =l Days to Empty
I _-- Average Daily 1
__I__IRecharge
Tonight
--I I Days to Empty
-i!
I LI.S Go,o.s/._.
, ,_
RESETTING TO FACTORY DEFAULT To reset the electronic controller to its factory
default for all settings (time, hardness, etc.):
1. Press the MODE/SET button and hold until the display changes twice to show the flashing
mode code.
2. Press the UP _k, button to display a flashing "SOS".
OOC
)
,
3. Press the MODE/SET button and the electronic controller will restart.
/4.Set the present time, hardness, etc, as described
in the Programming the Water Softener section
20
Page 21
Programming the Water Softener.
POWER OUTAGE MEMORY If electrical power to the water softener is lost,
"memory" built into the timer circuitry will keep all settings for up to 24 hours. While the power
is out, the display is blank and the water softener will not regenerate. When electrical power is
restored, the following will occur: Reset the present time only if the display is
flashing. The HARDNESSand RECHARGETIME never require resetting unless a change is desired.
Even if the clock is incorrect after a long power outage, the softener operates as it should to keep
your water soft. However, regenerations may
occur at the wrong time of day until you reset the clock to the correct time of day.
NOTE:If the water softener was regenerating when power was lost, it will now finish the cycle.
BLUE INDICATOR LIGHT Steady blue light indicates that the unit isworking
correctly. The light flashes when the unit needs attention from the user.
Light will also flash when power to until has been interrupted. Check the PRESENTTIME
setting.
Light flashes and DAYSTO EMPTYflashes - check salt level and add salt as required.
Light flashes and Err is in the display - electrical problem with system.
LOW SALT SIGNAL When the DAYSTO EMPTYdrops to 15, the blue
indicator light and DAYSTO EMPTYin the display will flash every second and the alarm will beep
every 50 seconds (from 8:00 AM to 8:00 PM),to notify the user that the unit is running low on salt. As soon as any button is pressed, the alarm
will stop beeping. The blue indicator light and DAYSTO EMPTYwill continue to flush. Once salt
is added to the brine tank and the SALT LEVELis reset, the DAYSTO EMPTYwill be reset.
If there is an error code I- I 1 detected, the blue IZ I- !-
indicator light will flash 4 Call forServic ERROR SIGNALS [ J/
times every second, the display will flash Err and . 4t))
the alarm will beep every 50 seconds (from 8:00 AM to 8:00 PM)to signal
that the softener requires service. The alarm can be turned off by pressing any button, but the blue
indicator light and display will continue to flash. Disconnect the transformer from the wall outlet
momentarily, and plug it back in. The normal display will appear. The motor may run for several
minutes, as the unit resets. Ifthe problem is not corrected, the error code will reappear in
8 minutes. See the Before you Coil for Service section to assist in troubleshooting the water
softener.
21
Page 22
Care and cleaning.
ADJUSTING YOUR WATER HARDNESS The blend adjusting knob(Figure16)gives the ability to finely adjust hardness of the treated water
leavingthe water softener. Ifslightly harder water
is desired than is normally delivered by the water softener, the blend adjusting knob can divert asmall
stream of hard water and blend it with the soft water entering the home. The amount of water diverted is
controlled byturning a blend adjusting knobon the end cap of the valve stem.
NOTE:To get full performance from your water
softener leave blending valve in the factory closed
position.
To make adjustments to water hardness:
1. Holdbypass handle to keep the valve stem from rotating (see figure 16). Loosen hex nut on
blend adjustment knob by turning the hex nut
counterclockwise.
2. TO INCREASE HARDNESS: With the bypass in the service position (see figure 16) hold the handle
to keep the valve stem from rotating and turn the
blend adjusting knob counterclockwise up to 2
turns from the closed position. It is recommended that adjustments be made in quarter turn
increments over several weeks until the desired
hardness is achieved. NOTE: Once an adjustment
is made to the blend valve knob the change in water hardness at the homes faucets or shower
heads may take several days to be noticed. This
delay is due to the large amounts of already conditioned water in the pipes and water heater
that must be exchanged before a change in
hardness can be noticed. Have the water tested
to determine the actual water hardness.
3. TO DECREASE HARDNESS: With the bypass in the service position (see figure 16) hold the handle
to keep the valve stem from rotating and turn the
blend adjusting knob clockwise. When the knob
will not turn anymore, hard water is no longer
being blended into the soft water.
/4. Once the desired hardness is achieved tighten the
hex nut (see figure 16) clockwise until it comes in
contact with the bypass stem.
NOTE: To meet the water softener performance
specifications and reduction of barium and radium claims the adjustable hardness must be kept in
the "OFF" position. The off position is achieved when the blend adjusting knob is fully rotated
clockwise until it stops.
SERVICE POSITION
(Normal Softener Operation)
Soft Water
Pult Out Hard
Handle ]ter In
Stem
Softener./_
Valve Outlet /
Diverted Hard Water
(Controlled by blend
adjusting knob)
Figure 16
Softener
Valve Inlet
Blend Adjus/_ting Knob
Turn counterdockw)se
to increase hardness of
treated water (clockwise
to decrease hardness)
BYPASS POSITION
Hard Water
Push
Handle
Figure 17
Out Hard
Water In
Turn clockwise to lock
blend adjusting knob
(counterclockwise to
Blend Adjusting K_nob
If serv)c)ng water
softener, turn dockw)se
as for as it will go.
Hex Nut
unlock).
,i I,CAUTION! If the water softener isto be
serviced or disconnected from the bypass valve,
the blend adjusting knob must be turned all the way clockwise to close the diversion path and
prevent water leaking from the softener valve inlet of the bypass.
22
Page 23
Care and cleaning.
CHECKING THE SALT STORAGE LEVEL end REFILL
Brine (salt dissolved in water)is needed for each and every recharge. The water for making brine is metered into the gait storage area by the water softening system valve and control. However, you
must keep the tank supplied with salt. ADDING SALT
Lift the salt hole cover and check the salt storage level frequently. If the water softener uses all
the salt before you refill it, you will experience hard water. Until you have established a refilling
routine, check the salt every two or three weeks. Always add if lessthan 1/4 full. Be sure the brinewell cover is on.
NOTE: if using potassium chloride (KCI),do not fill above level 4 on the brinewell decal.
NOTE: In humid areas, it is best to keep the salt storage level lower, and to refill more often to
avoid salt "bridging". Recommended Salt: Nugget, pellet or coarse
solar salts with less than 1% impurities. Salt Not Recommended: Rock salt, high in
impurities, block, grandulated table, ice melting, ice cream making salts, etc.
_CAUTION:
Water softening salt with iron removing
additives:
Some suits mey hove on odditive to help the woter softening system hendle iron in the
water supply. Although this additive may help to keep the woter softening system
resin cleon, it may olso release corrosive fumes thet weoken end shorten the life of
some water softening system parts.
CLEANING IRON OUT OF THE WATER SOFTENI NG SYSTEM Your water softening system takes hardness
minerals (calcium and magnesium) out of the water. Also, it can control some (see the
Specification Guidelines section) "clear water" iron. With clear water iron, water from a faucet
is clear when first put into a glass. After 15 to 30 minutes, the water begins to cloud or turn rust colored. A water softening system will not remove
any iron that makes the water cloudy or rusty as it comes from the faucet (called red water iron). To take red water iron out of water,
or over the maximum of clear water iron, an iron filter or other equipment is needed.
If your water supply has clear water iron, periodic resin bed cleaning is needed. GErecommends
using Super Iron Out_'brand resin bed cleaner to thoroughly clean your resin bed if your iron
content is high. Clean the bed at least every six months, or more often if iron appears in the soft water between cleanings.
IMPORTANT:It is important to mix the resin bed cleaner with water (following the manufacturer's
instructions), pour it into the brinewell (seeFigure
9)and recharge the softener immediately. Do not pour the resin bed cleaner
in with the salt, as it will not be as effective in cleaning the resin, and can cause damage to
the softener if it isleft in the brine tank for an extended period due to the corrosive gases
that are formed.
23
Page 24
Routine Maintenance.
CLEANING THE NOZZLEAND VENTURI ASSEMBLY
Aclean nozzle and venturi is needed for the water softening system to work properly. This small
unit makes the suction to move brine from the salt
storage area to the resin tank during recharge. If it becomes plugged with sand, dirt, etc., the water
softening system wilt not work and you will get hard water.
Toget to the nozzleand venturi, remove the water softening system top cover. Besure the water
softening system is in service cycle (no water
pressure at nozzleand venturi). Then,while holding
the nozzleand venturi housing with one hand,
remove the cap. Lift out the screen support and
screen, then the nozzle and venturi. Wash and rinse the parts in warm water until clean. If needed, use
a small brush to remove iron or dirt. Alsocheck and clean the gasket. NOTE:Some models have a small flow plug located
in the nozzleand venturi, and/or a small cone shaped screen inthe housing. Be sure to check and
clean these parts, if your model is so equipped. Carefully replace all parts in the correct order. Lightly
lubricate the o-ring sealwith clean silicone grease
or petroleum jelly and place in position. Install and
tighten the cap, by hand only. Do not overtighten the cap.
BREAKINGA SALTBRIDGE
Sometimes, a hard crust or salt bridge forms in the salt storage area. It is usually caused by high
humidity or the wrong kind of salt.When the salt bridges,an empty space forms between the water
and salt. Then salt will not dissolve in the water to
make brine. Ifthe brine tank isfull of salt,it is hard to tell if you
havea salt bridge. Salt is loose on top, but the bridge is under it.The following is the best way to check for a salt bridge.
Salt should be loose all the way to the bottom of the tank. Takea broom handle or like tool, and carefully
pushit down into the salt, working it up and down.
Ifthe tool strikes a hard object (besure it's not the
bottom or sides of the tank), it's most likely a salt
bridge.Carefully break the bridge with the tool. Do not pound on the walls of the tank. To help dissolve the salt bridge pour one gallon of warm water (not
hot)into the tank.
Ifthe wrong kind of salt made the bridge, take it out. Then fill the tank with nugget or pellet salt only. In
humid areas,it is best to fill with less salt, more often to prevent a salt bridge from forming.
Screen _i
*Flow plug "--_
Nozzle and _._ _I _ Screen
Venturi
plug
Ferrule N_tut
IMPORTANT:Besuresmall holesin the gasket are centereddirectly overthe small holesin the nozzle
andventuri housing. *Installwith numberedside up, concavesidedown.
Push tool into salt bridge to break
i
7
Pencil mark
Broom-- handle
24
_ _Salt
--Salt
Water level
bridge
Page 25
Before you call for service.
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart on this page first and you may not
need to call for service.
NO SOFT WATER - Most Common Problems:
Check the following before calling for service:
Not enough salt-should be at least 1/3 full.
Bypass valve in "Bypass" position-handle should be inthe "OUT" (service) position.
Hardness setting too low. Check hardness setting and adjust. Verify hardness of supply water- from local water company, water test or call the GEAnswer Center (800-952-5039 in US).
Salt Bridge-salt solidifies above water level so that brine water is not in contact with salt. See the Breaking a Salt Bridge section.
Possible Cause What to do
Foucet or fixture where somple wos token not plumbed to soft woter.
NOTE: Be sure sample is from a faucet that does not mix soft and hard water.
For example, a single lever kitchen faucet, if the cold side is plumbed to
hard water.
To conserve salt, the installer may have isolated some fixtures (outside faucets, toilets, etc.) from soft water. From the outlet of the water soften-
ing system, trace the water flow path, in house plumbing. Ifsoft water is not directed to a faucet
or fixture where wanted, consult a plumber.
Check for asalt bridge or, if the tank is empty, refill with recommended salt. Press (for 3 secondsl the RECHARGEbutton to start an immediate
recharge and restore soft water supply.
Check for a loss of electrical power to the water softening system, due to any of these conditions
and correct as needed. With the power supply restored, observe the faceplate time display and
read Programming the Control section. NOTE: the electrical outlet for the softener should be live
so it cannot be accidentally switched off.
Be sure the bypass valve stem is positioned prop- erly, with the handle in the OUT position.
Turn blending valve clockwise to closed position.
Any restriction in the drain hose may prevent proper operation of the nozzle and venturi and
reduce or prevent brine draw during recharge..
Refer to Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly instructions. With water pressure to the water
softening system off, take the nozzle assembly apart. Inspect, clean and replace as needed.
Any foreign particle(s), scratches, nicks, etc. in the passages con prevent operation. Be sure holes in
the gasket are centred over holes in the housing.
25
Page 26
Before you call for service.
Possible Cause What to do
Using hot water while the water Avoid using hot water during water softening softening system is regenerating system recharge because the water heater will
Control HARDNESSnumber setting Press MODE/SETbutton until arrow points to
too low HARDNESS. Be sure the number shown is the
Grains of hardness in your water Water hardness can change over time, especially supply have increased in well water. To check, hove the water tested
Absence of hardness minerals This is normal. Hardness in water gives it the
Water softening system is a Doesnot use much salt to regenerate - very "demand" unit el_cient.
Possible salt bridge See the Breaking a Salt Bridge section. Possible plugged nozzle and venturi See the Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly
Acidic water in copper plumbing Hove the water tested at once.
refill with hard water. SeeAutomatic Hard Water Bypass During Recharge section.
same astheactualgrainspergallonhardnessof yourwatersupply.See Programming theControl
sectionifo change insettingisneeded.
by o water analysis laboratory or call your local water deportment. Adjust the Hardness number
setting as needed.
abrasive feel you may hove been accustomed to. The slippery feel is the clean feel of soft water.
See the Adjusting your Water Hardness section.
section.
Meter turbine stuck
Sensorwire not plugged into the See the Manually Initiated Electronics Diagnostics control section for troubleshooting procedures.
No power to unit Check the circuit breaker or fuses. Mechanical defect Coil for service.
Combination of soft water and too This is called etching and is permanent. To much detergent prevent this from happening, use less detergent
See the Manually Initiated Electronics Diagnostics section for troubleshooting procedures.
Call for service.
Coil for service
if you hove soft water. Wash glassware inthe shortest cycle that will get them cleon..
26
Page 27
Before you call for service.
Possible Cause What to do
Valve drain hose pinched, plugged,
elevated too high or otherwise restricted
Nozzle and venturi dirty, incorrectly assembled or damaged.
Unit not sanitized
Lowwaterpressure
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Restricted drain hose
Unit was idle for a period of time Complete the Sanitization Procedures.
A restriction in this drain hose may prevent proper operation of the nozzle and ventufi and reduce or
prevent brine draw during recharge.
Refer to Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly instructions. With water pressure to the water
softening system off, take the nozzle assembly aport. Inspect, cleon and replace as needed.
Any foreign particle(s), scratches, nicks, etc. inthe passages con prevent operation. Be sure holes in
the gasket ore centred over holes in the housing
Complete Sonitizotion Procedures.
At completion of recharge cycle (approx. 2 hours), run water from faucets to purge the salty water.
Check pressure:
Drain height 8' or less, pressure should be mini- mum 20 psi.
Drain height above 8',pressure should be mini- mum 50 psi.
Cleon and reconnect hose.
Check for kinks in drain line
Cracked distributor Check softener "IN & OUT" plumbing is correct.
Running water from the unit into a This is normal. drain during recharge
Air in system after installation Will go away after it runs for o while.
Control needs to be programmed {a
iiiiii_i_i!_i_ii!ii!ii!__!_Ji%_!_i!_i_!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i_ilil_l_i
power outage may have occurred) Low salt level, less than 15 days
Coilfor service.
Seethe Programming the Control section.
Fillwith salt.
Reset salt level.
27
Page 28
Before you call for service.
Possible Cause
Wiring may hove worked loose in the control
i_'Ei_di_ay Electrical problem with system Call for service.
What to do
Unplug external power supply.
Remove control cover, release clips on side.
Check for loose/incorrect wiring connections to electronic board or switch. Reconnect as
required.
Reassemble control cover.
Plug in Transformer.
Wait 8 minutes for Error Code to reappear.
If error Code reappears, call for service.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
28
Page 29
Advanced troubleshooting for service.
AUTOMATIC ELECTRONIC DIAGNOSTICS
Thiswater softener hasa f
self-diagnosticfunction forthe electricalsystem
(exceptinto powerand/ or water meter). Thewater softener monitors electronic .
componentsand circuits forcorrect operation. If
a malfunctionoccurs,an error codeappears in the display.
Whilean error codeappears in the display,all buttons areinoperable exceptthe MODE/SETbutton.
MODE/SETremainsoperationalso the service person can perform the ManualAdvancedDiagnostics,see
below,to further isolatethe problem. Procedure for removing error code from display:
1. Unplugtransformer from electrical outlet.
2. Correctproblem.
3. Hug in transformer.
4. Wait 8 minutes. Theerror codewill return if the problemwas not corrected.
MANUAL INITIATED ELECTRONICDIAGNOSTICS Usethe following proceduresto advancethe water
softenerthrough the regenerationcyclesto check operation.
Liftoff the Salt HoleCover,removethe top coverby unlockingthe tabs in the back androckingforward,
to observecam and switch operationduringvalve rotation.
1. Pressand holdMODE/SETfor3 secondsuntil the Setlowsalt alarm displayappears,next pressthe
MODE/SETbutton five addition times until "000" showsin the display,then retease,seeFigure 19.
2. The 3 digitsindicated water meter operation as follows: Ifyou don't get a readingonthe display,
with faucet open,pullthe sensorfrom thevalve outtet port. Passa smallmagnet backandforth
in front of the sensor. You
shouldget a readingin the
display. If you get a reading,
shut off water supply,unhook
the in and out plumbing
andcheckthe turbinefor
binding.
outlet
Err l ]
[
Figure 18
Call for service/
Turbine support end
short
3. Symbolsin the displayindicate POSITIONswitch operation,see Figure19
Switchis open
Switchi_closed
2 ,_,
J
rl rl rl rl rl rl
, U U U'r',%-- , f ,_
\Water Meter/ Figure 19
4 UseRECHARGEbutton to manuallyadvancethe
valveinto each cycleand checkcorrect switch operation. NOTE:Besurewater isin contact with
salt,and notseparated by a saltbridge (seeBreaking aSaltBridgesection).
