GE GXSF30H03, GXSF30H02 Owner’s Manual

Page 1
0
ge.com
®
Safetg Information ............. 2
Installation Instructions .... 3-12
Step-bg-step instructions ........ 6-12
Operating Instructions
Cleaning the nozzle and
Service ..................... 13, 16-18
Water softener sgstem ......... 16-18
Care and Cleaning ............. 19
Troubleshooting Tips ...... 20-22
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Parts list/catalog ............... 23-26
Water
Softening
Sgstem
Model GXSF30H
SistemaSuavizante
de Agua
Modelo GXSF30H
La secci6nen espa_ol empiezaen la p6gina 29
0
Sgstem tested and certified bg NSFInternational against NSF/ANSIStandard 44 for the chemical reduction claims specified on the performance data sheet.
Sistema probado g certificado par NSFInternational contra norma 44 de NSF/ANSIpara las afirmaciones de reducci6n de los productos quimicos especificadas en la hoja de datos de
funcionamiento.
Sgstem Tested and Certified bg the Water Oualitg Association against CSAB485.1. Sistema probado g certificado par Water Oualitg Association en cumplimiento con CSAB485.1.
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
To find these numbers, lift the
cover and look on the rim below the control panel.
7283918 215C1173P021
i
49-50177-1 09-08JR
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
For Four safet_l, the information in this manual must be followed to minimize the risk of electric shock, property damage or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
Check and comply with your state and local codes.
You must follow these guidelines.
iiiilDiiii:,
Use care when handling the water softening
system. Do not turn upside down, drop, drag or set on sharp protrusions.
Water softening systems using sodium chloride (salt) for recharge add sodium to the water.
Persons on sodium restricted diets should consider the added sodium as part of their overal! intake.
Potassium chloride can be used as on alternative to sodium chloride in your softener.
The water softening system works on 24volt-60 Hz
electrical power only. Besure to use only the
included transformer.
Transformer must be plugged into an indoor
120 volt, grounded outlet only.
Use clean water softening salts only, at least 99.5%
pure. NUGGET,PELLETor coarse SOLARsalts are recommended. Do not use rock, block, granulated
or ice cream making salts.They contain dirt and sediments, or mush and cake, and will create
maintenance problems.
Keep the salt hole cover in place on the softener
unless servicing the unit or refilling with salt.
WARN!NG:00notusewithwaterthat
ismicrobiologically unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before or after the system.
PROPERINSTALLATION
This water softening system must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
iiiilDiiii:_
Install or store where it will not beexposed to
temperatures below freezing or exposed to any type of weather. Water freezing inthe system will
break it. Do not attempt to treat water over !O0°R Do not install in direct sunlight. Excessivesun or
heat may cause distortion or other damage to non-metallic parts.
Properly ground to conform with all governing
codes and ordinances.
;, Use only lead-free solder and flux for all
sweat-solder connections, as required by state and federal codes.
iiiiiiiiii;,
Thewater softening system requires a minimum water flow of three gallons per minute at the inlet.
Maximum allowable inlet water pressure is 125 psi.
If daytime pressure isover 80 psi, nighttime pressure may exceed the maximum. Usea pressure reducing valve to reduce the flow if necessary.
Softener resins may degrade in the presence of chlorine above 2 ppm. If you have chlorine in excess
of this amount, you may experience reduced life of the resin. In these conditions, you may wish to
consider purchasing a GEpoint-of-entry household filtration system with a chlorine reducing filter.
WARNING: Discard all unused parts
and packaging material after installation. Small
parts remaining after the installation could be
a choke hazard.
READ AND FOLLOW THISSAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 3
I
stall ti
Water Softening Sgstem
I
str cti
Model G×SF30H
WARNING: Read entire manual. Failure to follow all guides and rules could cause personal
injurg or propertg damage.
Check with gour state and/or local public works department for plumbing codes. You must follow their guides as gou install the Water Softening sgstem.
NOTE: Failure to complg with these installation instructions will void the product warrantg, and the
installer will be responsible for ang service, repair or damages caused therebg.
BEFORE BEGINNING INSTALLATION
Read these instructions completelg and carefullg.
IMPORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
IMPORTANT - ObserveaUgoverning
codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions for future reference.
Proper installation is the responsibilitg of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
A shutoff valve must be available or added near the installation point.
IMPORTANT INSTALLATION RECOMMENDATIONS
In the Commonwealth of Massachusetts, Plumbing Code 248 CMR shall be adhered to.
Consult with gour licensed plumber.
Use onlg lead-free solder and flux for all sweat- solder connections, as required bg state and
federal codes.
IMPORTANT INSTALLATION RECOMMENDATIONS (CONT.)
Use care when handling the softener. Do not turn upside down, drop, drag or set on sharp protrusions.
Maximum allowable inlet water pressure is 125 psi. If dagtime pressure is over 80 psi, nighttime pressure mag exceed the maximum. Use a pressure reducing valve if necessarg. (Adding a pressure reducing valve mag reduce the flow.)
The softener works on 24 volt-60 Hz electrical power onlg. Be sure to use the included
transformer. Be sure the electric outlet and transformer are in an inside location to protect
from moisture.
See Where to Install the Softener section for more details.
-&WARNING: Do not use with water
that is microbiologicallg unsafe or of unknown qualitg without adequate disinfection before or after the sgstem. The water should be tested
periodicallg to verifg that the sgstem is performing satisfactorilg.
Small ports remaining after the installation could be a choke hazard. Discord safelg.
Connect the softener to the main water supplg pipe before or ahead of the water heater.
DO NOT RUN HOT WATER THROUGH THE SOFTENER. Temperature of water passing
through the softener must be less than 120%.
Page 4
Installation Instructions
UNPACKING AND INSPECTION
Be sure to check the entire softener for ang shipping damage or parts loss. Also note damage to the shipping cartons. Contact the transportation compang for all damage and loss claims. The manufacturer is not responsible for damages
in transit. Small parts needed to install the softener are
packaged either in a bag or on a cardboard sheet. To avoid loss of the small parts, keep them packaged until gou are readg to use them. Be sure not to discard components hidden in packaging.
TOOLS AND MATERIALS REgUIRED
FOR INSTALLATION
Pliers
Screwdriver
Teflon tape
Razor knife
o
Two adjustable wrenches
o
Additional tools mag be required if modification to home plumbing is necessarg.
In and out fittings included with the softener are 1" NPT male adapters. You should maintain the same, or larger, pipe size as the water supplg
pipe, up to the softener inlet and outlet. Then,
use the necessarg adapters to connect the water supplg to the 1" NPT male adapters.
Use the included bgpass valve to install the softener. The bgpass valve allows gou to turn off water to the softener for servicing, but still have water in the house pipes. The NPT male adapters
referred to above connect to the bgpass valve with the included plastic clips.
WHERE TO INSTALL THE SOFTENER
Place the softener us close as possible to a sewer drain, or other acceptable drain point or standpipe.
It is recommended to keep outside faucets on hard water to save soft water and salt.
Do not install the softener in a place where it could freeze. Freeze damage is not covered bg
the warrantg.
Do not install the softener where it would block access to the water heater or access to the main water shutoff.
Put the softener in a place where water damage is least likelg to occur if a leak develops. The manufacturer will not repair or pug for water damage.
A 120-volt electric outlet is needed to plug in the included transformer. The softener has a 10-foot
power cable. If the outlet is remote (up to 100 feet), use 18 gauge wire to connect. Be sure the
electric outlet and transformer are in an inside location, to protect from wet weather. Be sure
the outlet is unswitched to prevent accidental shutoff.
If installing in an outside location, gou must take the steps necessarg to assure the softener, installation plumbing, wiring, etc., are as well protected from the elements (sunlight, rain, wind,
heat, cold), contamination, vandalism, etc., as when installed indoors. Outdoor installation is
not recommended, and voids the warrantg. Keep the softener out of direct sunlight.
The sun's heat mag distort non-metallic parts and mug damage the electronics.
Use appropriate fitting/pipe material (i.e., copper,
brass, galvanized or CPVC) to connect the 1" NTP
plastic adapters to the house plumbing.
If additional drain hose is needed for valve and salt tank drains, it can be ordered from GE Parts at 800.626.2002, part number WS07X10004.
If a rigid valve drain is needed to complg with
plumbing codes, gou can bug the parts needed to connect u 1/2" copper tubing or plastic pipe drain. See Step 4.
Clean nugget or pellet water softener salt is
needed to fill the brine tank. See Step 8.
4
Page 5
Installation Instructions
PLAN HOW YOU WILL INSTALL THE
SOFTENER
You must first decide how to run in and out pipes to the softener. Look at the house main water pipe at the point where you will connect the softener.
Is the pipe soldered copper, glued plastic or
threaded galvanized? What is the pipe size?
TYPICAL INSTALLATION ILLUSTRATION
-&WARNING: Useonly lead-free solder and
flux to prevent lead poisoning.
See Typical Installation Illustration. Use this as a guide when planning your particular installation. Be sure to direct the incoming herd water supply to the softener valve inlet fitting. The valve is marked
IN and OUT.
OPTIONAL 3-VALVE BYPASS
INSTALLATION ILLUSTRATION
Hard water
Soft water
24V
transformer
120-volt outlet
to outside
PIPE faucets
Inlet valve
Hard
water
SALT ,, : GOES HERE 7 :
iX ___:6
Brinewell
i s
Fig. i
Use if water supply flows
from the left. Include single
Hard "--_--4_.._
water --_--_4_
From _ softene
I:
CROSSOVER
or 3-valve bypass.
_ To softener
inlet
O-rings (2)
NOTE:See Drain Hose Connections section.
Soft
water
SALT :-, _-Brinewell GOES :_:
HERE ;:
;Is
Fig. 2
from the left. Include single
Hard water
From d softener t
outlet
CROSSOVER
Use if water supply flows
or 3-valve bypass.
I
adapter (2)
O-rings (2)
INLET Clips (2)
water:
Soft
water
To softener
inlet
1" NPT male
3-Volve Bgposs Sgstem For soft water
service:
Open the inlet and outlet
valves
Close the
bypass valve
For bypass hard
Close the inlet and outlet valves
Open the
bypass valve
outletJ
Page 6
Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Turn off the gas or electric supplg to the water heater, in the possibilitg that the water heater mag be drained while draining pipes.
Turn off the water supplg to pipes to be cut and drain the house water pipes.
Open both hot and cold faucets at the lowest location possible.
NOTE: For easier installation, remove the top cover. Release 2 clips at rear of cover. Rotate cover
forward and lift up.
INSTALL BYPASS VALVE
Remove plastic shipping plug and wire from valve outlet.
,__zzz.=¢___ Turbine
_ Valve outlet
NOTE: Be sure the turbine and support are firmlg in place in the valve outlet. Blow into the valve port
and observe the turbine for free rotation.
Push the bgposs valve (lubricate o-ring seals with silicone grease) into both ports of the valve as
shown.
Cl_ps
" __ Outlet . NPT
Turbine shaft and support
1/ _ adapter
r_ HOVE THE SOFTENER ASSEMBLY
INTO INSTALLATION POSITION
Before sliding softener in position, be sure the installation surface is level and smooth. Sharp objects under the tank mag puncture it. If needed, place the tank on a section of 3/4" thick (minimum) plgwood. Then, place shims under the plgwood as
needed to level the softener. Slide softener into position.
O_rings _ _'_" _-'---valve
/
O-ring seal goes into the outer groove only. The clip snaps into
the inner groove (see below).
Snop the 2 Iorge plostic clips in place, from the top down, as shown.
SIDE VIEW
Valve inlet or
Push the NPT adapters (lubricate o-ring seals with silicone grease) into both ports of the valve as
shown.
Snap the 2 large plastic clips in place, from the side, as shown.
Clip
END
VIEW
valve
push all the way in}
Page 7
Installation Instructions
i-_ PLUMB "IN" AND "OUT" PIPES
TO AND FROM SOFTENER
CAUTION: Observe all of the following
cautions as Llou connect inlet and outlet
plumbing. See Typical Installation Illustration.
BE SURE INCOMING HARD WATER SUPPLYIS
DIRECTED TO THE SOFTENER VALVE INLET PORT. If house water flow is from the left, use a plumbing crossover as shown in Typical
Installation Illustration. If house water flows up from the floor level, turn the bgpass valve upside
down as shown.
Turn bypass valve upside
down to connect to floor level
plumbing
tOUT
IN
With the softener in place, determine the
correct length of piping required to connect the household plumbing to the NPT male adapter.
CONNECT AND RUN THE VALVE DRAIN HOSE
Use the provided drain hose (20' length included) to attach to the valve drain fitting. To keep water pressure from blowing the hose off, use supplied spring clamp to secure in place. Cut the necessarg length and use the remainder in Step 5.
Locate the other end of the hose at a suitable drain point (floor drain, sump, laundrg tub, etc.)
that terminates at the sewer. Check and comply with local codes.
IMPORTANT: If more drain hose is needed, it should be ordered from GE Parts at 800.626.2002,
part number WS07X10004. The water softener
will not work if water cannot exit this hose during recharge.
Tie or wire the hose in place at the drain point.
High water pressure will cause it to whip during the back-wash and fast rinse cgcles of recharge. Also provide an air gap of at least 1-1/2"
between the end of the hose and the drain point. An air gap prevents possible siphoning of
sewer water into the softener, if the sewer should "back-up."
Remove softener from installation space.
If making a soldered copper installation, do all
sweat soldering before connecting pipes to the NPT adapters and bgpass valve. Torch heat will damage plastic parts.
When turning threaded pipe fittings onto plastic fittings, use care not to cross-thread.
Use Teflon Tape on all external pipe threads.
Support inlet and outlet plumbing in some manner (use pipe hangers)to keep the weight off of the valve fittings.
Slide softener back into position.
Make final connections to the bLIpass valve and snap clips into place.
Be sure the clips for the bgpass valve and NPT adapters snap into place. Pull on the bgpass valve and NPT adapters to make sure the parts are held securelg in place.
Page 8
Installation Instructions
[_ CONNECT AND RUN THE VALVE
DRAIN HOSE {CONT.)
Elevating the drain hose may cause back pressure that could reduce the brine draw during recharge. If raising the drain line overhead is required to get to the drain point, measure the inlet water pressure to the softener first. For inlet pressures between 20 and 50 psi, do not raise higher than 8' above the floor. For inlet pressure above 50 psi, the drain line mug be raised to m maximum height of 14'.
Blue indicator light
Valve drain hose
P
STANDPIPE
on valve
jJ
CONNECTING A RIGID VALVE DRAIN TUBE To adapt a copper drain tube to the softener, use
a hacksaw to cut the barbed end from the drain fitting as shown. Rotate the drain fitting so the
cutting blade clears the valve housing to prevent damage to valve. Bug mcompression fitting (1/4" female pipe thread x 1/2" O.D. tube) and needed tubing from gour local hardware store.
1/4" NPT
threads
g
LAUNDRY TUB
Tie or
wire
hose in place
FLOOR DRAIN
SUMP
11/2"air gap
r_ INSTALL THE BRINE TANK
OVERFLOW FITTINGS AND HOSE
Insert the rubber grommet into the 3/4" diameter hole in the brine tank sidewall us shown.
Push the end of the hose adapter elbow into the
grommet us shown.
Attach a length of hose (use remaining hose from
Step 4)to the hose adapter elbow. Use U hose clump to hold it in place.
Locate the other end of the hose at the drain point. DO NOT ELEVATEthis hose higher than the
elbow on the brine tank.
IMPORTANT: DO NOT TEE OVERFLOW HOSE TO VALVE DRAIN HOSE.
NOTE: This drain is for safetg onlg. If the cabinet (brine tank) should over-fill with water, the excess is curried to the drain.
J
_q_____ adapter
_---- Hose
Hose
/ I] clamp
Grommetll Do not connect
// to valve drain
I \\hose.
Overflow --_ drain hose _To acceptable
N drain
,/ 1/2" O.D. copper P
Clip
Cut barbs from drain fitting
Barbs
tube (not provided)
Compression fitting
1/4" NPT x 1/2" O.D.
tube (not provided)
Page 9
Installation Instructions
[_] INSTALL GROUNDING CLAMP
-ADANGER:Failuretoproperly attach
ground clamp could result in electrical shock.
If plumbing is metal, to maintain electrical ground continuity in the house cold water piping, install the included ground clamp as shown.
Clean pipe with emery paper in the area where the clamp is to be installed.
Install grounding clamps as shown, making sure clamps fit freely around pipe.
Make sure lock washer is in place.
Handtighten screw, then one more full turn with screwdriver.
NOTE: When replacing an existing softener, also replace grounding clamps. If removing softener completely, hard-plumb the water line with same type of pipes as the original to assure plumbing integrity and ground continuity over the life of
the home.
To valve inlet
FLUSH PIPES, EXPEL AIR FROM
SOFTENER AND TEST YOUR
INSTALLATION FOR WATER LEAKS (CONT.I
Place bypass valve in the "service" position EXACTLY as follows. KEEP SOFT WATER FAUCETS
OPEN. SLOWLY pull or slide the valve stem (out} toward
the service position, pausing several times to allow the softener to pressurize slowly.
