GE GXSH39E03, GNSH45E04, GNSH45E03 Owner’s Manual

Page 1
0
ge.com
®
Safetg Information ............. 2
Installation Instructions .... 3-14
Step-bLI-step instructions ........ 6-14
Operating Instructions
Breaking a salt bridge ............. 16
venturi assemblg .................. 16
Features .......................... 17
Service ..................... 15, 18-20
Water softener sgstem ......... 15-20
Care and Cleaning ............. 21
Troubleshooting Tips ...... 22-24
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Parts list/catalog ............... 27-30
WarrantLl (U.S.) .................... 31
WarrantLI (Canada) ................ 32
Water
Softening
Sgstem
Models GXSH39E, GNSH45E
Sistema Suavizante
de Agua
Modelos GXSH39E, GNSH45E
La secci6n en espa_ol empieza en la p6gina 33
0
Sgstem tested and certified bg NSFInternational against NSF/ANSI Standard 44 for the
chemical reduction claims specified on the performance data sheet.
Sistema probado g certificado par NSFInternational contra norma 44 de NSF/ANSIpara las
afirmaciones de reducci6n de los productos quimicos especificadas en la hoja de datos de funcionamiento.
Sgstem Tested and Certified bg the Water Qualitg Association against CSAB485.!. Sistema probado g certificado par Water Qualitg Association en cumplimiento con CSAB485.!.
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
To find these numbers, lift the
cover and look on the rim below the control panel.
7283950 215Cl173P025
49-50180-2 09-08JR
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
For Four safet_l, the information in this manual must be followed to minimize the risk of electric shock, property damage or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
Check and comply with your state and local codes.
You must follow these guidelines.
iiiilDiiii:,
Use care when handling the water softening
system. Do not turn upside down, drop, drag or set on sharp protrusions.
Water softening systems using sodium chloride (salt) for recharge add sodium to the water.
Persons on sodium restricted diets should consider the added sodium as part of their overal! intake.
Potassium chloride can be used as on alternative to sodium chloride in your softener.
The water softening system works on 24 volt-60 Hz
electrical power only. Be sure to use only the
included transformer.
Transformer must be plugged into an indoor
120 volt, grounded outlet only.
Use clean water softening salts only, at least 99.5%
pure. NUGGET,PELLETor coarse SOLARsalts are recommended. Do not use rock, block, granulated
or ice cream making salts. They contain dirt and sediments, or mush and cake, and will create
maintenance problems.
Keep the salt hole cover in place on the softener
unless servicing the unit or refilling with salt.
WARN!NG:00notusewithwaterthat
ismicrobiologically unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before or after the system.
PROPERINSTALLATION
This water softening system must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
iiiilDiiii:_
Install or store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to any type of weather. Water freezing in the system will
break it. Do not attempt to treat water over !O0°R Do not install in direct sunlight. Excessivesun or
heat may cause distortion or other damage to non-metallic parts.
Properly ground to conform with all governing
codes and ordinances.
;, Use only lead-free solder and flux for all
sweat-solder connections, as required by state and federal codes.
iiiiiiiiii;,
Thewater softening system requires a minimum water flow of three gallons per minute at the inlet.
Maximum allowable inlet water pressure is 125 psi.
If daytime pressure is over 80 psi, nighttime pressure may exceed the maximum. Usea pressure reducing valve to reduce the flow if necessary.
Softener resins may degrade in the presence of chlorine above 2 ppm. If you have chlorine in excess
of this amount, you may experience reduced life of the resin. In these conditions, you may wish to
consider purchasing a GEpoint-of-entry household filtration system with a chlorine reducing filter.
WARNING: Discard all unused parts
and packaging material after installation. Small
parts remaining after the installation could be
a choke hazard.
READ AND FOLLOW THISSAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 3
I
stall ti
Water Softening System
I
str cti
Models G×SH39E and GNSH45E
WARNING: Read entire manual. Failure to follow all guides and rules could cause personal
injury or property damage.
Check with your state and/or local public works department for plumbing codes. You must follow their guides as you install the Water Softening system.
NOTE: Failure to comply with these installation instructions will void the product warranty, and the
installer will be responsible for any service, repair or damages caused thereby.
BEFORE BEGINNING INSTALLATION
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeallgoverning
codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions for future reference.
Proper installation is the responsibilitg of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
A shutoff valve must be available or added near the installation point.
IMPORTANT INSTALLATION RECOMMENDATIONS
In the Commonwealth of Massachusetts, Plumbing Code 248 CMR shell be adhered to.
Consult with your licensed plumber.
Use onlg lead-free solder and flux for oil sweat- solder connections, as required bg state and
federal codes.
IMPORTANT INSTALLATION RECOMMENDATIONS (CONT.)
Use care when handling the softener. Do not turn upside down, drop, drag or set on sharp protrusions.
Maximum allowable inlet water pressure is 125 psi. If dagtime pressure is over 80 psi, nighttime pressure mog exceed the maximum. Use o pressure reducing valve if necessorg. (Adding o pressure reducing valve mag reduce the flow.)
The softener works on 24 volt-60 Hz electrical power onlg. Be sure to use the included
transformer. Be sure the electric outlet and transformer are in an inside location to protect
from moisture.
See Where to Install the Softener section for more details.
-&WARNING: Do not use with water
that is microbiologicollg unsafe or of unknown qualitg without adequate disinfection before or after the sgstem. The water should be tested
periodicollg to verifg that the sgstem is performing satisfactorilg.
Small ports remaining after the installation could be a choke hazard. Discord safelg.
Connect the softener to the main water supplg pipe before or ahead of the water heater.
DO NOT RUN HOT WATER THROUGH THE SOFTENER. Temperature of water passing
through the softener must be less than 120%.
Page 4
Installation Instructions
UNPACKING AND INSPECTION
Be sure to check the entire softener for ang shipping damage or parts loss. Also note damage to the shipping cartons. Contact the transportation compang for all damage and loss claims. The manufacturer is not responsible for damages
in transit. Small parts needed to install the softener are
packaged either in a bag or on a cardboard sheet. To avoid loss of the small parts, keep them packaged until gou are readg to use them. Be sure not to discard components hidden in packaging.
TOOLS AND MATERIALS REgUIRED
FOR INSTALLATION
Pliers
Screwdriver
Teflon tape
Razor knife
o
Two adjustable wrenches
o
Additional tools mag be required if modification to home plumbing is necessarg.
In and out fittings included with the softener are 1" NPT male adapters. You should maintain the
same, or larger, pipe size as the water supplg
pipe, up to the softener inlet and outlet. Then, use the necessorg adapters to connect the water
supplg to the 1" NPT male adapters.
Use the included bgpass valve to install the softener. The bgpass valve allows gou to turn off water to the softener for servicing, but still have water in the house pipes. The in and out fittings
referred to above connect to the bgpass valve with the included bgpass clips.
WHERE TO INSTALL THE SOFTENER
Place the softener us close as possible to a sewer drain, or other acceptable drain point or standpipe.
It is recommended to keep outside faucets on hard water to save soft water and salt.
Do not install the softener in a place where it could freeze. Freeze damage is not covered bg
the warrantg.
Do not install the softener where it would block access to the water heater or access to the main water shutoff.
Put the softener in a place where water damage is least likelg to occur if a leak develops. The manufacturer will not repair or pug for water damage.
A 120-volt electric outlet is needed to plug in the included transformer. The softener has a 10-foot
power cable. If the outlet is remote (up to 100 feet), use 18 gauge wire to connect. Be sure the
electric outlet and transformer are in an inside location, to protect from wet weather. Be sure
the outlet is unswitched to prevent accidental shutoff.
If installing in an outside location, gou must take the steps necessarg to assure the softener, installation plumbing, wiring, etc., are as well protected from the elements (sunlight, rain, wind,
heat, cold), contamination, vandalism, etc., as when installed indoors. Outdoor installation is
not recommended, and voids the warrantg. Keep the softener out of direct sunlight.
The sun's heat mag distort non-metallic parts and mug damage the electronics.
Use appropriate fitting/pipe material (i.e.,copper,
brass, galvanized or CPVC)to connect the 1" NTP
plastic adapters to the house plumbing.
If additional drain hose is needed for valve and salt tank drains, it can be ordered from GE Parts at 800.626.2002, part number WS07X10004.
If a rigid valve drain is needed to complg with
plumbing codes, gou can bug the parts needed to connect u 1/2" copper tubing or plastic pipe drain. See Step 5.
Clean nugget or pellet water softener salt is
needed to fill the brine tank. See Step 9.
4
Page 5
Installation Instructions
PLAN HOW YOU WILL INSTALL THE
SOFTENER
You must first decide how to run in and out pipes to the softener. Look at the house main water pipe at the point where you will connect the softener.
Is the pipe soldered copper, glued plastic or
threaded galvanized? What is the pipe size?
TYPICAL INSTALLATION ILLUSTRATION
WARNING: Useonly lead-free solder and
flux to prevent lead poisoning.
See Typical Installation Illustration. Use this as a guide when planning your particular installation. Be sure to direct the incoming hard water supply to the softener valve inlet fitting. The valve is marked
IN and OUT.
OPTIONAL 3-VALVE BYPASS
INSTALLATION ILLUSTRATION
Hard water
Soft water
24V
transformer
120-volt outlet
to outside
PIPE faucets
Inlet valve
F
Hard
water
Fig. 1
from the left. Include single
water
From
softener t outlet
CROSSOVER
Use if water supply flows
or 3-valve bypass.
To softener inlet
O-rings (2)
NOTE: See Drain Hose Connections
section.
Soft
water
_'X O-rings (2)
INLET Clips (2)
SALT GOES
HERE
Fig. 2
from the left. Include single
Hard water
From
softener _,To softener outlet inlet
CROSSOVER
Use if water supply flows
or 3-valve bypass.
Soft
water
1" NPT male
adapter (2)
3-Valve Bypass
System For soft water
service:
Open the inlet and outlet
valves
Close the
bypass valve
For bypass hard
water:
Close the inlet and outlet valves
Open the
bypass valve
Page 6
Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Turn off the gas or electric supplg to the water heater, in the possibilitg that the water heater mag be drained while draining pipes.
Turn off the water supplg to pipes to be cut and drain the house water pipes.
Open both hot and cold faucets at the lowest location possible.
NOTE: For easier installation, remove the top cover. Release 2 clips at rear of cover. Rotate cover
forward and lift up.
INSTALL BYPASS VALVE
Remove plastic shipping plug and wire from valve outlet. Turbine
_ Valve outlet
support
NOTE: Be sure the turbine and support are firmlg in place in the valve outlet. Blow into the valve port
and observe the turbine for free rotation.
Push the bypass valve (lubricate o-ring seals with silicone grease) into both ports of the valve as
shown.
Turbine shaft and
1-_ INSTALL DRAIN FITTING
Push the drain fitting (lubricate o-ring seals with silicone grease) into the part of the valve
as shown.
Snap the large plastic clip in place, from the top down as shown. Be sure the clip sneps into
piece. Pull on the drein fitting to meke sure it is held securely in piece.
Drai
HOVE THE SOFTENER ASSEMBLY INTO INSTALLATION POSITION
Before sliding softener in position, be sure the installation surface is level and smooth. Sharp objects under the tank may puncture it. If needed, place the tank on a section of 3/4" thick (minimum) plgwood. Then, place shims under the plgwood as
needed to level the softener. Slide softener into position.
dapter
O-ring seal goes into the outer groove only. The clip snaps into the inner groove (see below).
Snap the 2 large plastic clips in place, from the top down, as shown.
SIDE Clip VIEW
Valve inlet or
Push the NPTadapters (lubricate o-ring seals with silicone grease) into both ports of the valve as
shown
Snap the 2 large plastic clips in place, from the side, as shown.
END
VIEW
valve
all the way in}
Page 7
Installation Instructions
PLUMB "IN" AND "OUT" PIPES
TO AND FROM SOFTENER
-4,CAUTION: Observea,ofthefollowing
cautions as you connect inlet and outlet
plumbing, See Typical Installation lllustration.
BE SURE INCOMING HARD WATER SUPPLY IS
DIRECTED TO THE SOFTENER VALVE INLET PORT. If house water flow is from the left, use a plumbing
crossover as shown in Typical Installation Illustration. If house water flows up from the floor level, turn the bgpass valve upside down as shown.
___O_T urn bypass
valve upside down to connect to
floor level
IN plumbing
With the softener in place, determine the correct
length of piping required to connect the household plumbing to the NPT male adapter.
Remove softener from installation space.
If making a soldered copper installation, do all
sweat soldering before connecting pipes to the NPT adapters and bypass valve. Torch heat will damage plastic parts.
When turning threaded pipe fittings onto plastic
fittings, use care not to cross-thread.
Use Teflon Tape on all external pipe threads.
Support inlet and outlet plumbing in some manner
(use pipe hangers)to keep the weight off of the valve fittings.
I-_ CONNECT AND RUN THE VALVE
DRAIN HOSE
IMPORTANT: If LlOUwant to attach the drain fitting to a rigid tube, see Connecting a Rigid Valve Drain Tube section on next page.
Use the provided drain hose (20' length included) to attach to the valve drain fitting. To keep water pressure from blowing the hose off, use supplied spring clamp to secure in place. Cut the necessary length and use the remainder in Step 6.
1/4" NPT thread
Barbs for 3/8" I.D. tubing
Hose clamp
Drain hose
Locate the other end of the hose at a suitable drain point (floor drain, sump, laundrg tub, etc.)
that terminates at the sewer. Check and comply with local codes.
IMPORTANT: If more drain hose is needed, it should be ordered from GE Parts at 800.626.2002,
part number WS07X10004. The water softener will not work if water cannot exit this hose during recharge.
Tie or wire the hose in place at the drain point.
High water pressure will cause it to whip during the back-wash and fast rinse cgcles of recharge. Also provide an air gap of at least 1-1/2"
between the end of the hose and the drain point. An air gap prevents possible siphoning of
sewer water into the softener, if the sewer should "back-up."
Slide softener back into position.
Make final connections to the bLIpass valve and snap clips into place.
Be sure the clips for the bgpass valve and NPT adapters snap into place. Pull on the bgpass valve and NPT adapters to make sure the parts are held securelg in place.
Page 8
Installation Instructions
CONNECT AND RUN THE VALVE DRAIN HOSE {CONT.)
Elevating the drain hose may cause back pressure that could reduce the brine draw during recharge. If raising the drain line overhead is required to get to the drain point, measure the inlet water pressure to the softener first. For inlet pressures between 20 and 50 psi, do not raise higher than 8' above the floor. For inlet pressure above 50 psi, the drain line Hag be raised to a maximum height of 14'.
Blue indicator light
Valve drain hose
on valve
Tie or
wire
hose in place
FLOOR DRAIN
CONNECTING A RIGID VALVE DRAIN TUBE To adapt a copper drain tube to the softener, bug a
compression fitting (1/4 NPT x 1/2" O.D. tube) and needed tubing from gout local hardware store.
i
ii
P
g
1W' air gap
i-_ INSTALL THE BRINE TANK
OVERFLOW FITTINGS AND HOSE
Insert the rubber grommet into the 3/4" diameter hole in the brine tank sidewall as shown.
Push the end of the hose adapter elbow into the
grommet as shown.
Attach a length of hose (use remaining hose from
Step 5)to the hose adapter elbow. Use a hose clamp to hold it in place.
Locate the other end of the hose at the drain point. DO NOT ELEVATEthis hose higher than the
elbow on the brine tank.
IMPORTANT: DO NOT TEE OVERFLOW HOSE TO VALVE DRAIN HOSE.
NOTE: This drain is for safetg onlg. If the cabinet (brine tank) should over-fill with water, the excess is carried to the drain.
J
_.4_---- adapter
_----- Hose
t i clamp
Grommetll Do not connect
/1 to valve drain
l \\hose. Overflow ----_ drain hose '_To acceptable
t -"drain
Hose
1/4" NPT Compression fitting
Clip thread 1/4 NPT x 1/2" O.D.
_l__)e___. vided)
Cut barbs from valve drain elbow (pull clip 1/2" outside
and remove drain valve diameter copper elbow from valve) tube (not provided)
Page 9
Installation Instructions
I-_ INSTALL GROUNDING CLAMP
A DANGER:Failure to properly attach
ground clamp could result in electrical shock.
If plumbing is metal, to maintain electrical ground continuity in the house cold water piping, install the included ground clamp as shown.
Clean pipe with emery paper in the area where the clamp is to be installed.
Install grounding clamps as shown, making sure clamps fit freely around pipe.
Make sure lock washer is in place.
Handtighten screw, then one more full turn with screwdriver.
NOTE: When replacing an existing softener, also replace grounding clamps. If removing softener completely, hard-plumb the water line with same type of pipes as the original to assure plumbing integrity and ground continuity over the life of
the home. To valve inlet
J_] FLUSH PIPES, EXPEL AIR FROM
SOFTENER AND TEST YOUR
INSTALLATION FOR WATER LEAKS {CONT.)
Place bypass valve in the "service" position EXACTLY as follows. KEEP SOFT WATER FAUCETS
OPEN. SLOWLY pull or slide the valve stem (out} toward
the service position, pausing several times to allow the softener to pressurize slowly.
After about 3 minutes, open a HOT water faucet for 1 minute, or until all air is expelled, then close. NOTE: If water appears cloudy or has salty
taste, allow to run for several more minutes, or until clear.
Close all water faucets.
Check your plumbing work for leaks and fix right away if any are found. Be sure to observe previous caution notes.
Turn on the gas or electric supply to the water heater. Light the pilot, if applicable.
Ground - Clamp
From valve
_ outlet
l-_ FLUSH PIPES, EXPEL AIR FROM
SOFTENER AND TEST YOUR INSTALLATION FOR WATER LEAKS
-ACAUTION: Toavoidwaterorair
pressure damage to softener inner parts, be
sure to do the following steps in exact order.
Fully open 2 cold soft water faucets nearby the softener.
Place bypass valve in "bypass" position by
pushing the stem inward.
_1 ADD WATER AND SALT TO THE
BRINE TANK
Lift the salt hole cover. Add about :3gallons of water into the tank. Do not add into the brinewell.
Fill tank with NUGGET, PELLET or coarse SOLAR
water softener salt with a purity of 99.5% or higher. Do not use rock, block, granulated and ice cream-making salts, or salt with iron-removing additives (except for Diamond Crystal ® Red.Out ® brand salt). Maximum salt storage capacity is approximately 200 Ibs. Keep the salt hole cover closed unless servicing the unit or refilling
with salt.
NOTE: If the softener is installed in a humid basement or other damp area, it is better to fill the
tank with less salt, more frequently. Eighty to 100
Ibs. of salt will last for several months, depending on water hardness, family size and water softening system model.
Fully open the house main water pipe shutoff valve. Observe a steady flow from both faucets opened above.
Page 10
Installation Instructions
CONNECT TO ELECTRICAL POWER
To gain access to the transformer/power cord assemblg, remove the salt hole cover from the softener. Unclip the tabs on the rear of the top cover and rotate the cover upward to remove. DO NOT
PULL OR DISCONNECT WIRING.
The softener works on 24 volt-60Hz electric power. The included transformer changes
standard 120-volt AC house power to 24 volts. Plug the transformer into a 120-volt outlet onlg. Be sure the outlet is alwags live so it can not be switched off bg mistake.
Replace the top cover.
Replace the salt hole cover.
PROGRAMMING THE CONTROL
CONTROL SETTINGS REgUIRED upon installation and after an extended power outage.
NOTES:
WHEN THE TRANSFORMER IS PLUGGED INTO THE ELECTRICALOUTLET, 12:00 PM (flashing), and an
arrow I_ is displaLled next to PRESENT TIME on the faceplate decal. The blue indicator light will also flash. Program the control as instructed
below.
I- i
If ,-no--- is flashing, use the UP button to set the correct F or P code as follows: P39 for
GXSH39E or P4S for GNSH45E. If you pass by the correct code number, use the DOWN button.
Then press the MODE button to accept the correct model.
A "beep" sounds while pressing buttons for control programming. One beep signals a change in the control displaLI. Repeated beeps mean the control will not accept a change from the button Llou have pressed, and Llou should select another button.
To program the control, Llou will use the UP •, DOWN and MODE buttons.
Use the MODE button to scroll arrow !_ to desired control function.
SET PRESENT TIME OF DAY
1. Press the MODE button _L 2: In
until arrow I_ points to p, __ ILl i_ PRESENTTJME PRESENT TIME.
L
2. Press UP or DOWN
button to set. The UP button advances the
time; the DOWN button moves the time in reverse.
If the present time is between noon and midnight, be sure PM shows in the displaLI. If the present time is between midnight and noon, be sure AM shows in the displaLI.