5. Whilein this diagnosticscreen,the following information isavailable and may be beneficialfor variousreasons. Thisinformation is retained by
the computer from thefirst time electrical power is appliedto the electronic controller.
a. Pressthe_b.UP button to display the number
of days thiselectronic control hashad electrical power applied.
b. Pressthe_VDOWN buttonto display the
number of regenerationsinitiated bythe electroniccontrol sincethe code numberwas
entered.
6. Pressand holdthe NODE/SETbuttonuntilthe mode code(H40for GXSH40Vor H45for GXSH45V)shows
in the display. This codeidentifies the softener mode. If an incorrectmodelcodeis displayed,the
softenerwill operate on incorrectconfigurations data.
LooE
lln
H- u
It, ]
Tochange the code number,pressthe Ab.UP or _V'
DOWNbutton untilthe correctcode shows.
Toreturn to the present time display,pressthe
NODE/SETbutton.
PresstheNODE/SETbuttonto returnto the present
time display. If the codewas changed, makeall the timer setting. NOTE:If the controlisleft in a
diagnosticdisplayor a flashingdisplaywhen setting timesor hardness,presenttime automaticallyreturns
if a button is not pressedwithin four minutes.
UUU
,_--'llr
Page 30
Advanced troubleshooting for service.
Service: Manually Advance Recharge Check
NOTE: The control display must show a steady time (not
flashing).
1.Press the RECHARGEbutton and hold in for three seconds. RECHARGEbegins to flash as the water
softening system enters the fill cycle of recharge.
Remove the brinewell cover and, using a flashlight, observe fill water entering the brine tank. If water does not enter the tank, look for an obstructed nozzle,
venturi, fill flow plug or brine tubing. See Care and
Cleaning of the Water Softener System section.
2.After observing fill, press the RECHARGEbutton to move the water softening system into brining. A
slow flow of water to the drain will begin. Verify brine
draw from the brine tank byshining a flashlight into
the brinewell and observing a noticeable drop in the
liquid level over an extended period of time (is to 20 minutes).
NOTE: Besure a salt bridge is not preventing water from contacting salt. See Care and cleaning of the water
softening system section. If the water softening system does not draw brine, check:
, nozzle and/or venturi dirty or defective. , defective nozzle and venturi seal.
, nozzle and venturi not seated properly
on gasket.
, other inner valve defect (rotor seal, rotor and disc,
wave washer, etc.).
, restricted drain (check drain fitting and hose).
NOTE: If water system pressure is low, an elevated drain hose may cause back pressure, stopping brine draw.
5. Again, press the RECHARGEbutton to move the water softening system into backwash. Look for a fast flow of water from the drain hose. A slow flow indicates a
plugged top distributor, backwash flow plug or drain hose.
4. Press the RECHARGEbutton to move the water
softening system into fast rinse. Again look for a fast
drain flow. Allow the water softening system to rinse
for a few minutes to flush out any brine that may
remain in the resin tank from the brining cycle test.
5.To return the water softening system to service, press
the RECHARGEbutton.
30
Page 31
Exploded View.
4
ii
m19
(_o
29
23
55
24m
36m
{ }
31
25
Page 32
Exploded View.
139
109--
I
1i0---------0
113
118
124
Cross-section
View
132
134 133
148
147
--152
152
32
Page 33
Parts List.
REF. NO.
O0O2 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0010 0011
0012
0013 0016
0017
0019
0020
0021 0022 0023 0024
0025 0026 0027 0028 0029 0030
0031 0032
0033 0034 0035 0036 0055 0056
0101 0103 0105 0106 0107 0108 0109 0110
GE PART NO.
WS31XlO051 WS35XlO001 WS34XlO023 WSO7XIO004 WS31XlO044
WSI4XlO002
WS14XIO005 WSO1XIO002 WS32XlO011 WS32XlO018 WS31XlO052 WS34XlO021 WS21XlO054 WS26XlO013
WS31XlO053
WS33XlO010 WS31XlO024 WSO2XlO009 WS34XlO025 WSO2XlO027 WS32XlO032 WS18XlO003 WS22XlO016 WS22XlO017 WS35XlO035 WS15XlO077 WS35XZO063 WS6OXIO004 WS15XIO006 WSO3XlO023 WSO3XIO008 WSO7XIOO30 WSO7XIO015 WS28XlO003 WS28XZO007 WSO2XZO023 WS2ZXZO003 WSO2XZO024 WS31XlO013 WSO3XlO034 WS26XlO010
WSI9XIO010 WSO3XIO011
PART DESCRIPTION
BACK COVER, ELECTRONICS O-RING SEAL KIT
DECAL, FACEPLATE HOSE, DRAIN, 20 FT.
FILTER SCREEN DISTRIBUTOR, TOP
DISTRIBUTOR, BOTTOM RESIN, 1-CU. FT. TANK, RESIN 9X40 TANK, RESIN lOX40 COVER, TOP
FACEPLATE CONTROL EXTERNAL POWER SUPPLY WITH POWER CORD
COVER, SALT HOLE, WITH LABELS
RIM COVER, BRINEWELL W/DECAL
WING NUT, 1/4 - 20 BRINEWELL W/DECAL
SCREW TANK, BRINE
CLAMP, HOSE ADAPTER, HOSE
GROMMET GROUND CLAMP KIT
BRINE VALVE ASM. FLOAT, STEM & GUIDE
CLIP VALVE BODY, BRINE
CLIP SCREEN TUBING ASM. BRINE TUBE ASM. RETAINER CLAMP CLAMP SCREW. #4 - 24 X 34" SWITCH SCREW. #10 X 2 5/8"
COVER, VALVE WASHER WAVE
ROTOR ,9, DISC ASM. CAP
SEAL, O-RING 1.125 X 1.37
G X
S
H
4 0
V
(oo)
i i i i i i i i i
i i i
1 1 1 1 1 1 1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 2 2 2
1 8
1
1
1
1
1
G X
S
H
4 5
V
(00)
i i i
1 i i i i
i i i i
1 1
i 1 1
i 1
2
1 1 1 1
i 1 1 1 1 1 1
2 2 2
1
8
1 1 1 1 1
33
Page 34
Parts List.
REF. NO.
Olii o112 o113 o114 o115
o116 o117
o118 o119
o12o o121
0122
0123 0124
0125 0130
0132 0133
0134 0135 0136 0137 0138
0139
0140 0141
0143
0145 0146
0147 0148
0151 0152
0998 0999
GE PART NO.
WS19XIOO05 WSO3XIOOl3
WS22XlOO36 WSO8XIOO08
WSO3XlOB73
WS22X10021
WSO3XIOOl7 WS15XlO034
WSO3XIO018 WSO3XlOB19
WS15X10025 WSO3XIO020
WS22X10029 WS15XlOO46
WSO3XlO043 WS35XlOO20
WS22XlOO58 WSO3XlOO25
WSO3XIOO22 WSO3XIOO33
WS26XlOOO8 WS26XlOO09 WS26XlOO23 WSO2XlOO28 WS26XlOO21 WSO2XlOO58
WS6OXIOOll WS60XlOB08
WS28X10018 WS19XlOB08
WS19XlOB09 WS15X10078
WSO3XlOB72 WS35X10065
49-50283
PART DESCRIPTION
SUPPORT SCREEN SCREEN FLOW PLUG, .15 GPM GASKET, NOZZLE/VENT CONE SCREEN PLUG, FILL FLOW .30 GPM NUT FERRULE NOZZLE/VENTURI BODY
RETAINER SEAL, O-RING 1/4" X 3/8"
BODY, VALVE SPRING
PLUG, DRAIN SEAL NOZZLE/VENTURI ASM.
WAVE SPRING BEARING SEAL KIT
ADAPTER, DRAIN HOSE O-RING
PLUG, FLOW, RINSE CONTROL CLIP, DRAIN
CAM & GEAR BEARING
PLATE, MOTOR SCREW, #6-20 X 3/8"
MOTOR ASM. SCREW, #8-32 X i"
ADAPTER-NPT THREAD-l" VALVE CLIP
HARNESS WIRE, SENSOR ASSY TURBINE SUPPORT
TURBINE BYPASS ASM.
SEAL, O-RING INSTALLATION KIT
OWNER'S MANUAL
G X
S
H
4 0
V
(oo)
1 1
1 1
1 1
1 1
1
2
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1 1 1 1
3
1 2 2 4
1
1
1
1 4
1
1
G X
S
H
4 5
V
(00)
1 1
1 1
1
1
1 1
1 2
1 1
1 1
1
1
1
1 1 1 1 1 1 3 1 2 2 4
1 1
1 1
4 1
1
34
Page 35
GEWater Softening System Warranty.lEar Customersintheu.s.l
All warranty serviceprovided by our FactoryService Centersor an authorized technician. For
service,call toll free 1.866.777.7627.Pleasehave serial number and model number available when calling for service.
For The Period Of'. We Will Replace:
One Year Any part of the Water Softening System which fails due to defect in From the date of the materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GEwill
original purchase also provide, free of charge, all labor and related service to replace the
Three Veers The electronic monitor, if it fails due to a defect in materials or workman- From the date of the ship. During this three-year limited warranty, you will be responsible for original purchase any labor or related service cost.
TenYears A replacement brine tank or resin tank, if either foils due to defect in From the date of the materials or workmanship. During this ten-year limited warranty, you will
original purchase be responsible for any labor or related service costs.
What Is Not Covered:
defective part.
Service trips to your home to teach you how to
use the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused,
altered, used commercially or used for other then the intended purpose.
Use of this product where water is
microbiologicelly unsafe or of unknown quality,
without adequate disinfection before or after the system.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in on area where service by o GE Authorized Servicer is not available, you
may be responsible for o trip charge or you may be required to bring the product to on Authorized GE Service location
for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service coils to your home.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused
by possible defects with this appliance, its
installation or repair.
Product not accessible to provide required
service.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Thiswarranty
gives you specific legal rights, and you may also hove other rights which vary from state to state. Toknow
whot your legal rights ore, consult your local or state consumer affairs office oryour state's Attomey General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KV 40225
35
Page 36
GEWater Softening System Warranty.(ForCustomers in Canada)
All warranty serviceprovided by our FactoryService Centersor an authorized technician. For
service,call toll free 1.866.777.7627.Pleasehave serial number and model number available when calling for service.
For The Period Of'. We Will Replace:
One Year Any part of the Water Softening System which fails due to defect in From the date of the materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GEwill
original purchase also provide, free of charge, all labor and related service to replace the
Three Years The electronic monitor, if it fails due to a defect in materials or workman-
From the date of the ship. During this three-year limited warranty, you will be responsible for original purchase any labor or related service cost.
TenYears A replacement brine tank or resin tank, if either fails due to defect in
From the date of the materials or workmanship. During this ten-year limited warranty, you will original purchase be responsible for any labor or related service costs.
What Is Not Covered:
defective part.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failureof the product if it is abused, misused,
altered, usedcommercially or used for other than the intended purpose.
Use of this product where water is microbiologically unsafe or of unknown quality,
without adequate disinfection before or after the system.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused
by possible defects with this appliance, its
installation or repeir.
Product not accessible to provide required
service.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner forproducts purchased for home use within Canada. In-home warranty servicewill be provided in areas where it isavailable and deemed
reasonableby Mabe toprovide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGE&
Warranton MABE CANADA INC.
36
Page 37
California certificate.
State of California
Department of Public Health
Water Treatment Device
Certificate Number
11-2108
Date Issued: September 16, 2011
lrademark/Model Designation
GXSH40V
Manufacturer: General Electrk-Company
The _+aler |rearlnen
116830 of the Health and Safety
Microbiological Contaminants and "lurbidit_
Organic Contaminants
Rated Serv ce Capac ty n/a Rated S_r,;icc Flow:9.5 gpm
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown ouality, without adequate disinfection before or after the system.
Conditions bf ('ertifie_tlon:
Repldcement Elements
cction
FOR IOWA USE ONLY
All soles in Iowa require the following signature before consummation of sole. These signatures must be retained by seller/renter for 2years minimum.
Buyer/Renter Dote
Seller Dote Seller's Address Seller's Phone No.
Model GXSH40V or Model GXSH45V
37
Page 38
California certificate.
State of California
Department of Public Health
Water Treatment Device
Certificate Number
11 - 2109
Date Issued: September 16, 2011
Trademark/Model Designation
GXSH45V
Manufacturer: 3eneral ElectricCompa_y
The water treatment de+ice{
Microbiolo
Organic ('on_amiilantS
Rated Service Capacity: n/a Rated_S_rvige Flow: 9.5 gpm
Do not use with water _na_is microbiologically unsafe or ofunkflown oua ty, without adequate disinfection before or
after the s stem.
and Turbidity
Conditions Of _erfifleation:
Replacenlent Elenlents
38
Page 39
Notes.
39
Page 40
Notes.
40
Page 41
Informaci6n sabre Seguridad ......... 42
Especificaciones y Dimensiones ...... 43
Acerca del Suavizante ................ 46
Antes de Comenzar ................... 47
Requisitos de Instalaci6n .......... 48-50
Instrucciones de Instalaci6n ....... 51-55
Programaci6n del Suavizante ...... 56-61
Cuidado y Limpieza ................ 62, 63
Rutina de Mantenimiento ............. 64
Antes de solicitar el servicio .............
t_cnico ............................ 65-68
Vista Ampliadal Listado de Piezas. 71-74
Garantia (EE.UU.)..................... 75
Garantia (Canad6) .................... 76
41
Page 42
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
,_, iADVERTENCIA! po_su seguridad, se debe seguir /a informaci6n en este manual con
el fin de reducir el riesgo de una descarga eldctrica, dahos a la propiedad o dahos personales.
kPELIGRO:
Riesgo de Descarga El_ctrica:
Instale una clavija de metal con conexi6n a tierra a la tuberia met61ica del suministro
de agua del hogar antes de comenzar la instalaci6n. De forma segura, ajuste la
conexi6n en el centro de la clavija met61ica con conexi6n a tierra. Si no cumple con esto,
se podr6n producir descargas el_ctricas o la muerte.
Revisey cumpla con todos los c6digos estatales y
locales.Observe las pautas aquf presentadas.
Tengacuidado al manipular el sistema de
descalcificaci6n de agua. No Iovoltee,deje caer, arrastre ocoloque en protuberancias extremas.
Lossistemas de descalcificaci6n de agua que
utilicen cloruro de sodio (sal)para la recarga agregan sodio al agua. Laspersonas que siguen
dietas con restricciones de sodio deben considerar el sodio adicional como parte de suconsumo
general. Elcloruro de potasio puede servircomo una alternativa para el cloruro de sodio de su
descalcificador.
Use s61osoldadoras y fundiciones libres de
plomo y para todas las conexiones con estar%, de acuerdo con Io requerido por los c6digos
estatales y federales.
Este sistema suavizante de agua se debera
instalar y ubicar de acuerdo con las
nstrucciones de Instalaci6n antes de ser usado.
ADVERTENCIA: No.sarcon
agua que no sea segura a nivel microbiol6gico o que sea de calidad desconocida sin una desinfecci6n adecuada,
antes o despu@s,del sistema.
%11 S
VSIGA STAINFOnMACIONS GUnI A
CUIDADOSAMENTE.
,IkADVERTENCIA: Descarte
todas las piezas sin uso y materiales de embalaje luego de la instalaci6n. Las
pequeflas partes restantes luego de la instalaci6n podr[an ocasionar riesgo de
obstrucci6n.
[] Elsistemade descalcificaci6n de agua funciona
solamente con 24 voltios-60 Hz.Cerci6resede usar exclusivamente el transformador incluido.
Eltransformador se debe conectar Linicamente
a un tomacorriente interior con conexi6n a tierra de 120 voltios.
Utilice 0nicamente salespara descalcificaci6n
delagua, al menos con 99,5% de pureza. Se recomiendan las sales en PEPlTAS,BOUTASo SAL
GRUESASOLAR.No utilicesalesen roca,bloque, granuladas osales para la elaboraci6n de helados.
Estaspueden contener suciedad y sedimentos, o pasta y masa y podrfan crear problemas de mantenimiento.
Mantenga la tapa del orificio de lasal en su lugar
en el descalcificador a menos que est@realizando mantenimiento o reponiendo la sal.
En el estado de California: Deber6 colocar en ON (Encendido) la configuraci6n de Salt Efficiency
Feature (Funci6n de Eficiencia de la SaIL Esto podr6 iniciar recargas m6s frecuentes. Sin
embargo, funcionar6 en 4,000 granos por libra
de sal o m6s. Para encender la Funci6n de
Eficiencia de la Sal, siga las instrucciones en la secci6n "Ahorro de Sal" de este manual.
En el Commonwealth de Massachusetts, se
deber6 cumplir con el C6digo de Plomeria 248
CMR. Consulte a un plomero matriculado.
/_; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
42
Page 43
Reclamos por Especificaciones y Funcionamiento.
Este modelo cuenta con una calificaci6n de eficienda. El indice de eficienda es vc_lido s61o con la dosis de sal minima indicada. El suavizante cuenta con la funci6n de regenerad6n de demanda iniciada (demand initiated regeneration, D.kR,),
que cumple con las especificaciones de funcionamiento para minimizar la cantidad de salmuera regenerante y agua usada en esta operad6n.