After about 3 minutes, open a HOT water faucet for 1 minute, or until all air is expelled, then close. NOTE: If water appears cloudy or has salty
taste, allow to run for several more minutes, or until clear.
Close all water faucets.
Check your plumbing work for leaks and fix right away if any are found. Be sure to observe previous caution notes.
Turn on the gas or electric supply to the water heater. Light the pilot, if applicable.
Ground - clamp
f
From valve
_ outlet
FLUSH PIPES, EXPEL AIR FROM SOFTENER AND TEST YOUR
INSTALLATION FOR WATER LEAKS
-ACAUTION: Toavoidwaterorair
pressure damage to softener inner parts, be
sure to do the following steps in exact order.
Fully open 2 cold soft water faucets nearby the softener.
Place bypass valve in "bypass" position by
pushing the stem inward.
J-_ ADD WATER AND SALT TO THE
BRINE TANK
Lift the salt hole cover. Add about 3 gallons of water into the tank. Do not add into the brinewell.
Fill tank with NUGGET, PELLET or coarse SOLAR
water softener salt with a purity of 99.5% or higher. Do not use rock, block, granulated and ice cream-making salts, or salt with iron-removing additives (except for Diamond Crystal ® Red.Out ® brand salt). Maximum salt storage capacity is approximately 200 Ibs. Keep the salt hole cover closed unless servicing the unit or refilling
with salt.
NOTE: If the softener is installed in a humid basement or other damp area, it is better to fill the
tank with less salt, more frequently. Eighty to 100
Ibs. of salt will last for several months, depending on water hardness, family size and water softening system model.
Fully open the house main water pipe shutoff valve. Observe a steady flow from both faucets opened above.
Page 10
Installation Instructions
_7 CONNECT TO ELECTRICAL POWER
To gain access to the transformer/power cord assemblg, remove the salt hole cover from the softener. Unclip the tabs on the rear of the top cover and rotate the cover upward to remove. DO NOT
PULL OR DISCONNECT WIRING.
The softener works on 2/4volt-60Hz electric power. The included transformer changes
standard 120-volt AC house power to 24 volts. Plug the transformer into a 12D-volt outlet onlg, Be sure the outlet is alwags live so it can not be switched off bg mistake.
Replace the top cover.
Replace the salt hole cover.
PROGRAMMING THE CONTROL
PROGRAMMING THE CONTROL
_O
111n
®
CONTROL SETTINGS REOUIRED upon installation and after an extended power outage.
NOTES:
WHEN THE TRANSFORMER IS PLUGGED INTO THE ELECTRICALOUTLET, 12:00 PM (flashing), and
PRESENT TIME is displaged. Program the control as instructed below.
F_
If _-u_- - - is flashing, use the UP button to set the correct model code as follows: F30 for
GXSF30H. If Llou_pass bLI the correct code number, use the DOWN ¥ button. Then press the MODE
button to accept the correct model.
A "beep" sounds while pressing buttons for control programming. One beep signals a change in the control display. Repeated beeps mean the control will not accept a change from the button you have pressed, and gou should select another button.
To program the control, gou will use the UP •, DOWN and MODE buttons.
Use the MODE button to select the desired control function.
@
SET PRESENT TIME OF DAY
i,
Press the MODE button until PRESENTTIME appears in the
displag.
,
Press UP or DOWN
button to set. The UP button advances the time; the DOWN
button moves the time in reverse.
If the present time is between noon and midnight, be sure PM shows in the displaLI. Ifthe present
time is between midnight and noon, be sure AM
shows in the displag. NOTE: Each press of an UP or DOWN button
changes the time bLIone minute. Holding the button changes the time at a rapid rate.
,
When the present time is correct, press MODE to accept.
SET WATER HARDNESS NUMBER
1. Press the MODE button until HARDNESS appears in the 2 I-_-I
displag.
2. Press UP or DOWN button
to set Llour water hardness number in the displaLI. DOWN decreases the hardness value.
UP increases the hardness value.
NOTE: Each press of a button changes the displag bLI 1, between 1and 25. Above 25, the displaLI changes 5 at a time (25, 30, 35, etc.). Holding a button in changes the numbers at a rapid rate.
10
w J PM
114 II
-I.30
PRESENT.ME
1.30
PRESENT.ME
HARDNESS
]
Page 11
Installation Instructions
SET WATER HARDNESS NUMBER (CONT.)
3. When the display shows your water hardness (in grains per gallon), press MODE to accept.
NOTE: If there is clear water iron in your water supply, you will need to increase the hardness setting by 5 for each 1 ppm of clear water iron in your water supply.
You can get the grains per gallon (gpg) hardness of your water supply from a water analysis laboratory. If you are on a municipal supply, call your local water department. Or call Legend Technical Services, an independent laboratory, to request a water hardness test kit at
1.800.949.8220, option 4. If your report shows hardness in parts per million (ppm) or milligrams per liter (my/I), simply divide bg 17.1 to get the equivalent number of grains per gallon.
SET RECHARGE {STARTING} TIME
1. Press the MODE button until
RECHARGE TIME appears in the
display.
NOTE: A flashing 2:00 AM (factory default) should show in the display. This is a good time for recharge to start (takes about 2 hours)
in most households because water is not in use.
HARD WATER is bypassed to house faucets during recharge.
If no change is needed, go to step 3. To change the recharge starting time, follow step 2.
2. Press UP or DOWN button to set the desired
recharge start time. Be sure to observe the AM or PM as you did when setting the time of day.
NOTE: Each press of a button changes the time by
1 hour. Holding the buttons in changes the time at a rapid rate.
3. Press the MODE button to accept.
3,MM _ C.uu
REChARgE
riME
OPTIONAL CONTROL SETTINGS
The controller display has several options and features.
SYSTEM/ELECTRONIC DIAGNOSTICS This display contains system
diagnostics information to assist in troubleshooting problems with the Water Softener. See page 17.
To access the System Diagnostics, press and hold the MODE button for 3 seconds.
To return to the normal display, press the MODE button 2 times.
SALT EFFICIENCY When the SALT EFFICIENCY feature is ON, the
unit will operate at a salt efficiency of at least 4000 grains of hardness removed per pound of salt. This mode of operation is the most efficient setting for salt usage, because the system will tend to recharge more often, with less salt usage. Turning the feature OFF will tend to lengthen the time between recharge cycles, which will provide the most efficient usage of water, but may use more salt. The degree of difference between these two cycles is highly dependent on the water usage and hardness at a particular installation.
NOTE: California Regulations require this feature to be ON for installations in California.
To access the Salt Efficiency, press and hold the MODE button for 3 seconds. The System Diagnostics display will appear.
Press the MODE button again and [ C C
the Salt Efficiency display will _ r r appear.
To change the setting, press the UP or DOWN buttons to toggle the feature ON or OFF. Press the MODE button to accept.
r"l n n
El El El -- --
ur!
o
k
OR P
ERROR SIGNALS If there is an error code detected,
the display will flash Err to signal that the softener requires service.
See page 16 for information to assist in troubleshooting error codes. Once the problem is corrected, disconnect the transformer from the wall outlet momentarily, and plug it back in. The normal display will appear. The motor may
run for several minutes, as the unit resets. If the problem is not corrected, the error code will
reappear in 6 minutes.
11
Er rD I
Page 12
SANITIZING PROCEDURES
Installation Instructions
To complete the installation, do the following sanitizing procedures.
Care is taken at the factory to keep your water softener clean and sanitary. Materials used to make the softener will not infect or contaminate your water supply and will not cause bacteria to form or grow.
However, during shipping, storage, installation and operation, bacteria could get into the softener. For this reason, sanitizing as follows is suggested when installing.
NOTE: Sanitizing is recommended bg the Water Qualitg Association for disinfecting.
1. Be sure to complete all installation steps, including programming the control.
2. Pour about 3/4 oz. (IY_ tablespoons) of common
5.25% unscented household bleach (Clorox, Linco, Be Peep, White Sail, Eagle, etc.)into the brinewell. Refer to illustration on page 5.
3. IMPORTANT: Press and hold for 3 seconds the faceplate RECHARGE ® button to start an
immediate recharge. RECHARGE begins to flash in
the display. The bleach will be drawn through the
water softener, and out the drain. This process takes approximately 2 hours.
4. If, after sanitization, water from the house faucet tastes salty or has a slight color, this is a preservative from the resin tank. Turn on the cold
soft water faucets and drain for a few minutes or until clear.
NOTE: When the sanitizing recharge is over, all remaining bleach is flushed from the conditioner and your house COLD water supply is fully soft immediately. However, your water heater is filled with hard water and as hot water is used, it will refill with soft water. When all the hard water is replaced in the water heater, hot only and mixed hot and cold water will be fully soft. If you want totally soft water immediately, after the above recharge, drain the
water heater until the water runs cold.
-&WARNING: ,fyou do drain the water
heater, use extreme care as the hot water could cause burns. Turn the water heater off prior to draining.
SPECIFICATIONS/D IMENSIONS
G×SF30H
Rated Capacity* 11,800 groins with 2.3 Ibs.of salt
25,300 grains with 7.4Ibs. of salt
30,200 grains with 12.5 Ibs. of salt Rated Efficiency** 5,120 grains/lb. @2.3 Ibs.of salt Amount of High Capacity Resin (Ibs/cu. ft) 40.6/0.78 ResinTank Nominal Size(in.,die. x height) 8 x 40 Service Flow Rate (gpm) 7.5 Water Supply Maximum Hardness (gpg) 95 Water Supply Maximum Clear Water Iron (ppm)*** 7 Water Pressure Limits (min.-max. psi)**** 20-125 Pressure Drop at Rated Service Flow (psig) 14 Water Temperature Limits (min.-max. °F) 40-120 Maximum Flow Rate to Drain (gpm) 2.0
This system conforms to NSF/ANS144 for the specific copodty claims as verified and substantiated by test data. * Testing was performed using pellet grade sodium chloride as the regenerant salt.
** Efficiency rating is valid only at the lowest stated salt dosage. This softener was efficiency rated according to
NSF/ANS144.
*** Extent of iron removal may vary with conditions. The capacity to reduce clear water iron is substantiated by WOA
test data. State of Wisconsin requires additional treatment if water supply contains greater than 5 ppm clear water iron. Use of Diamond Crystal ® Red,Out ®or Super Iron Out® will improve iron removal. Refer to Cleaning Iron Out
of the Water Softening System section.
**** Canada working pressure limits: 1.4-7.0 kg/cmL
INLET-
iI, ..__ 19, __
471A"
41W' "9-16 '''-_
3%"
12
Page 13
About the water softener system, ge.com
Service
When the water softening system is providing soft water, it is called "Service."During service,
hard water flows from the house main water pipe into the water softening system. Inside the water
softening system resin tank isa bed made up of thousands of tiny, plastic resin beads. Ashard
water passes through the bed, each bead attracts and holds the hard minerals. This is
called ion-exchanging. It is much like a magnet attracting and holding metals. Water without hard minerals (soft water) flows from the water
softening system and to the house pipes.
After a period of time, the resin beads become coated with hard minerals and they have to be
cleaned. This cleaning is called recharge. Recharge is started at 2:00 AM (factory setting)
by the water softening system control, and consists of five stages or cycles. These are FILL,
BRINING, BRINE RINSE,BACKWASH and FAST RINSE.
Automatic Hard Water Bgpass During Recharge
For emergency needs, hard water is available to the home during the recharge cycles.
Fill
Salt dissolved in water is called brine. Brine is needed to clean the hard minerals from resin
beads. To make the brine, water flows into the salt storage area during the fill stage.
However, you should avoid using HOT water because the water heater will fill with the hard
water.
Backwash
During backwash, water travels up through the resin tank at a fast flow rate, flushing
accumulated iron, dirt and sediments from the resin bed and to the drain.
Brining
During brining, brine travels from the salt storage area into the resin tank. Brine isthe cleaning
agent needed to remove hard minerals from the resin beads. The hard minerals and brine are
discharged to the drain. The nozzle and venturi create a suction to move
the brine, maintaining a very slow rate to get the best resin cleaning with the least salt.
Brine Rinse
After a pre-measured amount of brine is used, the brine valve closes. Water continues to flow in
the same path as during brining, except for the discontinued brine flow. Hard minerals and brine
flush from the resin tank to the drain.
Fast Rinse
Backwash isfollowed by a fast flow of water down through the resin tank. The fast flow flushes brine from the bottom of the tank,
and packs the resin bed. After fast rinse, the water softening system
returns to soft water service.
13
Page 14
About the water softener sgstem.
Breaking a Salt Bridge
Sometimes, a hard crust or salt bridge forms in the salt storage area. It is usuallg caused bg high
humiditg or the wrong kind of salt. When the salt bridges, an emptg space forms between the
water and salt. Then salt will not dissolve in the water to make brine.
If the brine tank is full of salt, it is hard to tell if gou have a salt bridge. Salt is loose on top, but the bridge is under it. The following isthe best
wag to check for a salt bridge. Salt should be loose all the wag to the bottom of
the tank. Takeo broom handle or like tool, and carefullg push it down into the salt, working it up
and down. Ifthe tool strikes a hard object (be sure it's not the bottom or sides of the tank), it's
most likelg a salt bridge. Carefullg break the bridge with the tool. Do not pound on the walls
of the tank.
If the wrong kind of salt mode the bridge, take it out. Then fill the tank with nugget or pellet salt
onlg. In humid areas, it is best to fill with less salt, more often to prevent a salt bridge from forming.
Push tool into salt bridge to break
Pencil mark
Salt
Broom handle
bridge
Water level
14
Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly
A clean nozzle and venturi is needed for the water softening sgstem to work properlg. This
small unit makes the suction to move brine from the salt storage area to the resin tank during
recharge. If it becomes plugged with sand, dirt, etc., the water softening sgstem will not work
and gou will get hard water. To get to the nozzle and venturi, remove the
water softening sgstem top cover. Besure the water softening sgstem is in service cgcle (no
water pressure at nozzle and venturi). Then, while holding the nozzle and venturi housing with one
hand, remove the cap. Lift out the screen support and screen, then the nozzle and venturi. Wash
and rinse the parts in warm water until clean. If needed, use a small brush to remove iron or dirt.
Also check and clean the gasket. NOTE: Some models have a small flow plug
located in the nozzle and venturi, and/or a small cone shaped screen in the housing. Be sure to
check and clean these parts, if gout model is so equipped.
Carefullg replace all ports in the correct order. Lightlg lubricate the o-ring seal with clean
silicone grease or petroleum jellg and place in position. Install and tighten the cap, bg hand
only. Do not overtighten the cap.
Cap _
O-ring seal _0
Screen --_@
support
Screen --_,_
*Flow plug -------_
i
Nozzle &
Venturi
Gasket _I
_ Screen
[\..
*Flow ------_- _,
plug
!
Nozzle & l
Venturi
housing
IMPORTANT:Besure small holes in the gasket are centered directlg over the small holes in the nozzle and venturi housing,
*Install with numbered side up, concave side down.
Page 15
Normal Operation, Control Displays
During normal operation, the present time of dag and AM or PMshow in the control displag area.
When the demand computer determines a recharge is needed, RECHARGETONIGHTbegins
to flash in the displag along with the present time. RECHARGETONIGHTflashes until the next
recharge start time, then changes to RECHARGE, which flashes until the recharge is over.
Feature: Optional Recharge Controls
Sometimes, a manuallg started recharge mag be desired or needed. Two exomples:
You have used more water than usual (house guests, extra washing, etc.) and gou mag run out of soft water before the next recharge.
The sgstem ran out of salt.
Use one of the following features to start a recharge immediatelg, or at the next preset
recharge start time.
ge.com
RECHARGE TONIGHT Touch (do not hold) the RECHARGE@ button.
RECHARGETONIGHTflashes in the control
displag area. A recharge will occur at the next preset recharge start time. If gou decide to cancel
this recharge, touch the same button once more.
RECHARGE NOW Press and hold the RECHARGE@ button until
RECHARGENOW starts to flash in the control
displag area. The water softening sgstem begins an immediate recharge and, when over in about
two hours, gou will have a new supplg of soft water. Once started, gou cannot cancel this
recharge.
Feature: Memory
If electrical power to the water softening sgstem is interrupted, the control displag is blank, and
the blue indicator light is off, but the control keeps correct time for about 6 hours. When
power isrestored, gou have to reset the present time onlg if the displag and blue indicator light
are flashing. All other settings are maintained and never require resetting unless a change is
desired.
If the time is flashing after a long power outage, the water softening sgstem continues to work as
it should to provide gou with soft water. However, recharge mag occur at the wrong time of dag
until gou reset the control to the correct time of day.
Feature/Service: Automatic Electronic Diagnostics
The control computer has a self-diagnostic function for the electrical sgstem (except input
power and water meter). The computer monitors the electronic components and circuits for
correct operation. If a malfunction occurs, an error code appears in the control displag.
The chart on Error Codes shows the error codes that could appear and possible reasons
for each code. See Monuo!ly Initioted Electronics Diagnostics to further isolate the defect.
15
Page 16
About the water softener sgstem.