NOTE: Each press of an UP or DOWN button changes the time bLI one minute. Holding the button changes the time at a rapid rate.
3. When the present time is correct, press MODE to accept.
SET WATER HARDNESS NUMBER
1. Press the MODE button &'v_ 2Ei_
until arrow I_ points to - -_ HARDNESS. .ARDNESS
2. Press UP or DOWN
button to set Llour water hardness number in the displaLI. DOWN decreases the hardness value. UP
increases the hardness value.
NOTE: Each press of a button changes the displaLI bLI 1, between 1and 25. Above 25, the displaLI changes 5 at a time (25, 30, 35, etc.). Holding a button in changes the numbers at a rapid rate.
.j
10
Page 11
Installation Instructions
SET WATER HARDNESS NUMBER (CONT.}
3. When the display shows your water hardness (in grains per gallon), press MODE to accept.
NOTE: If there is clear water iron in your water supply, you will need to increase the hardness setting by 5 for each 1 ppm of clear water iron in your water supply.
You can get the grains per gallon (gpg} hardness of your water supply from a water analysis laboratory. If you are on a municipal supply, call your local water department. Or call Legend Technical Services, an independent laboratory, to request a water hardness test kit at 1.800.949.8220, Option 4. If your report shows hardness in parts per million {ppm} or milligrams per liter (my/I}, simply divide by 17.1 to get the equivalent number of grains per gallon.
SET RECHARGE (STARTING} TIME
i. Press the MODE button t_l C.uu
until arrow I_ points to RECHARG ETI M E. I _| RECHARGE
NOTE: A flashing 2:00 AM (factory default) should show in the display. This is e good time for recharge to start (takes about 2 hours)
in most households because water is not in use.
HARD WATER is bypassed to house faucets during recharge.
If no change is needed, go to step 3. To change the recharge starting time, follow step 2.
2. Press UP or DOWN button to set the desired
recharge start time. Be sure to observe the AM or PM as you did when setting the time of day.
NOTE: Each press of u button changes the time by
1 hour. Holding the buttons in changes the time at a rapid rate.
3. Press the MODE button to accept.
AM:,.nOli
I ) TIME
SET SALT LEVEL
i. Press the MODE button It_1 mm ,.] SALTLEVEL
SALT LEVEL.
until arrow I_ points to [ u.u ]
2. Determine level of salt in brine tank using yellow indicator on side of brine
well, inside brine tank (see illustration on page 5).
.
Press UP or DOWN button to set the SALT
LEVEL to correspond to level on yellow indicator
in brine tank.
NOTE: Each press of e button changes the level by increments of 0.5 up to 8.0. As the number increases, the suit level burs increase on each whole number. Lowering the suit level below zero turns the
SALT LEVEL indicator OFF.
4. Press the MODE button to accept. The display shows the
present time of day end DAYS
TO EMPTY. RECHARGE TONIGHT
may appear if unit is new.
..... -t. 3
SALT I I h'_ _] SALT LEVEL
J
3._nl I
DAYS TO EMPTY
The words DAYS TO EMPTY and o rSALTI 3. inl 1
numberareshownthe,owerha,fI..... I
ofthe display.Thisinformationis Iml i-I--I
shown inthe normal run display. LEI J
This is to inform the user of the number of days before the suit level in the brine
tank reaches Level 0. There will be suit left in the salt tank, but it mug not be sufficient to fully recharge
the system. Suit should be added at this time to avoid hard water. The value is updated daily and whenever the SALT LEVEL value is changed.
NOTE: For the first several weeks of operation, the DAYS TO EMPTY may provide erratic operation. For example, the blue indicator light may flash, showing that more salt is required when the actual salt level
in the tank is well above the Level 0. In some cases,
the DAYS TO EMPTY may even increaseovera severalweek period.
I
It takes a couple of months for the water softener to learn your water usage pattern. Once it does this, it will accurately determine actual salt usage pattern. During this first period, check salt level when blue indicator light flashes. If the salt level in the tank is at Level 1 or above, allow system to run. Be sure to reset your salt level indicator each time you add salt to the system.
ll
Page 12
Installation Instructions
OPTIONAL CONTROL SETTINGS
The controller display has several options and features.
LOW SALT ALARM [,L_ ]
The
LOW SALT ALARM, when I.--- J-I
enabled, will sound the beeper LiE 4_/ un when the DAYS TO EMPTY value is
15 days or less. To change this setting, press and hold the MODE button for 3 seconds. ON (factory default) or OFF will flash in the display. Press the UP
or DOWN buttons to toggle this feature ON or OFF.Press the MODE button to accept, and the display will move to SALT EFFICIENCY.
When the SALT EFFICIENCY rl SALT EFFICIENCY I_&__ ]
feature is ON, the unit will operate _ up-!_ at a salt efficiency of 4000 grains of hardness removed per pound of salt. This mode of operation is the most efficient setting for salt usage, because the system will tend to recharge more often, with less salt usage. Turning the feature OFF will tend to lengthen the time between recharge cycles, which will provide the most efficient usage of water, but may use more salt. The degree of difference between these two cycles is highly dependent on the water usage and hardness at a particular installation.
NOTE: California Regulations require this feature to
be ON for installations in California. To change the setting, press the UP or DOWN
buttons to toggle the feature ON or OFF. Press the
NODE button to accept. The display will move to
SYSTEM/ELECTRONIC DIAGNOSTICS.
DIAGNOSTICS n r, n
SYSTEM/ELECTRONIC _ I_ _ I This display contains system uuu
diagnostics information to assist in troubleshooting problems with the system. See page
18 for details. Press the MODE button to return to
the normal run display.
J
FEATURE: OTHER DATA DISPLAYS
These models have an option to have the run display indicate different information. The information displayed on the top half of the display can be changed to one of the following:
CAPACITY REMAINING - This is the percentage of
water softening capacity remaining. Immediately
after a regeneration, 100% shows. As water is used, the percentage will decrease until the
next regeneration. During regenerations,
the percentage increments upward. When PRESENTTIME is displayed, f_#_\l",_"_°UO I ]
press the DOWN button; % J J_ .... t /
REH will appear in the display. J: I
The value shown is between 0 andL_! ........-;...... ! J
100 percent. This value is based on current operating capacity. Pressing the UP button will return the screen to the previous display.
AVERAGE DAILY GALLONS - The figure displayed is the average gallons of water used by the household each dog over the post seven-dog period.
Press the DOWN button again
to display the Average Daily Gallons. ADG will appear in the display. This value is updated every night at midnight. Pressing the UP button will return the screen to the previous display.
FLOW RATE, GPH - When using soft water, this display shows the flow rate passing through the softener (in gallons per minute). Zero shows if
water is not passing through the softener.
Press the DOWN button again _1 ,uc ]
todisplaytheflowrate.GPM willII ..... I
appear inthe display.Thisvalue
is updated every Vesecond. ...... ......I J
Pressing the UP button will return the screen to the previous display. Pressing
the DOWN button will return the screen to the PRESENT TIME display.
SALT 3 IT
........ CO
= 2
RECHARGE TONI6HT
I_W!o_o,Lj I I
I I'_
12
Page 13
Installation Instructions
SIGNALS
LOST TIME SIGNAL
If time is lost on the display due to power interruption, the blue indicator light will flash 4 times every second, until the present time of day
is entered.
LOW SALT SIGNAL When the DAYS TO EMPTY drops to 15, the blue
indicator light and DAYS TO EMPTY in the display will flash every second and the alarm will beep every 30 seconds (from 8:00 AM to 8:00 PM),to notify the user that the unit is running low on salt. As soon as any button is pressed, the alarm will stop beeping. The blue indicator light and DAYSTO
EMPTY will continue to flash. Once salt is added to the brine tank and the SALT LEVEL is reset, the
DAYSTO EMPTY will be reset.
ERROR SIGNALS
If there is an error code detected, [t_ E r r ]
the blue indicator light will flash 4 times every second, the display will I
flash Err and the alarm will beep every 30 seconds (from 8:00 AM to 8:00 PM) to signal that the softener requires service. The alarm can be turned off by pressing any button, but the blue indicator light and display will continue
to flash. See page 18 for information to assist in
troubleshooting error codes. Once the problem is corrected, disconnect the transformer from the wall outlet momentarily, and plug it back in. The normal display will appear. The motor may run for several minutes, as the unit resets. If the problem is not corrected, the error code will reappear in 6 minutes.
BLUE INDICATOR LIGHT Steady blue light indicates that the unit is working
correctly. The light flashes when the unit needs attention from the user.
J
Light flashes and DAYSTO EMPTY flashes-check
salt level and odd salt as required.
Light flashes and Err is in the display-electrical
problem with system-see page 18.
Light will also flash when power to the unit has
been interrupted. Check the PRESENT TIME setting.
13
Page 14
SANITIZING PROCEDURES
Installation Instructions
To complete the installation, do the following sanitizing procedures.
Care is taken at the factory to keep your water softener clean and sanitary. Materials used to make the softener will not infect or contaminate your water supply and will not cause bacteria to form or grow.
However, during shipping, storage, installation and operation, bacteria could get into the softener. For this reason, sanitizing as follows is suggested when installing.
NOTE: Sanitizing is recommended by the Water Quality Association for disinfecting.
.
Be sure to complete all installation steps, including programming the control.
.
Pour about 3/4 oz. (1Vztablespoons) of common
5.25% unscented household bleach (Clorox, Linco, Bo Peep, White Sail, Eagle, etc.)into the brinewell. Refer to illustration on page 5.
. IMPORTANT: Press and hold for 3 seconds
the faceplate RECHARGE _ button to start an immediate recharge. RECHARGE begins to flash in the display. The bleach will be drawn through the
water softener, and out the drain. This process takes approximately 2 hours.
4. If, after sanitization, water from the house faucet tastes salty or has a slight color, this is a preservative from the resin tank. Turn on the cold
soft water faucets and drain for a few minutes or until clear.
NOTE: When the sanitizing recharge is over, all remaining bleach is flushed from the conditioner and your house COLD water supply is fully soft immediately. However, your water heater is filled with hard water and as hot water is used, it will refill with soft water. When all the hard water is replaced in the water heater, hot only and mixed hot and cold water will be fully soft. If you want totally soft water immediately, after the above recharge, drain the
water heater until the water runs cold.
-&WARNING: ,f you do drain the water
heater, use extreme care as the hot water could cause burns. Turn the water heater off prior to draining.
SPECIFICATIONS/D IMENSIONS
Rated Capacity*
Rated Efficiency**
Amount of High Capacity Resin (Ibs/cu. ft)
ResinTank Nominal Size (in.,dia. x height) Service Flow Rate (gpm) Water Supply Maximum Hardness (gpg) Water Supply Maximum Clear Water Iron (ppm)*** Water Pressure Limits (min.-max. psi)****
Pressure Drop at Rated Service Flow (psig) Water Temperature Limits (min.-max. °F)
Maximum Flow Rate to Drain (gpm)
These systems conform to NSF/ANS144 for the specific capacity claims as verified and substantiated by test data. * Testing was performed using pellet grade sodium chloride as the regenerant salt.
** Efficiency rating is valid only at the lowest stated salt dosage. These softeners were efficiency rated according to
NSF/ANS144.
*** Extent of iron removal may vary with conditions. The capacity to reduce clear water iron is substantiated by WOA
test data. State of Wisconsin requires additional treatment if water supply contains greater than 5 ppm clear water iron. Use of Diamond Crystal ® Red,Out ®or Super Iron Out® will improve iron removal. Referto Cleaning Iron Out
of the Water Softening System section.
**** Canada working pressure limits: 1.4-7.0 kg/cm<
G×SH39E
!!,700 grains with
2.3 Ibs of salt
30,800 grains with
8.5 Ibs of salt
39,000 grains with
1/4.7Ibsof salt
5,100 grains/lb.
@2.3 Ibs. of salt
56.2/1.08 9x 40
10
110
5
20-125
1/4
40-120
2.3
GNSH45E
13,300 grains with
2.6 Ibs of salt
35,500 grains with
9.8 Ibs of salt
45,100 grains with
17.0 Ibsof salt
5,!20 grains/lb.
@ 2.6 Ibs. of salt
65.0/1.25 i0 x 40
9.5 160
12
20-125
10
40-120
2.3
INLET-
OOT_ _ T/\
i -q- 19" -m_
471A"
411/4" _- 16"-_
3%" k---
-___
14
Page 15
About the water softener system, ge.com
Service
When the water softening system is providing soft water, it is called "Service." During service,
hard water flows from the house main water pipe into the water softening system. Inside the water
softening system resin tank isa bed made up of thousands of tiny, plastic resin beads. Ashard
water passes through the bed, each bead attracts and holds the hard minerals. This is
called ion-exchanging. It is much like a magnet attracting and holding metals. Water without hard minerals (soft water) flows from the water
softening system and to the house pipes.
After a period of time, the resin beads become coated with hard minerals and they have to be
cleaned. This cleaning is called recharge. Recharge is started at 2:00 AM (factory setting)
by the water softening system control, and consists of five stages or cycles. These are FILL,
BRINING, BRINE RINSE,BACKWASHand FAST RINSE.
Automatic Hard Water Bgpass During Recharge
For emergency needs, hard water is available to the home during the recharge cycles.
Fill
Salt dissolved in water is called brine. Brine is needed to clean the hard minerals from resin
beads. To make the brine, water flows into the salt storage area during the fill stage.
However, you should avoid using HOT water because the water heater will fill with the hard
water.
Backwash
During backwash, water travels up through the resin tank at a fast flow rate, flushing
accumulated iron, dirt and sediments from the resin bed and to the drain.
Brining
During brining, brine travels from the salt storage area into the resin tank. Brine isthe cleaning
agent needed to remove hard minerals from the resin beads. The hard minerals and brine are
discharged to the drain. The nozzle and venturi create a suction to move
the brine, maintaining a very slow rate to get the best resin cleaning with the least salt.
Brine Rinse
After a pre-measured amount of brine is used, the brine valve closes. Water continues to flow in
the same path as during brining, except for the discontinued brine flow. Hard minerals and brine
flush from the resin tank to the drain.
Fast Rinse
Backwash isfollowed by a fast flow of water down through the resin tank. The fast flow flushes brine from the bottom of the tank,
and packs the resin bed. After fast rinse, the water softening system
returns to soft water service.
15
Page 16
About the water softener system.
Breaking a Salt Bridge
Sometimes, a hard crust or salt bridge forms in the salt storage area. It is usuallg caused bg high
humiditg or the wrong kind of salt. When the salt bridges, an emptg space forms between the
water and salt. Then salt will not dissolve in the water to make brine.
If the brine tank isfull of salt, it is hard to tell if gou have a salt bridge. Salt is loose on top, but the bridge is under it. The following is the best
wag to check for a salt bridge. Salt should be loose all the wag to the bottom of
the tank. Take a broom handle or like tool, and carefullg push it down into the salt, working it up
and down. If the tool strikes a hard object (be sure it's not the bottom or sides of the tank), it's
most likelg a salt bridge. Carefullg break the bridge with the tool. Do not pound on the walls
of the tank. If the wrong kind of salt made the bridge, take it
out. Then fill the tank with nugget or pellet salt onlg. In humid areas, it is best to fill with less salt,
more often to prevent a salt bridge from forming.
Push tool into salt bridge to break
Pencil mark
Broom handle
bridge
Water level
16
Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly
A clean nozzle and venturi is needed for the water softening system to work properly. This
small unit makes the suction to move brine from the salt storage area to the resin tank during
recharge. If it becomes plugged with sand, dirt, etc., the water softening sgstem will not work
and gou will get hard water. Toget to the nozzle and venturi, remove the
water softening sgstem top cover. Be sure the water softening sgstem is in service cgcle (no
water pressure at nozzle and venturi). Then, while holding the nozzle and venturi housing with one
hand, remove the cap. Lift out the screen support and screen, then the nozzle and venturi. Wash
and rinse the parts in warm water until clean. If needed, use asmall brush to remove iron or dirt.
Also check and clean the gasket. NOTE:Some models hove a small flow plug
located in the nozzle and venturi, and/or a small cone shaped screen in the housing. Besure to
check and clean these parts, if gout model is so equipped.
Carefullg replace all parts in the correct order. Lightlg lubricate the o-ring seal with clean
silicone grease or petroleumjellg and place in position. Install and tighten the cap, bg hand
onlg. Do not overtighten the cap.
Cap __
O-ring seal _O
Screen _@
support
Screen
_Flow plug __
Venturi
Nozzle & Z_
Gasket
i
_ Screen
_Flow __
plug
!
Nozzle & l
Venturi
housing
IMPORTANT:Be sure small holes in the gasket are centered directlg over the small holes in the nozzle and venturi housing,
*Install with numbered side up, concave side down.
Page 17
Normal Operation, Control Displays
During normal operation, the present time of dQy QndAM or PH and DAYSTOEMPTYshow
in the control displQy QreQ.When the demand computer determines a rechQrge is needed,
RECHARGETONIGHT begins to flQsh in the display along with the present time. RECHARGE
TONIGHTflashes until the next rechQrge start time, then chQnges to RECHARGE,which flQshes
until the rechQrge isover.
Feature: Optional Recharge Controls
Sometimes, a manuQIly started rechQrge may be desired or needed. Two exomples:
You hove used more water thQn usuQI(house guests, extra washing, etc.) and you may run out of soft water before the next rechQrge.
The system ran out of sQIt.
Use one of the following feQtures to start a rechQrge immediQtely, or at the next preset
rechQrge start time.
ge.com
RECHARGE TONIGHT
Touch (do not hold) the RECHARGE_ button.
RECHARGETONIGHTflQshes in the control
displQy areQ.A rechQrge will occur at the next
preset recharge start time. If you decide to cancel
this recharge, touch the same button once more.
RECHARGE
Press and hold the RECHARGE@ button until
RECHARGEstarts to flash in the control display
area. The water softening system begins an
immediate recharge and, when over in about two
hours, you will have a new supply of soft water.
Once started, you cannot cancel this recharge.
Feature: Memory
If electrical power to the water softening system is interrupted, the control display is blank, and
the blue indicator light is off, but the control keeps correct time for about 6 hours. When
power isrestored, you have to reset the present time only if the display and blue indicator light
are flashing. All other settings are maintained and never require resetting unless a change is
desired.
If the time is flashing after a long power outage,
the water softening system continues to work as
it should to provide you with soft water. However,
recharge may occur at the wrong time of day
until you reset the control to the correct time
of day.
Feature/Service: Automatic Electronic Diagnostics
The control computer has a self-diagnostic function for the electrical system (except input
power and water meter). The computer monitors the electronic components and circuits for
correct operation. If a malfunction occurs, an error code appears in the control display.
The chart on Error Codes shows the error
codes that could appear and possible reasons
for each code. See Monuo!ly Initioted Electronics
Diognostics to further isolate the defect.
17
Page 18
About the water softener sgstem.
Service: Electronic Demand Time Features and Service
ERRORCODE DISPLAYED ERR0,3 ERR04 ERR05
POSSIBLEDEFECT Control
Toremove an error code: 1. Unplug transformer.
ERR01
Motor inoperative
Wiring harness or
connection
to switch
Position switch
Control
2.Correct defect.
3.Plug transformer in.
4. Wait for at least 6 minutes. Theerror codewi!! return if the reason for
the error code was not corrected.
ERR 02
Position switch
Control
.Motor
inoperative or wiring harness
,Control
Position switch or
wiring harness
Control
Service: Timer/Softener, Service Checkout Procedure
If you are not getting soft water, and an error code is not displayed, use the procedures below
to find the problem. First make the following visual checks.
VISUAL CHECKS:
1. Is there electrical power to the outlet the water
softening system transformer is plugged into?
CONTROL DISPLAY
i
BLANK.
CONTROL SHOWS
WRONG TIHE AND
DAY,AND/OR IS FLASHING.
Checkelectrical power to control
transformer,
__ (outlet,
power cable,all connections).
Electricalpower was
off. Resetthe correct time of day.
Z Is there sufficient salt in the storage tank?
3. Is the softener bypass valve directing water for soft water service?
4. Isthe valve drain hose open to the drain, not more than 8' above the softener, and
unobstructed? If hose is above 8', see page 8, step 5.
If you do not find a problem with the visual checks, continue below.
Investigatereason for power loss.
REPAIRAS NEEDED
CONTROL DEFECTIVE
diagnostics
i Domanual
to verify
proper
function.
18
CONTROL DISPLAY SHOWS CORRECTTIHE
AND DAYAND IS
STEADY.
Domanual diagnostics.
Page 19
Service: Manually Initiated Electronics Diagnostics
ge.com
1. Toenter diagnostics, press and hold the MODE button for 3 seconds until
the Low Salt Alarm screen shows.