El suavizante cuenta con una eficacia de la sal evaluada de no menos de 4,000 granos del total de intercambio de dureza por libra de sal (en base at cloruro de sodio), y no brindar@ m@ssal que la evaluada ni sere] operado en un fndice de flujo
de servicio mc]ximo sostenido superior al evaluado. Se prob6 que este suavizante brinda agua suave durante por Io menos diez minutos en forma continua en el fndice de flujo de servicio evaluado. La eficacia de la sal evaluada es medida por
evaluaciones de laboratorio descriptas en el Est@ndar 84 de NSF/ANSI, Estas evaluaciones representan el m@ximo nivel de eficacia posible que el sistema puede atcanzar, La eficacia operativa es la eficacia real luego de que el sistema fue instalado.
Estfpicamente inferior a la eficacia, debido a los factores de aplicaci6n individual que incluyen la dureza del agua, el uso del
agua, y otros contaminantes que reducen la capaddad del suavizante.
Especificaciones
Modelo Capacidad Evaluada* (Granos por Dosisde Sat)
Eficada Evatuada** (@ranos/Libras deSat enDosis de Sat Minima) Agua usada durante la Regeneraci6n (gatones/granos) Agua Total Usada por Regeneraci6n enDosis de SalMinima CantidaddeResinadeIntercambio16nicodeAltaCapacidad(Ib/piesc0bicos)
Tama_o Nominal del Tanque de Resina(puig.,di6m. x altura) indice de Flujodel Servicio (gpm)
Caida de Presi6n en Flu]odel Servido Evatuado (psi@ Dureza M6xima del Suministro deAgua (gpg) Hierro M6ximo en Agua Pura del Suministro de Agua (ppm)***
@mitesde Presi6ndel Agua (psi minimo m6ximo)....
@mitesde Temperatura del Agua (min. m6x.°F) indice de FlujoM6ximo al Drenaje (gpm)
GXSH40V
ii,700 @ 2,5 Ibs
31,500 @ 8.7 Ibs,
40,000 @ 15,1 Ibs.
5,100 @ 2.3 Ibs,
2.7/1000
37,0 gallons
57,56/1,11
9 x40
9.5
12,7 110
8
20 125
40 120
2.3
GXSH45V
13200 @ 2,6 Ibs
55,700 @ 9,9 Ibs,
45,100 @ 17,0 Ibs.
5,090 @ 2.6 Ibs,
2.8/1000
430 gallons
65.0/1,25
10 x 40
9.5
10,3
160
10
20 125
40 120
2.3
Estossistemas cumplen con los reclamos de
capacidad especifica de NSF/ANSI de acuerdo con los verificado y corroborado por datos de
evaluaciones. * Laevaiuaci6n fue realizada utilizando cloruro de
Contaminante deI Agua Agua Permitida
sodio con grados de bolitas de la sal regenerante. ** Elindice de eficiencia esvc_lidos6lo con la
dosis desal minima indicada, La eficacia de estos suavizantes fue evaluada de acuerdo con NSF/
ANSI 44, _os parametros ae _a evamaaon mcmyen pH : /.b_+U.b,m@ce de
Radio 226/228 25 pCi/L 5pCi/L
Reclamos de Funcionamiento
Nivel de Desafio Nivel M6ximo de
Prefiltrada
Bario 10 _+10% mg/L 2.0 mg/L
*** La extension de la eliminaci6n delhierro puede flujo : 7.5 gpm y presi6n dine]mica: 35_+5psig variar con lascondiciones. Lacapacidad de reducir el hierro del agua pura es corroborada par datos evatuados de WOA.ElEstado de Wisconsin requiere tratamientos
adicionales si el suministro de agua contiene un nivel superior a 5 ppm de hierro en agua pura. Consulte la secci6n Limpieza del Hierro con elSistema Suavizantede Agua.
.... @mitesde presi6n en Canad6, 1.4 7,0 kg/cm2,
43
Page 44
Sobre el sistema de descalcificaci6n de aqua.
SERVICIO Cuando el sistema descalcificador de agua esta
proporcionando agua descalcificada, aesto sele llama "Servicio".Durante el servicio, el agua dura
fluye des@ la tuberia de agua principal de la casa hacia elsistema de descalcificaci6n de agua.
Enel interior del tanque de resina del sistema de descalcificaci6n de agua hay una pelicula o capa
compuesta de miles de resinas plasticas ctiminutas. Cuando el agua dura pasa a trav6s de la capa,cada
resina diminuta atrapa los minerales duros.A estose le llama intercambio de iones.Escomo un iman que
atrae y atrapa metales. Luego, el agua sin minerales duros (agua descalcificada o agua blanda) fluye
hacia la casa des@ el sistema de descalcificaci6n.
CIRCUNVALACION AUTOM/_TICA DEL AGUA
DURA DURANTE LA RECARGA Durante la recarga, el suavizante de agua se
coloca autom6ticamente en el modo de tubo de desviaci6n, permitiendo que el agua dura est@ disponible en el hogar. Una vez que el suavizante es recargado, el agua es dirigida nuevamente a
LLENADO Lasal disuelta en agua es Ilamada salmuera. La
salmuera es necesaria para limpiar losminerales duros de las diminutas particulas de resina.Para
formar la salmuera,elagua fluye hacia el interior
deltanque de sal durante el periodo de Ilenado. SALADO
Durante el proceso de salado, la salmuera se desplaza delarea del tanque de almacenamiento
de la sal hacia el tanque de la resina. La salmuera eselagente de limpieza necesario para remover los
minerales duros de lacapa de resina. Losminerales duros y la salmuera son descargados hacia el
desag0e. Laboquilla y elVenturi crean una succi6n para
mover la salmuera, manteniendo un ritmo muy bajo para obtener la resina de limpieza con la menor
cantidad de sal.
Despu@sde un periodo de tiempo, la capa de resina se obstruye o se satura con los minerales
duros y debe limpiarse. Esta limpiezasedenomina recarga. La recarga comienza alas 2:00AM (ajustado
en fabrica) por el control delsistema de descalcificaci6n de agua, y consiste en cinco
etapas o ciclos. Estas son FILL(llenadol, BRINING (proceso de salado), BRINE RINSE (enjuague salado), BACKWASH (lavado regresivo) y FAST RINSE (lavado
r4pido).
trav@sdel suavizante para sea acondicionada.
Sin embargo, se debe evitar el uso de agua CALIENTE debido a que el calentador de agua se
Ilenar4 con el agua dura.
ENJUAGUE DE SALMUERA Despu@sde que se use una cantidad de salmuera
medida con anterioridad, la v61vulade salmuera
se cierra. Elagua contin0a fluyendo en la misma trayectoria que durante el proceso de salado,
excepto por elflujo de salmuera discontinuado.
Losminerales duros y la salmuera fluyen
del tanque de resina hacia el desag0e.
LAVADO REGRESIVO Durante el lavado regresivo,el agua viaja hacia
arriba atrav@sdel tanque de resina a un flujo de
ritmo r6pido, purgando el hierro acumulado, la
suciedad, y los sedimentos desde la capa de
resina hacia el desag0e. ENJUAGUE R/_PIDO
Ellavado regresivo es seguido por un flujo de agua r6pido hacia abajo a trav@sdel tanque de resina.El
flujo r6pido purga la salmuera delfondo deltanque, y
rellena el tanque de resina.
Acontinuaci6n del enjuague r6pido, el sistema de descalcificaci6n de agua regresa al servicio de agua
descalcificada.
44
Page 45
Sobre el sistema de descalcificaci6n de a,qua.
FUNCIONAMIENTO NORMAL, PANTALLAS DE
CONTROL Durante el funcionamiento normal, la hora actual del dia y AM o PH y DAYSTO EMPTY(DiASHASTA VACIARSE)aparecen en elarea de la pantalla de
control.
El sistema se recargara de forma automatica en el tiempo de recarga presente, seg0n sea necesario.
FUNCION: CONTROLES OPCIONALES DE RECARGADO
A veces, es posible que usted desee o necesite
una recarga iniciada manualmente. Dos ejemplos:
Usted ha usado mas agua que de costumbre
(hu@spedesen la casa, lavado adicional, etc.) y quizas se quede sin agua descalcificada antes
de la pr6xima recarga.
Sele acab6 la sal al sistema.
Use una de las funciones siguientes para
comenzar una recarga inmediatamente, o en el
pr6ximo inicio de recarga preprogramada.
FUNCION: MEMORIA
Si el suministro el@ctrico del sistema de descalcificaci6n de agua es interrumpido,
la pantalla de control estara en blanco, y la luz indicadora azul se apaga, pero el control
mantiene la hora correcta por seis horas aproximadamente. Cuando elsuministro es
restaurado, usted tendra que reajustar la hora actual solamente si la visualizaci6n y la luz
indicadora azul estan intermitentes. Todos los otros ajustes se mantienen y nunca requieren
ser ajustados a no ser que usted desee hacer algOn cambio.
RECARGARESTANOCHE Presione (sin mantener presionado) el bot6n
RECHARGE(RecargarJ. RECHARGETONIGHT (Recargar Esta NocheJ titila en el area de la
pantalla de control Serealizara una recarga en el pr6ximo tiempo de inicio de recarga presente Si
decide cancelar esta recarga, presione el mismo
bot6n una vez mas RECARGARAHORA
Mantenga presionado el bot6n RECHARGE
(Recargad hasta que RECHARGENOW (Recargar Ahora) comience a titilar en el area de la pantalla
de control El sistema suavizante de agua inicia una recarga de inmediato y, al finalizar en unas dos horas, contara con un nuevo suministro
de agua suave Una vez iniciada, ya no podra cancelar esta recarga
Si la hora estci intermitente despu@sde una interrupci6n prolongada en el suministro el@ctrico,
el sistema de descalcificaci6n de agua continOa operando como deberfa para proporcionarle agua
descalcificada. Sinembargo, la recarga podrfan ocurrir a la hora equivocada del dfa
hasta que usted reajuste el control a lahora correcta del dfa.
CARACTER/STICA/SERVICIO: DIAGNOSTICO ELECTRONICO AUTOM/_TICO
La computadora de control tiene una funci6n de diagn6stico automatico para el sistema
el@ctrico(excepto para la energfa de entrada y la medici6n del agua). La computadora monitorea
los componentes electr6nicos y los circuitos para una operaci6n correcta. Si ocurre un error, un
c6digo de error aparece en la pantalla de control.
45
Page 46
Sobre el sistema de descalcificaci6n de aqua.
INFORMACION SABRE LA CONDICION DEL
AGUA
HIERRO
El hierro del agua puede causar manchas en la ropa y accesorios de plomerfa. Puede alterar de
forma negativa el sabor de la comida, el agua potable y otras bebidas. Elhierro del agua es
medido en partes par mill6n (ppm).El ppm de hierro total*, y el tipo o tipos* es determinado a
trav6s de analisis qufmicos. Los cuatro tipos de hierro diferentes en el agua son:
1Hierro ferroso (agua potable) 1Hierro f@rico (agua roja)
1Hierro asociado par bacterias y organismos 1Hierro asociado en forma coloide e inorg6nica
(ferroso o f@rico) El hierro ferroso (agua potable) es soluble y
se disuelve en agua. Este suavizante de agua reducir6 cantidades moderadas de este tipo de
hierro (lea las especificaciones). **El hierro ferroso (agua potable) normalmente se detecta tomando
un ejemplo del agua en una botella o vaso limpios. Inmediatamente luego de tomarlos, el ejemplo
es clara. A medida que el ejemplo de agua se asienta, gradualmente se enturbia y se vuelve
levemente amarillo o marr6n a medida que el aire oxida el hierro. Este normalmente ocurre entre los
15 y 30 minutos.
AI usar elsuavizante para reducir el hierro ferroso (agua potable), agregue 5 granos a
la configuraci6n dura par cada 1 ppm de hierro ferroso (agua potable). Lea la secci6n
"Configuraci6n del N0mero de Agua Dura). Los hierros f@ricos (agua roja), y asociados con
bacterias y organismos son insolubles. Este suavizante de agua no eliminar6 el hierro f@rico
ni las bacterias. Este hierro es visible de forma inmediata al salir par un grifo, ya que se oxid6
antes de Ilegar al hogar. Aparece en forma de pequer_as partfculas turbias suspendidas de color
amarillo, anaranjado o rojizo. Una vez que elagua se asent6 par un perfodo de tiempo, las partfculas
quedan en el fondo del envase. Generalmente, estos hierros son eliminados del agua a trav6s del
proceso de filtraci6n. Tambi6n se recomienda la
cloraci6n con el hierro con bacterias. El hierro asociado en forma coloide o inorgcinico
es de forma f6rrica o ferrosa que no se filtrard ni intercambiarci fuera del agua. Este suavizante de
agua no eliminard el hierro coloidal. En algunas instancias, eltratamiento puede mejorar el agua
con hierro coloidal. Normalmente, el agua con hierro coloidal cuenta con un aspecto amarillento
al ser extrddo. Luego de asentarse durante varias horas, el color persiste y elhierro no se asienta,
sino que permanece suspendido en el agua. Colloidal and inorganically bound iron is of ferric
or ferrous form that will not filter or exchange out of water. This water softener will not remove
colloidal iron. In some instances, treatment may improve colloidal iron water. Colloidal iron water usually has a yellow appearance when
drown. After standing for several hours, the color persists and the iron does not settle,but remains
suspended in the water. SEDIMENTO
El sedimento son partfculas de material fino y extrar_o suspendidas en el agua. Este suavizante
de agua no eliminard el sedimento. Con gran frecuencia este material esarcilla o cieno. Las
cantidades extremas de sedimento pueden dar al agua un aspecto turbio. Un filtro de sedimentos
instalado arriba del suavizante de agua normalmente corrige esta situaci6n.
* El agua puede contener uno o mcisde los cuatro tipos de hierro y cualquier combinaci6n de estos.
El hierro total es la suma de los contenidos. ** La capacidad de reducir el hierro del agua
potable es corroborada por datos evaluados de Wq)A.
CLORO Lasresinassuavizantessepuedendegradar
en presenciade clorosobre2 ppm.Siel cloro excedeestacantidad,es posibleque la resina
experimenteunperiodode duraci6nmdscorta.En estascondiciones,esrecomendableconsiderarla
comprade un sistemadefiltraci6npara hogarGE Point-Of-Entrycon unfiltro para la reducci6nde
cloro.
46
Page 47
Antes de comenzar.
ANTES DE COMENZAR
El suavizante de agua requiere un flujo mfnimo de agua de ] galones por minuto en la entrada. La presi6n de entrada de agua m6xima tolerable es de 125 psi. Si la presi6n del d[a supera los 80 psi, es
posible que la presi6n nocturna supere el m6ximo. Si es necesario, utilice una v61vula de reducci6n de presi6n (agregar una v61vula de reducci6n de presi6n puede reducir el flujo). Si su hogar est6 equipado
con un preventor de flujo regresivo, se deber6 instalar un tanque de expansi6n de acuerdo con los c6digos y leyes locales.
El suavizante de agua utiliza un suministro de corriente externa conectado en forma directa (incluido). Aseg0rese de usar el suministro de corriente incluido y enchufe el mismo en un tomacorriente de
hogar con ciclo nominal de 120V, 60 que se encuentre en una ubicaci6n seca, conectado a tierra y correctamente protegido por un dispositivo de sobrecarga de corriente tal como un disyuntor o
fusible.
Este sistema no se debe usar con agua que no sea segura a nivel microbiol6gico o que sea de calidad desconocida sin una desinfecci6n adecuada, antes o despu@s, del sistema.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS PARA LA INSTALACI6N
Pinzas Dos Ilaves ajustables
Destornillador Es posible que se requieran herramientas
Cinta de tefl6n adicionales en caso de ser necesaria una
Cuchillo filoso modificaci6n de la plomerfa del hogar. INSPECCION DEL ENVIO
Las piezas requeridas para ensamblar e instalar el suavizante de agua est6n incluidas con la unidad.
Controle detenidamente que el suavizante de agua no haya sufrido daflos ni p@didas de piezas durante el envio. Tambi@n inspeccione y observe cualquier daho sobre la caja enviada.
Retire y descarte (o recicle) todos los materiales de embalaje. A fin de evitar la p@dida de piezas pequehas,
sugerimos que conserve las mismas en la bolsa de piezas hasta que se deban usar.
J
_4LiADVERTENCIA! n_con_ to_o_ /o_ sin uso y materia/es de emba/aje /uego de/a
instalaci6n. Las pequehas partes restantes luego de la instalaci6n podrfan ocasionar riesgo de obstrucci6n.
NOTA: El incumplimiento de estas instrucciones de instalaci6n anular6 la garantia del producto, y el instalador ser6 responsable por cualquier servicio, reparaci6n o da_os ocasionados de ese modo.
Kit deAbrazaderas
para la Conexi6n a
Tierra
Abrazaderas de
la Manguera
V61vuladel Tubo de
Desviaci6n
Codo
Adaptador
Arandela
Aislante
O
IVlanguera de
Drenaje de 20 pies
°%°
Anillos 0 Accesorio de
47
Sujetadores
Drenaje
Adaptadores
para la
Instalaci6n
_brazadera de
Drenaje
Page 48
Requisitos de Instoloci6n.
REQUISITOS DE UBICACION
Considere todo lo siguiente al seteccionar una ubicaci6n de instalaci6n del suavizante de ague.
, No coloque et suavizante de agua donde haya
temperatures hetadas. No intente tratar et ague
amas de 120 °F. Los dafios por temperatures heladas o ague caliente anulan la garantia.