Service: Electronic Demand Time Features and Service
ERRORCODE DISPLAYED ERR0,3 ERR04 ERR05
POSSIBLEDEFECT Control
Toremove an error code: 1. Unplug transformer.
ERR01
Motor inoperative
Wiring harness or
connection
to switch
Position switch
Control
2.Correct defect.
3.Plug transformer in.
4. Wait for at least 6 minutes. Theerror codewi!! return if the reasonfor
the error code was not corrected.
ERR 02
Position switch
Control
.Motor
inoperative or wiring harness
,Control
Position switch or
wiring harness
Control
Service: Timer/Softener, Service Checkout Procedure
If you are not getting soft water, and an error code isnot displayed, use the procedures below
to find the problem. First make the following visual checks.
VISUAL CHECKS:
1. Isthere electrical power to the outlet the water
softening system transformer is plugged into?
CONTROL DISPLAY
i
BLANK.
CONTROL SHOWS
WRONG TIHE AND
DAY,AND/OR IS FLASHING.
Checkelectrical power to control
transformer,
__ (outlet,
power cable,all connections).
Electricalpower was
off. Resetthe correct time of day.
Z Isthere sufficient salt in the storage tank?
3. Isthe softener bypass valve directing water for soft water service?
4. Is the valve drain hose open to the drain,
not more than 8' above the softener, and unobstructed? If hose is above 8', see page 8, step 4.
If you do not find a problem with the visual checks, continue below.
Investigatereason for power loss.
REPAIRAS NEEDED
CONTROL DEFECTIVE
diagnostics
i Domanual
to verify
proper
function.
16
CONTROL DISPLAY SHOWS CORRECTTIHE
AND DAY AND IS
STEADY.
Domanual diagnostics.
Page 17
Service: Monuolly Initiated Electronics Diagnostics
1.To enter diagnostics, press and hold the
MODE button until (000- -)shows in the displag.
A Thefirst 5 digits indicate water meter
operation asfollows:
000 (steadg)= soft water not in use...noflow through the meter.
--OPEN A NEARBY SOFT WATER FAUCET--
000 to 199 (continual)= repeats display for each gallon ofwater passing through the meter.
Va Ive----._
outlet
and shaft
If you don't get a reading in the display,with faucet open,pull the sensorfrom the valve outlet port. Pass
a small magnet backand forth infront of the sensor. Youshould get a reading in the display. If you get a
reading,shut off water supply,unhook the in and out plumbing and checkthe turbine for binding.
B
Theletter (P)and dash(es)indicate POSITIONswitch operation. The letter appearing means the switch is closed;the dash means the switch is open.Usethe
RECHARGE@ (RECHARGETONIGHT-RECHARGENOW) button to manually advancethe valve into each cycle and check correct switch operation.
Turbine Switches
Nnn J UUU---- _ i
tt
Water Switch (B)
Meter
support
ge.com
C
While in this diagnostic screen,the following information is available and may be beneficial for various reasons.This
information isretained by the computer from the first time electrical power is applied to the control.
iii.,Pressand hold the UPbutton to display the number
of days this control has had electrical power applied.
iii.,Pressand hold the DOWN button to display the
number of regenerations initiated by this control sincethe SRcode number was entered.
seconds until a ServiceRating code appears in the display, l
2. Pressthe MODEbutton and hold inthree I 5 R_q i
For correct water softening system operation, the model code must be F30for model
GXSF3OH. Toreset thecode, pressthe UP or DOWN button until the
correct number shows.
3. Pressthe MODEbutton to return to the presenttime display.
If the code was changed, makeALLthe timer settings.
NOTE:Ifthe control is left in a diagnostic display or a
flashing display when setting times or hardness,present time automatically returnsif a button isnot pressedwithin four
minutes.
CORRECTSWITCH
DISPLAYS VALVE CYCLESTATUS
Valve in service,fill,brining, backwash
or fast rinseposition.
--p
Valve rotating from one position to
another
17
Page 18
About the water softener sgstem.
Service: Hunuully Advunce Recharge Check
NOTE:The control display must show a steady time (not flashing).
1. Pressthe RECHARGE@ button and hold in for three seconds. RECHARGENOW begins to
flash as the water softening system enters the fill cycle of recharge. Remove the brinewell
cover and, using a flashlight, observe fill water entering the brine tank. If water does not enter
the tank, look for an obstructed nozzle, venturi, fill flow plug or brine tubing. SeeCare and
Cleaning of the Water Softener System section.
2. After observing fill, press the RECHARGE@
button to move the water softening system into brining. A slow flow of water to the drain
will begin. Verify brine draw from the brine tank by shining a flashlight into the brinewell
and observing a noticeable drop inthe liquid level over an extended period of time.
NOTE:Be sure a salt bridge is not preventing water from contacting salt. SeeCare and
cleaning of the water softening system section.
If the water softening sgstem does not draw brine, check:
,, nozzle and/or venturi dirty or defective.
defective nozzle and venturi seal.
,, nozzle and venturi not seated properly
on gasket.
,, other inner valve defect (rotor seal, rotor and
disc, wave washer, etc.).
,, restricted drain (check drain fitting and
hose).
NOTE:If water system pressure islow, an elevated drain hose may cause back pressure,
stopping brine draw.
3. Again, press the RECHARGE@ button to move the water softening system into backwash.
Look for a fast flow of water from the drain hose. A slow flow indicates a plugged top
distributor, backwash flow plug or drain hose.
4. Pressthe RECHARGE@ button to move the water softening system into fast rinse. Again
look for a fast drain flow. Allow the water softening system to rinse for a few minutes
to flush out any brine that may remain in the resin tank from the brining cycle test.
5.To return the water softening system to service, press the RECHARGE@ button.
18
Page 19
Care and cleaning of the water softening system, ge.com
Checking the Suit Storage Level and Refilling
Brine (salt dissolved in water)is needed for each and everg recharge. The water for making brine is metered into the salt storage area bg the
water softening sgstem valve and control.
However, you must keep the tank supplied with salt.
When to refill with suit: Check the salt level a
few weeks after gou install the water softening
sgstem and periodicallg after that. Refill when the tank gets lessthan 1/5 full. In humid areas it
is best to refill with lesssalt and more often, to avoid forming a salt bridge (see page 14).Never
allow the softening sgstem to use all the salt before gou refill it. Without salt, gou will soon
have hard water.
Cleaning Iron Out of the Water Softening System
Use clean water softening salts onlg, at least
99.5% pure. NUGGET,PELLETor coarse SOLAR
salts are recommended. Do not use rock, block, granulated or ice cream making suits, mheg
contain dirt and sediments, or mush and cake, and will create maintenance problems.
if, CAUTiON: Water softeningsult
with iron removing additives: Some salts
mug have an additive to help the water
softening sgstem handle iron in the water supplg. Although this additive mag help to
keep the water softening sgstem resin clean, it mag also release corrosive fumes that
weaken and shorten the life of some water softening sgstem parts. GErecommends
using onlg Diamond Crgstal®Red.Out® brand salt.
Your water softening sgstem takes hardness minerals (calcium and magnesium) out of the water. Also, it can control some (seethe
Specification Guidelines section)"clear water" iron. With clear water iron, water from a faucet
is clear when first put into a glass. After 15to 30 minutes, the water begins to cloud or turn rust
colored. A water softening sgstem will not remove ang iron that makes the water cloudg or rustg as it comes from the faucet (called red water iron).To take red water iron out of water,
or over the maximum of clear water iron, an iron filter or other equipment is needed.
GErecommends using onlg Diamond Crgstal® Red.Out ®brand salts with Iron Fighter®additive
to help keep the resin bed clean of clear iron. If gour water supplg has clear water iron, periodic resin bed cleaning is needed. GErecommends
using Super Iron Out®brand resin bed cleaner to thoroughlg clean gour resin bed if gout iron
content is high. Clean the bed at least everg six months, or more often if iron appears in the soft
water between cleanings.
IMPORTANT:It is important to mix the resin bed cleaner with water (following the manufacturer's
instructions), pour it into the brinewell tube (seepage 5) and recharge the softener
immediatelg. Do not pour the resin bed cleaner in with the salt, as it will not be as effective in
cleaning the resin,and can cause damage to the softener if it is left in the brine tank for an
extended period dueto the corrosive gases that are formed.
19
Page 20
Before you call for service...
Save time and money! Review the chart on the following
pages first and you may not need to call for service.
Troubleshooting Tips
NO SOFTWATER- Most Common Problems:
Check the following before calling for service:
Not enough salt-should be at least 1/3 full. Bypass valve in "Bypass" position-knob should be in the "OUT"(service)position. Hardness setting too low.Check hardness setting and adjust. Verify hardness of supply
waterifrom local water company, water test or call the GEAnswer Center.
Salt Bridge-salt solidifies above water level sothat brine water isnot in contact with
salt. See the Breaking a Salt Bridge section.
Problem Possible Causes What To Do
No soft water Faucet or fixture where sample was
taken not plumbed to soft water.
NOTE:Besure sample isfrom a faucet that doesnot mix soft and hardwater.
Forexample, a singlelever kitchenfaucet, if the coldsideisplumbed to hard water.
No salt in the brine tank or
salt bridged
Transformer unplugged at wall outlet or
power ca ble to softener not connected. Fuse blown or dmuit breaker popped
on cimuit to electrical outlet.
Electrical outlet on a cimuit that can
continuouslg be switched off
Manualbgpassvalvein bgpassposition Be surethe bgpass valve stem is positionedproperlg,with the
Valve drain hose pinched, plugged, elevated too high or otherwise
restricted
Toconservesalt,the installermag have isolatedsomefixtures (outsidefaucets,toilets, etc.)from softwater.Fromthe outlet
of the water softening system, trace the water flow path, in houseplumbing. If soft water is not directed to a faucet
or fixture where wanted,consult a plumber.
Checkfor a salt bridge or, ifthe tank isemptg, refillwith recommended salt. Press(for 3 seconds)the RECHARGE@
button to start an immediate recharge and restore soft water supplg.
Checkfor a lossof electrical power to the water softening sgstem,due to ang ofthese conditions and correct as needed.
With the power supplg restored, observethe faceplate time displag and read programming the Contro!section.
NOTE:Theelectrica!outlet for the softenershould be liveso it cannot be accidenta!lgswitched off.
knob in the OUTposition.Observeinstructions on the decal at the end of the stem.
Any restriction inthis drain hosemag preventproper operationof the nozzleand venturi and reduce or prevent
brine draw during recharge.
20
Nozzle and venturi dirtg, incorrectlg
assembled or damaged
Referto Cleaning theNozzle and VenturiAssemblyinstructions. With water pressureto the water softening sgstem off,take the
nozzleassemblg apart. Inspect,clean and replace asneeded. Ang foreign particle(s),scratches,nicks,etc.,in the passages can
preventoperation.Besureholesinthe gasket arecenteredover holesinthe housing.
Page 21
Problem Possible Causes What To Do
Water hard sometimes
Using hot water while the water softeningsgstem isregenerating
Avoidusing hot water during water softening sgstem recharge because the water heater will refill with hard water.
SeeAutomatic Hard Water BypassDuringRechargesection, page 13.
ge.com
Control HARDNESS number setting too low
Pressthe MODEbutton until arrow points to HARDNESS. Be surethe number shown is the same asthe actual grains per
gallon hardness of gour water supplg. Seethe Programming the Contro! section if a change inthe setting isneeded.
Grains of hardnessin gour water supplg have increased
Water hardnesscan change over time, especiallg in wellwater.
To check, have the water tested bg a water analgsis laboratorg
or call gour local water department. Adjust the HARDNESS number setting as needed.
Water feels slippery Absence of hardness minerals This isnormal. Hardnessin water gives it the abrasive feel after installation of gou mag have been accustomed to. The slippergfeel isthe
water softening system clean feel of soft water. Water softening system Water softening sgstem is a Does not use much salt to regenerate-verg efficient.
not using any salt "demand" unit
Possible salt bridge Seethe About the Water SoftenerSgstem section, page 14. Possible plugged nozzle and venturi Seethe About the Water SoftenerSgstem section, page 14.
Water is blue color Acidic water in copper plumbing Have the water tested at once. after water softening
system was installed
Water softening system Meter turbine stuck See the Service: Manua!!_]Initiated Electronics Diagnostics not regenerating section for troubleshooting procedures, page 17.
Callfor service.
Sensor wire not plugged into See the Service: Manua!!_]Initiated Electronics Diagnostics
the control section for troubleshooting procedures,page 17.
Callfor service.
No power to unit Checkthe circuit breaker or fuses. Mechanical defect Callfor service.
Cloudiness on glassware Combination of soft water and This iscalled etching and is permanent. To prevent this (automatic dishwashersl too much detergent from happening, use lessdetergent if gou have soft water.
Wash glassware in the shortest cgcle that will get them clean.
Excessive/high level Valvedrain hose pinched, Ang restriction in this drain hose mag preventproper of water in brine tank plugged, elevated too high operation of the nozzleand venturi and reduceor prevent
or otherwise restricted brine draw during recharge.
Nozzle and venturi dirtg, incorrectlg assembled or damaged
Seethe Cleaningthe Nozzleand VenturiAssembly section, page 14.With water pressureto the water softening sgstem
off,take the nozzleassemblg apart. Inspect,clean and replace as needed.Angforeign particle(s),scratches,nicks,
etc.,in the passagescan prevent operation. Besure holes in the gasket are centered over holesinthe housing.
21
Page 22
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Problem
Salty tasting or
brown/yellow colored water after installation
Brown/yellow
colored water
Resin beads showing up in drinking water
and sink
Sounds you might hear Running water from the unit ,,Thisis normal.
Water has air bubbles Air in sgstem after installation Will go awag after it runs for a while. and is cloudy
Possible Causes
Unit not sanitized
Low water pressure Checkpressure.
Restricted drain hose Cleanand reconnect hose.
Unit was idlefor a period of time Complete the SanitizationProcedureson page 12.
Cracked distributor Callfor service.
into a drain during recharge
What To Do
Complete the Sanitizotion procedures on page !2. At completion of recharge cgcle (approx. 2 hrs), run water
from faucets to purge the saltg water.
Drainheight 8' or less,pressureshouldbe minimum of 20 psi. Drainheight above8',pressureshould be minimum of 50 psi.
Checkfor kinks indrain line.
Error Codeon control Wiring mag have worked loose
in the control
,,Seepage !6 for details.
Unplugtransformer. ,, Removecontrol cover,release clips on side.
Checkfor loose/incorrect wiring connections to electronic board or switch. Reconnectas required.
Reassemblecontrol cover. PluginTransformer.
Wait six minutes for Error Codeto reappear.
If ErrorCodereappears,call for service.
22
Page 23
Parts list. ge.com
11
4
28
56
55
\\
\\
_./ 55
56
10
12
16
146
13
22
29
/
'_ 24
9
27
25
26
23
Page 24
Parts list.
_ 141
140
139
_¢,25
134 133 132
124_
145
/
130
112_
146 147
@
117
24.
118
150
119
120
121
Page 25
Parts catalog, ge.com
GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG
G X S F 3 0 H
REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION 0003 WS35X!O001 O-RING SEAL KIT
0004 WS34X!O0!5 DECAL, FACEPLATE 0005 WSO7X!O004 HOSE, DRAIN, 20 FT. 0007 WS!4X!O002 DISTRIBUTOR, TOP 0008 WS!4X!O00! DISTRIBUTOR, BOTTOM 0009 WSO1X!O002 RESIN, 1 CU. FT. 00!0 WS32X!O0!! RESIN TANK, 9 X 40 00!1 WS31X!0022 COVER, TOP W/LENS
0012 WS31X!0023 FACEPLATE
0013 WS21X!00!7 CONTROL
0016 WS26X!00!3 TRANSFORMER WITH
POWER CORD
0017 WS31X!002! COVER, SALT HOLE,
WITH LABELS 0018 WS33X!O00! VAPOR BARRIER 0019 WS33X!0007 RIH 0020 WS3!X!O024 COVER, BRINEWELL W/DECAL 0021 WSO2X!O009 NUT 0022 WS32X!0017 BRINEWELL W/DECAL 0023 WS02X!0027 SCREW
0024 WS32X!00!6 TANK, BRINE, ROUND
0025 WS!8X!0003 CLAMP, HOSE
0026 WS22X!00!6 ADAPTER, HOSE 0027 WS22X!00!7 GROMMET
0028 WS35X!0035 GROUND CLAMP KIT 0029 WS!SX!0035 BRINE VALVE ASH.
0030 WS35X!0036 FLOAT,STEM & GUIDE 0031 WSO3X!O006 CLIP
0032 WS!SX!O006 VALVE BODY, BRINE
0033 WS03XI0007 CLIP 0034 WS03XI0008 SCREEN 0035 WS07X!0002 TUBING ASH.
0036 WS07X10015 BRINE TUBE ASM. 0037 WS31X10018 BACK COVER, ELECTRONICS
0104 WS03X!0009 PIN, EXPANSION 0105 WS02X!00!4 SCREW
0106 WS31X!0006 COVER, VALVE 0107 WS03X!00!0 WAVE SPRING
0108 WS26X!0002 ROTOR & DISCASH. 0109 WS!9X!0004 CAP, VENTURI
0!!0 WS03X!00!! SEAL, O-RING
(02}
i i i i i i i i i i
i i i i i i i i 2 i i i i i i i i i i i i i i 2 2 i i i i 5 i i i i i
NOTE: Codes in the State of Massachusetts require installation a licensed plumber and do not permit the use of the saddle valve. For installation, use plumbing code 248-CMR of the Commonwealth of Massachusetts.