LEVEL
4_/)0 rl
SALT l
to advance through Low Salt Alarm 2_ U and Salt Efficiency options. See ftmn
2.PresstheMODEbutton2times Ft _ 1 Programming the Contro! for U U U
details on these two options.
3. OPERATION OF DIAGNOSTICS
Motor Position
Valve ] ,switch
pos,t, f
r ;L
Water meter
Valve Position- Pressthe RECHARGE_ button to initiate
a recharge cycle. Press again to manually index valve to next position. See Service: Monuo!ly Advance Recharge
Checkfor details.
0 - Service i - Fill
2 - Brine 3 - Backwash
4 - Fast Rinse
Motor Operation - Two dashes will circulate around
when motor should be running.
Position Switch Operation -
r ,_- Closed - valve rotating to next position
n u - Open - valve in position, service, fill, brine, etc.
Water Meter - Indicates whether water is flowing through valve.
- If there is no reading in the display, with faucet open, check the sensor. Pull the sensor from the valve outlet
port, and pass a small magnet in front of the sensor.
Counter should index in the display. If counter does
not index, check to make sure harness isconnected to board properly. If there is a reading inthe display, there may be a problem associated with the turbine.
Turn off water supply, close the bypass valve and disconnect bypass valve from body. Check turbine for binding or restriction due to debris. If this does
not correct the problem, the Timer, Sensor or Turbine
may require replacement.
4. Historical data about the softener isavailable. Press and hold the UP button to display the number
of days this control has had electrical power applied. Press and hold the DOWN button to display the
number of recharges initiated by this control since the model code number was entered.
5. Pressthe MODE button to return to normal operation
and display.
Service: Set Model (F or P) Code
1. Tochange or check model code, first press and hold the
MODE button for 3 seconds until the Low Salt Alarm screen shows.
2. Pressand hold the MODE button again
for 3 seconds. A display with r
__on at
the top will appear.
3. Pressthe UP or DOWN buttons to
select the correct model code.
P39-GXSH39E or P45-GNSH45E
4. Pressthe MODE button one time to return to normal
operation and display. If the model code was changed:
the display will go blank momentarily, then display the
model code entered.
SALT F i
..... L 0 0
p-irl
33
Position
switch
i
i housing
Valve outlet
and shaft
support
- 000 indicates no water is flowing through the valve
- Open nearby soft water faucet
- 000 to 141 (continual) shows water is flowing. Display repeats for each gallon of water passing through the
meter. Control will beep at every gallon.
the display will then return to the set present time display,
and the blue indicator light will flash. The control will have
to be reprogrammed. See Programming the Contro!.
NOTE:If the control is left in any of the above diagnostic displays, or a flashing display when setting time, hardness,
etc., it will revert back to the normal display in 4 minutes.
19
Page 20
About the water softener sgstem.
Service: Manuallg Advance Recharge Check
NOTE:The control display must show a steady time (not flashing).
1. Pressthe RECHARGE@ button and hold in for three seconds. RECHARGEbegins to flash as
the water softening system enters the fill cycle of recharge. Remove the brinewell cover and,
using a flashlight, observe fill water entering the brine tank. If water does not enter the tank, look for an obstructed nozzle, venturi, fill flow
plug or brine tubing. SeeCare and Cleaning of the Water Softener System section.
2. After observing fill, press the RECHARGE@
button to move the water softening system into brining. A slow flow of water to the drain
will begin. Verify brine draw from the brine tank by shining a flashlight into the brinewell
and observing a noticeable drop in the liquid
level over an extended period of time.
NOTE: Besure a salt bridge is not preventing water from contacting salt. SeeCare and
cleaning of the water softening system section.
If the water softening sgstem does not draw brine, check:
,, nozzle and/or venturi dirty or defective.
defective nozzle and venturi seal.
,, nozzle and venturi not seated properly
on gasket.
,, other inner valve defect (rotor seal, rotor and
disc, wave washer, etc.).
,, restricted drain (check drain fitting and
hose).
NOTE: If water system pressure is low, an elevated drain hose may cause back pressure,
stopping brine draw.
3. Again, press the RECHARGE@ button to move the water softening system into backwash.
Lookfor a fast flow of water from the drain hose. A slow flow indicates a plugged top
distributor, backwash flow plug or drain hose.
4. Pressthe RECHARGE@ button to move the water softening system into fast rinse. Again
look for a fast drain flow. Allow the water
softening system to rinse for a few minutes to flush out any brine that may remain in the resin tank from the brining cycle test.
5. To return the water softening system to service, press the RECHARGE@ button.
20
Page 21
Care and cleaning of the water softening system, ge.com
Checking the Suit Storage Level and Refilling
Brine (salt dissolved in water)is needed for each and every recharge. The water for making brine is metered into the salt storage area by the
water softening system valve and control.
However, you must keep the tank supplied with salt.
Use clean water softening salts only, at least
99.5% pure. NUGGET,PELLETor coarse SOLAR
salts are recommended. Do not use rock, block,
granulated or ice cream making salts. They
contain dirt and sediments, or mush and cake, and will create maintenance problems.
When to refill with salt: Ifthe blue indicator light and DAYSTO EHPTYare flashing, there is less
than 15 days supply of salt. Refill with salt. In humid areas it is best to refill with less salt and
more often, to avoid the forming of a salt bridge (seepage 16).After adding salt, remember to
reset the SALTLEVELin the control (seepage 1!). Never allow the salt level to drop below zero on
the yellow indicator before you refill it. Without enough salt, you will soon have hard water.
Cleaning Iron Out of the Water Softening System
Your water softening system takes hardness minerals (calcium and magnesium) out of the water. Also,it can control some (seethe
Specification Guidelines section)"clear water" iron. With clear water iron, water from a faucet
is clear when first put into a glass. After 15to ]0 minutes, the water begins to cloud or turn rust
colored. A water softening system will not remove any iron that makes the water cloudy or rusty as it comes from the faucet (called red water iron).To take red water iron out of water,
or over the maximum of clear water iron, an iron filter or other equipment is needed.
GErecommends using only Diamond Crystal® Red.Out ®brand salts with Iron Fighter®additive
to help keep the resin bed clean of clear iron. If your water supply has clear water iron, periodic resin bed cleaning is needed. GErecommends
using Super Iron Out®brand resin bed cleaner to thoroughly clean your resin bed if your iron
content is high. Clean the bed at least every six months, or more often if iron appears in the soft
water between cleanings.
IMPORTANT:It is important to mix the resin bed cleaner with water (following the manufacturer's
instructions), pour it into the brinewell tube (seepage 5) and recharge the softener
immediately. Do not pour the resin bed cleaner in with the salt, as it will not be as effective in
cleaning the resin,and can cause damage to the softener if it is left in the brine tank for an
extended period due to the corrosive gases that are formed.
CAUTiON: Water softeningsalt
with iron removing additives: Some salts
may have an additive to help the water
softening system handle iron in the water supply. Although this additive may help to
keep the water softening system resin clean, it may also release corrosive fumes that
weaken and shorten the life of some water softening system parts. GErecommends
using only Diamond Crystal®Red.Out® brand salt.
21
Page 22
Before you call for service...
Save time and money! Review the chart on this page first
and you may not need to call for service.
Troubleshooting Tips
NO SOFTWATER- Most Common Problems:
Check the following before calling for service:
Not enough salt-should be at least 1/3 full. Bypass valve in "Bypass" position-knob should be in the "OUT"(service)position. Hardness setting too low. Check hardness setting and adjust. Verify hardness of supply
waterifrom local water company, water test or call the GEAnswer Center.
Salt Bridge-salt solidifies above water level so that brine water isnot in contact with
salt. See the Breaking a Salt Bridge section.
Problem Possible Causes What To Do
No soft water Faucet or fixture where sample was
taken not plumbed to soft water.
NOTE:Besure sample is from a faucet that does not mixsoft and hard water.
Forexample, a single leverkitchenfaucet, if the coldsideis plumbed to hardwater.
No salt in the brine tank or
salt bridged
Transformer unplugged at wall outlet or
power ca ble to softener not connected. Fuse blown or dmuit breaker popped
on cimuit to electrical outlet.
Electrical outlet on a cimuit that can
continuouslg be switched off
Manualbgpassvalvein bgpassposition Be sure the bgpass valve stem is positionedproperlg, with the
Valve drain hose pinched, plugged, elevated too high or otherwise
restricted
Toconservesalt,the installermag haveisolatedsomefixtures (outsidefaucets,toilets,etc.)from soft water.Fromthe outlet
of the water softening system, trace the water flow path, in house plumbing. If soft water is not directed to a faucet
or fixture where wanted,consult a plumber.
Checkfor a salt bridge or,ifthe tank is emptg, refillwith recommended salt. Press(for 3 seconds)the RECHARGE@
button to start an immediate recharge and restore soft water supplg.
Checkfor a lossof electrical power to the water softening sgstem,due to ang of these conditions and correct as needed.
With the power supplg restored,observethe faceplate time displag and read programming theContro!section.
NOTE:Theelectrica!outletfor the softenershouldbe liveso it cannot be accidenta!lgswitched off.
knob in the OUTposition.Observeinstructions on the decal at the end of the stem.
Any restriction inthis drain hosemag preventproper operationof the nozzleand venturi and reduce or prevent
brine draw during recharge.
22
Nozzle and venturi dirtg, incorrectlg
assembled or damaged
Referto CleaningtheNozzle and VenturiAssembly instructions. With water pressureto the water softening sgstem off,take the
nozzleassemblg apart. Inspect,clean and replace as needed. Ang foreign particle(s),scratches,nicks,etc.,in the passages can
preventoperation.Besureholesinthe gasket arecenteredover holesinthe housing.
Page 23
ge.com
Problem
Water hard sometimes
Possible Causes
Using hot water while the water softening system is regenerating
What To Do
Avoidusing hot water during water softening system recharge because the water heater will refill with hard water.
SeeAutomatic Hard Water BypassDuringRechargesection, page 15.
Control HARDNESS number setting too low
Pressthe MODEbutton until arrow points to HARDNESS. Be surethe number shown isthe same asthe actual grains per
gallon hardness of your water supply Seethe Programming the Control section ifa change inthe setting isneeded.
Grains of hardness in your water supply have increased
Water hardnesscan change over time, especially in well water.
To check, havethe water tested by a water analysis laboratory
or call your local water department. Adjust the HARDNESS number setting as needed.
Water feels slippery Absence of hardness minerals This isnormal. Hardness in water gives it the abrasive feel after installation of you may have been accustomed to. Theslippery feel isthe
water softening system clean feelof soft water. Water softening system Water softening system is a Does not use much salt to regenerate-very efficient.
not using any salt "demand" unit
Possible salt bridge Seethe About the Water SoftenerSystem section, page 16. Possible plugged nozzle and venturi Seethe About the Water SoftenerSystem section, page 16.
Water is blue color Acidic water in copper plumbing Have the water tested at once. after water softening
system was installed
Water softening system Meter turbine stuck See the Service: lanua!lg Initiated Electronics Diagnostics not regenerating section for troubleshooting procedures, page 19.
Callfor service.
Sensor wire not plugged into See the Service: lanua!lg Initiated Electronics Diagnostics
the control section for troubleshooting procedures, page 19.
Callfor service.
No power to unit Checkthe circuit breaker or fuses. Mechanical defect Callfor service.
Cloudiness on glassware Combination of soft water and This iscalled etching and is permanent. To prevent this (automaticdishwashersl too much detergent from happening,use lessdetergent if you have soft water.
Wash glassware in the shortest cycle that will get them clean.
Excessive/high level Valvedrain hose pinched, Any restriction in this drain hose may prevent proper ofwater in brine tank plugged, elevated too high operation of the nozzleand venturi and reduceor prevent
or otherwise restricted brinedraw during recharge. Nozzleand venturi dirty, incorrectly
assembled or damaged
Seethe Cleaningthe Nozzle and VenturiAssembly section, page 16.With water pressureto the water softening system
off,take the nozzleassembly apart. Inspect, clean and replace as needed.Any foreign particle(s),scratches,nicks,
etc.,in the passagescan prevent operation. Besure holes in the gasket are centered over holes in the housing.
23
Page 24
Before you call for service...
_ Troubleshooting Tips
Problem
Salty tasting or
brown/yellow colored water after installation
Brown!yellow colored water
Resin beads showing up in drinking water
and sink
Sounds you might hear Running water from the unit Thisisnormal.
Water has air bubbles Air in sgstemafter installation Will go awag after it runs for a while. and is cloudy
Possible Causes
Unit not sanitized
Low water pressure
Restricted drain hose Cleanand reconnect hose.
Unit was idle for a period of time Completethe SanitizationProcedureson page !4.
Cracked distributor Callfor service.
into a drain during recharge
What To Do
Completethe SanitizationProcedureson page 14.
At completion of recharge cgcle (approx.2 hrs),run water from faucets to purge the salty water.
Checkpressure.
Drainheight 8' or less,pressureshould be minimum of 20 psi.
Drainheight above 8', pressureshould be minimum of 50 psi.
Checkfor kinks indrain line.
Error Code an control Wiring mag have worked loose
in the control
Blue light flashing
When power applied Control needs to be programmed Seethe Programming the Contro!section, page !0. to the system (a power outage mag have occurred}
If"DAYS TOEIvIpTY'' Low salt level, less than 15 dags Fillwith salt. is flashing Reset salt level.
If"Err" in displag Electrical problem with sgstem Seepage 18for details.
Seepage 18for details.
Unplugtransformer.
Removecontrol cover,releaseclips on side.
Check for loose/incorrect wiring connections to electronic board or switch. Reconnectas required.
Reassemblecontrol cover.
PluginTransformer.
Wait six minutes for Error Codeto reappear.
IfErrorCodereappears,call for service.
Seeprocedure above, Errorcode on control.
24
Page 25
Notes.
25
Page 26
Notes.
26
Page 27
Parts list. ge.com
11
\
4
28
16
19
/_ 146
\
13
_ 20
<__ 21
56
55
12
_,/ 55
56
10
29
22
/
24
9
J
33 32
26
27
25
27
Page 28
Parts list.
110
141
j151
_------137
136
105
135
32
106
124--
28
1
11 115
117
/
.
118
-- 130
146
I
145
123 122
\
143
/
/
120
148
121
Page 29
Parts catalog, ge.com
GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG
G G X N S S H H 3 4 9 5 E E
REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION 0002 WSZlX!0018 BACK COVER, ELECTRONICS
0005 WSZ5X!0001 O-RING SEAL KIT 0004 WS34X!O0!6 DECAL, FACEPLATE
0005 WSO7X!O004 HOSE, DRAIN, 20 FT. 0007 WS!4X!O002 DISTRIBUTOR, TOP 0008 WS!4X!O00! DISTRIBUTOR, BOTTOM 0009 WS01X!0009 RESIN, 1-CU. FT.
0010 WS32XIO011 RESIN TANK 9X40 00!0 WS32X!00!8 RESIN TANK !0X40 00!1 WS31X!0022 COVER, TOP W/LENS 0012 WS31X!0023 FACEPLATE 0013 WS21X!00!6 CONTROL 0016 WS26X!00!3 TRANSFORMER
WITH POWER CORD
00!7 WS31X!002! COVER, SALT HOLE,
WITH LABELS 0018 WS33X!000! VAPOR BARRIER 0019 WS33X!0007 RIM
0020 WS31X10024 COVER, BRINEWELL W/DECAL 0021 WS02X10009 NUT
0022 WS32X10017 BRINEWELL W/DECAL 0023 WS02X10027 SCREW
0024 WS32X!00!6 TANK, BRINE, ROUND 0025 WS18X10003 CLAMP, HOSE 0026 WS22X10016 ADAPTER, HOSE
0027 WS22X10017 GROMMET 0028 WS35X10035 GROUND CLAMP KIT 0029 WS15X10035 BRINE VALVE ASM.
0030 WS35X10036 FLOAT, STEM & GUIDE 0031 WS03X10006 CLIP
0032 WS15X10006 VALVE BODY, BRINE 0033 WS03X10007 CLIP
0034 WS03X!0008 SCREEN 0035 WS07X!0002 TUBING ASM. 0036 WS07X!00!5 BRINE TUBE ASM. 0038 WS02X10029 SPACER 0039 WS02X10030 FACEPLATESUPPORT 0055 WS28X10003 RETAINER CLAMP 0056 WS28X10007 CLAMP 0101 WS02X10023 SCREW 0103 WS21X!0003 SWITCH 0105 WS02X10024 SCREW
0106 WS31XI0013 COVER, VALVE 0107 WS03X10034 WAVE SPRING
0108 WS26X10010 ROTOR & DISC ASM. 0109 WS19X10004 CAP,VENTURI
0110 WSO3X!O0!! SEAL, O-RING
(o3) (o3)
i i i i i i i i i i i i i i i
i i i i i i i
i i
i i i i i i i i i i i i i i i i 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 8 8 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5
29
Page 30
Parts catalog.
GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG
G G
× N
S S H H 3 4 9 5 E E
REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION 011! WS!9X!0005 SUPPORT SCREEN
0!12 WS03X!0013 SCREEN 0113 WS22X!0034 FLOW PLUG, .10 GPM
0113 WS22X!0036 FLOW PLUG, .15 GPM 0114 WS08X!0006 GASKET & ASPIRATOR
0114 WS08X!0007 GASKET & ASPIRATOR 0115 WS03X!0015 CONE SCREEN
0116 WS22X!O02! PLUG, FILL FLOW .30 GPH 0117 WSO3X!O0!7 FERRULE NUT
0118 WS!SX!O034 NOZZLE/VENTURI BODY 0119 WSO3X!O0!8 RETAINER
0120 WSO3X!O0!9 SEAL, O-RING 1/4" X 3/8" 0121 WS!SX!O025 BODY, VALVE
0122 WSO3X!O020 SPRING 0123 WS22X!O029 PLUG, DRAIN SEAL
0124 WS!SX!O027 NOZZLE/VENTURI ASM. 0124 WS!5X!0036 NOZZLE/VENTURI ASH. 0125 WSO3X!O043 WAVE SPRING BEARING
0130 WS35X!O020 SEAL KIT, !" 0132 WS22X!O058 ADAPTER, DRAIN HOSE
0135 WS03X!0033 CLIP 0136 WS26X!0008 CAM & GEAR
0137 WS26X!O009 BEARING 0138 WS26X!O007 PLATE, MOTOR !"
0139 WSO2X!O028 SCREW, #6-20 X 3/8" 0140 WS26X!O0!! MOTOR ASH.
0141 WSO2X!O0!6 SCREW, #6-20 X 7/8" 0143 WS6OX!O0!! ADAPTER-NPT THREAD-I" VALVE
0145 WS6OX!O008 CLIP 0146 WS28X!O0!8 HARNESS WIRE, SENSOR ASSY.,!"
0147 ws!gx!o008 TURBINE SUPPORT 0148 ws!gx!o009 TURBINE
0150 WSO3X!O024 SEAL, O-RING 0151 WSISXI0026 BYPASS ASH.
0998 WS35X10049 INSTALLATION KIT 0999 49-50180-1 OWNER'S MANUAL
I03}
i i i
i i i i i i 2 i i i i
i i i i i i i 3 i 2 2 4 i i i i i i i
I03} 1
1 1
1
i i i i i 2 i i i
i i i i i i i i
3
i 2 2 4 i i i i i i i
30
Page 31
GE Water Softening System Warranty. (For Customers in the United States)
All warranty service provided by our SmartWater T"Authorized Servicer
Network. To schedule service, call 800.952.5039 (U.&) or 866.777.7627 (Canada). Please have serial number and model number available when
calling for service.
For The Period Of:
One Year From thedate of the
origina!purchase ThreeYears Theelectronic monitor, if it fails due to a defect in materials or workmanship. Duringthis
From thedate of the three-gear limited warrants, you will be responsiblefor any labor or related service costs. origina!purchase
TenYears A replacement brine tank or cabinet, ifeither fails due to a defect inmaterials or workmanship. From thedate of the Duringthis ten-gear limited warrants, you will be responsiblefor any labor or relatedservice costs.
origina!purchase
What Is Not Covered:
m Service trips to sour home to teach Sou how to use
the product.
m Improper installation, delivery or maintenance. I Failure of the product if itisabused, misused, altered, used
commerciallg or used for other than the intended purpose.
I Use of this product where water is microbiologically unsafe
or of unknown quality, without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may
be used on disinfected water that meg contain filterable cgsts.
We Will Replace:
Ang part of the Water Softening System which fails due to a defect in materials or workmanship.
Duringthis limited one-gear warrants, GEwill also provide,free of charge, all labor and related serviceto replace the defective part.