Pare acondicionartoda elagua delhogar,instale elsuavizantede agua cerca de laentradadel
suministrode agua, y antesque todas lasdem6s conexionesde plomeria,excepto lastuber[as
de agua externas.Las grifosexternosdeberian permanecer con agua dura pare evitarel
desperdiciode agua y salacondicionada. Un drenajecercano es necesariopara arrastrarel
agua echada (drenada)para regeneraci6n.Use un drenajepor suelo,tuberiade lavender[a,sumidero,
tuber[avertical,u otrasopciones(consultelos c6digoslocales).Consultelassecciones"Requisitos
de EspacioLibre"y "Requisitosde Drenaje con
V6tvula". El suavizante de agua utiliza un suministro de
corriente externa conectado en forma directa (incluido). Aseg0rese de usar et suministro de
corriente incluido y enchufe el mismo en un tomacorriente de hogar con ciclo nominal de 120V, 60 que se encuentre en una ubicaci6n seca, conectado a tierra y correctamente protegido por un dispositivo de sobrecarga de corriente tal como un disyuntor o fusible.
Siempre instale et suavizante de agua entre la entrada de agua y el calentador de agua. Cualquier otro equipamiento para et acondicionamiento de agua deberia ser instalado entre la entrada de agua y et suavizante de agua (Consulte la Figura siguiente).
ORDEN ADECUADO PARA INSTALAR EL EQUIPAMIENTO PARA EL TRATAMIENTO DEL AGUA
NO HAGACORRERAGUACALIENTEATRAVI% DELSUAVIZANTELatemperature del ague que
pasa a tray,s del suavizante deber6 ser inferior a 120°F.
, Evitela instalaci6n directamente en contacto
con la luzsolar. Elexcesode calor solar puede ocasionar distorsi6ny otros da_os sobre partes no
met6ticas.
, La instalaci6n exterior no es recomendada y
anula la garantia.
, No instale et suavizante donde pueda bloquear et
acceso al calentador de agua oel accesoal cierre principal detagua.
DIMENSIONES
22W/16"
3_3/4" 6"
EN1RADA}
I
SALIDA
ADENTRO_AFUERA
41-1/2"
VIS]_, SUPERIOR
VISTA lATERAL
47-5/8"
VISTA FRON [7_[
Agua noTratada ha---,,-- I . I_ Suministro
__cia
ngua Frfa ala Casa I$ FI _ i/ derre /
ngua Caliente a _-------------_v '1 I' U I_ Tanque de /
la Casa I I _ Fq_trode j_ Presi6n O
I I _ Sedime_toIT _:m I
Calen_ad ! ! i pci°nal I I I ! !t
orSu vi nt umini rodeAgue de Pozo
de Agua de Ague dela°mbapozo_
48
l" .eAgue.e e
Page 49
Requisitos de Instalaci6n.
C6DIGOS DE PLOMERIA Toda la plomerfa deberci ser completada de
acuerdo con los c6digos de plomeria nacional, estatal y local.
Enel estadodeMassachusetts: Enel Commonwealth de Massachusetts,se deberd cumplir con elCddigode
Plomerfa 248 CMR.Sedeberd contratar a unplomero matriculado para estainstalacidn.
REQUISITOS DE ESPACIO LIBRE Esnecesario un drenaje para el agua de
regeneraci6n (Ver la Figura 1).Esrecomendable un drenaje par el suelo, cerca del suavizante de
agua. Otras opciones de drenaje son una tuberfa
para lavanderfa, un tuba vertical, etc. Coloque
de forma segura la manguera de la vcilvula de drenaje. Deje un espacio libre de 1-1/2" entre el
extremo de la manguera y el drenaje. Este espacio es necesario para evitar el flujo regresivo de agua
de cloaca en el suavizante de agua. No coloque el extremo de la manguera de drenaje en el drenaje.
/Manguera _jvlanguera / Man-
_de Drenaje_/guera de
Espaci<de Drenaje
_enaje
,ibrede \\ IIEsbar-l_ci°
DRENAJE PaR TUBa TUBERJA DE
SUELO VERTICAL LAVANDERJA
Figura i
REQUISITOS DEL DRENAJE CON V/_LVULA Para el uso de una manguera de drenaje flexible
(incluida) yea la Figura 2, mida y corte hasta la extensi6n necesaria. Eluso de mangueras de
drenaje flexible no esta permitido en todas las
Iocalidades (consulte sus c6digos de plomerfa).
Si los c6digos locales no permiten el uso de una
manguera de drenaje flexible, se debera usar un
drenaje con valvula rfgida. Adquiera un accesorio de compresi6n (tubo mfnimo de 1/4 NPTx 1/2
pulgada) y un tubo de ½" en su tienda local. Instale un drenaje rfgido seg0n sea necesario (Vea
la Figura ]). NOTA:Evite que la manguera de drenaje supere
los 30 pies. Evite elevar la manguera mas de 8 pies sabre el piso. Haga que la Ifnea de drenaje
con vdlvula sea tan corta y directa coma sea
posible.
LINEA DE DRENAJE FLEXIBLE
NPTde ¼"
para tuberfa de I.D.
3/8" _ Abrazadera de la
, _ Nanguera
_-,,_r--_Manguerade
drenaje
Figura 2
LINEA DE DRENAJE RIGIDO
Accesoriode
Sujetador RoscaNPT i/4" ×tuba O.D.de
compresi6nNPTde
provisto)
_/de ¼" 1/2" (no
,Puntas /
__tt_el codode ?
drenajecon v(_Ivuk](empuje Tubode cobre la abrazaderay retire elcodo condidmetro dek] v61vulade drenajede k] exterior de i/2"
v_]vula) (noprovisto)
Figura 3
49
Page 50
Requisitos de Instalaci6n.
REQUISITOS DE PLOMERJA INTERIOR/ EXTERIOR
Siempre instaleuna valvula de desviaci6n simple (provista), coma se muestra en la Figura/4, o, si Io desea, puede adquirir y ensamblar piezas para un sistema de desviaci6n de 3 valvulas (no incluido), coma se muestra en la Figura 5. Las valvulas de desviaci6n le permiten cerrar el agua en el suavizante para el mantenimiento si es necesario,
pero aLin tener agua en las tuberfas de la casa. Los accesorios para tuberfa debercin ser como
mfnimo de ¾". Uso:
Tuberia de cobre
Tuberia roscada
Tuberia PEX(PolietilenoEntrecruzado)
Tuberia de pkistico de CPVC
Otra tuberia aprobada para uso con agua potable IMPORTANTE:No suelde con la tuberfa adjunta a
los adaptadores de instalaci6n y a la vcilvula de
desviaci6n simple. El calor de la soldadura dar_arci
los adaptadores y la vcilvula.
SINGLEBYPASSVALVE
3-SISTEMA DE DESVIACION CON V/_LVULA Para el servicio con agua suave: Abra las
valvulas internas y externas y cierre la valvula de desviaci6n.
Para desviar agua dura: Cierre las vdlvulas internas y externas y abra la v61vulade desviaci6n.
3 DESVIACION CON V/_LVULA
V@lvulasalidade_vula
___ Entrada
Desde el Suavi- AI Suavizante de
zante de A_ua Agua
Rgura 5
_ Empujehacia afuera
para el "Servicio"(Agua suave)
Empuje hacia
_adentro para
la "Desviaci6n"
Adaptadorespara la instalaci6n
_vJ_ Figura 4
,PELIGRO:
Riesgo de Descarga El_ctrica:
Instale una clavija de metal con conexi6n a tierra a la tuberia met61ica del suministro
de agua del hogar antes de comenzar la instalaci6n. De forma segura0 ajuste la
conexi6n en el centro de la clavija met61ica con conexi6n a tierm. Si no cumple con esto0
se podr6n producir descargas el_ctricas o la muerte.
5O
Page 51
Instrucciones de Instalaci6n.
INSTALACIONTJPICA
Ague Dura
hada Grifos E×ternos
Agua Dur_ Cubierta
Entrante Su
_ Transfor-
mador de
/// Conexi6n
\
k
AI Controlado
Coda de
Drenoje a Io
V6lvula
Manguerade
Drenajeala
V61vula*
*Noconecte la manguera de drenaje dela valvula del suavizante deagua al desbordedel tanque de
almacenamiento de sal
TubeFa de Agua
Principal
DrenajeparSuelo 1-1/2"
Ague Acondicionada
Abrazadera con
Cone×i6n a Tierra
la V6lvula de Desviaci6n
Asegurela languera de
Drenajede la V61vulasa- breel Drenajepar Suelo
Espado
, libre de
Figure 6
Abrazadera con Conexi6n
Tierra
Su_dores
Desviaci6nSimple
)iraci6n NPTde1" (no incluido)
Dtador RoscadoNPT de1"
Anfllo O
lvula de
Figure 7
NOTA:Consulte la secd6n "Requisitos del Espado Libre".
Retire el enchufe y el cable del embalaje pl6stico de la conexi6n de salida de la v61vula. ___- Turbine
Cone×i6ndesalida dela v61vula Ejey soportedelaturbina
Figure 8
NOTA:Aseg0rese de que la turbina y el soporte est@n
firmemente en sus lugares en la conexi6n de salida de la valvula. Sople hacia el puerto de la valvula y observe que la
turbina rote libremente.
51
Page 52
Instrucciones de Instalaci6n.
ClERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
1.Cierrelav61vuladel suministroprincipal de aguo, ubicada cercade la bomba del pozo odel medidor deagua.
2.Abra todos losgrifos pare drenar toda elague de lastuberias dela case.
NOTA:AsegOresede nodrenar el ague del calentador deagua, ya queesto podria ocasionar daBossabre loselementosdel
calentadorde agua.
INSTALE EL CODO DE DESBORDE DEL
TANQUE DE SALMUERA Instalelaarandelaaislanteyelcodade desbordedeltanquede salmueraen elagujerode13/16" dedi6metroenla partetrasera
dela paredlateraldeltanquedealmacenamientodesal;consulte la Figura9
NOTA:Elcoda dedesbordedel tanque de salmuera acepta una manguera I.D.de ½" o 3/8".
INSTALE LA V/_LVULA DE DESVIACION
NOTA:Pareunainstalaci6nf6cil,retirela tapesuperiorLiberelas 2abrazaderasdela partetrasera delatapa Rotela tapa hacia
adelantey levantelamisma. i Retiredosabrazaderasde laspuertasdeentraday salidade la
v61vuladelsuavizantede aguay visualmentecontroley retire cualquierescombro;consultela Figura7.
2 AsegOresede queel ensambledelaturbinagire librementeenel
puertode"salida"de lav61vula;consultela Figura8
3 SiaOnnoserealiz6,coloqueuna coberturaluminosadegrasa
desiliconaenlosanilloso dedesviaci6nsimple;consultela Figura7.
4 Empujelav61vulade desviaci6nsimplesabrela v61vula
delsuavizantetanto comaseaposible Presionelasdos abrazaderasdesujeci6nensuslugares,desdelapartesuperior
haciaabajo;consultelasFiguras7y i0
IMPORTANTE:AsegOresede quelasabrazaderasquedenfirmes, demodoquelav61vulade desviaci6nsimpleno sesuelte
MUEVA EL SUAVIZANTE DE AGUA A SU LUGAR
iADVERTENCIA!
Riesgo de Peso Excesivo
Cuentecon la ayuda de dos o m6s personas para mover e instalar elsuavizante de agua. Si esto no se hace,sepodr6n producir lesionesde espaldau otras lesiones.
1 Muevael suavizantedeaguahastela ubicaci6ndeseada.
Coloqueelmismosabreunasuperficies61idaynivelada
IMPORTANTE:No coloquecuBasdirectamentedebajodeltanque dealmacenamientodesol parenivelarelsuavizante.Elpeso
@1tanque,cuandoest_Ilenodeaguey sol,podr6 hacerquese fractureen la cuba
Tape de
raSol
Salmuera
Tanque
deArma-
cenami-'_
entode
Sal
Sujeci6n
raSalmuera
Ensomble
de Boquillo
! Tuerco- _'Abrazadera de
1€_ Arandela
_islante
Co_o de
Desbordedel
Tanquede Sarmuera
Salmuera
Figure 9 Hotaci6n
Note: La unidad se muestr a sin latapa super ior..
V/_LVULA DE DESVIACION SIMPLE
Siseconectaala plomeriaa niveldelsuelo,instalelav61vula
dedesviaci6ngiradahacia abajo,comasemuestra
ENSAMBLE CORRECTO
Abrazadera ._D,-_x ',z: _._ /
Di6metroexteriorde x,-Y__--'_L-/
entraday salidadela /" \ .
v61vuladelsuavizante/ \ dora en la vatvula de
deagua Figure 10
NOTA: AsegOresede que las 3 lengOetas de la abrazadera
atraviesen losagujeros correspondientes en la entrada y salida de la v61vula del suavizante de agua, y completamente en el
canal en la v6lvula de desviaci6n simple AsegOrese de que las
lengQetas est@ncompletamente apoyadas
Di6metro exterior del
canal de la abraza
desviaci6n simple
52
Refuerzo
.Agujero
raSarmuera
Pozode
Page 53
Instrucciones de Instalaci6n.
COMPLETELA PLOMERIADE ENTRADAYSALIDA
iADVERTENCIAJ
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA:
Inst(]le un(] clavij(] de metal con conexi6n (] tierr(] (] I(] tuberi(] met61ic(] del suministro
de ague del hog(jr antes de comenz(]r I(] inst(]l(]ci6n. De form(] segur(], (]juste I(] cone×i6n en el centro de I(] cl(]vij(] met61ic(] con conexi6n (] tierr(]. Si no se cumple con esto, se podr6n producir descargas el_ctricas o la muerte.
Asegure la abrazadera con conexi6n a tierra alas tuberfas de metal.
Mida, carte y de forma fioja ensamble la tuberia y accesorios de la tuberfa principal de agua a los puertos de entrada y salida de la v6tvula del suavizante deagua. Aseg0rese de mantener los accesodos totalmente juntos, y lastuberfas de forma rigida y derecha. ASEGURESEDEOUEELSUMINISTRO
DEAGUADURA SEADIRIGIDOAL PUERTODEENTRADADE LAVALVULADELSUAVIZANTE.
NOTA:La entrada y salida est6n marcadas sabre la v61vula del suavizante de agua. Trace la direcci6n del flujo deagua para asegurar que el agua dura va hada la entrada.
IMPORTANTE:Aseg0rese de encajar, alinear ysostener toda la plomeda, a fin deevitar poner tensi6n sabre la entrada y salida de la v61vuladel suavizante de agua. La tensi6n sabre la plomerfa par falta de alineaci6n o sost@npuede ocasionar
daFiossabre la vc_lvula.
Si realizarc_una instalaci6n con cobre soldado, realice
todas lassoldaduras con el metal ya en la cavidad antes
de conectar lastubedas a los adaptadores de NPTy la
v6tvula de desviaci6n. Elcator de la linterna dana las
partes pl6sticas.
AIgirar los accesorios de las tuberias roscadas en los accesorios de pl6stico, tenga cuidado de no cruzar las
roscas.
Use Cinta de Tefl6n en todas las roscas detuberias externas.
Complete la tubeda interna y externa sabre el tipo de tuberia que usar6. Asegure la abrazadera con conexi6n a
tierra alas tubedas de metal.
ENSAMBLE EL CODO DEL PUERTO DE DRENAJE 1, Ubique el coda dedrenaje que se encuentra en la balsa
con las piezas.
2. Aseg@esede que elanillo Onegro est@ajustado ala
parte exterior delcoda de drenaje. Ademc_s,observe dentro del coda de drenaje y aseg0rese de queel enchufe pequdio de flu]o negro se encuentre dentro y que no se haya caido durante el envio.
Cli Flow Plug (should be
'\Drain port Drain elbow
Figure 12
3. Inserte el coda dedrenaje en el Puerto de "drenaje" de
la v61vulahasta que se detenga, y que el anillo O negro sea empujado m6s altci de las ranuras en el puerto de
drenaje con el extremo pequeFioyen punta en direcci6n hacia la v6lvula.
/4. Asegure el coda de drenaje ala v6lvula usando el
sujetador en "U" (tambi_n en la balsa de piezas), deslizando el mismo en las ranuras del puerto de drenaje
y en los surcos del coda de drenaje (yea la figura 13).
inside drain elbow)
iADVERTENCIA!
Si se h(]r_n soldadur(]s pare I(] conexi6n de I(]s tuberi(]s, use s61o sold(]dor(]s y
fundidores libres de plomo pare evitar el envenenamiento con plomo.
Figura 13
5. Deforma suave, tire del coda de drenaje para corroborar
que est@seguro sabre la v61vula.
53
Page 54
Instrucciones de Instalaci6n.
INSTALE LA MANGUERA DE DRENAJE DE LA
VALVULA
1.Mida y conecte la Ifnea de drenaje de 5/8" (provista) al aceesorio de drenaje de la v@lvuladel suavizante de agua. Use un sujetador de manguera para sostener la misma en su lugar.
NOTA: Evite que la manguera de drenaje supere los 50 pies. Eviteelevar la manguera mds de 8 pies sobre el piso. Haga que la I[nea de drenaje con v@lvulasea tan corta y directa coma sea posible.
IMPORTANTE: Silos c6digos requieren una Ifnea de drenaje rfgida, consulte la secei6n "requisitos de Drenaje
de laVSlvula".
2. DirUa la manguera de drenaje o la tubeda de cobre al drenaje del suelo u otto punto de drenaje adecuado. Asegure la manguera de drenaje. Esto evitara los "latigazos" durante los regeneraciones. Consulte la secci6n "Requisitos del Espacio Libre" (Figura 1).
5. Corte y asegure la manguera.
NOTA: Elsuavizante no funcionara si el agua no puede salir de la manguera de drenaje durante la recarga.
INSTALE LA MANGUERA DE DESBORDE DEL
TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE SAL
1.Mida, corte hasta Io extensi6n necesodo y conecte la Ifnea de drenaje de 5/8" (provista) al codo de desborde del tanque de almacenamiento de sal y asegure la misma con un sujetador de mangueras.
2. Dirija la manguera al drenaje del piso, o hacia otro punto de drenaje adecuado que no est6 m@s alto que el accesorio de drenaje en el tanque de almacenamiento de sal (_ste es un drenaje por gravedad). Siel tanque se sobrecarga con agua, el e×cedente fluye hacia el punto de drenaje. Corte la linea de drenaje basra la extensi6n deseada y dirija la
misma con cuidado fuera del camino.