25
Page 26
Parts catalog.
GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG
REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION I021
0!1! WS!9X!0005 SUPPORT SCREEN ! 0112 WS03X!00!3 SCREEN !
0113 WS22X!0020 FLOW PLUG, .10 GPM ! 0114 WS08H!0005 GASKET & ASPIRATOR !
0115 WS03H!00!5 CONE SCREEN !
0116 WS22X!002! PLUG, FILL FLOW, .30 GPM ! 0117 WS03XI0017 FERRULE NUT i
0118 WS!5X!0034 NOZZLE/VENTURI BODY ! 0119 WS03XI0018 RETAINER i
0120 WS03X!00!9 SEAL, O-RING, 1/4" X 3/8" 2 0121 WS!5X!00!0 BODY, VALVE !
0122 WS03X!0020 SPRING !
0123 WS22X!0022 PLUG, DRAIN SEAL ! 0124 WS!5X!0009 NOZZLE/VENTURI ASH. !
0130 WS35XI0005 SEAL KIT, 3/4" i 0132 WS22X!0023 ADAPTER, DRAIN HOSE !
0!33 WS03X!002! O-RING, 5/8" X 13/16" !
0134 WS03X!0022 PLUG, FLOW, RINSE CONTROL !
0135 WS03X!0023 CLIP ! 0136 WS26X!0003 CAM &GEAR !
0137 WS26X!0004 BEARING !
0138 WS26X!0005 PLATE, MOTOR, 3/4" ! 0139 WS02X!00!5 SCREW, #6-20 X 3/8" 2
0140 WS26X!00!! MOTOR ASH. !
0141 WS02X!00!6 SCREW, #6-20 X 7/8" 2 0143 WSGOX!00!3 ADAPTER--NPT THREADED--STD VALVE 2
0145 WSGOX!O004 CLIP 4 0146 WS28X!00!7 HARNESS WIRE, SENSOR ASSY.,3/4" !
0147 WS!9X!0006 TURBINE & SUPPORT ASH. ! 0150 WS03X!0024 SEAL, O-RING 4
0151 WSI5XI0053 BYPASS VALVE ASH. i 0152 WS03X!0025 SEAL, O-RING 4
0999 49-50177 OWNER'S MANUAL i
G X S F 3 0 H
WS60X!00!4 INSTALLATION KIT !
26
NOTE: Codes in the State of Massachusetts require installation bg a licensed plumber and do not permit the use of the saddle valve. For installation, use plumbing code 248-CMR of the Commonwealth of Massachusetts.
Page 27
GE Water Softening System Warranty. (For Customers in the United States)
All warranty service provided by our SmartWater T"Authorized Servicer
Network. To schedule service, call 800.952.5039 (U.&) or 866.777.7627 (Canada). Please have serial number and model number available when
calling for service.
For The Period Of:
One Year From thedate of the
origina!purchase ThreeYears Theelectronic monitor, if it fails due to a defect in materials or workmanship. Duringthis
From thedate of the three-gear limited warrants, you will be responsiblefor any labor or related service costs. origina!purchase
TenYears A replacement brine tank or cabinet, if eitherfailsdue to a defect in materials or workmanship. From thedate of the Duringthis ten-gear limited warrants, you will be responsiblefor any labor or relatedservice costs.
origina!purchase
What Is Not Covered:
m Service trips to sour home to teach Sou how to use
the product.
m Improper installation, delivery or maintenance. I Failure of the product if itisabused, misused, altered, used
commerciallg or used for other than the intended purpose.
I Use of this product where water is microbiologically unsafe
or of unknown quality, without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may
be used on disinfected water that meg contain filterable cgsts.
We Will Replace:
Ang part of the Water Softening System which fails due to a defect in materials or workmanship.
Duringthis limited one-gear warrants, GEwill also provide,free of charge, all labor and related serviceto replace the defective part.
IIReplacement of house fuses or resetting of circuit breakers. I Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
I Incidental or consequential damage caused bg possible
defects with this appliance, its installation or repair.
[]Product not accessibleto provide requiredservice.
Staple gout receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrants.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed by law.
This warrants is extended to the original purchaser and ang succeeding owner for products purchased for home use within the USA.Ifthe product is located in an area where service bg a GEAuthorized Servicer is not available, Sou mag be responsible for a trip charge or Sou mag be required to bring the product to an Authorized GEService location for service. InAlaska, the warrants excludes the cost of shipping or service calls to sour home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warrants gives Sou specific legal rights, and Sou mag also have other rights which varg from state to state. To know what gout legal rights are, consult gout local or state consumer affairs office or gout state's Attomeg General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
li
27
Page 28
GE Water Softening System Warranty. (ForCustomers in Canada)
All warranty serviceprovided by our FactoryServiceCentersor an authorizedtechnician.Forservice,
call toll free 1.866.777.7627. Please have serial number and model number available when calling for service.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Any part ofthe Water Softening System which fails due to a defect in materials or workmanship. From thedate of the During this limited one-gear warranty, GEwill also provide,free of charge, all labor and related
origina!purchase serviceto replace the defective part. ThreeYears Theelectronic monitor, if it fails due to a defect in materials or workmanship. Duringthis
From thedate of the three-gear limited warranty, you will be responsiblefor any labor or related service costs. origina!purchase
TenYears From thedate of the
origina!purchase
What Is Not Covered:
A replacement #fine tank or cabinet, if eitherfails due to a defect in materials or workmanship.
During this ten-gear limited warranty, you will be responsiblefor any labor or relatedservice costs.
Service trips to your home to teach you howto use the product.
m Improper installation, delivery or maintenance. m Failure of the product if it is abused, misused, altered, used
commercially or used for other than the intended purpose.
m Useof this product where water is microbiologically unsafe
or of unknown quality, without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may
be used on disinfected water that may contain filterable
cysts.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed by law.
This warrant_l is extended to the original purchaser and an_l succeeding owner for products purchased for home use within Canada. In-home warrantbt service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable bbtMabe to provide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
ImReplacement of house fuses or resetting of drcuit breakers. m Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
II Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance, its installation or repair.
[] Product not accessible to provide required service.
28
Warrantor: MABE CANADA INC.
Page 29
Informaci6n de seguridad .... 30
Instrucciones
de instalaci6n ............... 3t-40
Instrucciones paso por paso .... 34-40
Instrucciones de operaci6n
C6mo limpiar la ensambladura
de la boquilla g el Venturi .......... 43
C6mo romper un puente de sal ..... 42
Funciones ......................... 44
Servicio .................... 41, 44-47
Sistema de descalcificaci6n
de agua ....................... 41-47
Cuidado g limpieza ............ 48
Consejos para la soluci6n
de averias ................... 49-s t
Soporte al cliente
Garantia ........................... 58
Lista de partes/cat61ogo ........ 54-57
Soporte al consumidor ............. 59
Escriba aqui los n_meros de modelo y de la serie:
Modelo No.
Serie No. Para encontrar estos n0meros,
levante la cubierta g mire en el borde, debajo del panel del control.
29
Page 30
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DEL USO.
ADVERTENCIA
Pot su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual con el fin de reducir el riesgo de una descarga eldctrica, dahos a la propiedad o dahos personales.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Reviseg cumpla con todos loscbdigos estatales g locales.Observelas pautas aquf presentadas.
iiiB,
Tengacuidado al manipular el sistema de
descalcificaci6n de agua. NoIo voltee,deje caer, arrastre o coloque en protuberancias extremas.
Lossistemas de descalcificaci6n de agua que utilicen cloruro de sodio(sadpara la recarga agregan sodioal
agua. Laspersonas que siguendietascon restricciones
de sodiodeben considemr e!sodio adiciona! como parte de su consumogeneral.E!c!orum depotasio
puedeservir como una altemativa pare e!dorum de
sodiode su descalcificador. Elsistema de descalcificaci6nde agua funciona
solamente con 24 voltios-60 Hz.Cercidresede usar
exclusivamentee!transformador incluido.
Eltransformador sedebeconectar Onicamente a un tomacorriente interior con conexi6n a tierra
de 120voltios.
UtiliceOnicamente salespara descalcificaci6n del agua, al menos con 99,5% de pureza. Se
recomiendan las salesen PEPITAS,BOLITAS o SALGRUESASOLAR.Noutilicesalesenroca,
bloque,granuladas o sales para la elaboraci6n de helados._staspueden contener suciedad g
sedimentos,o pasta g masa g podrian crear problemas de mantenimiento.
Hantenga la tapa del orificio de la salen sulugar en el descalcificador a menos que est@realizando
mantenimiento o reponiendo la sal.
ADVERTENCIA: Nou,,con agua
que seamicrobiol6gicamente insegurao de calidad desconocida sin Ilevara cabo la desinfecci6n
adecuada antes o despu_sdel sistema.
INSTALACI()N CORRECTA
Este sistema de descalcificaci6n de agua debe instalarse correctamente _tcolocarse de acuerdo alas instrucciones de instalaci6n antes de su uso.
Instaleo almacene donde no quede expuesto a temperaturas por debajo del punto de congelaci6n
ni est@expuesto a ningOntipo de inclemencias atmosf@icas.Siel agua Ilegaa congelarse dentro
del sistema,@stepodrfa romperse. Nointente dar tratamiento al agua si seencuentra auna
temperatura pot encima de 38 °C (!00 °F). No instale expuesto a los ragos directos del sol.
Exposici6nal sol a calor excesivospodrfan causar
distorsi6n u otros da_os a las partes no met61icas. Conectea tierra de manera apropiada segQnlos
c6digos g ordenanzas aplicables. Usesolamente fundente y soldadura sinp!omo para
todas lasconexiones de condensaci6n soldadas, segOnlos c6digos estatales g federales aplicables.
Elsistema de descalcificaci6nde agua requiereun flujo de agua mfnimo de tres galonespot minuto en la entrada. La presi6nde entrada m6xima permitida es de
125psi.Sila presi6ndurante eldfa esporencima
de 80 psi,la presi6nnocturna podrfaexcederel m(_ximo.Useuna vcilvulareductora de presi6n
para reducirelflujo sies necesario.
iiiB_
Lasresinasde descalcificaci6npodrfan degradarse ante la presenciade cloro pot encima de 2 ppm.
Siustedtiene una cantidad de cloro magor a @sta, quizcisexperimente una vida menor de la resina.
Enestascondiciones,es posiblequequiera
considerar la compra de un sistema defiltraci6n del punto de admisi6n para casasGEcon un filtro
reductor de cloro.
kADVERTENCIA: Desechetodaslas
partes g losmateriales de embalaje no utilizados
despu@sde la instalaci6n. PartespequeSas
restantes despu@sde la instalaci6n podrfan representar un peligro de asfixia.
LEAYSIGAESTAINFORIACION DESEGURIDADCUIDADOSAIENTE. GUARDE ESTASINSTRUCCiONES
30
Page 31
I strucciones
SistemaSuavizantedeAgua
dei stalaci"
_ tiPreguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra p6gina en la red en: ge.com
Modelo G×SF30H
ADVERTENCIA: Leaestemanualensutotalidad.Noseguir todas las pautas g normas
podria causar lesiones personales o da5os a la propiedad.
Consulte con la autoridad de obras p6blicas estatal/Iocal para los c6digos de plomeria. Deber6 seguir estas pautas para instalar el sistema de filtrad6n de agua.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalaci6n invalidar6 la garantia del producto, g el instalador
ser6 responsable por cualquier servido, reparad6n o da5os causados.
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACI6N
Lea estas instrucdones completa g
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para usa del inspector local.
IMPORTANTE -Observetodoslos
c6digosg ordenanzas vigentes.
Nota alinstalador - AsegOrese de dejarestas instrucciones al consumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas instrucciones para consultas posteriores.
Lo instoloci6n apropiada es la responsabilidad del instolodor.
Las averias del producto causadas par una instalaci6n inadecuada no estan cubiertas par la garantia.
Debe existir una valvula de cierre disponible o se debe agregar una cerca al punto de instalaci6n.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION {CONT.)
Tenga cuidado cuando manipule el descalcificador. No Io coloque boca arriba, ni Io deje caer, ni Io arrastre, ni Ioapoge en protuberancias.
La presi6n de entrada maxima permitida es de
125 psi. Si la presi6n durante el dia es par encima de 80 psi, la presi6n nocturna podria exceder el maxima. Use una valvula reductora de presi6n para reducir el flujo si es necesario. (Agregar una valvula reductora de presi6n podria reducir el fiujo.)
El sistema de descalcificaci6n funciona solamente con 24 voltios-60 Hz. Cerci6rese de usar exclusivamente el transformador incluido.
Cerci6rese de que el tomacorriente el6ctrico g el transformador estan en el interior de un recinto
para protegerlos de la humedad. Consulte la secci6n Donde instalar el
descalcificador para mas detalles.
i
RECOMENDACIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
En el estado de Massachusetts, la instalaci6n debe ajustarse al C6digo de Plomer[a 248 CMR.
Consulte a su plomero certificado.
Use solamente fundente g soldadura sin plomo para todas las conexiones de condensaci6n soldadas, segOn los c6digos estatales g federales aplicables.
Conecte el descalcificador en la tuberia de suministro principal antes del calentador de
agua. NO HAGA PASAR AGUA CALIENTE A
TRAVES DEL DESCALCIFICADOR. La temperatura
del agua qua pase a trav6s del descalcificador debeser manor de 49 °C (120 °F).
-_ADVERTENCIA: Nousecon agua
que sea microbiol6gicamenteinsegurao de calidaddesconocida sinllevara cabo la
desinfecci6nadecuada anteso despu6s del
sistema. El agua debe probarse peri6dicamente para verificar que el sistema se encuentra
funcionando satisfactoriamente.
Partes pequeflas restantes despu6s de la instalaci6n podrian representar un peligro de asfixia. Deseche con toda seguridad.
31
Page 32
Instruccionesde instalaci6n
DESEMPACADO E INSPECCI6N
Cerci6resede inspeccionar completamente el descalcificadoren busca de daflos durante el envfoo partes
que puedan haberse perdido.Tambi6n reviseen busca de da_os en la caja de envb. P6ngaseen contacto con la
compaflfa de transporte para cualquier reclamo par daflo o p@dida.Elfabricante no es responsable par daflos sufridos
durante el tr6nsito.
LaspartespequeBasnecesariasparainstalarel
descalcificadorseencuentranenunapiezadecart6n termoconformada.Paraevitarlap@didadelaspartes
peque_as,mant6ngalasenelpaquetetermoconformado hastaqueustedest6listoparausarlas.Cerci6resedeno
descartarcomponentesquepodrianestarescondidos enelembalage.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS PARA LA INSTALACI6N
Alicates
Destornillador
Cinta detefl6n
Cuchilla
DosIlavesajustables
Sepueden requerirherramientas adicionales,sise necesitaefectuar modificaciones a la plomerfa de la
vivienda.
Losaccesoriosde entrada y salida incluidoscon el
descalcificador est6n adaptadores macho NPTde 1" (2,5cm). Debemantener untamano igual o mayor de
tubas que lostubas del suministro del agua, hacia la entrada y salida del descalcificador.Luegouse los
adaptadores necesariosparaconectar el suministro de agua, hacia losadaptadores macho NPTde 1" (2,5cm).
Uselav61vulade bypass incluida para instalar
el descalcificador.Lav61vulade bypass le permite desconectar el suministro de agua hacia el
descalcificador para dectuar servicio,peroaOnmantiene el agua Ilegandoalas tuberfas de la casa. Los
adaptadores macho NPTa que nos referimos anteriormente seconectan a la v61vulade bypass
con las tuercas garandelas incluidas.
Utilicematerial de conexi6nituberia apropiado (par
ejemplo: cobre,lat6n, galvanizado o CPVC)para conectar
losadaptadores pl6sticos NTPde 1"a la plomerfa de la
vivienda.
Siuna manguera adicional es necesariapara el drenaje
de lav61vulay el tanque de sal,usted la puede solicitar en AccesoriosGEIlamando al 800.626.2002,no.de parte
WS07X10004.
Sinecesita una v61vularfgida de drenaje para cumplir
con los c6digos de plomeria, podr6 comprar laspartes
necesariaspara conectar un drenaje detuberia de cobre
o pl6sticode 1/2" (1,27cm).Consulteel Paso4.
Saldel descalcificador en una pepita limpiao bolita
de agua esnecesariapara Ilenareltanque de agua salmuera.Consulte el Paso8.
DONDE INSTALAR EL DESCALCIFICADOR
ColoqueeldescalcificadorIom6scercanoposiblea un sumidero,oa otropuntodedrenajeocolumnade
suministro.
Serecomienda quelosgrifos externos sedejenconagua dura para asi ahorrar agua descalcificadag sal.