IIReplacement of house fuses or resetting of circuit breakers. I Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
I Incidental or consequential damage caused bg possible
defects with this appliance, its installation or repair.
[]Product not accessibletoprovide requiredservice.
Staple gout receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrants.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed by law.
This warrants is extended to the original purchaser and ang succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service bg a GEAuthorized Servicer is not available, Sou mag be responsible for a trip charge or Sou mag be required to bring the product to an Authorized GEService location for service. InAlaska, the warrants excludes the cost of shipping or service calls to sour home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warrants gives Sou specific legal rights, and Sou mag also have other rights which varg from state to state. To know what gout legal rights are, consult gout local or state consumer affairs office or gout state's Attomeg General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
li
31
Page 32
GE Water Softening System Warranty. (ForCustomers in Canada)
All warranty serviceprovided by our Factory ServiceCentersor an authorizedtechnician.Forservice,
call toll free 1.866.777.7627. Please have serial number and model number available when calling for service.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Any part ofthe Water Softening System which fails due to a defect inmaterials or workmanship. From thedate of the During this limited one-gear warranty, GEwill alsoprovide, freeof charge, all labor and related
origina!purchase service to replace the defective part. ThreeYears Theelectronic monitor, if it fails due to a defect in materials or workmanship. During this
From thedate of the three-gear limited warranty, you will be responsiblefor any labor or related servicecosts. origina!purchase
TenYears From thedate of the
origina!purchase
What Is Not Covered:
A replacement #fine tank or cabinet, ifeither fails due to a defect in materials or workmanship.
During this ten-gear limited warranty, you will be responsiblefor any labor or relatedservice costs.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
m Improper installation, delivery or maintenance. m Failure of the product if it is abused, misused, altered, used
commercially or used for other than the intended purpose.
m Useof this product where water is microbiologically unsafe
or of unknown quality, without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may
be used on disinfected water that may contain filterable
cysts.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed by law.
This warrant_l is extended to the original purchaser and an_l succeeding owner for products purchased for home use within Canada. In-home warrantbt service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable bbtMabe to provide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
ImReplacement of house fuses or resetting of drcuit breakers. m Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
II Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance, its installation or repair.
[] Product not accessible to provide required service.
32
Warrantor: MABE CANADA INC.
Page 33
Informaci6n de seguridad .... s4
Instrucciones
de instalaci6n ............... s 5-46
Instrucciones paso pot paso .... 38-46
Instrucciones para la operaci6n
C6mo limpiar la ensambladura
de la boquilla g el Venturi .......... 49
C6mo romper un puente de sal ..... 48
Funciones ......................... 50
Servicio .................... 47, 51-53
Sistema de descalcificaci6n
de agua ....................... 47-53
Cuidado y limpieza ............ 54
Consejos para la soluci6n
de averias ................... 55-57
Soporte al cliente
Garantia ........................... 62
Lista de partes/cat61ogo ........ 58-61
Soporte al consumidor ............. 63
Escriba aqui los n(_meros de modelo y de lu serie:
Modelo No. Serie No.
Para encontrar estos nOmeros, levante la cubierta g mire en el borde,
debajo del panel del control.
33
Page 34
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DEL USO.
ADVERTENCIA
Pot su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual con el fin de reducir el riesgo de una descarga eldctrica, dahos a la propiedad o dahos personales.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Reviseg cumpla con todos los cbdigos estatales g locales.Observelaspautas aquf presentadas.
iiiB,
Tengacuidado al manipular elsistema de
descalcificaci6n de agua. NoIovoltee, deje caer, arrastre o coloque en protuberancias extremas.
Lossistemas de descalcificaci6n de agua que utilicen cloruro de sodio (sadpara la recarga agregan sodioal
agua. Laspersonas que siguendietascon restricciones
de sodiodeben considemre!sodio adiciona! como parte de su consumogeneral.E!c!orum depotasio
puedeservir como una altemativa pare e!dorum de
sodiode su descalcificador. Elsistema de descalcificaci6nde agua funciona
solamente con24 voltios-60 Hz.Cercidresede usar
exclusivamentee!transformador incluido.
Eltransformador sedebe conectar Onicamente a un tomacorriente interior con conexi6n a tierra
de 120voltios.
UtiliceOnicamente salespara descalcificaci6n del agua, al menos con 99,5% de pureza. Se
recomiendan lassalesen PEPITAS,BOLITAS o SALGRUESASOLAR.No utilice sales en roca,
bloque,granuladas o sales para la elaboraci6n de helados._stas pueden contener suciedad g
sedimentos,o pasta g masa g podrian crear problemas de mantenimiento.
Hantenga la tapa del orificio de la sal en sulugar en el descalcificador a menos que est@realizando
mantenimiento o reponiendo la sal.
ADVERTENCIA: Nou,,con agua
que sea microbiol6gicamente insegurao de calidad desconocida sin Ilevara cabo la desinfecci6n
adecuada antes o despu_sdel sistema.
INSTALACI()N CORRECTA
Este sistema de descalcificaci6n de agua debe instalarse correctamente _t colocarse de acuerdo a las instrucciones de instalaci6n antes de su uso.
Instaleo almacene donde no quede expuesto a temperaturas por debajo del punto decongelaci6n
ni est@expuesto a ningOntipo de inclemencias atmosf@icas.Siel agua Ilegaa congelarse dentro
del sistema,@stepodrfa romperse. Nointente dar tratamiento al agua siseencuentra auna
temperatura pot encima de 38 °C (!00 °F). No instale expuesto a losragos directos del sol.
Exposici6nal sola calor excesivospodrfan causar
distorsi6n u otros da_os alas partes no met61icas. Conectea tierra de manera apropiada segQnlos
c6digos g ordenanzas aplicables. Usesolamente fundente y soldadura sinp!omo para
todas las conexiones de condensaci6n soldadas, segOnlos c6digos estatales g federales aplicables.
Elsistema de descalcificaci6nde agua requiereun flujo de agua mfnimo de tres galones pot minuto en la entrada. La presi6nde entrada m6xima permitida es de
125psi.Sila presi6n durante eldfa es por encima
de 80 psi,la presi6nnocturna podrfa excederel m(_ximo.Useunavcilvulareductora de presi6n
para reducir elflujo si es necesario.
iiiB_
Lasresinasde descalcificaci6npodrfandegradarse ante la presenciade cloro pot encima de 2 ppm.
Siustedtiene una cantidad de cloro magor a @sta, quizcisexperimente una vida menor de la resina.
Enestascondiciones,es posibleque quiera
considerar la compra de un sistema defiltraci6n del punto de admisi6n para casasGEcon un filtro
reductor de cloro.
kADVERTENCIA: Desechetodaslas
partes g losmateriales de embalaje no utilizados
despu@sde la instalaci6n. PartespequeSas
restantes despu@sde la instalaci6n podrfan representar un peligro de asfixia.
LEAYSIGAESTAINFORIACION DESEGURIDADCUIDADOSAIENTE. GUARDE ESTASINSTRUCCiONES
34
Page 35
I strucciones
SistemaSuavizantedeAgua
dei stalaci"
_ tiPreguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra p6gina en la red en: ge.com
Modelos G×SH39E g GNSH45E
ADVERTENCIA: Leaestemanualensutotalidad.Noseguir todas las pautas g normas
podria causar lesiones personales o da5os a la propiedad.
Consulte con la autoridad de obras p6blicas estatal/Iocal para los c6digos de plomeria. Deber6 seguir estas pautas para instalar el sistema de filtrad6n de agua.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalaci6n invalidar6 la garantia del producto, g el instalador
ser6 responsable por cualquier servido, reparad6n o da5os causados.
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACI6N
Lea estas instrucdones completa g
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para usa del inspector local.
IMPORTANTE -Observetodoslos
c6digosg ordenanzas vigentes.
Nota alinstalador - AsegOrese de dejarestas instrucciones al consumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas instrucciones para consultas posteriores.
Lo instoloci6n apropiada es la responsabilidad del instolodor.
Las averias del producto causadas par una instalaci6n inadecuada no estan cubiertas par la garantia.
Debe existir una valvula de cierre disponible o se debe agregar una cerca al punto de instalaci6n.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION {CONT.)
Tenga cuidado cuando manipule el descalcificador. No Io coloque boca arriba, ni Io deje caer, ni Io arrastre, ni Io apoge en protuberancias.
La presi6n de entrada maxima permitida es de
125 psi. Si la presi6n durante el dia es par encima de 80 psi, la presi6n nocturna podria exceder el maxima. Use una valvula reductora de presi6n para reducir el flujo si es necesario. (Agregar una valvula reductora de presi6n podria reducir el fiujo.)
El sistema de descalcificaci6n funciona solamente con 24 voltios-60 Hz. Cerci6rese de usar exclusivamente el transformador incluido.
Cerci6rese de que el tomacorriente el6ctrico g el transformador estan en el interior de un recinto
para protegerlos de la humedad. Consulte la secci6n Donde instalar el
descalcificador para mas detalles.
i
RECOMENDACIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
En el estado de Massachusetts, la instalaci6n debe ajustarse al C6digo de P]omer[a 248 CMR.
Consulte a su plomero certificado.
Use solamente fundente g soldadura sin plomo para todas las conexiones de condensaci6n soldadas, segOn los c6digos estatales g federales aplicables.
Conecte el descalcificador en la tuberia de suministro principal antes del calentador de
agua. NO HAGA PASAR AGUA CALIENTE A
TRAVES DEL DESCALCIFICADOR. La temperatura
del agua qua pase a trav6s del descalcificador debeser manor de 49 °C (120 °F).
-_ADVERTENCIA: Nousecon agua
que sea microbiol6gicamenteinsegurao de calidaddesconocidasinllevara cabola
desinfecci6nadecuada anteso despu6s del
sistema. El agua debe probarse peri6dicamente para verificar que el sistema se encuentra
funcionando satisfactoriamente.
Partes pequeflas restantes despu6s de la instalaci6n podrian representar un peligro de asfixia. Deseche con toda seguridad.
35
Page 36
Instruccionesde instalaci6n
DESEMPACADO E INSPECCI6N
Cerci6resede inspeccionarcompletamente el descalcificadoren busca de daflos durante el envfoo partes
que puedan haberse perdido.Tambi6n reviseen busca de da_os en la caja de envb. P6ngaseen contacto con la
compaflfa de transporte para cualquier reclamo par daflo o p@dida.Elfabricante no es responsable par daflos sufridos
durante el tr6nsito.
LaspartespequeBasnecesariasparainstalarel
descalcificadorseencuentranenunapiezadecart6n termoconformada.Paraevitarlap@didade laspartes
peque_as,mant6ngalasenelpaquetetermoconformado hastaqueustedest6listoparausarlas.Cerci6resede no
descartarcomponentesquepodrianestarescondidos enelembalage.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS PARA LA INSTALACI6N
Alicates
Destornillador
Cinta de tefl6n
Cuchilla
DosIlavesajustables
Sepueden requerir herramientas adicionales,si se necesitaefectuar modificaciones a la plomeria de la
vivienda.
Losaccesoriosde entrada y salida incluidoscon el
descalcificador est6n adaptadores macho NPTde 1" (2,5 cm).Debe mantener un tamano igual o mayor de tubas
que los tubas del suministro del agua, hacia la entrada y salida deldescalcificador.Luego use losadaptadores
necesariospara conectar el suministro de agua, hacia los
adaptadores macho NPTde 1" (2,5cm).
Usela v61vuladebypass incluida para instalar el
descalcificador.Lav61vulade bypass le permite desconectar el suministro de agua hacia el
descalcificador para efectuar servicio,peroa0n mantiene el agua Ilegandoalas tuberfas de la casa. Losaccesorios
de entrada y salida a que nosreferimosanteriormente se conectan a la v61vulade bypass con losclips de bypass
incluidos. Utilicematerial de conexi6nituberfa apropiado (par
ejemplo: cobre,lat6n, galvanizado o CPVC)para conectar
losadaptadores pl6sticos NTPde 1" a la plomerfa de la
vivienda.
Siuna manguera adicional es necesariapara
el drenaje de la v61vulay eltanque de sal,usted la puede solicitar en AccesoriosGEIlamando a1800.626.2002,no.
de parte WSO7X10004.
Sinecesita una v61vularfgida de drenaje para cumplir con losc6digosde plomeria, podr6 comprar laspartes
necesariaspara conectar un drenaje detuberia de cobre
o pl6stico de 1/2" (1,27cm).Consulteel Paso5.
Saldeldescalcificador en una pepita limpiao bolita de
agua es necesaria para Ilenar eltanque de agua salmuera.Consulte el Paso 9.
DONDE INSTALAR EL DESCALCIFICADOR
ColoqueeldescalcificadorIom6scercanoposiblea unsumidero,oaotro puntodedrenajeocolumnade
suministro.
Serecomienda que los grifos externos sedejen conagua dura para asi ahorrar agua descalcificada y sal.
No instale el descalcificadoren un lugar donde sepueda congelar.Losda5os debido el congelamiento no est6n
cubiertos par la garantia.
No instale el descalcificadordonde pueda bloquear el accesoal calentador de agua o el accesoa lav61vulade
cierre principaldelagua.
Coloque el descalcificador en un lugar donde sea menos probable que ocurra dana causado par el agua siesque
eventualmente ocurriese alguna fuga. Elfabricante no reparar6 ni pagar6 par donas ocasionados par agua.
Untomacorriente de 120voltios esnecesario para conectar eltransformador que viene incluido.El
descalcificadortiene un cableel6ctrico de 10 pies.Siel tomacorriente est6 colocado demasiado lejos(basra100
pies),useun cable calibre 18 para conectarlo.Cerci6rese de que el tomacorriente el_ctrico y el transformador
est_n en el interior deun recinto para protegerlos de la humedad. Cerci6resede que el tomacorriente est6
desconectado para prevenir un carte el6ctrico accidental.
Sisedispone a Ilevara cabola instalaci6n en el exterior,debe tomar lasmedidas necesariaspara
asegurarse de que el descalcificador,la instalaci6n de plomeria, el cableado,etc. est6n tambi6n protegidos de
loselementos (rayos delsol, Iluvia,viento,calor,frio),de la contaminaci6n, vandalismo, etc.tal y coma Ioestarfansi
fueran instaladosinternamente. La instalaci6n en el exterior no es recomendada, g anula la garantia.
Hantenga eldescalcificador alejado de los rayos directos del sol. Elcalordel sol podrfacausardistorsi6n
u arras danos a las partes no met61icasy podrfa hacer dana a las partes electr6nicas.
36
Page 37
Instruccionesde instalaci6n
PLANIFIQUELA INSTALACI6N DELDESCALCIFICADOR
Loprimero que debe decidir esc6mo instalar lastuberias que entran g salen del descalcificador.Fiese en latuberfa de agua en el punto donde conectar6 el descalcificador.LLatuberfa est6 soldada concobre, pegada con pl6stico,o roscada galvanizada?LCu61es el tamano de la tuberfa?
ILUSTRACI6N DE INSTALACI6N NORMAL
TUBER[A DE
Agua _--._"---------Z_'
descalcificada -------4_
Transformador Tomacorriente
de 24V de 120 voltios
LA SAL ; -;
VAAOUI ''
k ,,
Dep6sito -=--__ de la ;1s : :
salmuera ;l :
i
Fig. i VIA DE ENLACE
0sela si el flujo de suministro fluye
desde la izquierda. Incluya una
derivaci6n sencilla o de 3 v_lvulas.
dura __-_ _)_'_Z----_
descalcificada
_ __-- dura
L._-._._ Agua dura
--'-_-_ hacia los
Adaptadores grifos
_hembradel" externos
4_..(2,5cm) (no incluidos) (2)
_ Adaptadores macho
_ NPT de 1" (2,5 cm) (2) t__.'_"" Aros t6ricos (2)
_ Clips (2)
?" ENTRADA
Aros t6ricos (2)
NOTA: Ver la secci6n
Conexiones de la manguera de drenaje.
Agua
,&ADVERTENCIA:Usesolamemtefundente
g soldadura sinplomo para evitar envenenamiento
de plomo. Consultela Ilustmciandeinstalaciannormal.0sela coma una gufa para planificar suinstalaci6n particular.Cerci6rese de
dirigir el suministro deagua dura entrante al acoplamiento de admisi6n de la v61vuladel descalcificador. Lav61vulaest6
marcada IN (ENTRADA)g OUT (SALIDA).
ILUSTRACI6N DE LA INSTALACI6N OPCIONAL DE UNA DERIVACI6N DE 3 VALVULAS
Tu_nf4
Agua descalcificada DEAG
Transformador
de 24V
Tomacorriente de 120 voltios
' ENTRADAClips (2)
LA SAL :,. _--Dep6sito de
VA I I
AOU[ i_i la salmuera
Fig. 2
0sela si el flujo de suministro fluye
desde la izquierda. Incluya una
derivaci6n sencilla o de 3 v41vulas.
A ua..... _._7_
g ....
dura (_
VIA DE ENLACE
descalcificada
JClpAL externos
_., Aros t6ricos (2)
Agua
Agua dura
hacia los
gri fos
V_lvula dura de
entrada
macho NPT de 1" (2,5 cm) (2)
Sistema de derivaci6n de 3 valvulas
Para el servicio de agua descalcificada:
Abra las valvulas de entrada y de
salida
Cierre la valvula de bypass
Para circunvalar el agua dura:
Cierre las valvulas de entrada y de
salida
Abra la valvula de bypass
Agua
De la I I
salida del t I descalcificador _ Hacia la
/_. descalcificador
entrada del
37
De la (_
salida del t
descalcificador
Hacia la entrada del descalcificador
Page 38
Instruccionesde instalaci6n
ANTES DE COMENZAR
Suspendaelsuministro de gaso de energfael6ctrica que alimenta el calentador de agua,en la posibilidaddeque el calentador pueda drenarse mientras usted drena las
tuberfas.
Desconecteel suministro de agua hacia los tubos que han de sercortados g drene lastuberfas de agua de la casa.
Abralosgrifosde agua caliente y losde agua frfa en una ubicaci6n baja.
NOTA:Parauna m6s f6cil instalaci6n, remueva la cubierta
superior.Liberelosdos ganchos en la parte posterior de la cubierta. Rotela cubierta hacia adelante g levante.
INSTALELA VALVULADEBYPASS
Remuevaeltap6n pl6stico de embalaje g el cablede la salidade lav61vula. Turbina
_ alida de la v41vula
de la turbina
NOTA:Cerci6resedequelaturbinag el soporteseencuentrenfirmesen susposicionesenlasalidadelav61vula,Soplehacialaboquiltadela
v61vulag observequelaturbina seencuentrarotandolibremente,
Empujela v61vulade bypass (lubriquelosarost6ricos con grasa de silicona)hacia ambas boquillasde lav61vula
como se muestra.
/ f.tdricos (2)_ "X.
Eje y soporte
r_ INSTALEELACCESORIODEDRENAJE
Empujeelaccesorio de drenaje (lubriquelos arost6ricos con grasade silicona)hacia el puerto de lav61vula,como
semuestra.
Engancheel clippl6stico grande en su posici6n,a partir de la parte superiorg hacia abajo,como se muestra. Cerci6resede engancharlo ensu lugar apropiado.
Tire del accesorio de drenaje para cerciorarse de
que se encuentre sostenido con seguridad en su lugar.
fn
Drenaje de I
F_ MUEVALAENSAMBLADURADEL
DESCALCIFICADORHACIASUPOSICI6N DEINSTALACI6N
Antesde deslizareldescalcificador a su lugar,cerci6resede que la superficiedeinstalaci6n seencuentre nivelada g lisa. Cualquierobjeto cortante debajo del tanque podrfacausar una hendidura en el mismo.Sies necesario,coloque el tanque sobreuna secci6n de plywood de un grueso m6ximo de1,91 cm (3/4").Luego,coloquecuBasdebajo del plywood seg0n seanecesario para nivelarel descalcificador.Desliceel descalcificadora su lugar.
ptador NPT
El sello del aro t6rico va en la muesca
externa solamente, El clip engrapa en la
muesca interna (ver m4s adelante).
Enganchelos dosclips pl6sticosen sus posiciones,a partir de la parte superior g hacia abajo,como se muestra.
VISTA LATERAL VISTA
Cuerpo de la v41vula de entrada o salida
Empujelos adaptadores NPT(lubrique losarost6ricos con grasade silicona)en ambas entradas de la v61vulacomo
semuestra.
Asegurelosdos clips pl6sticosgrandes en su lugar, lateralmente, como semuestra.