IMPORTANTE:Paraun fundonamiento adecuado del suavizante de agua, no conecte la tuberfa del drenaje de la
vSIvula del suavizante de agua a lamanguera de desborde del tanque de almacenamiento de sal.
PRUEBA DE PI_RDIDAS Para evitar Japresi6n de aire en elsuavizante de agua y
en elsistema de plomerfa, complete los siguientes pasos en orden:
1. Abra totalmente dos o mds grifos de agua fr[a suavizada cerca del suavizante de agua, ubicado mds abajo con relaci6n al flujo desde el suavizante de agua.
2. Coloque la v@lvulade desviaci6n (simple o de 3 valvulas) en la posici6n de "desviaci6n". Vea las Figuras en la P@gina10.
3. Lentamente abra la v@lvula principal de suministro de agua. Deje cotter al agua hasta que haya un flujo parejo en los grifos abiertos, sin burbujas de aire.
/4.Coloque la v@lvula(s)de desviad6n en la posici6n
"servicio" o en agua suave coma se indica:
V@lvulade desviaci6n simple (Figura/4): Lentamente mueva el v@stago de la v@lvulahada "servicio", hadendo varias pausas para permitir que el suavizante de agua se Ilene de agua.
Desviad6n de 3 v@lvulas(Figura 5): Cierre totalmente la v@lvula de desviaci6n y abra la
v@lvulade salida.
5. Luego de unos tres minutes, abra un grifo de agua caliente hasta que haya un flujo parejo y no hayan burbujas de aire; luego cierre este gdfo.
6. Cierre todos los grifos de agua frfa y controle que no haya goteos en las cone×iones de plomerfa que
realiz6.
7. Controle que no haya goteos alrededor de los sujetadores en la entrada y salida del suavizante. Si hay una p@dida en un sujetador, despresurice la plomeria (cierre el suministro de agua y abra los grifos) antes de retirar el sujetador. AI retirar los sujetadores de la entrada y salida del suavizante, presione el cuerpo de la v@lvulade desviaci6n simple hacia elsuavizante (Yea la Figura la,).Un retiro inadecuado podr@da_ar los sujetadores. No vuelva a instalar los sujetadores da_ados.
Si retirara los sujetadores...
54
Figure 14
...despresurice la plomerfa, luego presione la V@lvulade Desviaci6n hacia el suavizante.
Page 55
Instrucciones de Instalaci6n.
AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE SAL
iADVERTENCIA!
RIESGODE PESOEXCESIVO:
Cuente con la ayuda de dos o m6s personas para mover e instalar las bolsas
de sal. Si esto no se cumple, se podr6n producir lesiones de espalda u otras
lesiones.
1. Utilizando un envase, agregue alrededor de tres galones de agua potable en eltanque de
almacenamiento de sal.
2. Agregue sal al tanque de almacenamiento. Use pepitas, bolitas o sal solar gruesa con menos
del 1% de impurezas.
ENCHUFE EL SUAVIZANTE DE AGUA
1. Enchufe el suavizante de agua en un tomacorriente el#ctrico que no est# controlado
por un interruptor.
2. Reemplace la tapa superior.
3. Reemplace la tapa del agujero de sal.
NOTA: El calentador de agua est6 Ileno con agua dura y, a medida que se use agua caliente,
se volver6 a Ilenar con agua acondicionada. En unos pocos dfas,el agua caliente estar6
completamente acondicionada. Para poder contar con agua caliente acondicionada de forma
inmediata, espere hasta que la recarga inicial est# terminada. Luego, drene el calentador de agua
(siguiendo instrucciones para elcalentador de agua), hasta que el agua se enfrfe.
DESINFECTE EL SUAVIZANTE DE AGUA/ DESINFECTE LUEGO DEL SERVICIO
1. Abra la tapa del agujero de sal, retire la tapa del pozo de salmuera y vierLa alrededor de 3 oz. (6
cucharones) de blanqueador de hogar en el pozo de salmuera del suavizante. Reemplace la tapa
del pozo de salmuera.
2. Aseg0rese de que la v61vula(s) de desviaci6n est_ en la posici6n de "servicio" (abierLa).
3. Comience una recarga (regeneraci6n). Consulte "lniciar una Recarga" en la P6gina 13.
/4.Una vez completada la recarga, abra totalmente
un grifo de agua if[a, haga que corra el agua desde el suavizante, y deje que 50 galones corran
a tray,s del sistema. Esto deber[a tomar por Io menos 20 minutos. Cierre el grifo.
iADVERTENCIA! todos
los piezas sin uso y materiales de embalaje luego de la instalaci6n. Los pequehas partes restantes luego de la instalaci6n podrfan ocasionar riesgo de obstrucci6n.
55
Page 56
Programaci6n del Suavizante de Agua.
Salt Level
Hardness Recharge
Cuando el transformador estci enchufado en el tomacorriente el_ctrico, un c6digo de modelo
y nOmero de evaluaci6n (ejemplo: J3.4 & H45) aparecen en la pantalla. Luego, "12:00 PM" comienza a titilar. Una flecha _ aparecejunto a
CLOCK(Reloj) en la calcomanfa de la placa.
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL:
CONFIGURACIONESDE CONTROL REQUERIDAS en la instalaci6n initial y luego de un torte de corriente prolongado.
° Use el bot6n MODE/SET (Modo/Configuraci6n)
para mover la flecha a la configuraci6n de la
funci6n del control deseada.
Una vez seleccionado el modo, use los botones
UP(Arriba) Ak. y DOWN (Abajo) _lr para
cambiar las configuraciones del control.
Presione el bot6n MODE/SET (Modo/ Configuraci6n) para aceptar loscambios.
Un "pitido" suena al presionar los botones para
la programaci6n del control. Un pitido seSala un cambio en la pantalla de control. Pitidos repetidos indican que el control no aceptarci
un cambio desde el bot6n que presion6, y que
deberfa seleccionar otro bot6n.
Clock
1O1-]mlI-II-I GollonslMin I
I .... % Remaining I
I _ _ r'_ Days to Empty /
IHHH Ca,,to,Service/
, ,,,Too,0 ,,
I_,a l.a _,a Recharge Now / _
Mo0e- i!) "
|. Set ..) char
CONFIGURE LA HORA DEL DJA
1. Presione el bot6n MODE/SET (Modo/ Configuraci6n) hasta que la flecha 4 apunte a CLOCK(Reloj).
2. Presione los botones UP(Arriba) A o DOWN (Abajo) _r" para configurar la hora actual. UP
(Arriba) _L. mueve la pantalla hacia adelante;
DOWN(Abajo) _r" configura el tiempo hacia
atrcis. AsegOrese de que AM y PiVtest@n correctos.
NOTA: Presione los botones y rcipidamente libere para avanzar lentamente por la pantalla
un nOmero a la vez. Sostenga los botones para
avanzar de forma rcipida.
3. Cuando se muestre la hora correcta en la pantalla, presione MODE/SET IModo/
Configuraci6n) para aceptar.
Today/Now/Cancel
Salt Levelr
Clock I'
Hardness /
RechargeL
Ft.1 i-I
L3"-iI-
PH
]
56
Page 57
Programaci6n del Suavizante de Agua.
CONFIGURE EL NUMERO DE DUREZA DEL AGUA
1.Presione el bot6n MODE/SET (Modal Configuraci6n) hasta que la flecha _ apunte a HARDNESS(Durezal. Un 25 titilante aparecer6 en la pantalla.
Salt Level j_ _-IJ- 1
Clock/ C 2!
Hardness HI Recharge (I
2. Presione los botones UP (Arriba) ,A_ o DOWN (Abajo) para configurar el n0mero de dureza del agua.
NOTA: Si el suministro de agua contiene hierro,
compense el mismo valor numGrico a la dureza del agua. Por ejemplo: suponga que el agua
tiene una dureza de 20 pgp y que contiene hierro de 2ppm. Agregue 5 al n0mero de dureza
por cada 1 ppm o hierro. Eneste ejemplo: el n0mero de dureza que usarfa es 30.
20 gpg hardness
2ppmironx5= 10 +10
(times) 30 HARDNESS NUMBER
3. Cuando la pantalla muestre la dureza del agua
(en granos por gal6n), presione MODE/SET (Modo/Configuraci6n) para aceptar.
CONFIGURACION DEL TIEMPO (INICIAL) DE RECARGA
1. Presione el bot6n MODE/SET (Modo/ Configuraci6n) hasta que la flecha _ apunte a
RECHARGE (Recargar).
Salt Level
Clock
Hardness Recharge
C.uu
I4 _-I.MM A. t
J
NOTA: En la pantalla se deberfa visualizar 2:00 AM titilando (por omisi6n de f6brica). Este
es un buen momento para que la recarga se inicie (toma aproximadamente 2 horas) en la
mayorfa de los hogares, porque el agua no esta en uso. ElAGUA DURAes desviada a los grifos
de la casa durante la recarga. Si no es necesario ning0n cambio, vaya al
paso 3.Para cambiar el tiempo de inicio de la recarga, siga el paso 2.
2. Presione el bot6n UP (Arriba) A o DOWN (Abajo)_I r para configurar el tiempo de recarga inicial deseado. Aseg0rese de observar
el AM o PiVtcomo hizo al configurar la hora del dfa.
3. Presione el bot6n MODE/SET (Modo/ Configuraci6n) para aceptar.
Puede conocer la dureza de su suministro de agua en granos por gal6n (gpg) a trav_s de un laboratorio de an61isis del agua. Si recibe
un suministro municipal, comuniquese a su departamento de agua local. 0 Ilame a Legend Technical Services (Servicios T_cnicos Legend),
un laboratorio independiente, para solicitar un kit de evaluaci6n de la dureza del agua
al 1.800.949.8220, Opci6n 4. Si su informe muestra una dureza en partes por mill6n (ppm)
o miligramos por litro (mgll), simplemente divida esto por 17.1 para obtener el nOmero
equivalente en granos por gal6n.
57
Page 58
Programaci6n del Suavizante de Agua.
CONFIGURE EL NIVEL DE SAL
1. Presione el bot6n MODE/SET(IVlodo/Configuraci6n) haste que la flecha apunte a SALTLEVEL (Nivel de Sel),
Salt Level I_ t-I l-i
Hardness
Recharge
2. Determine el nivel de sal en el tanque de salmuera usando el indicador amarillo al costado del pozo de
salmuera, dentro del tanque de salmuera (yea la Figura 25).
3. Presione UP (Arriba) ,A, o DOWN (Abajo) _F" para
configurar SALT LEVEL(Nivel de Sel)de modo que coincida con el nivel del indicador amarillo en el
tanque de salmuera.
f
Clock _ U. U
i
I I J-Salt Level
Clock"/ -i.3
Hardness | Recharge L'
NOTA: Cada vez que se presiona un bot6n se cambia el nivel par incrementos de 0.5 haste 8.0.
Ajustar el nivel de sal par debajo de cero hace que el indicador de SALTLEVEL (Nivel de Sel) quede en OFF
(Apagado).
4. Presione el bot6n MODE/SET (Modal Configuraci6n)
para aceptar. La pantalla muestra el hora actual del die y DAYSTO EMPTY(Dies Haste Vaciarse).
D/AS HASTA VACIARSE Las palabras DAYSTO EMPTY(DJASHASTAVACIARSE)
y un n6mero se muestran en la mitad inferior de la pantalla. Estainformaci6n aparece en el
funcionamiento normal de la pantalla. Espara informar al usuario el n6mero de alas antes de que el nivel de sal
en el tanque de salmuera alcance el Nivel 0. ©uedar6 sal en el tanque de sal, pero no ser6 suficiente para
recargar completamente el sistema. La sal se deberia agregar en este momenta para evitar la formaci6n
de agua dura. El valor es actualizado diariamente y siempre que el valor de SALTLEVEL(Nivel de Sail cambie.
r.. o _ _1
-i.rr AM
IILI°°yst°Emptyj
NOTA: Durante los primeras semanas de funcionamiento, DAYSTO EMPTY (Dies Haste Vaciarse)
podr6 tenet un fundonamiento err6tico. Par ejemplo: la luz Indicadora azul podr6 titilar, mostrando que se
necesita mc_ssal cuando el nivel de sal real en eltanque est6 muy par endma del Nivel 0. Enalgunos casos,
DAYSTO EMPTY(Dies Haste Vecierse) podr(_ induso incrementarse durante un peffodo de vadas semanas.
Elsuavizante de agua tarda un par de meses en incorporar su patr6n de usa del agua. Una vez que hace
esto, determina de forma predsa el patr6n de usa de sal real. Durante este primer perfodo, controle el nivel de sal cuando la luz azul indicadora titile. Si el nivel de
sal en el tanque est6 en el Nivel 1 o m6s, deje que el sistema funcione. Aseg0rese de reiniciar el indicador del
nivel de sal cada vez que agregue sal al sistema.
Figure 15
.]..]Ci
"7 -1 Days to Empty
CI
INICIE UNA RECARGA Mantenga presionado el bot6n RECHARGE(Recarga) par tres segundos, haste que "RECHARGENOW"
(Recargar Ahora) comience a titilar en la pantalla, iniciando la recarga. Esta recarga aplica el blanqueador
desinfectante a trav6s del suavizante de agua. Cualquier testa de aire en el suavizante de agua es
purgado en el drenaje. Durante este tiempo, controle peri6dicamente que no haya goteos.
NOTA: AIigual que con otras aplicaciones del sistema de agua, se pueden produdr goteos. Esposible que los
goteos no se vean de forma inmediata. Vuelva a hacer un control 24 horas despu6s de que el primer ciclo de
recarga est6 completo.
$8
Page 59
Programaci6n del Suavizante de Agua.
CONFIGURACIONESOPCIONALESDEL CONTROL Lapantalladelcontroladorcuentaconvariasopcionesy
funciones.
ALARMA DE SAL BAJA Una vez activada LOW SALT "_
ALARM(Alarma de Sal Baja), sonara el pitido cuando el valor J"l
de DAYSTO EMPTY(Dias Hasta U!-I Vaciarse) sea de 15 dfas o menos. ,(_>) Para cambiar esta configuraci6n, '
mantenga presionado el bot6n MODE/SET(Modo/Configuraci6n)
durante unos Ssegundos o escuche el pitido. ON (Encendido)
(par omisi6n de f@brica) u OFF(Apagado) titilar@n en la
pantalla. Presione los botones UP(Arriba) AL. o DOWN I'1 prerinse|
IAbajo) _T para pasar esta UN _ funci6n de ON (Encendido) a OFF
(Apagado). Presione el bot6n MODE/SET(Modo! Configuraci6n)
para aceptar, y la pantalla se mover@a PRERINSEON/OFF (Pre Enjuague Encendido/
Apagado). Presione los botones UP (Arriba) _, o DOWN (Abajo)_r' para encender u apagar elpre enjuague.
PRE ENJUAGUE Si el agua contiene sedimentos, la
funci6n de pre enjuague eliminar6 los sedimentos del fondo de
resina antes de la regeneraci6n. Presione el bot6n MODE/SET (Modo/Configuraci6n) y la
pantalla se mover6 al modo Prerinse Time (Tiempo de Pre
Enjuague). En esta pantalla, puede ajustar la duraci6n del
pre enjuague presionando los botones UP (Arriba) ,_ o DOWN
(Abajo)_r' ).Presione el bot6n MODE/SETiModo! Configuraci6n)
para aceptar, y la pantalla se mover@a Back Wash (Lavado
Regresivo).
l MIn
Prerinse }
LAVADO REGRESIVO Y ENJUAGUE R/_,PIDO Si siente que el sabor del agua es salado Juego de la
regeneraci6n, esposible que necesite incrementar los tiempos del lavado regresivo y de enjuague rapido.
Los tiempos de los cidos durante las regeneradones son determinados par el controlador electr6nico
del suavizante. Sin embargo, puede incrementar los tiempos del lavado regresivo y enjuague rapido. Puede
agregar hasta 10 minutos.
J
Para Backwash (Lavado Regresivo), puede agregar hasta
10 minutos par incrementos de 1minuto, presionando el bot6n
UP(Ardba), _L. o restar tiempo presionando el bot6n DOWN
(Abajo)_r".
Para Fast Rinse (Enjuague Rdpido), presione el bot6n MODEl
SET(Maria/Configuraci6n) y la pantalla se mueve a la funci6n
1
de agregar tiempo de enjuague rapido. Puede agregar basra
10 minutos par incrementos de i minuto, presionando el bot6n UP (Ardba), _L. o restar
tiempo presionando el bot6n DOWN (Abajo)_r" Presione
el bot6n MODE/SET (Hodo/ Configuraci6n) para acepta4 y la
pantalla se movera a Run Display (Mover Pantalla).
AHORRO DE SAL Cuando esta funci6n est# en ON (Encendido), el suavizante de agua funcionara con un nivel de eficiencia de la sal de 4000 granos de dureza par libra
de sal o rods. (Se podra recargar con mayor frecuencia usando dosis de sal inferiores o menos agua). El
suavizante se envia con esta funci6n configurada en OFF(Apagado).
En el estado de California: Deberd eoloear la Funci6n de Ahorro de Sol en ON (Encendido). Estopodrd iniciar
recargas mds #eeuentes. Sin embargo, funcionard en 4,000 granos par libra de sol.
Para colocar el Ahorro de Sol en ON (Encendido) Presione el
bot6n Salt Saver (Ahorro de SaD una vez hasta que la luz azul de
estado sabre el bot6n est@en ON (Encendido).
59
Page 60
Programaci6n del Suavizante de Agua.