No instale el descalcificadorenun lugar donde sepueda congelar.LosdaBos debido el congelamiento noest6n
cubiertos par la garantia.
No instale el descalcificadordonde pueda bloquear el accesoal calentador de agua o el acceso a lav61vulade
cierre principal del agua.
Coloqueeldescalcificadoren unlugardonde seamenos probable que ocurra dana causado par el agua siesque
eventualmente ocurriese alguna fuga. Elfabricante no reparar6 ni pagar6 par donas ocasionados par agua.
Untomacorriente de 120voltios esnecesariopara conectar eltransformador que viene incluido.El
descalcificadortiene un cable el6ctrico de 10 pies.Siel tomacorriente est6 colocado demasiado lejos(basra 100
pies),useun cablecalibre 18 para conectarlo.Cerci6rese de que el tomacorriente el_ctrico y el transformador
est_n en el interior de un recinto para protegerlos de la humedad. Cerci6resede que el tomacorriente est6
desconectado para prevenir un carte el6ctrico accidental.
Sisedispone a Ilevara cabo la instalaci6n en el exterior,debe tomar lasmedidas necesariaspara
asegurarse de que el descalcificador,la instalaci6nde plomeria, el cableado,etc. est6n tambi6n protegidos de
loselementos (ragasdelsol,Iluvia,viento,calor,frio),dela contaminaci6n, vandalismo, etc. tal y coma Ioestarfan si
fueran instaladosinternamente. La instalaci6n enel exterior no es recomendada, g anula lagarantia.
Hantenga eldescalcificador alejado de los rayos directos delsol. Elcalordel sol podrfacausardistorsi6n
u arrasdanos alas partes no met61icasy podrfa hacer dana alas partes electr6nicas.
32
Page 33
Instruccionesde instalaci6n
PLANIFIQUELA INSTALACI6N DELDESCALCIFICADOR
Loprimero que debe decidir esc6mo instalar lastuberias que entran g salendel descalcificador.Fiese en latube@ deagua en el punto donde conectar6 el descalcificador.LLatube@ est6 soldada con cobre, pegada con pl6stico,o roscada galvanizada?LCu61esel tamano delatube@?
ILUSTRACI6N DEINSTALACI6N NORMAL
TUBER[A DE
Agua _--._"---------Z_'
descalcificada -------4_
Transformador Tomacorriente
de 24V de 120 voltios
LA SAL i ,-;
VAAOUI
k ii
Dep6sito -=--__ de la :s : :
salmuera ;l :
i
Fig. i VIA DE ENLACE
0sela si el flujo de suministro fluye
desde la izquierda. Incluya una
derivaci6n sencilla o de 3 v_lvulas.
descalcificada
_ __-- dura
_-..._ Agua dura
--'-_-_ hacia los
Adaptadores grifos
_hembradel" externos
4_..(2,5cm) (no incluidos) (2)
_ Adaptadores macho
_ NPT de 1" (2,5 cm) (2) t__.'_"" Aros t6ricos (2)
_ Clips (2)
?" ENTRADA
Aros t6ricos (2)
NOTA: Ver la secci6n
Conexiones de la manguera de drenaje.
Agua
,&ADVERTENCIA:Usesolamemtefundente
g soldadura sin plomo para evitar envenenamiento
de plomo. Consultela Ilustmci@ de instalaci@ normal. 0sela coma una gufa para planificar suinstalaci6n particular.Cerci6rese de
dirigir el suministro de agua dura entrante al acoplamiento de admisi6n de la v61vuladel descalcificador. Lav61vulaest6
marcada IN (ENTRADA)g OUT (SALIDA).
ILUSTRACI6N DELA INSTALACI6N OPCIONAL DE UNA DERIVACI6N DE 3 VALVULAS
7u_nf 4
Agua descalcificada DEAG
Transformador
de 24V
Tomacorriente de 120 voltios
' ENTRADAClips (2)
LA SAL :,. _--Dep6sito de
VA I I
AOU[ i_i la salmuera
Fig. 2
0sela si el flujo de suministro fluye
desde la izquierda. Incluya una
derivaci6n sencilla o de 3 v41vulas.
A ua..... _._7_
g ....
dura (_
VIA DE ENLACE
descalcificada
JClpAL externos
_., Aros t6ricos (2)
Agua
Agua dura
hacia los
gri fos
V_lvula dura de
entrada
macho NPT de 1" (2,5 cm) (2)
Sistema de derivaci6n de 3 valvulas
Para el servicio de agua descalcificada:
Abra las valvulas de entrada y de
salida
Cierre la valvula de bypass
Para circunvalar el agua dura:
Cierre las valvulas de entrada y de
salida
Abra la valvula de bypass
Agua
De la I I
salida del t I descalcificador _ Hacia la
/_. descalcificador
entrada del
33
De la (_
salida del t
descalcificador
Hacia la entrada del descalcificador
Page 34
Instruccionesde instalaci6n
ANTES DE COMENZAR
Suspendaelsuministro de gaso de energfael6ctrica que alimenta el calentador de agua, en la posibilidaddeque el calentador pueda drenarse mientras usted drena las
tuberfas.
Desconecteel suministro de agua hacia los tubas que han de sercortados g drene las tuberfas de agua de la casa.
Abra losgrifosde agua caliente y losdeagua frfa en una ubicaci6n baja.
NOTA:Parauna m6s f6cil instalaci6n, remueva la cubierta
superior.Liberelosdos ganchos en la parte posterior de la cubierta. Rotela cubierta hacia adelante g levante.
r-_ INSTALELA VALVULADEBYPASS
Remuevael tap6n pl6stico de embalaje g el cablede la salidade lav61vula. Turbina
"_ Salida de la v_lvula
Eje y soporte
de la turbina
NOTA:Cerci6resedequelaturbinagel soporteseencuentrenfirmesen susposicionesenlasalidadelav61vula,Soplehacialaboquiltadela
v61vulagobservequelaturbina seencuentrarotandolibremente,
_-] MUEVALA ENSAMBLADURADEL
DESCALCIFICADORHACIASUPOSICI6N DEINSTALACI6N
Antesdedeslizareldescalcificadorasulugar,cerci6resede quela superficiedeinstalaci6nseencuentreniveladay lisa. Cualquierobjetocortantedebajodeltanquepodriacausar unahendiduraenel mismo.Siesnecesario,coloqueeltanque sabreunasecci6ndeplywooddeungruesom6ximode1,91 cm(Bi4").Luego,coloquecuBasdebajodelplywoodsegOn seanecesarioparanivelareldescalcificador.Desliceel descalcificadora sulugar.
Empujela v61vuladebypass (lubriquelosarost6ricos con grasa de silicona)hacia ambas boquillas de lav61vula
coma semuestra.
Chps YS NPT
_f_ Salida . Adaptador
Accesorio de____ !._ ....._ Clip
drenaje Entrada::_ _ Vfilvula
Aros t6ricos J @ _ "_'--_de bypass
/
El sello del aro t6rico va en la muesca
externa solamente. El clip engrapa en
la muesca interna (ver m_s adelante).
Enganchelos dosclipspl6sticosen sus posiciones,a partir de la parte superior y hacia abajo,coma semuestra.
VISTA LATERAL VISTA
Cuerpo de la v41vula de entrada o salida
Clip
POSTERIOR
de bypass
(empujela al ma×imo)
Empujelos adaptadores NPT(lubriquelos aros t6ricos con grasa de silicona)en ambas entradas de lav61vulacoma
se muestra.
Asegurelosdos clipspl6sticos grandes en sulugar,
lateralmente, coma semuestra.
34
Page 35
Instruccionesde instalaci6n
[_ CONECTE LASTUBERJASQUE ENTRAN Y
SALEN DEL DESCALCIFICADOR
41_ri_U_lUi_: Sigatodas las precauciones
siguientesmientras conecta la plomeria de entrada g salida.Yea la ilustraci6nde instalaci6nnormal.
CERCIORESEDEQUEELSUHINISTRODEAGUADURADE
ENTRADAESTEDIRECTAHENTECONECTADOALPUERTODE ENTRADADELAVALVULADELDESCALCIFICADOR.SJel flujo
del agua de la casaviene desdela izquierda,useuna via de enlace de plomeriacomo se muestra en la ilustraci6n de instalaci6n normal. Siel agua de la casa fluge hacia arriba desdeel piso de la casa,voltee la v61vuladebgpass boca abajo como semuestra.
Gire la v41vula de bypass boca
arriba para conectar a la
tuberia al nivel del piso
t
SALIDA
ENTRADA
Manteniendo el descalcificadoren sulugar,determine la Iongitud correcta de latuberfa necesaria para conectar los
tuberfas de su hogar al adaptador macho NPT.
Retireel descalcificador del lugar de instalaci6n. Sise dispone a Ilevar a cabo una instalaci6ncon soldadura
de cobre,haga todas los soldaduras de condensaci6n antes de conectar los tubos a los adaptadores NPTg a la
v61vulade bgpass. Elcolorde antorcha dahar6 lospartes
pl6sticas.
Cuandoseencuentre girando accesoriosdetuberia
roscadosen accesorios pl6sticos,cerci6rese de no cruzar los roscas.
Usela cinta detefl6nentodas los roscasexternas.
Apoye latuberfa de entrada y de salidadealguna manera
(usecolgadores detuberia) para evitar queel pesose deposite sabre losajustes de lasv61vulas.
Desliceeldescalcificadornuevamente a su lugar.
Realicelosconexionesfinales a lav61vulade bgpass g
asegurelos clips en sulugar.
Compruebe que los clips para la v61vulade bgpass g los adaptadores NPTse aseguran en su lugar. Jale la v61vula de bgpass g los adaptadores NPTpara verificar que los piezas se mantienen seguras en su lugar.
CONECTE Y HAGA FUNCIONAR LA MANGUERA DE DRENAJE DE LA
V_,LVULA
Uselamangueradedrenaje(sehaincluidounade20pies) paraadherirlaalaccesoriodedrenajede lav61vula.Para evitarquelapresi6ndelaguaexpulselamanguera,use laabrazaderaderesorteprovistaparaasegurarlaensu lugar.CortelaIongitudnecesariag uselaporterestante
enelPaso5.
Ubiqueelotro extremo de la manguera en un punto apropiado para drenar (drenajede piso,sumidero,tina de lavanderfa,etc.)que termine en el sistema de alcantarillado. Cerci6resede cumplir con losc6digos locales.
IMPORTANTE:Sinecesita m6s manguera de drenaje, ord6nela Ilamando al Departamento de Partesde GEal
800.626.2002,no.de porteWS07X10004.Eldescalcificador
de agua no funciona siel agua no escapa por esta manguera durante los regeneraciones.
Ate o amarre la manguera en un lugar cercano al punto
de drenaje.Una alto presi6n de agua podria causar que el extremo de la manguera se mueva err6ticamente durante losciclos de lavado regresivoy enjuague r6pido de la regeneraci6n.Tambi_n deje una tolerancia de aire de al menos 1 1/2" (3,81cm} entre el extremo de la manguera g el punto de drenaje. Esteespacio previene que ocurra un efecto sif6n del agua de alcantarillado hacia el descalcificador,siocurriese un ciclo de lavado regresivo.
35
Page 36
Instruccionesde instalaci6n
CONECTEY HAGA FUNCIONARLA MANGUERADE DRENAJEDELA VALVULA
(CONT.}
Elevarlamanguera dedrenajepodriacausar una presi6nnegativa que podria reducirlatoma del contenido de saldurante las regeneraciones.Sifuera necesario levantar la manguera de drenaje hasta un nivel superior al descalcificadorpara Ilegarhasta el punto de drenaje, mida primero la presi6n de entrada de agua hacia el descalcificador.Para laspresionesde entrada entre 20 g 50 psi,no elevem6s de 8 pies(2,67m)par encima del piso.Para la presi6nde entrada par encima de 50 psi,la manguera de drenaje podria levantarseauna altura m6xima de 14 pies.
r-- Luz indicadora azul
| Manguera de t _.
_-_| drenaje de la _
olerancia
razadera _._c,._ ;_
SUMIDERO
I ,jAccesorio de
drenaje en la ::
/ v41vula
r-_ INSTALELOSACCESORIOSDE
SOBREFLUJODELTANQUEDE SALMUERAYLA MANGUERA
Inserteuna arandeladegoma enelagujerode 3/4" (1,91cm)de di6metro en el lado deltanque de salmuera
coma semuestra.
Empujeelextremo del coda adaptador de la manguera hacia la arandela coma se muestra.
Adhiera lamanguera(uselamangueraque sabredel
Paso4)alcodaadaptadorde lamanguera.Use una abrazaderademanguerasparamantenerla
firmementeensu lugar.
Ubiqueelotro extremo de la manguera en el punto de drenaje.NO ELEVEesta manguera m6s all6 del coda en
eltanquedesalmuera.
IMPORTANTE:NOCONECTEENT LA MANGUERADE SOBREFLUJOHACIALA MANGUERADE DRENAJEDE
LAV/_LVULA. NOTA:Estedrenaje es para seguridadsolamente.Siel
gabinete (eltanque de salmuera)se Ilena demasiado de agua, el agua excesivaseIlevaaldrenaje.
_te o
amarre la
manguera
en su lugar
S
DRENAJE DE PISO
de 1w' (3.8 cml
TUBO REGULADOR
pacio de
tolerancia de
11/2'' (3,8 cm)
COMO CONECTARUN TUBO DE DRENAJE
DEV,_LVULARiGIDA
Paraadaptarun tubade drenajedecobrealdescalcificador,
useuna sierradearcoparacortarelextremodepOa
del accesoriode drenaje, tal g coma se muestra. Roteel accesoriode drenaje de forma tal que la hoja de carte evite el alojamiento de la v61vulapara prevenir danos a lav61vula. Compre un accesoriode compresi6n(tuba hembra de rosca de 1/4" [0,6Scm] x 1/2" [1,27cm] de di6metro externo)g los
tubas necesariosen una ferreteria local.
Roscas NPT de 1/4" (0,63 cm)
--_,Z _F/Leng(jetas
Clip---_?{ (" i4-
Carte las lengLietas del
accesorio de drenaje Accesorio de compresi6n,
tuba de 1/4" (0,63 cm) NPT X 1/2" (1,27 cm) de di4metro
externo (no incluido)
Tuba de cobre de
1/2" (1,27 cm) de
di_metro externo (no incluido)
36
B
Adaptador de
,¢x-q_--.----la manguera
J _-_--- Abrazadera de
_ f _ lamanguera
Arandelall Noconectehaciala
// manguera de drenaje
I \k de la v41vula.
Manguera. _,,-X_
de drenaje _ AI drenaje de sobreflujo 91' aceptable
Page 37
Instruccionesde instalaci6n
INSTALELA ABRAZADERADETIERRA
-APELIGRO:Noadherir apropiadamente la
abrazaderadetierrapodrfaresultaren unadescarga el6ctrica.
Silastuberfas son de metal, para mantener continuidad de tierra el_ctrica enla tuberfa de agua frfa,instale la
abrazadera de tierra incluida coma semuestra.
Limpielatuberia con papel de esmerilar en el@ea donde
laabrazaderaser6instalada.
Instalelasabrazaderas de conexi6n a tierra coma se muestra, cercior6ndosequa lasabrazaderas ajustan
libremente alrededor de la tuber[a.
Cerci6resedeque la arandela de cierre est6 en su lugar.
Aprietecon susmanos eltornillo,luegounavueltacompleta adicionalcon el destornillador.
NOTA:Cuando reemplace un descalcificador existente, tambi6n reemplace las abrazaderas de conexi6n a tierra. Sisedispone a remover el descalcificadorcompletamente, coloquetuberfas en las Ifneasde agua del mismotipo que lastuberfas usadas originalmente para asegurar la integridad de lastuberias g continuidad en la conexi6na tierra a Iolargo de la vida de la casa. Hacia la entrada de la v41vula
[-_ PURGUELASTUBERIAS,SAQUEELAIRE
DELDESCALCIFICADORYPRUEBESU
INSTALACI6NEN BOSQUEDA DE FUGAS DE AGUA (CONT.}
Coloque la v6lvula de bgpass en la posici6n de "servJcio",en la farina EXACTAcoma leespecificamos
a contJnuacJ6n.MANTENGALOSGRIFOSDEAGUA DESCALCIFICADAABIERTOS.
LENTAMENTEtire o deslice el v6stago de la v61vula (hacia afuera) hacia "servicio", pausando varias veces para permitir que la presudzaci6n del descalcificador
comience lentamente.
Despu_sde unos 3 minutos, abm un grifo de agua CALIENTEpot i minuto, o hasta que todo elaire haga sido extraido, luego d_rrelo. NOTA:Siparece que el agua est6 turbia o tiene un sabor salado,permita queelsistema
funcione par unos minutos m6s,o basra qua seaclare.
Cierretodos los grifos deagua.
Inspecdone en b6squeda de fugas en la tuberia qua seacaba de Ilevar a cabo g repare inmediatamente si encuentra alguna. Cerd6rese deobservar las notas de precaud6n anteriores.
Conecte el suministro de gas o el_ctrico hacia el calentador de agua. Enciendael piloto si es aplicable.