Clip
POSTERIOR
de bypass
(empujeJa al ma×imo)
38
Page 39
Instruccionesde instalaci6n
CONECTE LASTUBERiASQUE ENTRAN Y SALEN DEL DESCALCIFICADOR
41_ri_U_lUi_: Sigatodas las precauciones
siguientesmientras conecta la plomeria de entrada y salida.Vea la ilustraci6n de instalaci6nnormal.
CERCIORESEDEQUEELSUNINISTRODEAGUADURADE ENTRADAESTEDIRECTANENTECONECTADOALPUERTODE
ENTRADADELAVALVULADELDESCALCIFICADOR.SJel flujo delagua de la casaviene desdela izquierda,use una via de enlace de plomeriacoma se muestra en la ilustraci6n de instalaci6n normal. Siel agua de la casa fluye hacia arriba desdeel pisodela casa,voltee la v61vuladebypass boca abajo coma semuestra.
Gire la v_lvula de bypass boca
arriba para conectar a la
tuberia al nivel del piso
ENTRADA
Manteniendo el descalcificador en sulugar,determine la Iongitud correcta de latuberfa necesaria para conectar las
tuberfas de su hogar al adaptador macho NPT.
Retireel descalcificador del lugar de instalaci6n. Sise disponea Ilevar a cabo una instalaci6n con soldadura
de cobre,haga todas los soldaduras de condensaci6n antes de conectar los tubos a los adaptadores NPTga la
v61vulade bypass. Elcalor de antorcha dahar6 las partes
pl6sticas.
Cuandose encuentre girando accesoriosde tuberia roscadosen accesorios pl6sticos,cerci6rese de no cruzar
las roscas.
Usela cinta de tefl6n en todas las roscasexternas. Apoye latuberfa de entrada y de salidade alguna manera
(usecolgadores detuberia) para evitar que el peso se
deposite sabre los ajustes de las v61vulas.
Desliceel descalcificador nuevamente a sulugar.
Realicelasconexiones finales a lav61vulade bypass y
asegurelos clips en sulugar.
Compruebe que los clips para la v61vulade bypass g los
adaptadores NPTse asegumn en su lugar. Jale la v61vulo de bypass g los adaptadores NPTpan verificar que los
piezas se mantienen segums en su lugar.
CONECTE Y HAGA FUNCIONAR LA MANGUERA DE DRENAJE DE LA
VALVULA
IMPORTANTE:Sideseaunitelaccesoriodedrenajea untuba rfgido,yealasecci6nC6moconectaruntubadedrenajede v61vularfgidaenlap6ginapr6xima.
Uselamangueradedrenaje(seha incluidounade20pies) paraadherirlaalaccesoriodedrenajede lav61vula.Para evitarquelapresi6ndelaguaexpulselamanguera,use laabrazaderaderesorteprovistaparaasegurarlaensu lugar.CartelaIongitudnecesariay uselaparterestante
enelPaso6.
Rosca NPT de 1/4" (1,27 cm)
Entalladuras para tuba de 3/8' (10 mm) de di_metro interno
brazadera de mangueras
Manguera de drenaje
Ubiqueel otro extremo de la manguera en un punto apropiado para drenar (drenajede piso,sumidero,tina de lavanderfa,etc.)que termine en el sistema de alcantarillado. Cerci6resede cumplir con losc6digos locales.
IMPORTANTE:Sinecesita m6s manguera de drenaje, ord6nela Ilamando al Departamento de Partesde GEal
800.626.2002,no.de parte WS07X10004.Eldescalcificador
de agua no funciona siel agua no escapa par esta manguera durante las regeneraciones.
Ate o amarre la manguera en un lugar cercano al punto de drenaje.Unaalta presi6n de agua podria causar que el extremo de la manguera semueva err6ticamente durante losciclos de lavado regresivoy enjuague r6pido de la regeneraci6n.Tambi_n deje una tolerancia de aire de al menos 1 1/2" (3,81cm) entre el extremo deIo manguero g el punto de drenaje. Esteespacioprevienequeocurra un efecto sif6n delagua dealcantarillado hacia el descalcificador,siocurriese un ciclo de lavado regresivo.
39
Page 40
Instruccionesde instalaci6n
i-5--ICONECTEY HAGAFUNCIONARLA
MANGUERADE DRENAJEDELA VALVULA
(CONT.}
Elevarlamangueradedrenajepodriacausaruna presi6nnegativaquepodriareducirlatomadelcontenido desaldurantelasregeneraciones.Sifueranecesario levantarla mangueradedrenajehastaunnivelsuperioral descalcificadorparaIlegarhastaelpuntodedrenaje, midaprimerolapresi6ndeentradadeaguahaciael descalcificador.Paralaspresionesdeentradaentre20U50 psi,noelevem6sde8 pies(2,67m)porencimadelpiso.Para lapresi6ndeentradapotencimade50psi,lamanguerade drenajepodrialevantarseaunaalturam6ximade14pies.
r-- Luz indicadora azul | Manguera de
_-_| drenaje de la _I_X v_lvula
_ rozo ero
J,jAccesorio de
drenaje en la
[ v_lvula
s acio e
3.8cml . ;_
SUMIDERO
[-_ INSTALELOSACCESORIOSDE
SOBREFLUJODELTANQUEDE SALMUERAYLA IANGUERA
Inserteuna arandela de goma en el agujero de 3/4" (1,91cm)de di6metro en el lado deltanque de salmuera
como se muestra.
Empujeelextremodelcodoadaptadordelamanguera hacialaarandelacomosemuestra.
Adhieralamanguera(uselamangueraquesobredelPaso5 alcodoadaptadordelamanguera.Useunaabrazaderade manguerasparamantenerlafirmementeensulugar.
Ubiqueel otro extremo de la manguera en el punto de drenaje.NO ELEVEesta manguera m6s all6 del codo en eltanque de salmuera.
IMPORTANTE:NOCONECTEENT LA MANGUERADE SOBREFLUJOHACIALA HANGUERADEDRENAJEDELA
VALVULA. NOTA:Estedrenaje espara seguridad solamente. Siel
gabinete (eltanque de salmuera)se Ilenademasiado de agua, el agua excesivaseIlevaal drenaje.
_te o
amarre la
manguera
en su lugar
S
C6HO CONECTARUN TUBO DE DRENAJE
DEV,_LVULARiGIDA
Paraadaptar un tubo de drenaje de cobre al descalcificador, compre un accesoriode compresi6n (1/4 NPTx 1/2" [1,27cm] de di6metro externo) Ulostubos necesariosen una ferreterb
local.
Rosca NPT de NPT de 1/4" (0,63 cm) x
1/4" (0,63 cm) 1/2" (1,27 cm) de di4metro
DRENAJE DE PISO
Tubo accesorio de
compresi6n con rosca
externo (no incluido)
de 1w' (3.8 cml
TUBO REGULADOR
pacio de
tolerancia de
11/2'' (3,8 cm)
/
1
B
Adaptador de
,_¢_----- la manguera
A _-_e---- Abrazadera de
_ f I1 lamanguera
Arandela II No conecte hacia la
// manguera de drenaje
I \k de la v41vula.
Manguera. _-X_
de drenaje _ AI drenaje de sobreflujo _' aceptable
Corte las entalladuras del codo de drenaje de la v41vula
(quite el clip y retire el codo de drenaje de la v41vula)
Tubo de cobre de 1/2"
(1,27 cm) de diametro externo (no incluido)
40
Page 41
Instruccionesde instalaci6n
[_ INSTALELA ABRAZADERADETIERRA
PELIGRO:Noadherir apropiadamente la
abrazaderadetierrapodrfaresultaren unadescarga el6ctrica.
Silastuberfasson de metal, para mantener continuidad de tierra el_ctrica en la tuberfa de agua frfa, instale la
abrazadera de tierra incluida como semuestra.
Limpiela tuberia con papel de esmerilar en el6rea donde
laabrazaderaser6instalada.
Instalelas abrazaderas de conexi6n a tierra como se
muestra, cercior6ndoseque las abrazaderas ajustan libremente alrededor de la tuberfa.
Cerci6resedeque la arandela de cierreest6 en su lugar.
Aprietecon susmanos el tornillo, luego una vuelta completa
adicionalcon el destornillador.
NOTA:Cuando reemplace un descalcificador existente, tambi6n reemplace las abrazaderas de conexi6n a tierra. Sisedisponea remover el descalcificadorcompletamente, coloquetuberfas en las Ifneasde agua del mismo tipo que lastuberfas usadas originalmente para asegurar la integridad de lastuberias g continuidad en la conexi6na tierra a Iolargo
de la vida de la casa.
Hacia la entrada de la v_lvula
_] PURGUELASTUBERIAS,SAQUEELAIRE
DELDESCALCIFICADORY PRUEBESU INSTALACI6NEN BUSQUEDADE FUGAS
DEAGUA (CONT.)
Coloque la v6lvula de bgpass en la posici6n de "servicio", en la forma EXACTAcoma le especificamos
a continuaci6n. MANTENGALOSGRIFOSDEAGUA DESCALCIFICADAABIERTOS.
LENTAMENTEtire odeslice el v6stago de la v61vula (hacia afuera) hacia "servicio", pausando varias veces para permitir que la presurizad6n del descaldficador
comience lentamente.
Despu_sde unos 3 minutos, abra un grifo de agua CALIENTEpot i minuto, o hasta que todo el aire haga sido extraido, luego d_rrelo. NOTA:Siparece que el agua est6 turbia o tiene un sabor salado,permita que el sistema
funcione pot unosminutos m6s,obasra que se aclare.
Cierretodos los grifos de agua.
Inspeccione en b6squeda de fugas en la tuberia que seacaba de Ilevar a cabo g repare inmediatamente si encuentra aJguna.Cerci6rese de observar las notas de precaud6n anteriores.
Conecte eJsuministro de gas o el_ctrico hacia el caJentadorde agua. Endenda eJpiloto si es apJicable.
Abrazadera -
Proveniente de la
_ salida de la v41vula
[-_ PURGUELASTUBERIAS,SAQUEELAIRE
DELDESCALCIFICADORYPRUEBESU INSTALACION
EN BUSQUEDA DE FUGAS
DE AGUA
#
A PRECAUCION:Poraevitardaffosporla
presi6n de agua o de aire en las partes internas del descalcificador, cerci6rese de dar los pasos siguientes en el mismo orden en que se presentan.
Abra completamente 2grifos de agua descalcificada fria en grifos cercanos al descaldficador.
Abra la v6lvula de bgpass en la posici6n "bgpass" empujando el v6stago hacia adentro.
Abra completamente la v61vulade cierre de la tuberia del agua principal de la casa. Observe un flujo fijo de ambos gdfos abiertos antedormente.
[_ AGREGUEAGUAY SALALTANQUE
DESALMUERA
Levantela tapa del orificio de la sal.Agregue aproximadamente 3 galones de agua al tanque. No laagregue al dep6sito de salmuera.
Lleneeltanque con sal de PEPlTAS,BOLITASosalgruesa SOLARcon una pureza de 99,5% o magor. Nouse salen roca,en bloques,granulada,ni de helado (paradescongelar hielo),nisal con aditivos que elimine el hierro (exceptola
marcaDiamondCrystal® Red,Out®).Lacapacidadde almacenamientodesalesde aproximadamente200libras. Mantengalatapadelagujerode lasalensulugar,a noser queseencuentrerealizandoserviciosdemantenimientoo
Ilenandode sal.
NOTA:Siel descalcificadorse instala en un s6tano hOmedo o en un 6tea demasiado h0meda, es mejor Ilenar eltanque
con menos sal, 9 hacedo mas frecuentemente. De80 a 100 librasde sal durar6n varios meses,dependiendo de la dureza del agua,el tamaho de la familia g del modelodelsistema de
descalcificaci6n.
41
Page 42
Instruccionesde instalaci6n
CONECTARA LA FUENTEELI_CTRICA
Paralograraccesoaltransformadoriensambladuradel cableel6ctrico,remuevalacubiertadelagujerodesaldel descalcificador.Desengrapelasorejillasen laparteposterior delacubiertasuperiorg rotelacubiertahaciaarribapara
remover.NO TIRE0 DESCONECTELOSALAMBRES.
Eldescalcificador funciona con suministro el6ctricode
24 voltios-60 Hz.Eltransformador incluido cambia de 120
voltios AC,normal en las residencias,a 24 voltios.Conecte
el transformador en un tomacorriente de 120voltios solamente. Cerci6resedeque el tomacorriente siempre
tenga suministro el6ctrico,g qua no vaga a set
desconectado accidentalmente.
Reemplacela cubierta superior.
Reemplacela cubierta del agujero de sal.
PROGRAMACI6N DEL CONTROL
PROGRAMACI6N DEL CONTROL
(_[" SALT I { N.n I--I I"I SALT LEVEL
ILEVEq_MLI I--I'U L.IJ I
[ml ,-,o i J°EC,A°O T,OE
@ @
Esnecesariovolver a AJUSTARLOSCONTROLESdespu6s de la instalaci6ngdespu6s de una suspensi6nprolongada
en el suministro el6ctrico.
NOTAS:
CUANDOELTRANSFORMADORSECONECTAENEL
TOMACORRIENTE,la hora 12:00aparecer6 (intermitente)
g una flecha I_ aparece al lado de PRESENTTIME(hora actual} en la calcomanfa del plato. La luzindicadora azul
tambi6n parpadear6. Programeel control segOnlas
instruccionesa continuaci6n.
Siaparecen unas hneas mtermltentes C,:,,3-- -, useel bot6n UP para ajustar elc6digo apropiado Fo Pde la siguienteforma siguiente:P39para GXSH39E,o bien P4Spara GNSH45E.Sisele pasael c6digo correcto, use elbot6n DOWN •. Luego,oprima el bot6n MODE(modo) para aceptar el modelo correcto.
Un"bip" sonar6 mientras usted optima losbotones para
la programaci6n del control. Un bip significa un cambio en la pantalla de control. Sonidosrepetidos significanque elcontrol no acepta un cambio del bot6n que usted ha oprimido, g qua usted debe oprimir otto bot6n.
Paraprogramar el control, usted usar6 losbotones UP •,
DOWN g MODE(modo).
Utiliceel bot6n MODE(modo)para desplazar laflecha I_
hacia la funci6n de control deseada.
, J- I
AJUSTELA HORADELDIA
1. Presioneel bot6n MODE _ t_l: in ]
(modo)hastaquelaflecha P. U I,,-PFIESENTTmME
I_ seBalePRESENTTIME
(horaactual).
2. Oprimael bot6n UP o DOWN para ajustar.Elbot6n UPse mueve hacia adelante;el bot6n DOWNse mueve hacia atr6s.
Sila hora actual esentre el mediadfag la media noche, cerci6resede que PM sevisualice.Sila hora actual es entre la media noche g el media dia,cerci6resede que
AMse visualice. NOTA:Cadavezque usted oprime los botones UP o
DOWN •, el tiempo cambiarcien un minuto. Sostener uno de losbotonesoprimido har6 que la hora cambie a
un ritmo r@ido.
3. Cuandose muestra la hora actual, oprima MODE(modo} para aceptar.
[ ]
AJUSTEELNIVELDEDUREZADELAGUA
:1.Oprimael bot6n MODE(modo) .... i_J
hasta que la flecha I_ senale ..... 2S
HARDNESS(dureza). _ .ARD.ESS
2. Oprima losbotonesUP o DOWN para ajustar la durezadelagua en la pantalla. DOWNdisminuge el nivelde dureza.UPaumenta el nivel de
dureza.
NOTA:Cadavez que usted oprime un bot6n, lavisualizaci6n cambia un nOmeroentre 1 g 25.Parencima de 25,la
visualizaci6ncambia los nOmerosde 5 en 5 (25,30, 35,etc.). Mantener un bot6n presionado hace qua los nOmeros
cambien a un ritmo m6s r6pido.
42
Page 43
Instrucdonesde instalaci6n
AJUSTEELNIVELDEDUREZA DELAGUA (CONT.)
3.Cuandolapantallamuestreel niveldedurezadelagua deseado(engranDspargal6n),oprimaMODE(modo} paraaceptar.
NOTA:Si hag hierro de agua clara en su suministro de
agua, deber6 aumentar el nivel de dureza en 5 par cada
1ppm de hierro de agua clara en susuministro de agua.
Ustedpuede obtener la dureza de granos par gal6n (gpg) de su suministro de agua a tray,s de un laboratorio de an61isisde agua. Siredbe el suministro municipal, Ilame a la compafiia local de suministro de agua. O bien, llame al
LegendTechnical Services, un laboratorio independiente, para ordenar el kit de prueba de la dureza del agua, al
1.800.949.8220,opd6n 4. Sisu informe muestra dureza en partes par mill6n (ppm)o miligramos par litros (rag/I), simplemente divida par 17,1 para obtener el n6mero equivalente de granos par gal6n.
AJUSTELA HORA(DE INICIO)DERECARGA
1.Presioneel bot6n MODE _ AM
(modal hasta que la flecha I,_ seflale RECHARGETIME(hora de recarga}.
NOTA:Lahora2:00AMintermitente(predeterminadoen fGbrica)debeapareceren lapantalla.Estaesunabuena horaparaquelaregeneraci6ncomience(tomaalrededorde 2horas)enlamagoriadelascasas,porqueelaguanoest6 enusa.ElAGUADURAescircundadahacialosgrifosdurante laregeneraci6n.
Sino es necesario ning6n cambio, siga al paso 3.Para cambiar el tiempo de inicio de la recarga,siga el paso 2.
2. Oprima el bot6n UP o DOWN para fijar la hora de
iniciodeseada para la regeneraci6n.Cerci6resedeajustar
AM o PMal igual que Io hizopara a]ustar la hora del dfa.
NOTA:Cada vez que usted oprima losbotones la hora cambia par 1 hora. Mantener los botones oprimidos cambia la hora a un ritmo mGsrGpido.
3. Optima el bot6n MODE(modal para aceptar..
3.nnl i
,=.uul/
I _! RECHARGE
/ j TiME
AJUSTEELNIVELDESAL
1. Presioneel bot6n MODE ft_1 n n M SALTLEVEL seflale SALTLEVEL(nivel
(modo)hasta que la flecha I_ [ u.u J
de sail.
2. Determineel nivelde sal en el tanque de salmuera utilizando un indicadoramarillo en elcostado del dep6sito de salmuera,dentro del tanque desalmuera (yeala ilustraci6nde la pGgina37).
DOWN para fiat el SALT -L3 LEVEL(niveJde saJ}que
3. Presioneel bot6n UP o I,_lJ ,,r ..l SALTLEVEL corresponda al nivel en el _-
indicador amarillo en el tanque de salmuera.
NOTA:Cadavez que presione el bot6n el nivelcambia en incrementos de 0,5hasta 8,0.A medida que el n0mero aumenta, las barrasdel nivel de sal aumentan en cada n0mero entero. Disminuirel nivelde sal par debajo de cero Ilevael indicador del SALTLEVEL(nivel de sail a la posici6n de apagado (OFF).
4. Presioneel bot6n MODE(modal para aceptar.Lapantalla muestra la hora deldiagelmensajeDAYSTO EMPTY (diashasta vacio). Esposible que RECHARGETONIGHT (recargue
estanoche)aparezcasilaunidadesnueva.
DJASHASTAVACJO _s_ A_s_s:_ju/
LaspalabrasDAYS TO EMPTY (diashasta vacio}g unnOmeroaparecenen lamitad _ t-I-J J
inferior de la pantalla. Estainformaci6n aparece en la pantalla normal para informar al usuario el n0mero de dias antes de que el nivelen eltanque de salmuera Ilegueal nivel0. Esposibleque quede sal en el tanque, pero no set6 suficiente para recargar plenamente el sistema.Sedebe agregar sal en este momenta para evitar agua dura. Elvalor seactualiza a diario g cadavez que el
valor del SALTLEVEL(nivel de sail cambie. NOTA:Parlas primeras variassemanas de operaci6n,
losDAYSTO EMPTY (dias hastavaciol podrfafuncionar errGticamente.Parejemplo, la luzindicadora azul podr[a parpadear,mostrando que senecesitamGssalcuando el nivel realde lasal en el tanque est6 mug par encima del Nivel0. Enalgunos casos,los DAYSTOEMPTY(diashasta vadol podrian hasta aumentar al transcurrir de las semanas.
Senecesitanratios un par de meses para que el sistema de descalcificaci6n de agua aprenda su ritmo de usa de agua. Unavez Iohaga, determinarci fielmente susnecesidades. Durante este periodo, inspeccioneel nivelde lasal cuando la luzazul indicadora del nivel de la sal parpadee.Siel nivel de la sal en eltanque est6 en el Nivel1 o en un nivelmayor, permita que el sistema contin0e funcionando. Cerci6resede
reajustarelindicadordelnivelde lasalcadavezque agregue
salal sistema.