FUNCION: PANTALLA DE OTROS DATOS
Estosmodelostienen una opci6n paraque la pantalla indique informaci6n diferente. La informaci6n mostrada en la mitad
superior dela pantalla puede set modificada a una de los siguientes presionando los botonesUP(Arriba)Ab. o DOWN
(Abajo).'_V': ° CAPACIDAD RESTANTE
- Esteesel porcentajede capacidad { I II-
Defarina inmediata luegode una i C DaystoEmpty/ regeneraci6n,se muestra el 100% !U .
restante para suavizarel agua. L -Ij-!O_oRomo_o_og/
Amedida quase usael agua,el porcentajese reducir6 hasta la
siguiente regeneraci6n.Durante losregeneraciones,el porcenta]ese incrementa haciaarriba.
Cuandose muestre el tiempo presente,presioneel bot6n DOWN(Aba]o)_V" ; % Remaining (% Restante)aparecerci
enla pantalla. Elvalor mostrado est6 entre 0y 100 par ciento. Elvalor se basaen la capacidad defuncionamiento actual.
Presionarel bot6n UP(Arriba). _b. har5 qua se regresea la pantalla anterior.
PROMEDIO DE GALONES "_ DIARIOS - Lafigaro mostrada I _"_J"_,._lAverageDaiJYGaJJor_s
esel promedio degalones deagua 0 _1 Daysto Empty usadosen el hogar coda dia durante J __! _e_hgahrtge
el periodo de los 01timossietedias. Presioneel bot6n DOWN(Abajo)_P" nuevamente para
mostrar Average DialyGallons(Promediode GalonesDiarios). Average Daily Gallons (Promedio de GalonesDiarios)
apareeer6en la pantalla.Estevalor es actualizadocoda d[a a medianoehe.Presionarel bot6n UP(Arriba) A button will
return the screen to the previous display.
INDICE DE FLUJO, GPM
- AI usaragua suave, esta pantalla muestra el indice deflujo qua paso /
par el suavizante (en galones par I I--I.5 6att°ns/i_in
estcipasando par el suavizante.
minuto).Ceromaestro si el agua no L I 7 IDaystoEmpty Presioneel bot6n DOWN(Abajo) ' ,_ _F" nuevamentepara mostrar el indice de flujo. Gallons/
Hin (6alones/Hin.) aparecer0en la pantalla. Estevalor es actualizado coda 1/2segundo. Presionarel bot6n UP(Arriba)
Ab. button will return the screen to the previousdisplay. hat6 quase regrese a la pantalla anterior. Presionarel bot6n
DOWN(Abajo)_P" hare1qua se regresea la pantalla del tiempo actual.
/
T_o_?h?e
3!
REAJUSTE A FALTA DE F/_BRICA Parareiniciarelcontrolador electr6nicode todas los
configuracionesal ajuste def6brica par omisi6n(hora, dureza,etc.)
i. Montengo presionodo el bot6n MODE/SET (Modal
Configuraci6n) hasta que la pantalla cambie dos veces y muestre el c6digo delmodo titilante.
)
2. Presione el bot6n UP (Arriba) Ab. para mostrar un "SOS"titilante.
5. Presione el bot6n MODE/SET (Modo/Configuraci6n) y el controlador electr6nico se reiniciar@.
/4.Configure la hora actual, la dureza, etc., segOn
se describe en la secei6n de Programaci6n del Suavizante de Agua.
;
OOC
L- ]
i i
6O
Page 61
Programaci6n del Suavizante de Agua.
MEMORIA POR CORTE DE CORRIENTE Si se corta la corriente del suavizante de agua,
la "memoria" incorporada en los circuitos del temporizador mantendran todas los
configuraciones durante hasta 24 horas. Mientras la corriente est_ cortado, la pantalla quedara en
blanco y el suavizante de agua no se regenerara. Cuando la corriente el_ctrica sea restablecida,
ocurrira Io siguiente.
Reinicie la hora actual s61osi la pantalla esta titilando. HARDNESS(Dureza)y RECHARGETIME
(Temporizador de Recarga) nunca requieren una reconfiguraci6n, a menos que se desee
hacer una modificaci6n. Incluso aunque el reloj est_ incorrecto luego de un corte de corriente
prolongado, el suavizante funciona como deber[a para mantener el agua suave. Sin embargo, las
regeneraciones se podran producir en la hora del dfa equivocada hasta que reinicie el reloj en la
hora correcta del d[a. NOTA:Si el suavizante de agua seestaba
regenerando cuando se produjo el corte de corriente, ahora finalizar6 el ciclo.
LUZ AZUL INDICADORA La luz azul pareja inctica que la unidad esta
funcionando correctamente. La luz titila cuando la unidad necesita atenci6n por parte del usuario.
La luz tambi6n titilar6 hasta que el encendido se haya interrumpido. Controle la configuraci6n
de PRESENTTIME (Hora Actual).
La luz titila y DAYSTO EMPTY(Dias Hasta Vaciarse) titila - controle el nivel de saly
agregue sal seg0n se requiera.
La luz titila y Erraparece en la pantalla - problema el6ctrico con el sistema.
SENAL DE NIVEL DE SAL BAJO Cuando la funci6n DAYSTO EMPTY(Dias Hasta
Vaciarse) cae a 15, la luz azul indicadora y DAYS
TO EMPTYIDias Hasta vaciarse) en la pantalla
titilar6n cada un segundo y la alarma emitir6 un pitido cada 30 segundos (de 8:00 AM a 8:00 pivt),
a fin de notificar al usuario que la unidad estci funcionando con un nivel de sal bajo. Tan pronto
como se presione cualquier bot6n, la alarma dejarci de sonar. La luz azul indicadora y DAYS
TO EMPTYIDias Hasta Vaciarse) continuarc]n
titilando. Una vez que seagregue salal tanque de salmuera y SALT LEVEL(Nivel de Sal) sea
reiniciado, la funci6n DAYSTO EMPTY(Dias Hasta Vaciarse) sera reiniciada.
SENALES DE ERROR i- I Si se detecta un c6digo _ I" I- I
de error, la luz azul Call for Service
indicadora titilar6 4 veces por segundo, en ,€1)
la pantalla titilar6 Err
y la alarma sonarci cada 30 segundos (de 8:00
AM a 8:00 PiVl)para se_alar que el suavizante requiere el servicio. La alarma se puede apagar
presionando cualquier bot6n, pero la luz azul indicadora y la pantalla continuar6n titilando.
Desconecte el transformador del tomacorriente de pared de forma momentcinea, y vuelva a
conectar el mismo. Aparecerci la pantalla normal. El motor podrci funcionar por varios minutos, a
medida que la unidad se reinicia. Siel problema no es corregido, el c6digo de error volverci a
aparecer en 8 minutos. Consulte la secci6n Antes de Llamar al Servicio T6cnico para recibir
asistencia sobre la soluci6n de problemas con el suavizante de agua.
( j
61
Page 62
Cuidado y limpieza.
AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA
Laperilla de ajuste de mezcla (Figura 16)le da la posibilidad
de ajustar finamente ladureza delagua tratada, dejando el suavizante de agua. Sise desea un agua un poco m6s
dura que aquella normalmente provista par el suavizante de agua, la perilla de ajuste de mezcla puede desviar un
peque_o flujo de agua dura y mezclar @stacon el agua suave que entra al hogan La cantidad de agua desviada es
controlada girando una perilla de ajuste de mezcla enla tapa de la ca_a de la v61vula.
NOTA:Para obtener el rendimiento completo del suavizante
de agua, deje la v61vulade mezcla en la posici6n cerrada configurada de f6brica.
Pare hacer ajustes sobre la dureza del ague:
1. Sostenga la manija de desviaci6n para evitar que la ca_a de la v61vularote (lea la figura 16).Afloje la tuerca
hexagonal en la perilla de ajuste de mezcla girando la tuerca hexagonal en contra de las agujas del reloj.
2. PARA INCREMENTARLA DUREZA: Con la desviad6n en la posici6n del servicio (lea la figura 16),sostenga
la manija para evitar que la ca_a de la valvula rote, y gire la perilla de ajuste de mezcla en contra
de las agujas del reloj hasta 2 vueltas desde la
posici6n cerrada. Se recomienda hacer ajustes pot
incrementos de un cuarto durante varias semanas,
hasta que se Iogre el nivel de dureza deseado. NOTA: Una vez que se realiza un ajuste sobre la perilla de
la v61vula de mezcla, es posible que Ileve varios dias
observar el cambio en la dureza del agua en los grifos o las flores del hogar. Esta demora se debe a
las grandes cantidades de agua ya acondidonada
en las tuberias y el calentador de agua, que se debe cambiar antes de que se observe una modificaci6n
en la dureza. Solicite que se evalOe el agua para determinar su nivel de dureza.
3. PARAREDUCIR LA DUREZA:Con la desviad6n en la posid6n del servicio (yea lafigura 161,sostenga
la manija para evitar que la carla de la valvula rote,
y gire la perilla de ajuste de mezcla a favor de las agujas del reloj. Cuando la perilla ya no gire, el agua
dura ya no se est6 mezdando en el agua suave.
4. Una vez que se Iogre la dureza deseada, ajuste una
tuerca hexagonal (yea la figura 16)en direcci6n de las agujas del reloj, hasta que entre en contacto con laca_a
de desviaci6n. NOTA: Paracumplir con las especificaciones de
rendimiento del suavizante de agua y los reclamos sabre la reducci6n de bario y radio, lafunci6n de ajuste
de la dureza sedeber6 mantener en la posici6n "OFF" (Cerrada"). Laposici6n cerrada se Iogra cuando laperilla
de ajuste de mezcla se rata completamente en direcci6n de las agujas del reloj hasta que se detiene.
POSICION DELSERVICIO
(Funcionamiento Normal del Suavizante}
f
Agua Suave
Agua Durn
Afuera
Perilla dela
Gireendirecci6ncontrariaalas
Agua Dura
Adentro
Mezcla
agujasdelrelojparaincremen-
tarJadurezadeJaguatratada (endirecci6ndelasagujasdel
relojparareducirladureza)
Tuerca Hexagonal
Gire en direcci6n de las
_-_-.agujasdelrelojparablo-
quearlaperilladeajuste
delamezda(encontra
r"I delasagujasdelreloj
//I-__._esbioq uear,
Perilla de Ajuste d_la
Mezcla
Siusar6elsuavizantedeagua,
girea favordelasagujasdel
relo] tantocomose pueda
Hanija de Empuje Afuera Agua Dura
Hacia Uno Adentro
Cana
sali
v61vula suavizante
AguaDuraDeswada Entradade
(Controladaporlaperilla laV6lvuladel
deajustedelamezcla) Suavizante
Figura 16
POSlClON DE LA DESVIAClON
Hanijade Empuje
HaciaAfueradeUno
Figure 17
iPRECAUCIC)N! Si el suavizante
de agua ser@reparado o desconectado de la
valvula de desviaci6n, la perilla de ajuste de la
mezcla deber6 ser girada completamente en direcci6n de las agujas del reloj para cerrar el
camino de desviaci6n y evitar goteos de agua de la entrada de la desviaci6n de la valvula del
suavizante.
62
Page 63
Cuidado y limpieza.
CONTROL DEL NIVEL DE ALMACENAMIENTO DE SAL y RECARGA
La salmuera (sal disuelta en agua) es necesaria en cada recarga. Elagua para hacer salmuera es medida en el 6rea de almacenamiento de sal
por la v61vuladel sistema suavizante de agua y el control. Sin embargo, se deber4 mantener el
tanque suministrado con sal. AGREGADODE SAL
Levante la tapa del agujero de sal y controle el nivel de almacenamiento de sal de forma
frecuente. Si el suavizante de agua usa toda la sal antes de recargar la misma, obtendra agua
dura. Hasta que haya establecido una rutina de recarga, controle la sal cada dos o tres semanas. Siempre agregue sal cuando la cantidad sea
inferior a ¼. Aseg0rese de que la tapa del pozo de salmuera est@colocada.
NOTA: Si usar6 cloruro de potasio (KCI),no supere el nivel 4 de la etiqueta del pozo de salmuera.
NOTA: En 6reas h0medas, es mejor mantener el nivel de almacenamiento de sal bajo, y hacer
recargas m6s frecuentes para evitar "puentes" de sal.
Sel Recomendede: Pepitas, bolitas o sal solar gruesa con menos del 1% de impurezas.
Sal No Recomendede: Sal en roca, alta en impurezas, en bloque, granulada de mesa, derretida en hielo, para hacer helado, etc.
_]I_PRECAUCION:
Sal pare suavizante de ague con aditivos pare eliminar hierro:
Algunas sales cuentan con un aditivo pare ayudar al sistema suavizante de ague a
eliminar el hierro del suministro de ague. Aunque este aditivo puede ayudar a mantener
limpia la resina del sistema suavizante de ague, tambi_n puede liberar gases corrosivos
que debilitan y acortan la vide 5til de algunas partes del sistema suavizante de ague.
LIHPIEZA DEL HIERRO DEL SISTEMA SUAVIZANTE DE AGUA
Su sistema suavizante de agua elimina los minerales duros (calcio y magnesio) del agua.
Adem6s, puede controlar parte (lea la secci6n de Pautas de Especificaci6n) del hierro del "agua
potable". Con el hierro del agua potable, el agua de un grifo es potable cuando se coloca por
primera vez en un vaso. Luego de entre 15 y 30 minutos, el agua comienza a enturbiarse otomar
un color 6xido. Un sistema suavizante de agua no eliminard ning0n hierro que enturbie el agua
o la oxide al salir del grifo (llamado hierro de agua roja), para quitar el hierro del agua roja del
agua, o el maximo de hierro del agua potable, es necesario un filtro de hierro u otro equipamiento.
Si el suministro de agua posee hierro en el agua potable, es necesaria una limpieza peri6dica
del fondo de resina. GE recomienda el uso de la marca de limpiador de fondo de resina Super Iron
Out@ para limpiar completamente el fondo de resina si el contenido de hierro es alto. Limpie el
fondo por Io menos cada seis meses, o con mayor frecuencia si el hierro aparece en el agua suave
entre las limpiezas. IMPORTANTE:Es importante mezclar el limpiador
del fondo de resina con agua (siguiendo las instrucciones del fabricante), verter la misma en
el pozo de selmuere (yea la Figura 9)y recargar el suavizante de forma inmediata. Novierta el
limpiador del fondo de resina con la sal, ya que no sere tan efectivo en la limpieza de la resina, y
podra ocasionar dar_osal suavizante si se deja en el tanque de salmuera por un perfodo extendido
debido a los gases corrosivos que se forman.
63
Page 64
Rutina de Mantenimiento.
LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DE LA BOQUILLA Y EL VENTURI
Una limpieza de la boquillay el venturi es necesaria para que el sistema suavizante funcione de forma correcta.
Esta peque_a unidad hace que la succi6n mueva la salmuera del 6rea de almacenamiento de sal al tanque de resina durante la recarga. Si se tapa con arena, tierra, etc.,
el sistema suavizante de agua no funcionar6 y se generar6 agua dura.
Para Ilegar a la boquilla y el venturi, retire la tapa superior del sistema suavizante de agua. Aseg0rese de que el
sistema suavizante de agua est@enel ciclo del servicio (sin presi6n de agua en la boquilla y el venturi). Luego, mientras sostiene la caja protectora de la boquilla y el venturi con una mano, retire la tapa. Levante elsoporte y la pantalla, y luego la boquilla y el venturi. Lave y enjuague las piezas
con agua tibia hasta que est@nlimpias. De set necesario, use un pincel pequeBo para retirar el hierro o la suciedad. Tambi_n controle y limpie la junta.
NOTA;AIgunos modelos cuentan con un enchufe de flu]o pequeBo ubicado en la boquilla yel venturi, y/o una
peque_a pantalla con forma c6nica en la caja protectora. Aseg0rese decontrolar y limpiar estas partes, si su modelo
cuenta con este equipamiento. Con cuidado, reemplace todas las piezas en el arden
correcto. Levemente lubrique el sellodel anillo o con grasa de silicona limpia o vaselina y coloque el mismo en su posici6n. Instale y aluste la tapa, s61oen farina manual.
No ajuste la tapa en exceso.
ROTURA DE UN PUENTE DE SAL
Aveces se forma una costra dura o un puente de sal en el 6rea de almacenamiento de sal. Normalmente es causada
por el alto nivel de humedad o un tipo de sal inadecuado. Cuando se forman puentes de sal, se genera un espacio
vado entre elagua y la sal. Luego la sal no se disuelve en el agua para formar salmuera.
Si el tanque de salmuera est6 Ileno desal, esdificil deck si se form6 un puente de sal. Lasal est6 floja en la parte superior, pero elpuente est6 debajo de @sta.Lasiguiente
es la mejor forma de controlar la formaci6n de un puente de sal.
La sal deber[a estar suelta hasta elfondo del tanque. Tome un mango de escoba o una herramienta similar, y con
cuidado empuje la misma en la sal,trabajando hacia arriba y abajo. Si la herramienta golpea un objeto duro (aseg0rese de que no sea la parte inferior ni loscostados del tanque), es muy probable que sea un puente de sal.Con cuidado
rompa el puente con la herramienta. No golpee las paredes del tanque. Para ayudar a disolver el puente de sal, vierta un gal6n de agua tibia (no caliente) en el tanque.
Si el puente se form6 con eltipo de sal inadecuado,
ret[relo. Luego Ilene el tanque con sal en pepitas o bolitas 0nicamente. En 6reas h0medas, es mejor Ilenar el tanque con menos sal,con mayor frecuencia para evitar la formaci6n de un puente de sal.
Tapa --_
Sellodel anilto o ---l_'_l
Soporte de la --_._(_]
/
pantatla
Pantalla --._.