Abrazadera -
t
Proveniente de la
_ salida de la v41vula
[-_ PURGUELASTUBERIAS,SAQUEELAIRE
DELDESCALCIFICADORYPRUEBESU INSTALACION
DE AGUA
A PRECAUCION:Poroevitardaffosporla
presi6n de agua ode aire en Jaspartes internas del descalcificador, cerci6rese de dar lospasos siguientes en el mismo arden enqua sepresentan.
Abra completamente 2grifos deagua descalcificada fria en grifos cercanos al descaldficador.
Abra la v6lvula de bgpass en la posici6n "bgpass" empujando elv6stago hacia adentro.
Abra completamente la v61vulade cierre de la tuberia del agua principal de la casa. Observe un flujo fijo de ambos gdfos abiertos antedormente.
EN BOSQUEDA DE FUGAS
#
_] AGREGUEAGUAY SALALTANQUE
DESALMUERA
Levantela tapa del orificio de la sal.Agregue aproximadamente 3 galones de agua al tanque. No laagregue al dep6sito de salmuera.
•Llene eltanque con sal de PEPlTAS,BOLITASo salgruesa SOLARcon una purezade 99,5% o magor. Nouse salen roca,en bloques,granulada,ni de helado (paradescongelar hielo),nisal con aditivos que elimine el hierro (excepto la
marcaDiamondCrystal® Red,Out®).Lacapacidadde almacenamientodesalesdeaproximadamente200libras. Mantengalatapadelagujerode lasalensu lugar,a no ser queseencuentrerealizandoservJciosde mantenimientoo
Ilenandode sal.
NOTA:Siel descalcificador se instala en un s6tano hOmedo o en un 6tea demasiado h0meda, esmajor Ilenar el tanque
con menos sal, g hacedo m6s frecuentemente. De80 a 100 librasde sal durar6n varios meses,dependiendo de la dureza del agua,el tamaho delafamilia g del modelodelsistemade
descalcificaci6n.
37
Page 38
Instruccionesde instalaci6n
CONECTARA LA FUENTEELI_CTRICA
Paralograraccesoaltransformadoriensambladuradel cableel6ctrico,remuevalacubiertadelagujerodesaldel descalcificador.Desengrapelasorejillasen laparteposterior delacubiertasuperiorgrotelacubiertahaciaarribapara
remover.NO TIRE0 DESCONECTELOSALAMBRES.
Eldescalcificador funciona con suministro el6ctricode
24 voltios-60 Hz.Eltransformador incluido cambia de 120
voltios AC,normal en las residencias,a 24 voltios.Conecte
el transformador en un tomacorriente de 120voltios solamente. Cerci6resede que el tomacorriente siempre
tenga suministro el6ctrico,g que no vaga a set
desconectado accidentalmente.
Reemplacelacubierta superior.
Reemplacelacubierta del agujero de sal.
PROGRAMACI6N DEL CONTROL
PROGRAMACI6N DEL CONTROL
[ ]®
@ ®
Esnecesariovolver a AJUSTARLOSCONTROLESdespu6s de la instalaci6ngdespu6sdeuna suspensi6nprolongada
en el suministro el6ctrico.
NOTAS:
CUANDOELTRANSFORMADORSECONECTAENEL
TOMACORRIENTE,la hora 12:00aparecer6 (intermitente)g
PRESENTTIME(hora actual} se visualice.Programeel control segOnlas instruccionesa continuaci6n.
Siaparecen unas lineas intermitentes '-J?- - -, useel bot6n UP para ajustar el c6digo del modelo correcto de la siguiente forma siguiente:F30para GXSF30H.Siselepasa el c6digocorrecto, use el bot6n DOWN •. Luego,oprima el bot6n MODE(modo} para aceptar el modelo correcto.
Un"bip" sonar6 mientras usted oprime los botones para
la programaci6n del control. Unbip significa un cambio en la pantalla de control. Sonidosrepetidossignificanque elcontrol no acepta un cambio del bot6n que usted ha oprimido, g que usted debe oprimir otto bot6n.
Paraprogramar el control, usted usar6 losbotones UP•,
DOWN g MODE(modo}.
Utiliceelbot6n MODE(modo}para seleccionarlafunci6n de
control deseada.
AJUSTELA HORA DELDIA
i. Presioneel bot6n MODE(modo}
basraque PRESENTTIME(hora actual} sevisualice.
2.Oprima el bot6n UP o DOWN para ajustar.Elbot6n UPsemueve
haciaadelante; el bot6n DOWNse mueve hacia atr6s.
Sila hora actual esentre el media dfag lamedia noche, cerci6resede que PMsevisualice.Sila hora actual es entre la media noche g el mediadia,cerci6rese de que
AMse visualice.
NOTA:Cadavezque usted oprime los botones UP o DOWN •, el tiempo cambiard en un minuto. Sostener
uno de losbotonesoprimido bar6 que la hora cambie a un ritmo r@ido.
3.Cuando semuestra la hora actual, oprima MODE(modo} para aceptar.
I. ii
!.30
PRESENT TIME
AJUSTEELNIVELDEDUREZADELAGUA
i. Oprimael bot6n MODE(modo) hasta
que HARDNESS(dureza}sevisualice.
2.Optima losbotones UP o DOWN
para ajustar la durezadel agua en la pantalla. DOWNdisminuge el nivel
de dureza. UPaumenta el nivelde dureza.
NOTA:Cadavez que ustedoprime un bot6n, lavisualizaci6n cambia un nOmeroentre 1 g 25.Parencima de 25,la
visualizaci6ncambia losnOmerosde5en5(25,30,35,etc.). Mantener un bot6n presionadohace que los nOmeros
cambien a un ritmo m6s r6pido.
25
HARDNESS
38
Page 39
Instruccionesde instalaci6n
AJUSTEELNIVELDEDUREZA DELAGUA (CONT.)
3.Cuandolapantallamuestreelniveldedurezadelagua deseado(engranosporgal6n),oprimaMODE(modo}
paraaceptar.
NOTA:Si hag hierro de agua clara en su suministro de
agua, deber6 aumentar el nivel de dureza en Spar cada
1ppm de hierro de agua clara en susuministro de agua.
Usted puede obtener la dureza de gmnos par gal6n (gpg)
de su suministro de agua a tmv_s de un labomtorio de
an61isisde agua. Sirecibe el suministro municipal, Ilame a la compafia local de suministro de agua. O bien, Ilame el
LegendTechnical Services, un laboratorJo JndependJente,
para ordenar eJkit deprueba dela dureza del agua al
1.800.949.8220,opa6n 4. Sisu Jnformemuestra dureza en partes por mJll6n(ppm} o mJlogramos par litros (mg/l}, sJmplemente dMda por 17,1para obtener el nOmero equJvalentede granos por gal6n.
AJUSTELA HORA(DE INICIO)DERECARGA
i. Presioneel bot6n MODE(modo}hasta [ ]
que RECHARGETIME(hora de recarga} [ -i.n n AM
sevisualice. .mrs;o_
NOTA:La hora 2:00AM intermitente (predeterminadoen f6brica) debe apareceren la pantalla. Estaesuna buena hora para que la regeneraci6n comience (toma alrededor de 2 horas)en la mauoria de las casas,porque el agua no est6 en uso.ElAGUADURAescircundada hacia los grifos durante la regeneraci6n.
Sino es necesario ning6n cambio, siga al paso 3.Para cambiar el tiempo de inicio de la recarga,siga el paso2.
2.Optima el bot6n UP oDOWN para fijar la hora de
inicio deseada para la regeneraci6n.Cerci6resedeajustar AMo PMal igual que Iohizo para a]ustar la hora del dfa.
NOTA:Cadavez que usted oprima los botones la hora cambia pot 1 hora. Mantener los botones oprimidos cambia la hora a un ritmo m6s r6pido.
3.Optima el bot6n MODE(modo} para aceptar.
C.uu
AJUSTESOPClONALESDECONTROL
La pantalla del controlador ofrece varias opciones g caracteristicas.
DIAGN6STICOELECTR6NICO/
DEL SISTEMA Estavisualizaci6ncontiene informaci6n
sobreel diagn6stico del sistema para auudar a la soluci6ne identificaci6n de problemas del descalcificador.Vet la p6gina 46.
Para ingresaral sistema de diagn6stico, presione g sostenga presionadoel bot6n MODEpor 3 segundos.
Para regresara la pantalla normal, presione el bot6n MODE dosveces.
EFICIENCIA DE LA SAL Cuando lafunci6n de SALTEFFICIENCY(eficiencia de la sal}
est6 encendida (ON),la unidad operar6 a una eficienciadesal de pot Iomenos 4000 granos de dureza removidaspot libra de sal. Estemodo de operaci6n esel nivelm6s eficaz para el usode la sal,dado que el sistematiende a regenerarse m6s a menudo, con menos uso de sal.Fijarlafunci6n en la posici6n de apagado (OFF)tiendea prolongar eltiempo entre losciclos de recarga, Ioque ofrece el uso m6s eficientedelagua, pero puede usarmassal.Elgrado de diferencia entre estos dos ciclosdepende en gran medida del uso del agua Ude la durezaen una instalaci6n en particular.
NOTA:Laregulaci6ndeCaliforniaexigequeestafunci6n est6enlaposici6ndeencendido(ON)parainstalaciones
enCalifornia. ParaIograraccesoa laeficienciadesal,
presionegsostengaelbot6nMODEpor tressegundos.Lapantalladelsistema dediagn6sticoaparecer6.
Presioneel bot6n MODEotra vez g la pantalla de eficiencia de salaparecer6.
n rl r'J
LJ JJ !J -- --
n
un
oP
unFF
Para cambiar este nivel,presionelos botones UP o DOWN para fUarla funci6n en encendidoo apagado (ONo bien OFF). Presioneel bot6n MODE(modo) para aceptar.
SENALESDE ERROR Sisedetecta un c6digo de error,la
pantalla muestra Err para senalarque el descalcificador necesita mantenimiento.
ErrOl]
Consultela p6gina 45 para informaci6n sobre la soluci6n de averias con los c6digos de error.Una vezque corrija el problema, desconecte pot un momento el transformador del tomacorriente y con6ctelo nuevamente.Aparece la visualizaci6nnormal. Esposibleque el motor opere unos minutos, basra que la unidad sevuelva a configurar. Siel problema no secorrige,el c6digo de error vuelve a aparecer
en 6 minutos.
39
Page 40
Instruccionesde instalaci6n
PROCEDIMIENTOSDEDESINFECCI6N
Paracompleter la instalaci6n, siga los procedimientos de desinfecci6n siguientes.
Enlaf6bricasesiguenloscuidadosparamantener
eldescalcificadordeaguelimpioy desinfectado.Losmateriales usadospareconstruireldescalcificadornocontaminarGn niinfectarGnsusuministrodeaguanicausardnque seformeocrezcabacteria.Sinembargo,duranteelenvio, elalmacenamiento,la instalaci6ng laoperaci6n,alg0ntipo debacteriapodriapenetrareldescalcificador.Parestaraz6n, elsiguienteprocesodedesinfecci6nsesugieredespuGsde
lainstalaci6n.
NOTA:Le desinfecci6n es recomendede porle Asocied6n de Celided del Ague.
1.Cerci6resede completar todos lospasosde instalaci6n, inclugendo la programaci6n del control.
2.Vade aproximadamente3/4de onzadeclaracasero5,25%
(Clorox,Linco,BoPeep,White Sail,Eagle,etc.)en la salmuera. Consultela ilustraci6n en la p6gina 33.
3.IMPORTANTE:Oprimay sostengaoprimidopar3segundos elbot6nRECHARGE(recerga)@ delplatoparacomenzar unarecargainmediata.ElindicadordeRECHARGE(recerga} apareceintermitenteenlapantalla.ElclaraesIlevadoa
travGsdeldescalcificadordeagua.Esteprocesodora
aproximadamente2 horas.
& SidespuGsdeladesinfecci6n,elaguade lallavede lacasa
tiene un sabor salado o tiene un color ligero,esto esun
preservativo deltanque de resina.Abra losgrifos de agua
fr[a descalcificadapar unos minutos haste que el ague
seaclare.
NOTA:Cuandola recarga de limpieza termine, todo elclara restante es purgado de suacondicionador g el suministro de agua FRIAde sucasa est6 completamente descalcificada inmediatamente. Sinembargo, su calentador de agua est6 Ilenode agua dura g a medida que el agua caliente seuse, el calentador seIlenacon agua descalcificada. Cuandotoda el agua dura se reemplace en el calentador de agua,el agua caliente g el agua mezclada caliente g frfa,estarGn completamente descalcificadas.Sidesea agua descalcificada inmediatamente, despuGsde la recarga anterior,drene agua del calentador hasta que el agua salga fib.
ADVERTENCIA:Siusteddrenaelcalentadorde
agua,tengacuidadoextremo,ga queelaguacalienteIo
podriaquemar.Apagueelcalentadordeaguaantesde procederconeldrenaje.
EspecificacioneslDimensiones
GXSF30H
Capacidad calificada* 11800 granos con 2,3 Ibs, de sal
25300 gronos con 7,4 Ibs. de sal
30200 granos con !2,S Ibs. de sal
Ritmo de eficiencia** 5120 granos/Ib. @2,3 Ibs. de sal
Cantidad de capacidad de resina alto (Ibs/cu. pies) 40,6/0,78 Tamaflo nominal del tanque de resina
(pulg. diam. x altura) 8x 40
Ritmo de flujo de servicio (gpm) 7,5 Dureza mGxima del suministro de ague (gpg) 95
Hierro de agua clara m6xima del suministro
de agua (ppm)*** 7
Limites de presi6n de agua (min.-m6x. psi)**** 20-!25
Caida de presi6n al ritmo deflujo de servicio (psig) 14
Limites de la temperatura delagua (min.-m6x. °F) 40-!20 Ritmo de flujo m6ximo del suministro de agua (pgm) 2,0
Esto sistema seconforma a NSF/ANSI 4/4para los reclamos de capacidad espedfica verificados y substandados par datos de prueba.
* La prueba se Ilev6 a cabo usando bolitas grado clara de sodio coma sal regeneradora. ** El ritmo de eficiencia esv61ido solamente ante la dosis de sal m6s baja. La eficiencia de esto descalcificador fue evaluada de acuerdo
con NSF/ANSI 44.
*** La cantidad de hierro removido puede variar segOn las candicianes. La capaddad para redudr el hierro de agua clara es sustentada par
los dates de las pruebas WOA. Elestada deWisconsin requiere tratamiento adicional si el suministro de agua cantiene m6s de 5 ppm de hierro de ague clara. Use Diamond Crgstal ® Red.Out ®a Super Iron Out®,Io que mejara la eliminaci6n del hierra. Consulte la secci6n Limpieza del hierro delagua del sistema de descalcificaci6n.
**** Limites de presi6n de trabaja en Canad6:1,4-7,0 kg/cmt
. _......_u-4_.,
A
ENTRADA-SALIDA/ '_
471V2" / I (48,3 cm)
112o,7|
cm/ |
(104,8 cm) (40,6 cm)
33/8"
(8,6 cm)
-_1 I_
411/4" '_-- 16"'--_'-
40
Page 41
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua. ge. om
Servicio
Cuando elsistema descalcificador de agua est6 proporcionando agua descalcificada, a esto sele
llama "Servicio".Durante el servicio,el agua dura fluge desde la tuberfa de agua principal de la
casa hacia elsistema de descalcificaci6n de agua. Enel interior del tanque de resinadel sistema de
descalcificaci6n de agua hag una pelfcula o capa compuesta de miles de resinas plGsticasdiminutas.
Cuando elagua durapasaa tray,sdelacapa,cada
resinadiminuta atrapa los minerales duros.A esto sele llama intercambio de iones.Escoma un imGn
que atrae g atrapa metales.Luego,el agua sin minerales duros (agua descalcificada o agua
blanda) fluge hacia la casa desde el sistema de descalcificaci6n.
Circunvalaci6n autom6tica del agua dura durante la recarga
Encasos de emergencia, el agua dura est6 Sin embargo, usted debe evitar usar agua disponible hacia la casa durante losciclos de CALIENTEporque elcalentador deagua se Ilenar6
recarga, con ague dura.
Despu_sde un perfodode tiempo, la capa de resinase obstruge o se satura con los minerales
duros g debe limpiarse.Estalimpieza se denomina recarga. Larecarga comienza a las2:00 AM
(ajustado en fGbrica)par el control del sistema de descalcificaci6n de agua, g consiste en cinco
etapas o cicIos.Estasson FILL(llenado),BRINING
(proceso de salado), BRINERINSE(enjuague salado), BACKWASH(lavado regresivo) UFAST
RINSE(lavado r_pido).
Llenado
La saldisuelta en agua esIlamada salmuera. La salmuera esnecesariapara limpiar losminerales
duros de las diminutas particulas de resina. Para formar la salmuera, el agua fluye hacia el interior
del tanque de sal durante el perfodo de Ilenado.
Salado
Durante el proceso de salado, la salmuera se desplaza del area del tanque de almacenamiento
de la salhacia el tanque de la resina.Lasalmuera esel agente de limpieza necesario para remover los
minerales duros de la capa de resina.Losminerales duros y la salmuera son descargados hacia el
desagOe.