-i -t_ /
3._nl 1
3._nl /
43
Page 44
Instruccionesde instalaci6n
AJUSTESOPCIONALESDECONTROL
Lopantalla del controlador ofrece varias opciones g
caracterfsticas.
ALARMA DE BAJO NIVEL DE SAL I'&_1 ]
LaLOWSALTALARM(alarma de bajo b-- n
nivel de sal},cuandoest6activada, LiE +>) u n sonar6 cuando el valor de DAYSTO
EMPTY(d[ashasta vac[o}seade 15 diaso menos.
ParacambJareste nJvel,presJoneg sostengaelbot6n MODE (modo} par 3 segundos. ParconfiguracJ6nde f6brJca,las palabras ONy OFFaparecen intermitentes en la pantalla.
Presionelosbotones UP o DOWN para fijar esta funci6n en ONoen OFF.Presioneel bot6n MODE(modo}
para aceptar, g la pantalla pasa a SALTEFFICIENCY (eficiencia de la sal}.
Cuandola funci6n de SALTEFFICIENCY n
EFICIENCIADE LASAL _L ]
(eficiencia de la sal}est6 encendida, la _- u n_ I unidad opera a una eficienciade 8000
granos de dureza removida par libra de sal.Estemodo de operaci6n esel nivel m6s eficaz para el usa de la sal,dado que el sistema tiende a regenerarse m6s a menudo, con menos usa de sal.Fijar la funci6n en la posici6n de apagado (OFF)tiende a prolongar el tiempo entre losciclosderecarga, Ioque ofrece elusa m6s eficiente del agua,pero puede usar m6s sal. Elgrado de diferencia entre estosdos ciclosdepende en gran medida del usa delagua y de la dureza en una instalaci6n en particular.
NOTA:Laregulaci6ndeCaliforniaexigequeestafunci6n est6enlaposici6ndeencendido(ON)parainstalaciones
enCalifornia.
Paracambiar este nivel,presionelosbotonesUP o
DOWN parafUarla funci6n en encendido o apagado.
Presioneelbot6n MODE(modal para aceptar.La pantalla pasa a SYSTEM/ELECTRONICDIAGNOSTICS(diagn6stico
electr6nico/del sistema).
DIAGNOSTICO ELECTRONICOI
DELSlSTEMA
Estavisualizaci6ncontiene informaci6n sabreel diagn6stico del sistema para
ayudara lasoluci6nde problemasdelsistema.Consulte lap6gina51paradetalles.Presioneelbot6nMODE(modo} pararegresara lavisualizaci6ndecorridanormal.
nnn
uuu
J
CARACTERISTICA:OTRASVISUALIZACIONES DE DATOS
Estosmodelostienenunaopci6nparamostrarenlapantalla informaci6ndiferente.Lainformaci6nmostradaenlamitad
superiorpuedecambiarseaunode lossiguientes:
CAPACIDADRESTANTE- Estees el porcentaje de capacidad restante en el descalcificador de agua. El porcentaje inmediatamente despu6sde la regeneraci6n esde1100%.A medida que el agua se utiliza,el porcentaje disminuge hasta la siguiente regeneraci6n.Durantelas regeneraciones,el porcentaje aumenta.
Cuando sevisualizala HORAACTUAL, presioneel bot6n DOWN(abajo) ;
aparece la legenda % REM(restante) en la pantalla. Elvalor que apareceest6 entre 0 y 100 par ciento. Estevalor est6 basado en la capacidad de operaci6n actual.AIpresionar el bot6n UP (arriba) •, la pantalla regresaa lavisualizaci6n anterior.
GALONESPROMEDIODIARIOS- ADG(AverageDailg Gallons)-Lacifravisualizadasonlosgalonesdeagua promedioutilizadosenelhogarcadadiaenlos01timos
sietedias.
Presioneel bot6n DOWN __I+o 2 G
nuevamente para visualizar losgalones ....._+n+_,
promedio diarios;la pantalla muestra _ C h.
ADG.Estevalor se actualizacada noche ................
a la medianoche. AIpresionarel bot6n UP la pantalla regresaa la visualizaci6nanterior.
RITMODELFLUJO,GPM- AI utilizaragua blanda,esta
visualizaci6n muestra el ritmo del flujo que pasa a trav6s del
descalcificadorde agua (engalonespar minuto). Sino hag agua flugendo a trav6sdel descalcificador,aparece0 (cero).
Presioneelbot6nDOWN• r.... I ,ur I 1
nuevamente para visualizarel ritmodel / I ....._°_1_11J
flu;oLapantallamuestraGPMEste !--I...............I ;
valor seactualizacada media segundo. AIpresionar el bot6n UP la pantalla regresaa lavisualizaci6n anterior.AIpresionarel bot6n DOWN •, la pantalla regresaa lavisualizaci6n de la
HORA ACTUAL.
+A,_+l+m,o I ]
..... I n] Jl
/.....!+ ,o !/
44
Page 45
Instruccionesde instalaci6n
SEIIALS
SENAL DE HORA PERDIDA
Silahorasepierdeenlapantalladebidoaunainterrupci6n enelsuministroel6ctrico,laluzindicadoraazulseenciende cuatrovecesintermitentementecadasegundo,hastaque seingreselahoraactualdeldia.
SENAL DE BAJO NIVEL DESAL Sila opci6n de la alarma de bajo niveldesalest6activada
g lafunci6n DAYSTOEMPTY(dias haste vacio) est6 pot debajo de 15,la luz indicadora azulseenciende g la seBal
DAYSTO EMPTY(diashasta vacio) en la pantalla se enciende cada segundo g la alarma suena cada 30 segundos(desde las8:00 AMhasta las 8:00PM)para avisar al usuario que la unidad est6 en un nivel bajo de sal.Tanpronto como sepresione cualquier bot6n, la alarma deja de sonar.La luz indicadora azul y el mensaje DAYSTO EMPTY(dias hasta vacio) contin0an intermitentes. Una vezque seagrega salal tanque de salmuera y el SALTLEVEL(nivel de sal) sevuelve a configurar,la funci6n de DAYSTO EMPTY(dias hasta vacio) seconfigura tambi6n.
SENALESDE ERROR
Sisedetecta un c6digo de error,la luz [_ LZ r r ] indicadora azulse enciende 4 vecescada
segundo de forma intermitente, la I pantalla muestra Err g la alarma suena cada 30 segundos (desdelas8:00AM basra las8:00PM)para sehalarque el descalcificadornecesita mantenimiento. Es posibleapagar la alarma al presionar cualquier bot6n, sin embargo, la luz azul indicadora continOaintermitente.
Consultela p6gina 51 para informaci6n sobre la soluci6n de averias con los c6digos de error.Unavez que corrija el problema, desconecte pot un momento el transformador del tomacorriente g con6ctelo nuevamente.Aparece la visualizaci6nnormal. Esposibleque el motor opere unos minutos, basra que la unidad sevuelva a configurar.Siel problema no se corrige,el c6digo de error vuelve a aparecer
en rominutos.
LUZ INDICADORA AZUL
Unaluzazuls61idaindicaquelaunidadest6trabajando correctamente.Laluzparpadeacuandolaunidadnecesita atenci6ndepartedelusuario.
Laluzparpadea g DAYSTO EMPTY(dias hasta vacio)
parpadea-inspeccione elniveldesalgagregue seg0n seanecesario.
J
LaluzparpadeagErrapareceenla pantalla-hagalg0n
problemael6ctricoen elsistema-ver lap6gina51.
Laluztambi6n parpadear6 cuando la energfael6ctrica
a la unidad haga sidointerrumpida. Inspeccionelosajustes en PRESENTTIME (hora actual).
45
Page 46
Instruccionesde instalaci6n
PROCEDIMIENTOSDEDESINFECCI6N
Parecompleter la instalaci6n, siga los procedimientos de desinfecci6n siguientes.
Enlaf6bricasesiguenloscuidadosparamantener
eldescalcificadordeaguelimpioy desinfectado.Losmateriales usadospareconstruireldescalcificadornocontaminarGn niinfectarGnsusuministrodeaguanicausardnque seformeocrezcabacteria.Sinembargo,duranteelenvio, elalmacenamiento,la instalaci6ng laoperaci6n,alg0ntipo debacteriapodriapenetrareldescalcificador.Parestaraz6n, elsiguienteprocesodedesinfecci6nsesugieredespuGsde
lainstalaci6n.
NOTA:Le desinfecci6n esrecomendede par le Asocied6n de Celided del Ague.
1.Cerci6resede completar todos lospasosde instalaci6n, inclugendo la programaci6n del control.
2.Vade aproximadamente3/4deonzadeclaracasero5,25%
(Clorox,Linco,BoPeep,White Sail,Eagle,etc.)en la salmuere. Consultela ilustraci6nen la pGgina37.
3.IMPORTANTE:Oprimaysostengaoprimidopar3segundos elbot6nRECHARGE(recerga)@ delplatoparacomenzar unarecargainmediata.ElindicadordeRECHARGE(recerga} apareceintermitenteenlapantalla.ElclaraesIlevadoa
travGsdeldescalcificadordeagua.Esteprocesodura
aproximadamente2horas.
& SidespuGsde ladesinfecci6n,elaguade lallavedelacasa
tiene un sabor saladoo tiene un color ligero,estoesun
preservativo deltanque deresina.Abra los grifos de agua
fr[a descalcificada par unos minutos haste que el ague
seaclare.
NOTA:Cuandola recarga de limpieza termine,todo elclara restante espurgado de suacondicionador gel suministro de agua FRIAde su casa est6 completamente descalcificada inmediatamente. Sinembargo, su calentador de agua est6 Ilenode agua dura g a medidaque el agua caliente seuse, el calentador seIlenacon agua descalcificada. Cuandotoda el agua dura se reemplace en el calentador de agua, el agua caliente g el agua mezclada caliente g frfa,estarGn completamente descalcificadas.Sideseaagua descalcificada inmediatamente, despuGsde la recarga anterior,dreneagua del calentador hasta que el agua salga fib.
ADVERTENCIA:Siusteddrenaelcalentadorde
agua,tengacuidadoextremo,ga queelaguacalienteIo
podriaquemar.Apagueelcalentadordeaguaantesde procederconeldrenaje.
E_EspecificacioneslDimensiones
Capacidad calificada*
Ritmo de eficiencia**
Cantidad de capacidad de resina alta (Ibs/cu. pies) TamaBo nominal del tanque de resina
(pulg. diam x altura) 9x/40 ZOx/40
Ritmo de flujo de servicio (gpm) !0 9,5 Dureza m6xima del suministro de agua (gpg) i10 !60 Hierro de agua clara m6xima del suministro
de agua (ppm)*** S 12
Limites de presi6n de agua (min-m6x. psi)**** 20-125 20-125
Caida de presi6n al ritmo de flujo de servicio (psig) 14 i0
Limites de la temperatura del agua (min.-m6x. °F) /40-120 /40-120 Ritmo de flujo m6ximo del suministro de agua (pgm) 2,3 2,3
Estos sistemas se conforman a NSF/ANSI/44 para los reclamos de capaddad especifica verificados g substanciados par datos de prueba.
* La prueba se Ilev6 a caba usanda balitas grade clara de sadie coma sal regeneradara. ** El ritma de eficiencia es v61ida solamente ante la dosis de sal m6s baja. La eficiencia de estos descalcificadores fue evaluada de acuerdo
con NSF/ANSI 4/4.
*** La cantidad de hierro removido puede variar segLin las candicianes. La capacidad para reducir el hierro de agua clara es sustentada par
los dates de las pruebas WQA. El estada de Wisconsin requiere tratamiento adicional si el suministro de agua cantiene m6s de S ppm de hierro de agua clara. Use Diamond Crgstal ® Red,Out ®a Super Iron Out®,Io que mejara la eliminaci6n del hierra. Consulte la secci6n
Limpieza del hierro del ague del sistema de descalcificaci6n.
**** Limites de presi6n de trabajo en Canad6:1,4-7,0 kg/cm 2.
G×SH39E
11700 granos con
2,3Ibs.de sal
30800 granos con
8,SIbs.de sal
39000 granos con
14,7Ibs.de sal
5100 granos/Ib.
@ 2,3 Ibs. de sal
56,2/1,08
GNSH45E
13300 granos con
2,6Ibs.de sal
35500 granos con
9,8Ibs.de sal
!4S100granos con
!7,0 Ibs.de sal
5!20 granos/Ib.
@ 2,6 Ibs. de sal
65,0/1,25
. _......_u-4_.,
A
ENTRADA-SALIDA/ '_
471V2" / I (48,3 cm)
112o,7|
cm/ |
(104,8 cm) (40,6 cm)
33/8"
(8,6 cm)
-_1 I_
411/4" '_-- 16"'--_'-
46
Page 47
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua. ge. om
Servicio
Cuando elsistema descalcificador de agua est6 proporcionando agua descalcificada, a esto sele
llama "Servicio".Durante el servicio,el agua dura fluge desdela tuberfa de agua principal de la
casa hacia elsistema de descalcificaci6n de agua. Enel interior del tanque de resinadel sistema de
descalcificaci6n de agua hag una pelfcula o capa compuesta de miles de resinas plGsticasdiminutas.
Cuando elagua durapasaa tray,sdelacapa,cada
resinadiminuta atrapa los minerales duros.A esto sele llama intercambio de iones.Escoma un imGn
que atrae g atrapa metales.Luego,el agua sin minerales duros (agua descalcificada o agua
blanda) fluge hacia la casa desde el sistema de descalcificaci6n.
Circunvalaci6n autom6tica del agua dura durante la recarga
Encasos de emergencia,el agua dura est6 Sin embargo, usted debe evitar usar agua disponible hacia la casa durante losciclos de CALIENTEporque el calentador de agua se Ilenar6
recarga, con ague dura.
Despu_sde un perfodode tiempo, la capa de resinase obstruge o sesatura con los minerales
duros g debe limpiarse.Estalimpieza sedenomina recarga. Larecarga comienza alas 2:00 AM
(ajustado en fGbrica)par el control del sistema de descalcificaci6n de agua, g consiste en cinco
etapas o cicIos.EstassonFILL(llenado),BRINING
(proceso de salado), BRINERINSE(enjuague salado), BACKWASH(lavado regresivo) UFAST
RINSE(lavado r_pido).
Llenado
La saldisuelta en agua esIlamada salmuera. La salmuera es necesaria para limpiar losminerales
duros de lasdiminutas particulas de resina. Para formar la salmuera,el agua fluye hacia el interior
del tanque de sal durante el perfodode Ilenado.
Salado
Durante el proceso de salado, la salmuera se desplaza del area del tanque dealmacenamiento
de la salhacia el tanque de la resina.Lasalmuera esel agente de limpieza necesario para remover los
minerales duros de la capa de resina.Los minerales duros y la salmuera son descargados hacia el
desagOe.
La boquilla g el Venturi crean una succi6n para mover la salmuera, manteniendo un ritmo mug
bajo para obtener la resinade limpieza con la menor cantidad de sal.
Enjuague de Salmuera
Despu@sdequeseuseuna cantidadde salmuera medidaconanterioridad,lav(ilvuladesalmuera
secierra. Elagua contin0a flugendo en la misma tragectoria que durante el proceso de salado,
excepto par el flujo de salmuera discontinuado. Losminerales duros Y la salmuera flugen
del tanque de resina hacia el desagOe.
Lavado Regresivo
Durante el lavado regresivo,elagua viaja hacia arriba a trav@sdel tanque de resinaa un flujo de
ritmo rOpido,purgando el hierro acumulado, la suciedad,y lossedimentosdesde la capa de
resina hacia el desagOe.
Enjuague R6pido
Ellavado regresivo esseguido par un flujo de agua rcipidohacia abajo a trav_s del tanque de resina. El
flujo rcipidopurga la salmuera del fondo deltanque, y rellenael tanque de resina.
A continuaci6n del enjuague rcipido,el sistema de descalcificaciGnde agua regresa al servicio de agua
descalcificada.
47
Page 48
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
C6mo romper un puente de sal
A veces, una capa dura de sal o puente de sal se forma en el 6rea de almacenamiento de la sal.
Esto generalmente se debe a la humedad alta o
al uso de alg0n tipo de sal equivocada. Cuando la sal forma puente, un espacio vacio seforma
entre el agua Ula sal. Entonces la sal no se disuelve en el agua para hacer la salmuera.
Si el tanque de la sal est6 Ileno de sal, es dificil saber si existe o no un puente de sal. La sal est6
floja en la parte superior, pero el puente est6 por debajo. A continuaci6n, la forma m6s efectiva de
inspeccionar si existe la formaci6n de un puente de sal.
La sal debe estar floja desde arriba hasta
el fondo del tanque. Tome un palo de escoba o algo parecido, gcon cuidado, empOjelo hacia
el interior del dep6sito de sal, introduci_ndolo g sac6ndolo. Si el instrumento golpea un objeto
duro (cerci6rese de que Io que golpea no es el fondo o las paredes laterales del tanque),
es posible que exista un puente de sal. Con cuidado rompa el puente con el instrumento.
No golpee las paredes del tanque.
Si el tipo de sal equivocada es usado para hacer el puente, s6quela. Entonces Ilene el
tanque con la sal apropiada. En6reas hOmedas, es mejor Ilenar el dep6sito con menos sal, g
hacerlo m6s a menudo.
Empuje el instrumento
hacia el interior del
dep6sito de sal para
romper el puente
Marca de I_piz
Instrumento
_---- Puente
de sal
Nivel de agua
48
Page 49
C6mo limpiar la ensambladura de la boquilla g el Venturi
Esnecesario que la boquilla g el Venturi est6n limpios para que el sistema de descalcificaci6n
de agua funcione apropiadamente. Esta
pequeSa unidad ejecuta la succi6n para mover la salmuera del 6rea de almacenamiento de sal
hacia el tanque de resina durante la recarga. Si est6 atascada con sal, sucia, etc., el sistema de
descalcificaci6n de agua no funcionar6 y usted solamente tendr6 agua dura.
Para Iograr acceso a la boquilla y al Venturi, retire la tapa superior del sistema de
descalcificaci6n de agua. Cerci6rese de que el sistema de descalcificaci6n de agua est6 en
ciclo de servicio (que no haya presi6n de agua en la boquilla y el Venturi). Luego, mientras sostiene
el alojamiento de la boquilla y el Venturi, remueva la tapa. Levante el soporte
del filtro y el filtro, luego la boquilla y el Venturi. Lave y enjuague las partes en agua c61idahasta
que est@nlimpios. Sies necesario, use un cepillo peque_o para remover el hierro o la suciedad.
Tambi@ninspeccione y limpie lajunta. NOTA:Algunos modelos tienen un peque5o
tap6n de flujo Iocalizado en la boquilla g el Venturi, g/o un pequeho filtro en forma
de cono en el alojamiento. Cerci6rese de inspeccionar g limpiar estas partes, si su
modelo est6 equipado con ellos. Con cuidado reemplace todas las partes en
el orden correcto. Lubrique ligeramente el sello del aro t6rico con una grasa de silicona o con
vaselina g coloque en su posici6n. Instale g
apriete la tapa con sus manos solamente. No apriete la tapa demasiado.
IMPORTANTE:Cerci6rese de que los agujeros pequeBos en la junta est@ncentrados directamente sobre los pequeBos agujeros en el alojamiento de la boquilla U el Venturi.
*lnstale con el lado que contiene nQmeros hacia
arriba U el lado c6ncavo hacia abajo.
Tapa _
Sello del ---_0
aro tdrico
Soporte -----a_ @
del filtro
FiItro ----_
*Tapdn de---_ _,
fl ujo
Boquilla y _ Filtro
Venturi 9_
Junta _ _.- _
Alojamiento
de la Boquilla
y el Venturi
ge.com
!
j_
49
Page 50
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
Operaci6n normal, Pantalla de control
Durante la operaci6n normal, la hora actual del dfa y AM o PMy DAYSTOEtvtPTY(d[ushaste
vudoJ se muestra en el 6rea de la pantalla de control. Cuando la computadora de demanda
determina que una recarga es necesaria, el
mensaje RECHARGE TONIGHT (recargue esta
noche) comienza a parpadear en la pantalla
Funci6n: Controles opcionales de recargado
A veces, es posible que usted desee o necesite una recarga iniciada manualmente.
Oosejemp!os:
Usted ha usado m6s agua que de costumbre
(hu_spedes en la casa, lavado adicional, etc.) g quiz6s se quede sin agua descalcificada antes
de la pr6xima recarga. Se le acab6 la sal al sistema.
Use una de las funciones siguientes para comenzar una recarga inmediatamente,
o en el pr6ximo inicio de recarga preprogramada.
con la hora actual. RECHARGE TONIGHT (recargue esta noche) parpadea hasta el
momento de inicio de la pr6xima recarga,
cuando cambiar6 a RECHARGE(recarga),
el cual parpadea hasta que la recarga concluga.