*Enchufe del fiujo _,
Boquitlay Venturi _
_...._ Pantatla
Junta
*Enchufe _
del flujo
Tuerca d'_e
Refuerzo
IMPORTANTE: AsegOrese de que lospeque_os agujerosde lajuntaest@ncentradosdirectamentesobre losagujeros peque_os en lacajaprotectorade laboquillay elventuri.
*lnstale con el lado numerado hacia arriba, y el lado
c6ncavo hacia abajo.
Empujela herramienta
sobre el puente de sal
fl mismo.
Marca de 16piz
Mango cT_-_ loescoba
Nivel del agua
64
Jente
de sat
Page 65
Antes de solicitar el servicio t cnico.
iLos Consejos para la Soluci6n de Problemas lePermiten Ahorrar tiempo y dinero! Lea primero el cuadro que aparece en esta pdgina yes posible que no necesite solicitar el servicio tdcnico.
NO HAY AGUA SUAVE - Problemas M6s Comunes: Realiceel controlantesdeIlamaral serviciotdcnico:
Nohay suficientesal deber6 estar enporIomenos 1/S.
V@ivuladedesviaci6nenla posici6n"Desviaci6n"- la manUadeberiaestaren laposici6n"OUT"(Fuera)(servicio).
Coafiguraci6ndedurezademasiadobaja.Controlela coafiguraci6nde la durezay haga unajuste,verifique la durezadelagua suministrada delaempresadeagua local,evatuaci6adelagua ollamea GEAnswerCenter
(800-%2 5039en EEUU.).
PuentedeSal lasalsesolidificasobreel niveldelagua demodo que el aguaconsaimuera noentreen contacto con lasak Consultelasecci6nRoturade un Puentede Sal
Causa Posible C2u_hacer
El grifo o el accesorio donde la muestra fue tomada no cuenta con el
sistema suavizante de agua. NOTA:
AsegOrese de que la muestra sea de un grifo que no mezcla agua suave y agua
dura. Par ejemplo: un grifo de cocina de una palanca, si el lado frio estd
conectado para agua dura.
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm,_ mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm_,_ mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm_
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm,_ mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm_,_ mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm_ mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm,_ mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm_,_ mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm_
______________________________________________________________________________________________________________________i
No hay sal en el tanque de salmuera o hay puentes de saI
Suministro de corriente externa desenchufado deI tomacorriente de pared o el cable de corriente no est6
conectado aI suavizante. Fusible quemado o explosion deI disyuntor en
el circuito aI tomacorriente el_ctrico. Tomacorriente eI_ctrico en un circuito
que puede ser apagado de forma continua.
V61vula de desviaci6n manual en la posici6n de desvio
V6Ivula de mezclaen Ia posici6n
abierta
Lav61vula de la manguera de drenaje
est6 pinzada, abstruida, demasiado
elevada ode alg_n modo restringida
Suciedad, ensamble incorrecto o dafio
en laboquilla y el venturi
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm, mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm_, mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm,
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm_, mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm, mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm_, mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm, mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm_, mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
______________________________________________________________________________________________________________________i
65
Paraconservar la sal, es posible queel instalador haya aislado algunos accesorios (grifos exteriores,
inodoros, etc.) del agua suave. Desde la saiida del sistema suavizante de agua,trace el camino del flujo
de agua, en la plomeria del hogar.Siel agua suave no es dirigida a un grifo o accesorio al cual se desea, consulte a un plomero.
Controle que no haya un puente de sal o, si el tanque est6 vacio, vuelva a Ilenarla con la sat recomendada.
Presione (durante 3 segundos) el bot6n RECHARGE (Recarga) para comenzar una recarga de inmediato y restablecer el suministro de agua suave.
Controle que no haya p@dida de corriente el@ctrica en el sistema suavizante de agua, debido a cuatqui-
era de estas condiciones y haga correcciones segQn sea necesario. Con el suministro de corriente restabl
ecido, observe la pantalta de tiempo de la placa y lea la secci6n Pragramaci6n del Control. NOTA: la cortex
i6n del suavizante al tamacomente el@ctrico deber6 ser directa de modo que no se pueda desconectar
de forma accidental.
AsegQrese de que la cdia de la v6tvula de desviaci6n est@carrectamente posicionada, can la manUa en la
posici6n OUT (Afuera).
Gire la v61vulade mezcla en favor de lasagujas del reloj hasta la posici6n cerrada.
Cualquier restricd6n en la manguera dedrena]e podr@impedir un funcionamiento correcto de la
boquilla y venturi yreducir o impedir elingreso de salmuera durante la recarga.
Consutte las instrucciones de Limpieza del Ensamble de la Boquilla y el Venturi. Con la presi6n de agua
al sistema suavizante de agua cerrada, separe el ensamble de la boquilla. Inspecdone, limpie y
haga reemplazos segOn sea necesario. Cualquier particula(s) extraBa, rayones, mellas, etc. en los
pasajes pueden impedir etfuncionamiento, Aseg- Orese de que los agujeros de la junta est@ncentra dos sobre los agujeros de la caja protectora.
Page 66
Antes de solicitar el servicio t cnico.
Causa Posible Ou_ hacer
Uso de agua caliente mientras el sistema suavizante de agua se est6 regenerando
Configuraci6n del n6mero de control de DUREZA demasiado bajo
Los granos de dureza en el suministro de agua se incrementaron
Ausencia de minerales con dureza Esto es normal. La dureza del agua le da una sen
El sistema suavizente de ague es una No utiliza mocha sal para la regenerad6n muy unidad de "dementia" eficiente.
Posible puente de sal Consulte la secd6n Rotura de un Puente de Sat. Posible atescemiento de le boquilla y Consutte la secci6n Limpieza del Ensamble de la
el venturi Boquitla y el Venturi
Ague 6cida en Ia plomeria de cobre Solicite que el agua sea evaluada de inmediato.
Evite usaragua caliente durante la recarga det sistema suavizante de agua,ya que el calentador
deagua se volver6 a Ilenar con agua dura. Consulte la secci6n de Desviaci6n del Agua Dura Durante la Recarga
Presione el bot6n MODE/SET (Modo/Configuraci6n) hasta que la flecha senale hacia HARDNESS (Dureza).
Aseg0rese de que el n0mero mostrado sea el mismo
que aquel de la dureza de granos por gal6n real de su suministro de agua. En caso de ser necesario
un cambio en la configuraci6n, consulte la secci6n Programaci6n del Control.
Ladureza del agua puede cambiar con et paso del
tiempo, especialmente con agua depozo. Para
controlar esto, solicite que el agua sea evaluada atrav@sde un an6tisis de laboratorio o Ilame a su
departamento de abastecimiento de agua local,
Ajuste la configuraci6n del n0mero de Dureza seg0n
sea necesario.
saci6n abrasiva a la cual usted se pudo haber acos
tumbrado. La sensaci6n resbatosa es la sensaci6n
pura del agua suave.
Consulte la secd6n Ajuste de la Dureza del Agua.
Atascamiento deI contador de Ia Para realizar los procedimientos de soluci6n de turbine problemas, consulte la secci6n de Diagn6stico de
Cable del sensor no enchufodo en el Para realizar los procedimientos de soluci6n de control problemas, consulte la secci6n de Diagn6stico de
No hay corriente en Ia unidad Controle el disyuntor o los fusibles.. Defecto mec6nico Llame at servicio t@cnico.
Combinaci6n de agua suave y dema- siado detergente
Componentes Electr6nicos Iniciados iV]anualmente.
Llame at servicio t_cnico,
Componentes Electr6nicos Iniciados iV]anualmente.
Llame at servicio t@cnico.
Estose llama aguafuerte y es permanente, Paraevi
tar que esto suceda, use menos detergente si cuenta
con agua suave,Lave lacristaieria en elciclo m6s corto en que pueda quedar limpia,
66
Page 67
Antes de solicitar el servicio t cnico.
Causa Posible Qu_ hacer
La v61vulade la manguera de drenaje est6 pinzada,atascada, demasiado
elevodo o de alg_n modo restringida
Suciedod, ensamble incorrecto o da_o en Ia boquilla y el venturi
..... Unidadnodesinfectado
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiPres, nb ode,o0ua iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
Manguera de drenaje restringida Limpie y vuelvo a conectar la manguero.
Lo unidod estuvo detenide por un Complete los Procedimientos de Desinfecd6n. periodo de tiempo
Distribuidor egrietodo Controle que el suovizonte de Io plomer[o "IN & OUT"
Ague que corre de le unided e un Esto es normot. dreneje duronte Io recergo
Aire en el sisteme luego de Io inste- Desaparecer5 luego de correr por un periodo de laci6n tiempo,,
Cualquier restricd6n en la monguero de drenaje podr6 impedir un funcionamiento correcto de Io
boquillo y el venturi y redudr o impedir el ingreso de salmuero duronte la recorgo.
Consutte k]s instrucciones de Limpiezu del Ensamble de Io Boquillo y et Venturi. Con I(] presi6n de oguo
ol sistema su(]vizonte de aguo cerr(]do, sepore el ensumble de lu boquillu, Inspeccione, limpie y
hugo reempluzos seg0n sea necesario, Cuulquier part[culo(s) extrano, royones, mellos, etc. en los
pasajes pueden impedir el funcionomiento. Aseg- 0rese de que los ugujeros de lujunt(] est_n centro
dos sobre los ogujeros de Io cojo protectoro.
Complete los Procedimientos de Desinfecci6n,
AI completar el ciclo de recorgo (oprox. 2 horos), deje correr el oguo en los grifos poro purgar el oguo
sotodo.
Controle Io presi6n:
AIturo del drenoje de 8" o menos, Io presi6n debe tener un m[nimo de 20 psi,
Altur(] del drenoje superior o 8", Io presi6n debe tener un minimo de 50 psi.
Controle que no hoyo vueltos en Io lineo de drenoje.
seo correcto.
Llome ol servido t6cnico.
El control se deber6 programar (es posible que haya habido un corte de corriente}
Nivel de salbajo, menos de 15 dias
Consulte Io secd6n de Progromad6n del Control
Llene con sol,
Reinicie el nivel de sol,
67
Page 68
Antes de solicitar el servicio t cnico.
Causa Posible
Es posible que el cableodo se haya aflojado en el control
Problemo el_ctrico con el sistema Llame al servicio t_cnico.
uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Qu_ hacer
Desenchufe el suministro de corriente externo,
Retire lu topo del control, libere los sujetadores al costado.
Controle que no huya conexiones de cables sueltos/ incorrectus ul toblero electr6nico o interruptor.
Vuelvu a conectar segOn se requiera.
Vuelva a ensamblar la tapa del control.
Enchufe el Transformadon
Espere 8 minutos hasta que vuelva a aparecer Error Code (C6digo de Error).
Si vuelve a aparecer C6digo de Error, Ilame at servicio t_cnico.
68
Page 69
Soluci6ndeproblemasavanzados para el servicio t cnico.
DIAGNOSTICO ELECTRONICO AUTOM/_TICO Estesuavizante deagua cuenta f
con unafunciGnde auto | diagnGsticodel sistemael_ctrico/
(exceptopara la corriente |
y/o el medidor de agua).El |
suavizantede agua monitorea | quelos componentes y _, "
circuitoselectr6nicos funcionen correctamente.Sise produce
un mal funcionamiento, sevisualizar6 un c6digo deerror en la pantalla.
Mientrasaparece el c6digo deerror en la pantalla, ning0n bot6n estar@enfuncionamiento excepto el bot6n MODE/SET
IModo/ Configuraci6n) ) MODEISET(Modol Configuraci6nl
contin0a funcionando de modo que la persona del servicio t@cnicopuedarealizar Diagn6sticos ManualesAvanzados.Lea
acontinuaciGnpara aislara0n rags el problema. Procedimiento para eliminar el c6digo de error
de la pantalla:
1.Desenchufeel transformador del tomacorriente el@ctrico.
2.CorrUael problema.
3.Enchufeen eltransformador.
4.Espere8 minutos. ElcGdigodeerror se volver6 avisualizar siel problema no fuecorregido.
DIAGNOSTICO ELECTRONICO MANUAL INICIADO Uselos siguientesprocedimientos para haceravanzar el
suavizantede agua a trav@sde los cidos de regeneraci6npara controlar el funcionamiento.
Levantela Tapadel Agujerode Sal,retire la tapa superior desbloqueandolasleng0etas en la parte trasera y agitando
haciaadelante, paraobservar el funcionamiento de la levay el interruptor durante la rotaciGndela v01vula.
1.Mantenga presionado el bot6n MODEISET(Modol Configuraci6n) par 3segundos hasta que se visualJcela
pantalla Configurar la alarma de nivel desal bajo,luego presioneel bot6n MODE/SETIModol Configuraci6nl cinco
veceshasta que"000" se visualiceen la pantalla,y luego libereel mismo.Yea la Figura 19.
2.LosS digitos indicaron el funcionamiento delmedidor de aguade la siguiente manera:Si nose visualiza unalectura
enla pantalla, con el grifo abierto, empuje hacia ustedel sensordel puertode salida de la v01vula.Paseun im0n
pequeflo hacia atr0sy adelante /_--- Motor
frente al sensor. /,o 7. Debefiavisualizar I _._
unalectura en la J-_'_:_ _._. pantalla Sivisualiza 7_ ^
" . _ __-- _ - L.aja
una,lec!ura,?erre elinterr_j protectora 8. sumlnEs[roae agua, deposici6qI I:---"_J'_ delsensor desenganchela -4 .__Turbina 9. plomeriadeentrada_- .. I /_,,r, _"
Err l 1
Call for Service /
Figura 18
\
ysalidaycontrole
queno haya de la_Y _" soporteyeje ataduras en vGIvula - \_] dela turbina
la turbina.
5. Losdmbolos en la pantalla indicanel funcionamiento del interruptor de POSICION.Yea la Figura 19
Switch is open
Switch iLclosed
2 ,_,
J
J-J FI I-I
U U U_x
\Water Meter/
4. Useel botGnRECHARGE(Recarga) para hacer avanzar la v01vulamanualmenteen cada cido y controle el
funcionamiento correcto del interruptor. NOTA:Aseg0rese deque el agua est@en contacto con la sal,y que noest@
separada par un puente de sal(consulte la secciGnRotura deun PuentedeSal).
5. Mientrasest@enesta pantalia de diagnOstico,la siguiente informaciOnest0 disponibley podr0 ser beneficiosa par
diferentesrazones. Estainformaci6n es retenida par la computadora desdela primera vezque el encendido
el@ctricoes aplicado al controlador electrOnico.
a. Presioneel bot6n,A.UP (Arriba)para mostrar la
cantidad de dias que seaplic6 corriente el@ctricasabre estecontrol electrGnico.
b. Presioneel botOn V DOWN(Abajo)para mostrar
el n0merode regeneracionesiniciadas par el control electr6nicodesdeque el cGdigonum@ricofue
ingresado.
6. Mantenga presionadoel bot6n MODE/SETIModol Configuraci6n) hasta que elcGdigodel modo (H40para
GXSH40Vo H45para GXSH45V)aparezcaen la pantalla. EstecGdigoidentificael modo del suavizante.Sise muestra
uncGdigode modo incorreeto,el suavizantefuncionarO sabre datos de configuraciones incorrectas.
ilrl
Hnu
Paracambiar elnLimerodel cGdigo,presioneel botGnUP
(Arriba) Al_.o DOWN(Abajo)vhasta que sevisualiceel cGdigocorrecto.
Pararegresara la pantalla de la hora actual,presione el
baton MODEISETIModol Configuraci6nl.
Presioneel bot6n MODE/SET(Modal ConfigurociGnL
para regresara la pantalla de la hora actual.Siel c6digo fuemodificado, realice todas lasconfiguraciones del
temporizador.NOTA;Siel control quedoen uno pontollo de
diagnGsticoo una pantalla titilonte al configurar hororioso la dureza,la hora actualoutomdticomente regresosino se
presiono un botdn dentro de loscuotro minutos.
[
,_--'llr
i-I rl i-i ul_lu
!
69
Figure 19
Page 70
SoluciGndeproblemasavanzadospara elserviciot cnico.
Servicio: Control de Recarga Avanzado en forma Manual
NOTA: La pantallode controldebe mostrarelhoratiode
monero fUo(notitilondo).
1.Presione el bot6n RECHARGE (Recerge) y mont#ngolo presionodo pot tres segundos. RECHARGEIRecerge)
comienzo o titilor o medido que el sistemo suovizonte ingreso ol cido de Ilenodo de Io recorgo. Retire Io topo
del pozo de solmuero y, usondo una linterno, observe el oguo ol ingresor ol tonque de solmuero. Si el oguo
no ingreso ol tonque, busque uno obstrucci6n en Io boquillo, el venturi, el enchufe de flujo de Ilenodo o Io
tubeFo de Io solmuero. Consulte Io secci6n Cuidodo y Limpiezo del Sistemo Suovizonte de Aguo.
2. Luego de observar el Ilenado, presione el bot6n RECHARGEIRecerge) poro que el sistemo suovizonte
de oguo pose ol ogregodo de solmuero. Comenzor6 un flujo lento de oguo basra el drenoje. Verifique el
ingreso de solmuero desde el tonque de solmuero iluminondo con uno lintemo el pozo de solmuero y
observondo un descenso notorio del nivel de Ifquido duronte un peFodo de tiempo prolongodo (hosto 20
minutos).
NOTA: AsegOrese de que un puente de sol no est@ impidiendo que el oguo tengo contocto con Io sol. Consulte Io secd6n Cuidodo y Limpiezo del Sistemo
Suovizonte de Aguo. Si el sistema suovizonte de ogua no haee que ingrese
solmuero, eontrole:
, Sudedod o defectos en Io boquillo y/o el ventufi. , Defecto en el sellodo de Io boquillo y el venturi. , Lo boquillo y el venturi no estan correctamente
sellodos en Iojunto.
, Otro defecto de Io vGIvulo interno (sellodo del rotor,
rotor y disco, arandelo onduloda, etc.).