La boquilla g el Venturicrean una succi6n para mover la salmuera, manteniendo un ritmo mug
bajo para obtener la resinade limpieza con la menor cantidad de sal.
Enjuague de Salmuera
Despu@sdequeseuseuna cantidadde salmuera medidaconanterioridad,lav(ilvulade salmuera
secierra. Elagua contin0a flugendo en la misma tragectoria que durante el proceso de salado,
excepto par el flujo de salmuera discontinuado. Losminerales duros Y la salmuera flugen
del tanque de resina hacia el desagOe.
Lavado Regresivo
Durante el lavado regresivo,el agua viaja hacia arriba a trav@sdel tanque de resinaa un flujo de
ritmo rOpido,purgando el hierro acumulado, la suciedad,y los sedimentos desde la capa de
resina hacia el desagOe.
Enjuague R6pido
Ellavado regresivo es seguido par un flujo de agua rcipidohacia abajo atrav_s del tanque de resina. El
flujo rcipido purga la salmuera del fondo deltanque, y rellenael tanque de resina.
A continuaci6n del enjuague rcipido,el sistema de descalcificaciGnde agua regresa al servicio de agua
descalcificada.
41
Page 42
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
C6mo romper un puente de sal
A veces, una capa dura de sal o puente de sal se forma en el 6rea de almacenamiento de la sal.
Esto generalmente se debe a la humedad alta o
al uso de alg0n tipo de sal equivocada. Cuando la sal forma puente, un espacio vacio seforma
entre elagua g la sal. Entonces la sal no se disuelve en el agua para hacer lasalmuera.
Si el tanque de la sal est6 Ileno de sal, es dificil saber si existe o no un puente de sal.La sal est6
floja en la parte superior, pero el puente est6 por
debajo. A continuaci6n, la forma m6s efectiva de
inspeccionar si existe la formaci6n de un puente de sal.
La sal debe estar floja desde arriba hasta
el fondo del tanque. Tome un palo de escoba o algo parecido, g con cuidado, empOjelo hacia
el interior del dep6sito de sal, introduci_ndolo U sac6ndolo. Siel instrumento golpea un objeto
duro (cerci6rese de que Io que golpea no es el fondo o las paredes laterales del tanque),
es posible que exista un puente de sal. Con cuidado rompa el puente con el instrumento.
No golpee las paredes del tanque. Si el tipo de sal equivocada es usado para
hacer el puente, s6quela. Entonces Ilene el tanque con la sal apropiada. En6reas hOmedas,
es mejor Ilenar el dep6sito con menos sal, g hacerlo m6s a menudo.
Empuje el instrumento
hacia el interior del
dep6sito de sal para
romper el puente
Marca de I_piz
Instru mento
de sal
Nivel de agua
42
Page 43
C6mo limpiar la ensambladura de la boquilla g el Venturi
Esnecesario que la boquilla g el Venturi est_n limpios para que el sistema de descalcificaci6n
de agua funcione apropiadamente. Esta
pequefla unidad ejecuta lasucci6n para mover la salmuera del 6rea de almacenamiento de sal
hacia eltanque de resina durante la recarga. Si est6 atascada con sal, sucia, etc., el sistema de
descalcificaci6n de agua no funcionar6 y usted solamente tendr6 agua dura.
Para Iograr acceso a la boquilla y al Venturi, retire la tapa superior del sistema de
descalcificaci6n de agua. Cerci6rese de que el sistema de descalcificaci6n de agua est6 en
cicIo de servicio (que no haya presi6n de agua en la boquilla y el Venturi). Luego, mientras sostiene
el alojamiento de la boquilla y el Venturi, remueva la tapa. Levante el soporte
del filtro y el filtro, luego la boquilla y el Venturi. Lave y enjuague las partes en agua c61ida hasta
que est_n limpios. Si es necesario, use un cepillo pequeflo para remover el hierro o la suciedad.
Tambi_n inspeccione y limpie la junta.
NOTA:Algunos modelos tienen un pequefio tap6n de flujo Iocalizado en la boquilla y
el Venturi, y/o un pequeflo filtro en forma de cono en el alojamiento. Cerci6rese de
inspeccionar y limpiar estas partes, si su modelo est6 equipado con ellos.
Con cuidado reemplace todas las partes en el orden correcto. Lubrique ligeramente el sello
del aro t6rico con una grasa de silicona o con vaselina y coloque en su posici6n. Instale g
apriete la tapa con sus manos solamente. No apriete la tapa demasiado.
IMPORTANTE:Cerci6rese de que los agujeros peque_os en lajunta est_n centrados directamente sobre los peque_os agujeros en el alojamiento de la boquilla y el Venturi.
*lnstale con el lado que contiene nLBmeroshacia
arriba y el lado c6ncavo hacia abajo.
Tapa _
Sello del---_0
aro tdrico
Soporte _@
del filtro
FiItro ----_
*Tapdn de __,
fl ujo _2_'
Boquilla y _'_t
Venturi
Junta __
*Tap6n de __,
fl ujo
Alojamiento 1; de la Boquilla
y el Venturi
ge.com
_/Filtro
[\._
/
43
Page 44
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
Operaci6n normal, Pantalla de control
Durante la operaci6n normal, la hora actual del dfa y AM o PH se muestra en el 6rea de la
pantalla de control. Cuando la computadora de demanda determina que una recarga es
necesaria, el mensaje RECHARGETONIGHT (recargue esta noche) comienza a parpadear
Funci6n: Controles opcionales de recargado
A veces, es posible que usted desee o necesite una recarga iniciada manualmente.
Oosejemp!os:
Usted ha usado mGs agua que de costumbre
(hu@spedesen la casa, lavado adicional, etc.) g quiz6s se quede sin agua descalcificada antes
de la pr6xima recarga. Se le acab6 la sal al sistema.
Use una de las funciones siguientes para comenzar una recarga inmediatamente,
o en el pr6ximo inicio de recarga preprogramada.
en la pantalla con la hora actual. RECHARGE TONIGHT (recargue esta noche) parpadea
hasta el momento de inicio de la pr6xima recarga, cuando cambiar6 a RECHARGE
_recerge), el cual parpadea hasta que la recarga concluga.
RECARGUE ESTA NOCHE
Oprima (nosostenga oprimido) el bot6n de
RECHARGE(recarga) _. RECHARGETONIGHT (recargue esta noche) comienza a parpadear
en el 6rea de la pantalla de control. Una recarga ocurrir6 enel pr6ximo inicio de recarga
preprogramada. Sidecide cancelar esta regeneraci6n, toque el mismo bot6n una
vez mGs.
RECARGUE AHORA
Oprima g sostenga oprimido el botGn de
RECHARGE(recarga) @ hasta que RECHARGE NOW (recargue ahora) comience a parpadear
en la pantalla de control. Elsistema de descalcificaci6n de agua comienza una recarga
inmediata N,cuando termine en unas dos horas, usted tendr0 un nuevo suministro de agua
descalcificada. Una vez haga iniciado, usted no puede cancelar la recarga.
Funci6n: Memoria
Si el suministro el@ctricodel sistema de descalcificaci6n de agua es interrumpido,
la pantalla de control estar6 en blanco, g la luz indicadora azul se apaga, pero el control
mantiene la hora correcta pot seis horas aproximadamente. Cuando el suministro es
restaurado, usted tendr6 que reajustar la hora actual solamente si la visualizaci6n g la luz
indicadora azul est0n intermitentes. Todos los otros ajustes se mantienen g nunca requieren
ser ajustados a no ser que usted desee hacer alg0n cambio.
Si la hora est6 intermitente despu_s de una interrupci6n prolongada en el suministro el@ctrico,
el sistema de descalcificaci6n de agua contin0a operando como deberfa para proporcionarle
agua descalcificada. Sinembargo, la recarga podrian ocurrir a la hora equivocada del dia hasta que usted reajuste el control a la hora correcta del dia.
Caracteristica/Servicio: Diagn6stico electr6nico autom6tico
La computadora de control tiene una funci6n de diagn6stico autom6tico para el sistema
el@ctrico(excepto para la energfa de entrada g la medici6n del agua). La computadora monitorea
los componentes electr6nicos g los circuitos para una operaci6n correcta. Si ocurre un error, un
c6digo de error aparece en la pantalla de control.
La tabla de C6digos de Ermres (Error Codes) muestra los c6digos de errores que podrfan
aparecer g las razones posibles para cada c6digo. Vet Diagndstico electrdnico iniciado
manualmente para aislar el defecto a0n m6s.
44
Page 45
Servicio: Funciones g servicio de! tiempo de demanda electr6nico
C6DIGODE ERROR
VISUAMZADO ERR03 ERR04 ERR05 POSIBLEDEFECTO Control
ERR01
Elmotor no
funciona
Problemasen
ERR02
Interruptor de posici6n
Control
Motor no
funciona o
problemas en el cableado
.Control
Interruptor de posici6n o problemas en
el cableado Control
el cableado o en la conexi6n hacia el
interruptor
Interruptor de posici6n
Control
Para eliminar un c6digo de error: 1.Desconectee!tmnsformador.
Z Corfijae!problema.
3. Conecteotto veze! tmnsformador.
4. Esperepar !o menos 6 minutos. E!c6digo de error regresard si!a mz6n de!cddigo de error no ha sido corregida.
ge.com
Servicio: Sincronizador/Descalcificador, procedimiento de inspecci6n del servicio
Si usted no est6 recibiendo agua descalcificada, 2. y no aparece un c6digo de error, use el siguiente
procedimiento para encontrar la fuente del problema. Primero realice las siguientes
inspecciones visuales.
INSPECCIONES VISUALES:
1. LHay energfa el6ctrica entrando hacia el
tomacorriente en el cual el transformador del sistema de descalcificaci6n de agua est6
conectado?
ELCONTROLMUESTRA LAHORAY ELDiA
EQUIVOCADOS,Y/O EST',INTERMITENTE
Inspeccionela energia el6ctrica hacia el
control (interruptor,
transformador, cable
el6ctrico,y todas las conexiones).
SUMINISTRO OK_
€Hay suficiente sal en el tanque de almacenamiento?
3.
LEst6 la v61vula de bypass de descalcificaci6n dirigiendo el agua para el servicio de
descalcificaci6n?
4_
LEst6 la manguera de drenaje de la v61vula abierta hacia el drenaje, a no m6s de 8 pies
(2,67m) par arriba del descalcificador, y no
tiene ninguna obstrucci6n? Sila manguera
est6 m6s de 8 pies (2,67 m) par arriba del descalcificador, ver la p6gina 36, paso 4.
Si usted no encuentra e!problema con la inspeccidn visual, continOe mds adelante.
Investiguela raz6n
hasidointerrumpido. Reajustelahora
EIsuministroel6ctrico
correctadeldia.
REPARE SEGUN SEA
NECESARIO CONTROL
DEFECTUOSO
de la interrupci6n
el_ctrica.
U
Llevea cabolos diagn6sticos
manualespara verificarquetodo
funciona
correctamente.
LA PANTALLA DE CONTROL MUESTRA LA HORA CORRECTAY EL D/A Y NO ESTA INTERMITENTE
diagn6stico
manua.
t_ ealice J
45
Page 46
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado manualmente
1. Par(] entrar diogn6sticos, oprima y sostenga oprimido el bot6n NODE (modo)
hasta que se muestre (000.... )en la
pantalla.
A Los primeros tres dfgitos indican Io
operaci6n del medidor de agua de la forma siguiente:
000 (no intermitente) = agua descalcificada no en uso...no hag flujo a troves del medidor.
ABRA UN GRIFO DE AGUA DESCALCIFICADA QUE EST'- CERCA --
000 hasta 199 (continuo)= repite la visualizaci6n para coda gal6n de agua que pose a trav@sdel medidor.
_fi_ _'_,le----- Motor
de turbinas
O_O--
I Interruptores
Medidor Interruptor
de agua (B)
(A)
C
Mientras est@en la pantalla de diagn6stico, la siguiente informaci6n est6 disponible 9 podrfa ser beneficiosa por
varias razones. Esta informaci6n es retenida por la computadora la primera vez que laenergfa el_ctrica
es proporcionada al control.
Oprima g sostenga oprimido el bot6n UP(hacia arriba) paro visualizar el nOmero de dias que el
control ha tenido la energia el@ctricaaplicada. Oprima g sostenga oprimido el bot6n DOWN (hacia
abejoj para visualizar el nOmero de regeneraciones iniciadas por este control desde que elnOmero de
c6digo SRfue entrado.
2. Oprima elbot6n NODE (modoJ y i"" _ I"'I J
sost6ngalo oprimido por tres segundos _:_ _ I I
hasta que elc6digo de ritmo de Servicio I \I t aparezca en la pantalla.
I
Interruptor _
de posicidn ...........
Salida de la _ turbina y eje v_lvula
Si usted no recibe una indicaci6n en la pantalla, con el grifo abierto, tire el sensor desde el puerto de
salida de la v61vula. Pase un peque_o im6n hacia atr6s g hacia adelante enfrente del sensor. Usted
debe recibir una indicaci6n en la pantalla. Si recibe una indicaci6n, desconecte el suministro de agua,
desconecte la tuberia de entrada g salidae inspeccione la turbina en bQsquedade agarrotamiento.
B
La letra Pg los guiones indican la POSICI6N del interruptor de operaci6n. Sila letra aparece significa
que el interruptor est6 cerrado; si los guiones aparecen, significa que el interruptor est6 abierto. Use el bot6n
de RECHARGE(recarga) @ (RECHARGE TONIGHT-
RECHARGE NOW) (Recargue esta noche - Recargue
ahora) para avanzar manualmente la v61vulahacia
coda ciclo e inspeccione la correcta operaci6n de coda interruptor.
I amiento
del sensor
Soporte de la
Para que el sistema de descalcificaci6n de agua opere correctamente, el c6digo del modelo debe ser t:30 por modelo GXSF3OH.
Para reajustar el c6digo, presione el bot6n de UP (hacia arribaJ o DOWN (hacia abajoJ hasta que los nOmeros
correctos sean mostrados.
3. Presione NODE (modo) para regresar a la pantalla de
tiempo presente. Si el c6diga fue cambiado, haga TODOS
/as ajustes del sincranizador.
NOTA: Siel control es dejado en una visualizaci6n de diagn6stico o en una pantalla intermitente cuando los
ajustes detiempo o la dureza, el tiempo presente regresa autom6ticamente si un bot6n no es oprimido dentro de
cuatro minutos.
EL INTERRUPTOR ESTADO DEL CICLO
CORRECTO NUESTRA DE LA VALVULA
Posici6n de v61vula en servicio, Ilenado, proceso de salado, lavado regresivo o enjuague r6pido.
-p
46
La v61vula est6 rotando de una posici6n a la otra.
Page 47
Servicio: Inspecci6n manual del avance de la recarga
ge.com
NOTA: La pantalla de control debe mostrar la hora de manera estable (no intermitente).
1.
Presioneel botGn RECHARGE(recarga) @
g sost_ngalo presionado pot tres segundos.
LQpalabra RECHARGENOW (recargue ahore) comienza a parpadear a medida que el sistema de descalcificaci6n de agua inicia el
ciclo de recarga. Retire la cubierta del depGsito de la salmuera g, con una linterna, observe el
agua de Ilenado entrando hacia eltanque de salmuera. Sino hag agua entrando al tanque,
busque cualquier obstrucciGn en una boquilla, el Venturi, el tapGn de flujo de Ilenado o la
tuberfa de la salmuera. Consulte lasecciGn
Cuidado g limpieza de! sistema de descalcificacidn de agua.
2.
Despu@sde observar el Ilenado, presione el
botGn RECHARGE(recarga) @ para Ilevar al sistema de descalcificaciGn de agua al proceso
de salado. Un flujo lento de agua hacia el drenaje debe comenzar. Verifique
la extracciGn de lasalmuera del tanque alumbrando con una linterna hacia el
depGsito de la salmuera g observando
un goteo evidente en el nivel de Ifquido durante un perfodo de tiempo extenso.
NOTA:CerciGrese de que no es un puente de sal el que est6 evitando el contacto con
la sal. Consulte la secciGn Cuidado g limpieza
de! sistema dedescalcificaciGn de agua. Si e!sistema de descalcificacidn de agua no
extrae salmuera, inspeccione:
Que la boquilla g/o el Venturi no est_n sucios o defectuosos.
,, q)ue el empaque de la boquilla o el Venturi
no est_n defectuosos.
,, Que la boquilla g/o el Venturi no est@nbien
asentados en la junta. Otto defecto de la vGIvula interna (empaque
del rotor, rotor g disco, arandela de onda, etc.).
Oue no exista un drenaje restringido (inspeccione los accesorios del drenaje
g la manguera).
NOTA:Si la presiGn del sistema de agua es baja, una manguera elevada podrfa causar presiGn regresiva, evitando la extracciGn de la salmuera.
3. Denuevo, presione el botGn RECHARGE _recarga) (@para Ilevar el sistema de
descalcificaciGn de agua al lavado regresivo.