RECARGUE ESTA NOCHE
Oprima (no sostenga oprimido) el bot6n de RECHARGE(recarga) @. RECHARGETONIGHT
(recargue esta noche) comienza a parpadear en el 6rea de la pantalla decontrol. Una recarga
ocurrir6 enel pr6ximo inicio de recarga preprogramada. Sidecide cancelar esta regeneraci6n, toque el mismo bot6n una vez m6s.
RECARGA
Oprima g sostenga oprimido el botbn de RECHARGE(recarga) @ hasta que RECHARGE
(recarga) comience a parpadear en la pantalla de control. Elsistema de descalcificaci6n de agua
comienza una recarga inmediata U,cuando termine en unas dos horas, usted tendr6 un
nuevo suministro de agua descalcificada. Una vez haua iniciado, usted no puede cancelar la recarga.
Funci6n: Memoria
Si el suministro el@ctricodel sistema de descalcificaci6n de agua es interrumpido,
la pantalla de control estar6 en blanco, g la luz indicadora azul se apaga, pero el control
mantiene la hora correcta pot seis horas aproximadamente. Cuando el suministro es
restaurado, usted tendr6 que reajustar la hora actual solamente si la visualizaci6n g la luz
indicadora azul est6n intermitentes. Todos los otros ajustes se mantienen y nunca requieren
ser ajustados a no ser que usted desee hacer algOn cambio.
Si la hora est6 intermitente despu_s de una interrupci6n prolongada en el suministro el@ctrico,
el sistema de descalcificaci6n de agua contin0a operando como deberfa para proporcionarle
agua descalcificada. Sin embargo, la recarga podrian ocurrir a la hora equivocada del dia
hasta que usted reajuste el control a la hora correcta del dia.
Caracteristica/Servicio: Diagn6stico electr6nico autom6tico
La computadora de control tiene una funci6n de diagn6stico autom6tico para el sistema
el@ctrico(excepto para la energfa de entrada g la medici6n del agua). La computadora monitorea
los componentes electr6nicos g los circuitos para una operaci6n correcta. Si ocurre un error, un
c6digo de error aparece en la pantalla de control.
La tabla de C6digos de Ermres (ErrorCodes) muestra los c6digos de errores que podrfan
aparecer g las razones posibles para cada c6digo. Ver Diagn6stico electr6nico manualmente
para aislar el defecto a0n m6s.
50
Page 51
Servicio: Funciones g servicio de! tiempo de demanda electr6nico
C6DIGODE ERROR
VISUAMZADO ERR03 ERR04 ERR05 POSIBLEDEFECTO Control
ERR01
Elmotor no
funciona
Problemasen
ERR02
Interruptor de posici6n
Control
Motor no
funciona o
problemas en el cableado
.Control
Interruptor de posici6n o problemas en
el cableado Control
el cableado o en la conexi6n hacia el
interruptor
Interruptor de posici6n
Control
Para eliminar un c6digo de error: 1.Desconectee!tmnsformador.
Z Corfija e!problema.
3. Conecteotto veze! tmnsformador.
4. Esperepar !omenos 6 minutos. E!c6digo de error regresardsi !amz6n de!c6digo de error no ha sido corregida.
ge.com
Servicio: Sincronizador/Descalcificador, procedimiento de inspecci6n del servicio
Si usted no est6 recibiendo agua descalcificada, 2. y no aparece un c6digo de error, use el siguiente
procedimiento para encontrar la fuente del problema. Primero realice las siguientes
inspecciones visuales.
INSPECCIONES VISUALES:
1. LHay energfa el6ctrica entrando hacia el
tomacorriente en el cual el transformador del sistema de descalcificaci6n de agua est6
conectado?
ELCONTROLMUESTRA LAHORAYELDiA
EQUIVOCADOS,Y/O EST',INTERMITENTE
Inspeccionela energia el6ctrica hacia el
control (interruptor,
transformador, cable
el6ctrico,y todas las conexiones).
SUMINISTRO OK_
€Hay suficiente sal en el tanque de almacenamiento?
3.
LEst6 la v61vula de bypass de descalcificaci6n dirigiendo el agua para el servicio de
descalcificaci6n?
4_
LEst6 la manguera de drenaje de la v61vula abierta hacia el drenaje, a no m6s de 8 pies
(2,67m) par arriba del descalcificador, y no
tiene ninguna obstrucci6n? Si la manguera
est6 m6s de 8 pies (2,67 m) par arriba del descalcificador, vet la p6gina 40, secci6n 5.
Si usted no encuentra e!problema con la inspeccidn visual, continOe mds adelante.
Investiguela raz6n
hasidointerrumpido. Reajustelahora
EIsuministroel6ctrico
correctadeldia.
REPARE SEGUN SEA
NECESARIO CONTROL
DEFECTUOSO
de la interrupci6n
el_ctrica.
U
Llevea cabolos diagn6sticos
manualespara verificarquetodo
funciona
correctamente.
LA PANTALLA DE CONTROL MUESTRA LA HORA CORRECTAY EL D/A Y NO ESTA INTERMITENTE
diagn6stico
manua. J
t_ ealice J
51
Page 52
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado manualmente
1. Para entrar a la funci6n de diagn6stico,
LEVEL
oprima y mantenga oprimido el bot6n MODE (modoJ pot tres segundos hasta
41)) El !--!
SALT 1
que aparezca la pantalla de Low Salt Alarm (alarma de bajo nivel de sal).
2. Presione el bot6n MODE (modo} 2 veces para avanzar alas opciones Low
Salt Alarm (alarma de bajo nivel de sal)
y Salt Efficiency (eficiencia de la sal).
Vea la secci6n ProgramaciOn del contro!
para detalles sobre estas dos opciones.
3. OPERACIONDEDIAGNOSTICO
p .... Motor Interruptor
oslclon de |
la v_lvula. _ jde posicidn
C_L
?'2J
Medidortdel agua
Posid6n de la v_lvula - Presione el bot6n RECHARGE (recarga) @ para iniciar un ciclo de recarga. Presione de
nuevo para Ilevar la v61vulamanualmente a la siguiente posici6n. Consulte la secci6n Servicio: RevisiOnde recarga
con avarice manua! para detalles.
0 - Servicio 1 - Llenado
2 - Procesode salado 3 - Lavado regresivo
4 - Enjuague r6pido
Operaci6n del motor - Dosragas circulan alrededor cuando el motor deberfa estar operando.
Opereci6n del interruptor de posici6n -
r _ Cerrado - la v61vula rota hacia la siguiente posici6n
I_
n _ Abierto - la v61vulaest6 en posici6n, servicio,
u
Ilenado, salado, etc.
Medidor del agua - Indica si el agua fluye a trav@s de la v61vula.
Motor
Interru ptor
de posici6n
I
Salida de
la v_lvula
amiento
del sensor
)orte de la
turbina y eje
- 000 indica que no hay agua fluyendo hacia la v61vula
- Abra un grifo cercano de agua descalcificada
- 000 hasta 14! (continuo) muestra que el agua fluye. La visualizaci6n se repite por cada gal6n de agua que
pasar por el metro. Elcontrol produce un sonido por
cada gal6n.
- Si no hay lectura en la pantalla, con el grifo abierto, revise el sensor. Hale el sensor del puerto de salida de
la v61vula,y pase un pequeho im6n por el frente del
sensor. Elcontador debe aparecer en la pantalla. Siel contador no aparece, revise para cerciorarse de que
los cables est6n conectados correctamente al tablero.
Si hay una indicaci6n en la pantalla, puede haber un
problema relacionado con la turbina. Cierre el
suministro del agua, cierre la v61vulade bypass y desconecte la v61vula de bypass del cuerpo de la v61vula.Revise la turbina en busca de ataduras o
restricciones pot causa de restos. Si esto no corrige
el problema, es posible que deba reemplazar el sincronizador, el sensor o la turbina.
4. Hay datos hist6ricos disponibles sobre el descalcificador.
Presione y mantenga presionado el bot6n UP para visualizar elnOmero de dfas que este control ha estado
con corriente el@ctrica.
Presione y sostenga el bot6n DOWN para visualizar el
nOmero des recargas iniciadas pot este control desde que se ingres6 el nOmero del c6digo del modelo.
5. Presione el bot6n MODE (modo} pararegresar a la operaci6n normal g visualizaci6n.
52
Page 53
Servicio: Configurar el c6digo del modelo (F o P)
ge.con3
1. Para cambiar o revisar el c6digo del modelo, presione primero y sostenga el bot6n MODE
(modoJpar tres segundos hasta que aparezca la pantalla de la LOWSALTALARM(alarma de
bajo nivel de sal).
2. Presione y sostenga el bot6n MODE (modo)
nuevamente par tres
segundos. En la parte
i-i 3 FI !
F I
F33 ]
superior de la pantalla aparece la palabra [ n,-l.
3. Presione los botones UP o DOWN para seleccionar el c6digo de modelo correcto.
P39-GXSH39E o P45-GNSH45E
4. Presione el bot6n MODE (modo) una vez para regresar a la operaci6n g visualizaci6n normal. Si el c6digo del modelo cambi6:
la pantalla se pondr6 en blanco moment6neamente, luego se visualiza el c6digo de modelo ingresado.
la pantalla regresa a la visualizaci6n de
!
la hora actual g la luz indicadora azul se prender6 de forma intermitente. Esnecesario reprogramar el control. Consulte lasecci6n Reprogramacidn de! control.
NOTA:Sielcontrol es dejado en una visualizaci6n de diagn6stico o en una pantalla intermitente cuando se ajusta la hora o la dureza, la hora
actual regresa autom6ticamente si un bot6n no es oprimido dentro de cuatro minutos.
Servicio: Inspecci6n manual del avance de la recarga
NOTA: La pantalla de control debe mostrar la hora de manera estable (no intermitente).
1. Presioneel bot6n RECHARGE(recurgu) @ g sost@ngalo presionado par tres segundos.
La palabra RECHARGE(recurgu) comienza
a parpadear a medida que el sistema de descalcificaci6n de agua inicia el ciclo de
recarga. Retire la cubierta del dep6sito de la salmuera g,con una linterna, observe el
agua de Ilenado entrando hacia el tanque de salmuera. Si no hag agua entrando al tanque,
busque cualquier obstrucci6n en una boquilla, el Venturi, el tap6n de flujo de Ilenado, o la
tuberfa de la salmuera. Consulte la secci6n
Cuidado y limpieza de! sistemo de descalcificaci6n de agua.
2. Despu@sde observar el Ilenado, presione el
bot6n RECHARGE(recurgul @ para Ilevar al
sistema de descalcificaci6n de agua al proceso de salado. Un flujo lento de agua hacia el drenaje debe comenzar. Verifique
la extracci6n de la salmuera del tanque
alumbrando con una linterna hacia el dep6sito de la salmuera g observando
un goteo evidente en el nivel de Ifquido
durante un perbdo de tiempo extenso.
NOTA:Cerci6rese de que no es un puente de sal el que est6 evitando el contacto con
la sal. Consulte la secci6n Cuidado y limpiezo de! sistema de descalcificaci6n de agua.
Si e!sistema de descalcificaci6n de aguo no extrae salmuera, inspeccione:
Que la boquilla g/o el Venturi no est#n sucios o defectuosos.
Que el empaque de la boquilla o el Venturi no est#n defectuosos.
,, Que la boquilla g/o el Venturi no est#n bien
asentados en la junta. Otro defecto de la v61vula interna (empaque
del rotor, rotor g disco, arandela de onda, etc.).
Que no exista un drenaje restringido (inspeccione los accesorios del drenaje
g la manguera).
NOTA:Si la presi6n del sistema de agua es baja, una manguera elevada podrb causar presi6n
regresiva, evitando la extracci6n de la salmuera.
3. Denuevo, presione el bot6n RECHARGE (recurguJ @ para Ilevar el sistema de
descalcificaci6n de agua al lavado regresivo.
Busque un flujo r6pido de agua de la manguera de drenaje. Unflujo lento indica
que se ha obstruido un distribuidor superior,
un tap6n de flujo de lavado regresivo o la manguera de drenaje.
4. Presione el bot6n RECHARGE(recurgu) @
para Ilevar el sistema de descalcificaci6n de agua al enjuague r6pido. De nuevo, busque
un flujo r6pido. Permita que el sistema de descalcificaci6n de agua enjuague par unos minutos para purgar cualquier salmuera que
haga quedado en el tanque de resina durante la prueba del ciclo del proceso de salado.
5. Para regresar el sistema de descalcificaci6n de agua a servicio, presione el bot6n RECHARGE
(recarga) @.
53
Page 54
Cuidadoy iimpieza delsistema dedescakificaci6n deagua.
Inspeccione el nive! de almacenamiento de la sal y el rellenado
Se necesita salmuera (sal disuelta en agua) para cada recarga. Elagua para hacer la
salmuera es medida cuando entra al 6rea de almacenamiento de la sal a trav6s de la v61vula
del sistema de descalcificaci6n de agua g el control. Sin embargo, usted debe mantener el
tanque con saL Cu6ndo rellenar con sah Si una luz indicadora
azul se enciende g muestra DAYSTOEMPTY (dias hasta racial parpadeando, hag menos de
!5 dfas de suministro de sal. Rellenecon sal. En 6reas h0medas es mejor Ilenar con menos sal
g hacerlo m6s frecuentemente, para evitar la formaci6n de puentes desal, consulte la p6gina
/48.Despu6s de agregar sal, recuerde restablecer el SALTLEVEL(nivel de sal) en el control
(consulte la p6gina 43). Nunca permita que el nivel de sal dejar caer bajo cero en la indicadora amarilla antes de usted rellenarlo. Sin suficiente
sal, pronto tendr6 agua dura.
Utilice sales de sistemas de descalcificaci6n de agua solamente, pot Io menos 99,5% puras.
Recomendamos PEPITAS,BOLITASo SALGRUESA SOLAR.No use sal en roca, en bloques,
granulada, ni de helado (para descongelar hielo). Estas contienen suciedad g sedimentos,
o pasta gnasa, g crear6n problemas de mantenimiento.
PRECAUCidN:
Sal descalcificadora de agua con aditivos que remueven el hierro: Algunas sales
podrfan tenet aditivos para agudar al sistema de descalcificaci6n de agua con el hierro en el suministro de agua. Aunque
este aditivo puede agudar a mantener limpio el sistema de descalcificaci6n de
agua, el mismo tambi6n puede crear gases corrosivos que debilitan g acortan la vida de
las partes del sistema de descalcificaci6n de agua. GEsolamente recomienda el uso de la
marca de sal Diamond Crgstal®Red.Out®.
C6mo limpiar el hierro de su sistema de descalcificaci6n de agua
Su sistema de descalcificaci6n de agua toma la dureza de los materiales (calcio g magnesio) g la extrae del agua. Tambi6n, puede controlar
una cantidad considerable del hierro del "agua clara" (Consulte la secci6n Directrices de
especificaciones). Con hierro de agua clara, el agua de un grifo es clara cuando se coloca en
un vaso al principio. De !5 a S0 minutos m6s tarde, el agua comienza a ponerse turbia o a
cambiar a un color rojo ladrillo. Un sistema de descalcificaci6n de agua no remueve el hierro
que causa queel agua setometurbia o que adquiera el color rojo ladrillo cuando sale del
grifo (llamada agua rojo ladrillo). Para extraer el hierro de esta agua se requiere un filtro u
otro equipo. GErecomienda que se usen las marcas de sal
Diamond Crgstal®Red.Out ®con aditivo Iron Fighter®para agudar a mantener la capa de
resina limpia del hierro. Sisu suministro de agua tiene hierro de agua clara, es necesario que
usted limpie peri6dicamente la capa de resina. GErecomienda usar un limpiador de capas
de resina Super Iron Out®,para limpiar asf eficientemente dicha capa, especialmente
cuando elcontenido de hierro es alto. Limpie la capa por Io menos cada seis meses, o m6s a
menudo si comienza a aparecer hierro en su agua descalcificada entre limpieza g limpieza.
IMPORTANTE:Esimportante mezclar el limpiador de la capa de resina con agua (siga las instrucciones del fabricante) gvaciarlo en
el dep6sito de la salmuera (ver p6gina S7) g proceda a regenerar el descalcificador
inmediatamente. No vierta el limpiador de la capa de resina con la sal, ga que no ser6 tan eficiente
en su funci6n de limpieza de la resina, g puede causar da_os al descalcificador si se deja en el
tanque de la sal pot un periodo de tiempo prolongado debido a que gases corrosivos se formarian.
54
Page 55
Antes de ilamar para solicitar servicio.., ge.com
consejospara la identificaci6ny soluci6ndeaverias iAhorretiempoy dinero!Revisela tabla enestapdgina primeroy quizds
R
notenga queIlamar para solicitarservicio.
NO HAYAGUA DESCALCIFICADA- Problemas m6s comunes:
InspeccioneIosiguienteantesdeIlamarpara solicitarservicio:
Nohay suficientesal-debe estarpot IomenosIlenohasta 1/S. Lav61vulade bgpassest6 en la posici6nde"Bgpass'iel indicadordebeestarenla
posici6n"OUT"(servicio). Elajustededurezaesdemasiadobajo.Inspeccioneelajustedeladurezay ajOstelo.
Verifiqueladurezadelsuministrodeagua-Ilamando asucompa_ia deagua local,
haciendopruebasal agua o IlamandoalCentrode RespuestasdeGE. Puentedesal-la salsesolidificapot encimadelniveldelagua deforma tal que la
salmueranoest6en contactocon lasal.Verlasecci6nC6moromperunpuentedesaL
Problema No hag agua
descalcificada
Posible causa Ou6 hacer
Elgrifo o el accesorio donde la muestra
fue tomada no est6 conectado al sistema de agua descalcificada. NOTA:Cerci6resede
que la muestra no es tomada de un grifo que mezcta agua descalcificada con agua
dura. Pot ejemplo, un grifo de una sola palanca de la cocina, si la tuberia dd
agua fria de esegrifo estd conectada
al agua dura.
No hag sal en el tanque de la
salmuera o hag un puente de sal
Eltransformador est6 desconectado en el
tomacorriente de la pared, o el cable del descalciflcador no est6 conectado. Un
fusible est6 fundido o se desconect6 en el circuito el_ctrico hacia el tomacorriente.
Eltomacorriente est6 en un circuito que no puede set desconectado.
La v61vula de bgpass manual est6 en la posici6n de bgpass
Paraconservar sal, el instalador puede que haga aislado algunos grifos (grifosfuera de la casa,inodoros, etc.)del sistema de
descalcificaci6n. Apartir de la salida delsistema de descalcificaci6n de agua, rastree latragectoria de la tuberia de la casa.Siel agua
descalcificada no est6 conecada directamente a un grifo o accesorio donde a usted le gustaria que estuviera conectado,
p6ngase en contacto con un plomero.
Revisesi hag un puente de sal,o siel tanque est6 vacio, Ilene otra vezcon la sal recomendada. Presione (portres segundos)el bot6n
RECHARGE(recarga)_ para dar inicio a la recarga g restaurar el suministro de agua descalcificada.
Inspeccione para cerci6resede que no ha habido una interrupci6n energ@icahacia el descalcificador de agua debido aalgunas de
estas condiciones g corrija segOnsea necesario.Una vez restaurada la energia, observe la visualizaci6n en el plato g lea la secci6n
Programaci6n del control.NOTA:Eltomacorrientepare el interruptor del descolcificadordebeestorpermanentementeconectodoporeque no
pueda set desconectado accidentalmente,
Cerci6resedequela palancadelav61vulade bgpassse encuentre enlaposici6ncorrecta,conelbot6nenlaposici6nOUT(afuera).
Observelasinstruccionesenlaetiquetaenelextremodela palanca.
Lav61vulade la manguera de drenaje est6 Cualquier restricci6n enesta manguera dedrenaje puede prevenir
atascada, obstruida, elevada a una posici6n la operaci6n apropiada de la boquilla gelVenturig reducir o evitar demasiado alta u obstruida de alguna forma la toma de la salmuera durante la recarga.
La boquilla gelVenturi est6n sucios,
ensamblados incorrectamente o da5ados
Consultelas instrucciones para Limpiar la boquilla y el VenturL Conla presi6ndel agua desconectada del sistemade descalcificaci6n
de agua, desarme la ensambladura de la boquilla. Inspecci6nela, limpiela g reemplace cualquier parte segOnsea necesario.
Cualquier particula extraBa,ralladura, muesca, etc.,en los pasajes puede impedir la operaci6n.Cerci6resedeque losagujerospequeBos
en lajunta est@ncentrados directamente sobre los peque_os agujeros en el alojamiento.