, Drenoje restringido (controle el occesorio y Io
monguero de drenoje).
NOTA:Sielsistemo depresiGndelagua esbajo, una manguerade drenajeelevadopodr6 ocasionarpresiGn
trasera,deteniendoel ingresodesalmuera.
3,
Nuevomente, presione el bot6n RECHARGE{Recerge) poro posor del sistemo suovizonte de oguo olIovodo
regresivo. Busque un flu]o rGpido de oguo desde Io monguero de drenoje. Un flu]o lento indico que hay un distribuidor superior, una tapa de flujo de Iovado
regresivo o uno monguero de drenoje otoscados.
4. Presione el bot6n RECHARGE(Recorgo) poro posor el sistemo suovizonte de oguo ol enjuogue rGpido. Nuevomente bosque un flujo de drenoje rGpido. Deje
que elsistemo suovizonte de oguo se enjuogue por unos minutos poro descorgor cuolquier resto de
solmuero en el tanque de resino de Io evoluoci6n del cido de ogregodo de solmuero.
S.Para hacer que el sistema suavizante de agua vuelvo
a funcionar, presione el bot6n RECHARGE {Recorgo).
70
Page 71
Vista E×pandida.
4
ii
m19
(_o
29
23
55
24m
36m
{ }
71
25
Page 72
Vista E×pandida.
139
109--
I
1i0---------0
113
118
124
Cross-section
View
132
134 133
148
147
--152
152
72
Page 73
Listado de Piezas.
REF. NO. GE PART NO.
0002 WS31XIO051 0003 WS35XIO001 0004 WS34XIO023 0005 WSO7XIO004 0006 WS31XIO044 0007 WSI4XIO002 0008 WSI4XIO001
0009 WSO1XIO009 0010 WS32XlO011 0010 WS32XlO018 0011 WS31XlO052 0012 WS34XlO021 0013 WS21XlO054 0016 WS26XlO013
0017 WS31XlO053
0019 WS33XlO010 0020 WS31XlO024 0021 WSO2XIO009 0022 WS32XlO017 0023 WSO2XlO027 0024 WS32XlO032 0025 WS18XlO003 0026 WS22XlO016 0027 WS22XlO017 0028 WS35XIO035 0029 WSI5XlO077 0030 WS35X10063 0031 WS03X10006 0032 WS15XIO006 0033 WSO3XIO007 0034 WSO3XIO008 0035 WSO7XIO030 0036 WSO7XlO015 0038 WSO2XlO029 0055 WS28XlO003 0056 WS28XlO007 0101 WSO2XlO023 0103 WS21XIO003 0105 WSO2XlO024 0106 WS31XlO013 0107 WSO3XlO034 0108 WS26XlO010 0109 WS19XlO004 0110 WSO3XIO011
G X
S
H
4 0
V
G ×
S
H
4 5
V
PART DESCRIPTION {O0) {O0)
SOPORTE, PLACA 1 KIT DE SELLADO DE ANILLOS O 1
CALCOMAN[A, PLACA 1 MANGUERA, DRENAJE, 20 PIES 1
PANTALLA DE FILTRO DISTRIBUIDOR, SUPERIOR 1
DISTRIBUIDOR, INFERIOR 1 RESINA, 1 PIE COBICO 1
TANOUE, RESINA 9X40 1 TANOUE, RESINA 10X40 TAPA, SUPERIOR 1
PLACA 1 CONTROL 1 SUMINISTRO DE CORRIENTE EXTERNA SIN CABLE DE CORRIENTE 1
TAPA, AGUJERO DE SAL CON ETIQUETAS 1
BORDE 1 TAPA, POZO DE SALMUERA C/CALCOMAN[A 1 TUERCA 1 POZO DE SALHUERA C/CALCOMAN[A 1 TORNILLO 1
TANOUE, SALMUERA 1 SUJETADOR, MANGUERA 2 ADAPTADOR, MANGUERA i
ARANDELA AISLANTE i KIT DEL SUJETADOR CON CONEXION A TIERRA i ENSAMBLE DE LA V#LVULA DE SALMUERA i FLOTADOR, CA_IA Y GUiA i SUJETADOR i CUERPO DE LA VALVULA, SALMUERA i SUJETADOR i PANTALLA i ENSAMBLE DE LA TUBERiA i ENSAMBLE DE LA TUBERiA DE SALMUERA i ESPACIADOR i SUJETADOR DEL DISPOSITIVO DE RETENCION 2 SUJETADOR 2 TORNILLO 2 INTERRUPTOR i TORNILLO 8 TAPA, V#LVULA i ARANDELA ONDULADA i ENSAMBLE DE ROTOR Y DISCO i
TAPA, VENTURI i SELLO, ANILLO O i
1
1 1 1 1 1 1 1
i i i i
1 1
1 1 1 1 1 2 1 1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 2 2 2
1 8
1
1
1
1
1
73
Page 74
Listado de Piezas.
REF. NO. GE PART NO.
0111 WSI9XIO005 0112 WSOJXIO013
0113 WS22XIO034 0113 WS22XIO036
0114 WSO8XIO006 0115 WSOJXIO015 0116 WS22XIO021 0117 WSOJXIO017 0118 WSI5XIOO34 0119 WSOJXIO018 0120 WSOJXIO019
0121 WSI5XIO025 0122 WSOJXIO020
0123 WS22XIO022 0124 WSI5XIO027
0124 WSI5XIO036 0125 WS03X10043
0130 WS35XIO020 0132 WS22XIO058 0133 WSOJXIO025 0134 WSO3XIO022 0135 WSO3XIO033 0136 WS26XIO008 0137 WS26XIO009 0138 WS26XIO023
0139 WSOBXIO028 0140 WS26XIO021
0141 WSOBXIO058 0143 WS6OXIO011
0145 WS6OXIO008 0146 WS28XIO018 0147 WSI9XIO008 0148 WSI9XIO009 0151 WSI5XIO026 0152 WSO3XIO072 0998 WS35XIO049 0999 49-50283
PART DESCRIPTION (00)
PANTALLA DE SOPORTE 1 PANTALLA 1 ENCHUFE DEL FLUJO, .10 GPM 1 ENCHUFE DEL FLUJO, .15 GPM JUNTA, BOOUILLA/VENTILACION i
PANTALLA CONICA i ENCHUFE, FLUJO DE LLENADO .30 GPM i
TUERCA DE REFUERZO i CUERPO DE BOq)UILLA Y VENTUR] 1 DISPOSITIVO DE RETENCION i SELLO, ANILLO O 1/4" X 3/8" 2 CUERPO, VALVULA i RESORTE i ENCHUFE, SELLO DEL DRENAJE i ENSAMBLE DE BOQ)UILLA Y VENTURI i ENSAMBLE DE BOOUILLA Y VENTURI COJINETE ONDULADO i KIT DE SELLADO, 1" i ADAPTADOR, MANGUERA DE DRENAJE i SELLO, ANILLO 0 i ENCHUFE, FLUJO, ACLARA CONTROL i
SUJETADOR i LEVA Y ENGRANAJE i
COJINETE i PLACA, MOTOR 1" 1 TORNILLO, #6-20 X 3/8" 3
ENSAMBLE DEL MOTOR. i
TORNILLO, #8-32 X 1" 2 ADAPTADOR - ROSCA NPT - VALVULA DE 1" 2
SUJETADOR 4 CABLE DEL HARNES, ENSAMBLE DE SENSOR, i" i
SOPORTE DE TURBINA i TURBINA i
ENSAMBLE DE DESVIACION i SELLO, AN]LLO O 4
KIT DE INSTALACION i MANUAL DEL PROPIETARIO i
G X
S
H
4 0
V
G
X
S
H
4
5
V
(00)
i
i
1
1 i
1 i
1 i
2
1 i
1
1
1
1
1
1 i
1
1
1
1
3
1
2 2
4
i
1 i
1
4
1
1
74
Page 75
GaranUadel SistemaSuavizante de A lua de GE. po o
Todo elservicio de garanda esprovisto par nuestros Centrosde Serviciode Fobricaci6n,o un tdcnicoautorizado. Para solicitor el serviciotdcnico,llama al nOmerogratuito 1.866.777.7627.
Cuando llama para solicitor el servicio,tango losnOmerosde seriey modelo disponibles.
Par el Periodo de: Reemplazaremos:
UnASo Cualquierpiezadel SistemaSuavizantedeAguaquefalle debidoa undefecto en
Desde/o fecho de losmatedaleso lafabricad6n. Duranteestagarantfa limitada de un afro,GEtam-
compro original, bi_nproveer&sin costa,todo eltrebejo y el serviciorelecionedocon elreemplezo
Ires Arias Elmonitor electr6nico,sifoliate debidoa undefectoenlosmaterialeso lafabri-
Desde/a fecha de caci6n.DuranteestagaranUalimitadadetres afros,ustedset@responsablepar compro original, cualquiertrabajo o costosrelacionadoscon elserviciot6cnico.
DiezAfios A replacement brine tank or resin tank, if either foils due to defect in Desde lo fecho de materials or workmanship. During this ten-year limited warranty, you will
compro original, be responsible for any labor or related service costs.
Qu_ No Est6 Cubierto:
deIoperte qua presentedefectos.
Viajes del t_cnico del servicio a su hogar para ensefiarle sabre cGmo usar el producto.
InstalaciGn, entrega o mantenimiento inadecuados.
Fallas del producto en caso de abuso, mal usa0
alteraciGn, usa comercial o usa para propGsitos diferentes al original.
Usa de este producto donde el agua que no sea microbiolGgicamente segura o sea de calidad
desconocida sin una desinfecciGn adecuada, antes odespu_s, del sistema.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su Bnica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garanUas implicitas, incluyendo
garantias implicitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un prop6sito particular, se limitan a un afio o al periodo m6s corto permitido por la ley.
Estagarandaseextiendeal compradororiginaly acualquier due_osubsiguientedeproductos compradospara usa
hogare_o dentro de EE.UU.Sielproducto se encuentraenun dreadondeno se encuentradisponibleun Proveedor Autorizado deServicio TdcnicodeGE,ustedserdresponsableparel costa deun viajeo sepodr4 requerir qua traiga
elproducto a una UbicacidndelServicioTdcnicodeGEAutorizadoparo recibir el servicio.EnAlaska,Iogarantfa excluyeelcosta deenvfo o Ilamadasdelservicioa su hogan
Algunosestadosno permiten la exclusidno limitacidn de dahos fortuitoso consecuentes.Estagarandale do
derechoslegalesespedficosy esposiblequatango otros derechoslegalesqua varfanentre un estadoy otto.Para conocercudlesson susderechoslegales,consultea laoficina deasuntos del consumidorlocal o estataloal Fiscal
desu Estado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KV40225
Reemplazode fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
Da_osocasionados sabre el producto par accidente0 incendio, inundaciones o catGstrofes
naturales.
Dafios consecuentes o incidentales causados
par posibles defectos sabre este producto, su
instalaciGn o reparaciGn.
Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
7S
Page 76
Garantia del Sistema Suavizante deAgua de EJparaClientesen Canadd)
Todo elservicio de garantfa esprovisto par nuestros Centrosde Serviciode Fobricaci6n,o un tdcnicoautorizado. Para solicitor el serviciotdcnico,llame al nOmerogratuito Z866. 777.7627.
Cuando llame para solicitor el servicio,tenga losnOmerosde seriey modelo disponibles.
Por el Periodo de: Reemplazaremos:
Un ASo Cualquierpieza delSistemaSuavizantedeAgua quefalledebido aun defecto en Desde lo fecho de losmaterialeso la fabricaci6n.Duranteestagorontio limitada deunafro,GEtam-
compro original, bi@nproveer&sin costa,todoel trabajo y elservicio relacionadocon elreemplazo Ires Arias Elmonitor electr6nico,si fallara debidoaun defectoen losmaterialesolafabri-
Desde/a fecha de caci6n. Duranteestagorontfa limitododetres arias,ustedseraresponsablepar compro original, cualquier trabajo o costosrelacionadoscon elserviciot6cnico.
DiezAfios A replacement brine tank or resin tank, if either fails due to defect in Desde lo fecha de materials or workmanship. During this ten-year limited warranty, you will
compro original, be responsible for any labor or related service costs.
Qu_ No Est6 Cubierto:
de ]aparte quepresentedefectos.
Viajes del t6cnico del servicio a su hogar para
ensefiarle sobre c6mo usar el producto.
Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados.
Fallas del producto en caso de abuso, mal uso0 alteraci6n0 uso comercial o uso para prop6sitos
diferentes al original.
Uso de este producto donde el agua que no sea microbiol6gicamente segura o sea de calidad desconocida sin una desinfecci6n adecuada,
antes o despu_s, del sistema.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS--Su 6nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del producto, como se indica en la Garan6a Limitada. Las garan6as implicitas, incluyendo
garan6as implicitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un prop6sito particular, se limitan
a un afio o al periodo m6s corto permitido por la ley.
Estagaranda se extiende al comprador original y acualquier duehosubsiguiente deproductos comprodos para usa hogarefio dentro de Canadd. Elservicio tdcnico hogareho de la garanda serd brindado en dreasdonde Mabe
seencuentredisponibley 1oconsidereopropiado.
EL GARANTE NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAI¢IO CONSECUENTE.
Garante: MABE CANADA INC.
Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
Dafios ocasionados sobre el producto por accidente0 incendio, inundaciones o cat6strofes
naturales.
Dafios consecuentes o incidentales causados
por posibles defectos sobre este producto, su instalaci6n o reparaci6n.
Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
76
Page 77
Certificado de California.
Department of Public Health
Water Treatment Device
Certificate Number
Date Issued: September 16, 2011
State of California
11-2108
I rademark/Model Desif_nalion
GXSH40V
Manufacturer: General Electric-Company
The _+aler lrearlnell
116830 of the Health and Safety
Microbiological Contaminants and "lurbidit_
Organic Contaminants
Rated Service ('apacity: n/a Rated _;ervlrc Flow: 9.5 gpm
Do not use with water that is microbiologieallyunsafeorof unknown quality, without adequate disinfection before or aft._r-t-he system.
Conditions of ('ertffieatlon:
Repldcement Elements
cction
SOLO PARA USO EN IOWA
Todas las ventas en Iowa requieren la siguiente firma antes de la consumaci6n de la venta. Estas firmas deberan ser conservadas por el vendedor/arrendatario por un mfnimo de 2 aBos
Comprador/Arrendatario
Fecha Vendedor Fecha Domicilio del Vendedor N° Telef6nico del Vendedor
Model GXSH40V or Model GXSH45V
77
Page 78
Certificado de California.
Department of Public Health
Water Treatment Device
Date Issued: September 16, 2011
State of California
Certificate Number
11 - 2109
l"rademark/Model Designation
GXSH45V
Manufacturer: 3eneral ElectricCompany
Microbiological Contaminan:_s and Turbidity
Organic Contanfinants
Rated Serv ce Capac ty n/a Ratcd:Serviee Flow: 9.5 gpm
Do not use with water _na_is microbiologically unsafe or of unknown ooa ty, without adequate disinfection before or
after the system.
Conditi0ns of Cerlifieation:
Rep|acelnent Elements
78
Page 79
Soporte al Consumidor.
Pdgina Web de GE Appliances GEAppliances.com
?Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la pagina Web de GEAppliances 2/4horas
al dfa,cualquier dia del aBo! Para mayor convenienda y servido mds rapido, ya puede descargar los Manuales delos Propietados o pedir piezas en linea.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 atan s61oun paso de su puerta. Llame al800.GE.CARES(800./432.2737) durante horas normales de ofidna para solidtar su reparad6n.
RealLife DesignStudio (Estudiode diseho para la vida real) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de Diseho Universal--productos, servicios y ambientes que pueden usar genre de todas lasedades, tama_os y capacidades. Reconocemos ]a necesidad de disehar para una gran gama
de habilidades y dificultades £sicasy mentales. Para m6s detalles cobre 1asaplicaciones de GEDise_o Universal, induyendo ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra
pagina Web hay mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC (800.833./4322).
Garantias amptiadas GEAppliances.com
Compre una garantTaampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garantia est@a0n activa. Puedecomprada en linea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.222/41
durante horas normales de ofidna. GEConsumer Home Services estar6 a0n ahi cuando su garantia termine.
Piezasy accesorios GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que se les manden laspiezas o accesodos directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover).Haga su pedido en linea hay, 2/4horas cada diao Ilamar par tel6fono al
800.626.2002 durante horas normales de oficina. Las instrucciones descritas eneste manual cubren los procedimientos aseguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparad6n debeda, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaud6n ya que 1asreparadones incorrectas pueden causar condidones de fundonamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino estasatisfecho con elservicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pagina Web indicando todos los detalles asf coma su n0mero de tel6fono oescrfbanos a:
General Manager, Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY/40225
Registre su etectrodom_stico GEAppliances.com
iRegistresu nuevo electrodom6stico en Ifnea-cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m@sr6pido bajo los
t6rminos de su garantia. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se induye en el
material de embalaje.
79
Page 80
ConsumerSupport.
GE Appliances Website GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 2/4hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's
klanuals or order parts online.
Schedule Service
Expert GErepair service isonly one step away from your door. Schedule your service at your
convenience by calling 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal business hours.
GEAppliances.com
Real LifeDesignStudio GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by
people of all ages, sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. Fordetails of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800. TDD.GEAC(800.833./4322).
Extended Warranties
Purchasea GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.222/4during normal business
hours. GEConsumer Home Serviceswill still bethere after your warranty expires.
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA,klasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 2/4hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed byany user.Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised,since improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
Ifyou are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with allthe details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
GEAppliances.com
GEAppliances.com
GEAppliances.com
Register Your Appliance GEAppliances.com
Registeryour new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the pre-printed registration card included inthe packing material, or detach and use the form in this Owner's Manual.
80
Loading...