55
Page 56
Antes de ilamar para solicitar servicio...
ProNema Posible causa Qu6 hacer
A veces el agua Usar agua caliente mientras el Eviteusar agua caliente mientras el descalcificador de agua est6
estd dura descalciflcador de agua est6 en en el proceso de recarga porque el calentador de agua se
el proceso de regeneraci6n rellenar6 con agua dura. Consulte la secci6n Circunvalacidndel
agua dura autom6tica durante la recarga,p6gina 47.
El nivel de HARDNESS(dureza) del control es mug ba]o
Los granos de dureza en su suministro de agua han aumentado
Presioneel NODE(modo) hasta que la flecha seflale HARDNESS fdureza).Cerci6resede que el nOmero que aparece esigual que
el nt3merorealde granos por gal6n, la dureza de su suministro de agua. Consultela secci6n Programacidn delcontrol si senecesita
un cambio en los niveles.
Ladurezadelaguapuedecambiarconelpasodeltiempo, especialmentecuandosetrata deaguadepozo.Parainspeccionar,
h6galeunapruebaal aguaenunlaboratoriodean61isiso Ilamea sucompahialocaldesuministrodeagua.Ajusteelvalorde la
HARDNESS(dureza)segOnseanecesario.
Elagua se siente resbalosa despu6s de la
instalaci6n del sistema de descalcificaci6n de agua
Elsistema de El sistema de descalcificaci6n de No usa tanta sal para regenerarse,es mug eficiente. descalcificaci6n de agua agua es una unidad de "demanda"
no est6 usando ninguna sol
Elagua tiene un color Agua 6cida en tuberias de cobre Inmediatamente soliciteque se le haga una prueba al agua. azul despu6s de que
el sistema de descalcificaci6n
de agua rue instalado
Ausencia de minerales de dureza
Posible puente de sol Consulte la secci6n Sobre el sistema de descalcificacidnde agua,
La boquilla oel Venturi Consultelasecci6n Sobre el sistemade descalcificacidnde agua, posiblemente obstruidos en la p6gina 49.
Estoesnormal. Ladureza le da la sensaci6n abrasiva al agua a la que usted est6 acostumbrado. Estasensaci6n de que
el agua resbalosaes porque ahora ha sidodescalificada.
en la p6gina 48.
Elsistema de descalcificaci6n no
est6 regenerando
Agua turbia en
la cristaleria fenlos lavaplatos
autom6ticos)
56
La turbina del medidor est0 atascada
Alambre del sensor no conectado en el control
No hag energia el6ctrica en la unidad Inspeccione el interruptor de circuito o losfusibles.
Defecto mecOnico Llame g solicite servicio.
Combinaci6n de agua descalcificada g demasiado detergente
Consulte la secci6n Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado
manualmente, para procedimientos de soluci6n de averias, en la p6gina S2.
Llame g solicite servicio.
Consulte la secci6n Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado
manualmente, para procedimientos de soluci6n de averias, en la p6gina S2.
Llame g solicite servicio.
Aestoselellamagrabadodeaguafuerteg espermanente.Para evitarqueestosuceda,usemenosdetergentesi ustedtieneagua
descalcificada.Lavelacristaleriaen elciclom6scortoquelos puedalimpiar.
Page 57
Problema Posible causa Qu_ hacer Nivel alto/excesiva La v_lvula de drenaje de la manguera est6 Cualquier restricci6n en la manguera de drenaje podria evitar la
de agua en el tanque doblada g eso la est6 obstrugendo, o est6 operaci6n apropiada de la boquilla g el Venturi g reduceo evita de la salmuera demasiado elevada, o suflujo est8 obstruido que se descargue la salmuera durante la recarga.
de alguna otra forma
ge.com
Elagua sabe a sal o tiene aspecto cafg o amarillo
despugs de la instalaci6n
La boquilla oel Venturi est6n sucios, ensamblados incorrectamente oda5ados
La unidad no est6 limpia CompletelosProcedimientosdedesinfeccidn,delap6gina46.
Verlasecci6nde Cdmolimpiarla ensambladura dela boquilla y el Venturi en la p6gina49. Conla presi6nde agua suspendidahacia elsistema dedescalcificaci6n,desarme la ensambladura.Inspecci6nela,limpiela g reemplace las partes que puedan estar daBadas.CualquierparticuJa extraBa,rasgaduras,picaduras,etc.en la via podria evitarlaoperaci6n correcta.Cerci6resedeque losagujerosen lajunta est6n centrados sobre los agujeros en el alojamiento.
Despu@sdequeel cicloderegeneraci6nhagasidocompletado (aproximadamente2horas),hagacircularaguaa trav@sdelos grifosparapurgarelaguasalada.
Baja presi6n del agua Inspeccione la presi6n.
Paraaltura del drenaje de 8' o menor,la presi6n deberia ser de un minimo de 20 psi.
Paraaltura de drenaje superior de 8', la presi6n deberia ser de un minimo de 50 psi.
Manguera de drenaje restringida Limpie greconecte la manguera.
Reviseen busca de giros en la lineade drenaje.
Agua de color La unidad estuvo inoperante Complete los Procedimientosde desinfeccidn,de la p6gina 46.
oaf,/amarillo por un periodo de tiempo
Las pardculas de resina Distribuidor agrietado Llame para solicitar servicio. aparecen en el agua potable y en los lavamanos
Un sonido que usted Agua circulando desde la unidad hacia Estoes normal.
puede escuchar el drenaje durante la recarga
Elagua tiene burbujas Se introdujo aire en el sistema Esto desaparecer6 despu@s de haber funcionado un tiempo. de agua g est6 turbia despu6s de la instalaci6n
Un c6digo de error Elcableado podria haberse Consulte la p6gina 51 para detalles. en el control aflojado en el control Desconecte el transformador.
Remueva la tapa del control, libere los clips en los costados. Inspeccione en bOsqueda de conexiones sueltas/incorrectas de cables
hacia los tableros electr6nicos o interruptores. Vuelva a conectar segOn
sea necesarJo. Reensamblela tapa del control.
Conecteel transformador. Espereseisminutos para que el error de c6digo desaparezca.
Siel error de c6digo no desaparece, Ilame para solicitar servicio.
Luz intermitente azul
AIconectar el sistema
Si el mensaje
"DAYSTOEMPTY" (aliashasta vacio) est6 intermitente
Sedebe programar el control (una interrupci6n en el suministro el6ctrico podria haber ocurrido}
Bajo nivel de sal, menos de 15dias
Consultela secci6n Programaci6n del control,en la p6gina 42.
Llenecon sal.
Vuelvaa establecer el nivel de sal.
Sila pantalla muestra
el mensaje "Err"
Problemael6ctrico con el sistema
Consulte la p6gina 51 para detalles. Consulteel procedimientoanterior,C6digode erroren
elcontrol.
57
Page 58
Lista de partes.
11
._j_17
\
28
16
19
56
55
10
56
12
13
_ 20
<__ 21
22
29
/
24
58
9
26
27
25
/
33 32
Page 59
110
ge.com
141
j151
_------137
136
105
135
32
106
124--
1
11 115
117
/
.
118
-- 130
146
I
145
123 122
\
143
/
/
120
148
121
59
Page 60
Cat, logo de partes.
CAT,_LOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC
G G
X N
S S H H 3 4 9 5 E E
NO. REFER. NO. DE PARTE 0002 WS31X!00!8
0003 WS35X10001 0004 WS34X10016 0005 WS07X10004 0007 WS14X10002
0008 ws!axIO001 0009 WSOIXIO009
00!0 WS32X10011
00!0 WS32X10018
00!1 WS3!X!0022 0012 WS3!X!O023
0013 WS21X!O0!6 0016 WS26X!O0!3
0017 WS31X!002!
0018 WS33X!O001 0019 WS33X!O007
0020 WS31X!O024
0021 WS02X!0009 0022 WS32X!00!7
0023 WS02X!0027 0024 WS32X!00!6
0025 WS!8X!O003 0026 WS22X!00!6 0027 WS22X!00!7 0028 WS35X10035
0029 WS!SX!O035
0030 WS35X!O036
0031 WSO3X!O006 0032 WS!5X!O006 0033 WSO3X!O007 0034 WSO3X!O008 0035 WSO7X!O002 0036 WSO7X!O0!5
0038 WSO2X!O029 0039 WSO2X!O030 0055 WS28X!O003
0056 WS28X!0007
DESCRIPCI6N DE LA PARTE CUBIERTA POSTERIOR, SIST.
ELECTRONICOS KIT DEL SELLO DEL ARO TORICO !
ETIQUETA, PLACA FRONTAL ! MANGUERA DE DRENAJE, 20 PIES !
TAPA DEL DISTRIBUIDOR 1
FONDO DEL DISTRIBUIDOR 1 RESINA, ! PIECOBICO !
TANQUE DE RESINA, 9 X 40 1 TANQUE DE RESINA, 10 X 40
CUBIERTA, TAPA CON LENTES i PLATO FRONTAL 1
CONTROL 1
TRANSFORMADOR CON
CABLE ELECTRICO 1 CUBIERTA DEL AGUJERO DE LA SAL,
CON ETIQUETAS 1 BARRERA DE VAPOR 1
BORDE 1 CUBIERTA DEL DEPOSITO DE LA 1
SALHUERA CON ETIQUETA
TUERCA 1 TANQUE DEL DEPOSITO DE LA 1
SALHUERA CON ETIQUETA
TORNILLO 1 TANQUE DEL DEPOSITO DE LA 1
SALHUERA, REDONDO ABRAZADERA DE LA HANGUERA 2
ADAPTADOR DE LA MANGUERA 1
ARANDELA DE GO[viA 1
KIT DE ABRAZADERAS PARA 1 CONEXION A TIERRA
ENSAHBLADURA DE LA ViLVULA 1 DE LA SALMUERA ENSAHBLADURA DE FLOTE, 1
PALANCA Y GU[A CLIP !
CUERPO DE LA VALVULA, SALHUERA 1 CLIP ! FILTRO 1
ENSAHBLADURA DE LA TUBERiA 1 ENSAHBLADURA DE LA 1
TUBERiA DE LA SALHUERA
ESPACIADOR ! SOPORTE DE PLACA FRONTAL ! ABRAZADERA RETENEDORA 2 ABRAZADERA 2
(03)!(03)
!
i i i i i i
i i i i
i i i i
1 1
1 1
2 i i i
i i i i i i
i i 2 2
6O
NOTA:losc6digosdelEstadodeMassachusettsrequierenqueunfontaneroconticenciarealicela instalacbn £ nopermitenelusodeunovdlvuladeosiento.Poro1oinstoloci6n,utiliceelc6digodefontone@248-CMRdel
CommonweolthdeMossochusetts.
Page 61
CAT,_LOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC
_e.com
G G X N S S H H 3 4 9 5 E E
NO. REFER. NO. DE PARTE 0101 WS02XI0023
0103 WS21XI0003 0105 WS02XI0024 0106 WS31X10013 0107 WS03X10034 0108 WS26X10010
0109 WS!9X!O004 0!10 WSO3X!O0!! 0!1! WS!9X!O005 0112 WSO3X!O0!3
0113 WS22XIO034 0113 WS22XlO036 0114 WSO8XIO006 0114 WSO8XIO007 0115 WSO3XIO015 0116 WS22XIO021 0117 WSO3XIO017 0118 WSI5XIO034
0119 WSO3X!O0!8 0120 WSO3X!O0!9 0121 WS!5X!O025 0122 WSO3X!O020 0123 WS22X!0029 0124 WS!5X!O027 0124 WS!5X!O036 0125 WSO3X!OO43
0130 WS35X!O020 0132 WS22X!O058 0135 WSO3X!O033 0136 WS26X!O008 0137 WS26X!O009 0138 WS26X!O007 0139 WSO2X!O028 0140 WS26X!O0!! 0141 WSO2X!O0!6 0143 WS6OX!O0!! 0145 WS6OX!O008 0146 WS28X!O0!8 0147 WS!9X!O008 0148 WS!9X!O009 0150 WSO3X!O024 0151 WS15X!O026 0998 WS35X!O049 @999 49-50180-1
DESCRIPCI6N DE LA PARTE TORNILLO
INTERRUPTOR TORNILLO
CUBIERTA DE LA ViLVULA RESORTE DE ONDA
ENSAMBLADURA DE ROTOR Y DISCO
TAP#,,VENTURI SELLO DE ARO TORICO
APOYO DE FILTRO FILTRO
TAPON TAPON
JUNTA JUNTA
FILTROCONICO i i TAPON, FLUJO DE LLENADO, .30 GPM ! !
CONTERA DE LA TUERCA ! ! ENSAHBLADURA DE LA BOQUILLA/ i i
VENTURI RETENEDORA 1 1 SELLO DE ARO TORICO, 1/4" X 3/8" 2 2
CUERPO DEL ViLVULA i i RESORTE 1 1
TAPON, SELLO DEL DRENAJE 1 1 BOQUILLA/VENTURI ASH. 1
BOQUILLA/VENTURI ASH. 1 RODAMIENTO DE RESORTE 1 1
DE ONDA KIT DEL SELLO, r' 1 1
ADAPTADOR, MANGUERA DE DRENAJE 1 1 CLIP 1 1
LEVA Y ENGRANAJE 1 1 RODAMIENTO 1 1
PLATO DEL MOTOR, r' 1 1 TORNILLO, #6-20 X 3/8" 3 3
ENSAMB. DEL MOTOR i i TORNILLO, #6-20 X 7/8" 2 2
ADAPTADOR-ROSCA DE NPT-ViLVULA DE 1" 2 2 CLIP 4 4 CABLEADO, ENSAHB. DEL SENSOR, r' i i
SOPORTE DE TURBINA 1 1 TURBINA 1 1 SELLO, ARO TORICO 1 1
ENSAMB. DE VALVULA DE BYPASS 1 1 KIT DE INSTALACION ! !
MANUAL DEL PROPIETARIO 1 1
DE FLUJO, .!0 GPH DE FLUJO, .15 GPH !
YASPIRADOR ! YASPIRADOR i
(03}
2 i 8 i i i
! 5 ! ! !
(03}
2 i 8 i i i
! 5 ! !
NOTA:loscSdigosdelEstadodeMossachusettsrequierenqueunfontoneroconticencioreolice1oinstolociSn
£ nopermitenelusodeunovdlvulodeosiento.Poro1oinstoloci6n,utiliceelc6digodefontone@248-CMRdel
CommonweolthdeMossochusetts.
61
Page 62
Garantia GE para el Sistema de Descaicificaci6n de Agua.
Todos los servicios de garantia son proporcionados pot nuestra red de proveedores de servicios autorizados SmartWaterF Para programar un
servicio, Ilame a1800.GE.CARES(800.952.5039). Cuando Ilame para solicitar servicio, pot favor tenga a mano el nOmerode serie y el
nOmero de modelo.
Par el periodo de:
Uno atlo
A partir de !a fecha
de la compra origina! Tresatlas
A partir de !a fecha
de la compra origina!
Oiez atlas
A partir de !a fecha
de la compra origina!
Reemplazamos:
Cualquierparte del Sistema de descalcificaci6n de agua que falle debido a defectos de materiales o en la fabricaci6n. Durante esta garanda limitada de un at!o, GEtambi_n le proporcionar6,
de manera gratuita, toda la mano de obra g servicios relacionado para reemplazar partes defectuosas. El monitor electr6nico, si el mismo falla debido a defectos de materiales o en la fabricaci6n. Durante
este periodo de tres atlas de garanda limffada, usted sere1responsable par cualquier mano de obra o
costos de servicio relacionado. Un gabinete o tanque de salmuera de reposici6n, si cualquiera de los dos falla debido a defectos de
materiales o en la fabricaci6n. Durante este periodo de diez atlas de garantia limitada, usted sere1 responsable par cualquier mano de obra o costos de servicio relacionado.
Lo que no est6 cubierto:
m Viajes de servicio a su casa pare ense_arle c6mo usar
el producto.
m Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiada. m Fallasdel producto si hag abuso, real usa, o usa para
otros prop6sitos que los propuestos, o usa para fines comerdales.
Ill Usa de esto producto en los sitios donde el agua es de
calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconodda, sin una desinfecci6n adecuada antes o
despu_s del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtmbles.
Peguesu reciboaquLLapmeba
de la fecha de la compm origina!
esnecesariapare recibire!
servicioba]o lagarantfa.
Ill Reemplazode los fusibles de la casa o reajustes de los
circuitosde interrupci6n.
II Da_o del producto causado por acddentes, incendios,
inundaciones o incidentes de fuerza magor.
m DaSo incidental o consecuencial a la propiedad causada par
defectos posibles de este electrodom_stico, su instalaci6n o repamci6n.
m Producto no accesible pare facilitar el serviciorequeddo.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (mica g exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal g como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia impficita, indugendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria o el periodo de tiempo m6s breve permitido par la leg.
Esta garantia se extiende al comprador original g cualquier comprador posterior de productos comprados para usa residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podria tenet que hacerse cargo de los castes de envio o bien podria solicitdrsele que Ileve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. En Alaska, la garantia excluge el costa de envio olas visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia da
derechos legales especificos, bl usted podfia tenet arras derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomeg General en su Iocalidad.
Garante: General Electric Compang. Louisville, KY 40225
62
Page 63
Soporte a! Consumidor.
Pdgina Webde GEAppliances
_Tienealguna pregunta sabre su electrodom@stico?iPruebela p6gina Web de GEAppliances 2/4horas al dfa,cualquier dfadel aflo! Paramayor conveniencia y servicio m6s r6pido,ya puede descargar los Manuales
de los Propietarioso pedir piezasen Ifnea.
ge.com
Soliciteunareparoci6n ge.com
Elserviciode expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta. Llame al 800.GE.CARES(800./452.2757)durante horas normales de oficina para solicitar su reparaci6n.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehopara la vidareal) ge.com
GEapoga el concepto de DisehoUniversal-productos, servicios g ambientes que pueden usar gente de todas lasedades,tamahos g capacidades. Reconocemosla necesidadde diseflar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas g mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseho Universal,inclugendo ideasde diseho para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hog mismo. Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
Garantiasampliadas ge.com
Compre una garantfa ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especialesdisponibles mientras sugarantfa est6 a0n activa. Puedecomprarla en Ifneaen cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina.GEConsumerHome Servicesestar6 a0n ahf cuando su garantfa termine.
Aquellosindividuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom@sticospueden pedir que
--i Piezasblaccesorios ge.com
seles manden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lastarjetas VISA,NasterCard y Discover).Haga su pedido en I[neahoy, 24 horas cada d[ao Ilamar por tel_fono al 800.626.2002durante horas
normales de oficina.
Las instrucdones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuano. Cualquier otra reparad6n deberia, por regla general, refedrse a personal calificado autonzado. Debe
ejercerse precaud6n ga que las reparadones incorrectas pueden causar condidones de fundonamiento inseguras.
P6ngase en contacto con
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibede GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina Web indicando todos losdetalles asf coma su n0mero de tel@fonoo escrfbanos a:
General Manager, Customer Relations GEAppliances, Appliance Park
Louisville, KY/40225
nosotros
ge.com
"l Registre su electrodom_stico ge.com
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una major comunicaciSn y un serviciom6s r6pido bajo los t_rminos de
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le su garantfa.Tambi_n puede enviar sutarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.
63
Page 64
Consumer Support.
GEAppliances Website
Have a question or need assistance with your appliance?Try the GEAppliancesWebsite 24 hours a day, any day ofthe year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Hanuals
or order parts online.
ge.corrl
Schedule Service ge.com
Expert GErepair service is only onestep away from your door. Scheduleyour serviceat your convenience by calling 800.GE.CARES(800.412.2717)during normal businesshours.
Real LifeDesign Studio ge.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizesand capabilities.We recognizethe need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. Fordetails of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design ideas
for people with disabilities,check out ourWebsite today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.GEAC (800.8]].4122).
Extended Warranties
ge.corrl
Purchasea GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty isstill in effect. You can purchase iton-line anytime, or call800.626.222/4during normal businesshours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories
Individualsqualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,HasterCard and Discovercardsare accepted).Orderon-line today, 2/4hours every day or
by phone at 800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained inthis manual cover procedures to be performed bg ang user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfiedwith the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including your phone number,or write to: General Hanager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY/40225
Register YourAppliance
ge.corrl
ge.corrl
ge.corrl
Register your new appliance on-line--at gour convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt serviceunder the terms of your warranty, should the needarise.
Youmay alsomail inthe pre-printed registration card included in the packing material, or detach and usethe form inthis Owner's Hanual.
Printed in the United States
Loading...