Busque un flujo rGpido de agua de la manguera de drenaje. Unflujo lento indica
que se ha obstruido un distribuidor superior,
un tapGn de flujo de lavado regresivo o la manguera de drenaje.
4. Presione el bot6n RECHARGE(recarga) (@
para Ilevar el sistema de descalcificaci6n de agua al enjuague rGpido. De nuevo, busque un flujo rGpido. Permita que el sistema de
descalcificaci6n de agua enjuague por unos minutos para purgar cualquier salmuera que
haga quedado en el tanque de resina durante la prueba del ciclo del proceso de salado.
5. Para regresar el sistema de descalcificaciGn de agua a servicio, presione el bot6n RECHARGE
(recarga) @.
47
Page 48
Cuidadog iimpieza dd sistema dedescaicificaci6n deagua.
Inspeccione el nive! de almacenamiento de la sa! y el rellenado
Se necesita salmuera (sal disuelta en agua) para cada recarga. Elagua para hacer la
salmuera es medida cuando entra al 6rea de almacenamiento de lasal a trav6s de la v61vula
del sistema de descalcificaci6n de agua g el control. Sin embargo, usted debe mantener
el tanque con saL Cuando rellenar con sah Inspeccione el nivel
de la sal dos o tres semanas despu6s de la instalaci6n de su sistema de descalcificaci6n
de agua g peri6dicamente de ahi en adelante. Rellene cuando el tanque est6 por debajo
de 1/S de su capacidad. En6reas h0medas es mejor Ilenar con menos sal g hacerlo m6s frecuentemente, para evitar la formaci6n de
puentes de sal;consulte la p6gina 42. Nunca permita que el sistema de descalcificaci6n use
toda la sal antes de rellenar el tanque. Sin sal, pronto dejar6 de tenet agua descalcificada.
Utilice sales de sistemas de descalcificaci6n de agua solamente, pot Io menos 99,5% puras.
Recomendamos PEPITAS,BOLITASo SALGRUESA
SOLAR.No use sal en roca, en bloques,
granulada, ni de helado (para descongelar hielo). Estascontienen suciedad g sedimentos,
o pasta g masa, g crear6n problemas de mantenimiento.
PRECAUCIdN:
Sal descalcificadora de agua con aditivas que remueven el hierro: Algunas sales
podr[an tener aditivos para agudar al sistema de descalcificaci6n de agua con
el hierro en el suministro de agua. Aunque este aditivo puede agudar a mantener
limpio el sistema de descalcificaci6n de agua, el mismo tambi6n puede crear gases
corrosivos que debilitan g acortan la vida de las partes del sistema de descalcificaci6n de
agua. GEsolamente recomienda el uso de la marca de sal Diamond Crgstal®RedoOut®.
C6mo limpiar el hierro de su sistema de descalcificaci6n de agua
Su sistema de descalcificaci6n de agua toma la dureza de los materiales (calcio g magnesio)
g la extrae del agua. Tambi6n, puede controlar una cantidad considerable del hierro del
"agua clara" (Consulte la secci6n Directrices de especificaciones). Con hierro de agua clara, el
agua de un grifo es clara cuando se coloca en un vaso al principio. De !5 a S0 minutos m6s
tarde, el agua comienza a ponerse turbia o a cambiar a un color rojo ladrillo. Un sistema de
descalcificaci6n de agua no remueve el hierro que causa queel agua setometurbia o que
adquiera el color rojo ladrillo cuando sale del grifo (llamada agua rojo ladrillo). Para extraer
el hierro de esta agua se requiere un filtro u otro equipo.
GErecomienda que se usen las marcas de sal Diamond Crgstal®RedoOut®con aditivo Iron
Fighter®para agudar a mantener la capa de resina limpia del hierro. Sisu suministro de agua
tiene hierro de agua clara, es necesario que usted limpie peri6dicamente la capa de resina.
GErecomienda usar un limpiador de capas de resina Super Iron Out®,para limpiar asf
eficientemente dicha capa, especialmente cuando elcontenido de hierro es alto. Limpie la
capa por Io menos cada seis meses, o m6s a menudo si comienza a aparecer hierro en su
agua descalcificada entre limpieza g limpieza.
IMPORTANTE: Es importante mezclar el
limpiador de la capa de resina con agua (siga las instrucciones del fabricante) gvaciarlo en
el dep6sita de la salmuera (ver pOgina SS) y proceda a regenerar el descalcificador
inmediatamente. No vierta ellimpiador de la capa de resina con la sal, ga que no ser6 tan eficiente en sufunci6n de limpieza de la resina, g puede
causar da_os al descalcificador si se deja en el tanque de la sal pot un periodo detiempo
prolongado debido a que gasescorrosivos se formarian.
48
Page 49
Antes de ilamar para solicitar servicio.., ge.com
consejospara la identificaci6ny soluci6nde averias iAhorretiempoy dinero!Revisela tabla en estapdgina primero y quizds
R
notenga queIlamar parasolicitarservicio.
NO HAYAGUA DESCALCIFICADA- Problemas m6s comunes:
InspeccioneIosiguienteantesdeIlamarpara solicitarservicio:
Nohay suficientesal-debe estarpot Io menosIlenohasta1/S. Lav61vulade bgpassest6 enla posici6nde"Bgpass'iel indicadordebeestaren la
posici6n"OUT"(servicio). Elajustededurezaes demasiadobajo.Inspeccioneel ajustede ladurezay ajOstelo.
Verifiqueladurezadelsuministrode agua-Ilamando a su compa_ia deagua local,
haciendopruebasal agua o IlamandoalCentrode Respuestasde GE. Puentedesal-la salse solidificapot encimadel niveldelagua deformatal que la
salmueranoest6en contactocon lasal.Verlasecci6nC6moromperunpuentedesaL
Problema No hag agua
descalcificada
Posible causa Ou6 hacer
Elgrifo o el accesorio donde la muestra
fue tomada no est6 conectado al sistema de agua descalcificada. NOTA:Cerci6resede
que lamuestra no es tomada de un grifo que mezcta agua descalcificada con agua
dura. Pot ejemplo, un grifo de una sola palanca de la cocina, si la tuberia dd
agua fria de esegrifo estd conectada
al agua dura.
No hag sal en el tanque de la
salmuera o hag un puente de sal
Eltransformador est6 desconectado en el
tomacorriente de la pared, o el cable del descalciflcador no est6 conectado. Un
fusible est6 fundido o sedesconect6 en el circuito el_ctrico hacia el tomacorriente.
Eltomacorriente est6 en un circuito que no puede set desconectado.
La v61vula de bgpass manual est6 en la posici6n de bgpass
Paraconservar sal,el instalador puede quehaga aisladoalgunos grifos (grifosfuera de la casa,inodoros, etc.)del sistema de
descalcificaci6n. Apartir de la salida delsistema de descalcificaci6n de agua, rastree latragectoria de la tuberia de la casa.Sielagua
descalcificada no est6 conecada directamente a un grifo o accesorio donde a usted le gustaria queestuviera conectado,
p6ngase en contacto con un plomero.
Revisesi hag un puente de sal,o sieltanque est6 vacio, Ilene otra vezcon la sal recomendada. Presione(portres segundos)el bot6n
RECHARGE(recarga)_ para dar inicio a la recarga grestaurar el suministro de agua descalcificada.
Inspeccione para cerci6rese de que no ha habido una interrupci6n energ@icahacia el descalcificador de agua debido a algunas de
estas condiciones g corrija segOnsea necesario.Una vez restaurada la energia, observe la visualizaci6n en el plato g lea lasecci6n
Programaci6n del control.NOTA:Eltomacorrientepare el interruptor del descolcificadordebeestorpermanentementeconectodopore queno
pueda set desconectado accidentalmente,
Cerci6resedequela palancadelav61vulade bgpassseencuentre enlaposici6ncorrecta,conelbot6nenlaposici6nOUT(afuera).
Observelasinstruccionesenlaetiquetaenelextremodela palanca.
Lav61vulade la manguera dedrenaje est6 Cualquierrestricci6n enesta manguera de drenaje puede prevenir
atascada, obstruida, elevada a una posici6n laoperaci6n apropiadade laboquilla gel Venturi greducir o evitar demasiado alta uobstruida de alguna forma la toma de la salmuera durante la recarga.
La boquilla gel Venturi est6n sucios,
ensamblados incorrectamente o da5ados
Consultelas instrucciones para Limpiar la boquilla y elVenturL Conla presi6ndel agua desconectada del sistema de descalcificaci6n
de agua, desarme la ensambladura de laboquilla. Inspecci6nela, limpiela g reemplace cualquier parte segOnsea necesario.
Cualquier particula extraBa,ralladura, muesca, etc.,en los pasajes puede impedir laoperaci6n.Cerci6resedeque losagujerospequeBos
en lajunta est@ncentrados directamente sobre los peque_os agujeros en el alojamiento.
49
Page 50
Antes de ilamar para solicitar servicio...
Consejos para la identificaci6n y soluci6n de averias
Problema
A veces el agua
est6 dura
Posible causa
Usar agua caliente mientras el descalcificador de agua est_ en
el proceso de regeneraci6n
C)u6hacer o Eviteusaraguacalientemientraseldescalcificadordeaguaest6
enelprocesoderecargaporqueelcalentadordeaguase rellenar6con aguadura.Consultelasecci6nCircunvalacidnde/
aguaduraautomdticadurantelarecarga,p6gina/4!.
El nivel de HARDNESS(dureza)del control es mug ba]o
Los granos de dureza en su suministro de agua han aumentado
Elagua se siente resbalosa despu6s de la
instalaci6n del sistema de
descalcificaci6n de agua
Elsistema de El sistema de descalcificaci6n de Nousa tanta sal para regenerarse,es mug eficiente. descalcificoci6n de aguo agua es una unidad de "demanda"
no est6 usando ninguna sal
Ausencia de minerales de dureza
Posible puente de sal Consuitela secci6n Sabre elsistema de descolcificoci6nde agua,
Presioneel MODE(modo) hasta que la fiecha seBale HARDNESS fdureza).Cerci6resede que el nOmero que aparece es igual que
el ntimero real de granos par gal6n, la dureza de su suministro de aguo. Consulte lasecci6n Programacidn delcontrol sise necesita
un cambio en los niveles.
Ladureza del agua puede cambiar con el paso deltiempo, especialmente cuando se trata de agua de pozo. Para inspeccionar,
h6gale una prueba al agua en un laboratorio de an61isiso Ilame a sucompahia localde suministro de agua. Ajuste elvalor de la
HARDNESSfdureza) segOn sea necesario.
Estoesnormal. Ladureza le da la sensaci6n abrasiva al agua a la que usted est6 acostumbrado. Estasensaci6n de que
el agua resbalosaes porque ahora ha sidodescalificada.
en la p6gina/42.
La boquilla o el Venturi Consulte la secci6n Sabre el sistema de descalcificaci6n de agua,
posiblemente obstruidos en la p6gina/43.
Elagua tiene un color Agua 6cida en tuberias de cobre Inmediatamente soliciteque se lehaga una prueba al agua. azul despu6s de que
el sistema de descalcificaci6n
de agua rue instalado
Elsistema de descalcificaci6n no
est6 regenerando
Agua turbia en
la cristaleria fenlos lavaplatos
autom6ticog
La turbina del medidor est6 atascada
Alambre del sensor no conectado en el control
No hag energia el6ctrica en la unidad Inspeccione el interruptor de circuito o losfusibles.
Defecto mec6nico Llame g solicite servicio.
Combinaci6n deagua descalcificada g demasiado detergente
Consulte la secci6n Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado
manualmente, para procedimientos de soluci6nde averias, en la p6gina/46.
Llame g solicite servicio.
Consulte la secci6n Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado
manualmente, para procedimientos de soluci6nde averias, en la p6gina/46.
Llame g solicite servicio.
Aestoselellamagrabadodeaguafuerteg espermanente.Para evitarqueestosuceda,usemenosdetergentesiustedtieneagua
descalcificada.Lavelacristaleriaen elciclom6scortoquelos puedalimpiar.
5O
Page 51
Problema Posible causa Qu_ hacer Nivel alto/excesiva La v61vula de drenaje de la manguera est6 Cualquier restricci6n en la manguera dedrenaje podria evitar la
de agua en el tanque doblada geso la est6 obstrugendo, o est6 operaci6n apropiada de la boquilla g el Venturi g reduce o evita de la salmuera demasiado elevada, o su flujo est6 obstruido que se descargue la salmuera durante la recarga.
de alguna otra forma
ge.com
Elagua sabe a sal o tiene aspecto cafg o amarillo
despugs de la instalaci6n
La boquilla oel Venturi est6n sucios, ensamblados incorrectamente o da5ados
La unidad no est6 limpia CompletelosProcedimientosdedesinfeccidn,dela p6gina40.
Vetla secci6nde Cdmolimpiarla ensambladuradela boquilla y elVenturi en la p6gina43. Conla presi6nde agua suspendidahacia elsistema dedescalcificaci6n,desarme laensambladura.Inspecci6nela,limpiela g reemplace las partes quepuedan estardaBadas.CualquierparticuJa ex_raBa,rasgaduras,picaduras,etc.en la via podria evitarla operaci6n correcta.Cerci6resedeque losagujerosen lajunta est6n centrados sobre los agujeros en el alojamiento.
Despu@sdequeelcicloderegeneraci6nhagasidocompletado (aproximadamente2 horas),hagacircularaguaatrav@sdelos grifosparapurgarelaguasalada.
Baja presi6n del agua Inspeccione la presi6n.
Paraaltura deldrenaje de 8' o menor, la presi6n deberia ser de un minimo de 20 psi.
Paraaltura de drenaje superior de 8', la presi6n deberia ser de un minimo de 50 psi.
Manguera de drenaje restringida Limpie greconecte la manguera.
Reviseen busca de giros en la lineade drenaje.
Agua de color La unidad estuvo inoperante Complete los Procedimientosde desinfeccidn,de la p6gina 40.
oaf,/amarillo por un periodo de tiempo
Las particulas de resina Distribuidor agrietado Llame para solicitar servicio. aparecen en el agua potable g en los lavamanos
Un sonido que usted Agua circulando desde la unidad hacia Estoes normal.
puede escuchar el drenaje durante la recarga
Elagua tiene burbujas Se introdujo aire en el sistema Esto desaparecer6 despu@s de haber funcionado un tiempo. de agua y est6 turbia despu6s de la instalaci6n
Un c6digo de error Elcableado podria haberse Consulte la p6gina 45 para detalles. en el control aflojado en el control Desconecte el transformador.
Remueva la tapa del control, libere losclips en los costados.
Inspeccione en bOsqueda de conexiones sueltas/incorrectas de cables hacia los tableros electr6nicos o interruptores. Vuelva a conectar segOn
sea necesarJo.
Reensamblela tapa del control.
Conecte eltransformador.
Espereseisminutos para que el error de c6digo desaparezca.
Siel error de c6digo no desaparece, Ilame para solicitar servicio.
51
Page 52
Not,as.
52
Page 53
Notes. ge.com
53
Page 54
Lista de partes.
11
._j_17
\
28
16
19
56
55
10
56
12
13
_ 20
<__ 21
22
29
/
24
54
9
26
27
25
/
33 32
Page 55
_135
ge.com
124_
106
_.25
\
134 133 132
145
l
I
152
130
146 147
116_
117
118
150
119
120
121
55
Page 56
Cat, logo de partes.
CAT,_LOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC
NO. REFER. NO. DE PARTE
0003 WS35X!O001 0004 WS34X!O0!5 0005 WSO7X!O004 0007 WS!4X!O002 0008 WS!4X!O00! 0009 WSO!X!O002 00!0 WS32X!O0!! 00!1 WS3!X!O022 0012 WS3!X!O023 0013 WS2!X!O0!7 0016 WS26X!00!3
0017 WS3!X!O02!
0018 WS33X!O00! 0019 WS33X!O007
0020 WS3!X!O024
0021 WS02XI0009 0022 WS32XI0017
0023 WS02XI0027 0024 WS32X!O0!6 0025 WS!8X!O003
0026 WS22X!O0!6
0027 WS22XI0017 0028 WS35X10035
0029 WS!5X!O035
0030 WS35X!0036
0031 WSO3X!0006 0032 WS!5X!0006 0033 WSO3X!O007 0034 WSO3X!O008 0035 WSO7X!O002 0036 WSO7X!O0!5
0037 WS3!X!O0!8
0038 WSO2X!O029 0039 WSO2X!O030 0055 WS28X!O003 0056 WS28X!O004 0!0! WSO2X!O0!2 0102 WSO2X!O0!3
DESCRIPCION DE LA PARTE KIT DEL SELLO DEL ARO TORICO !
ETIQUETA, PLACA FRONTAL ! HANGUERA DE DRENAJE, 20 PIES i DISTRIBUIDOR, SUPERIOR 1 DISTRIBUIDOR, DE BAJO i
RESINA, i PIE CUBICO i
TANQUE DE RESINA, 9 X 40 !
CUBIERTA, SUPERIOR CON LENTES i PLATO FRONTAL i
CONTROL 1
TRANSFORHADOR CON CABLE
ELECTRICO 1
CUBIERTA, AGUJERO DE LA SAL, CON ETIQUETAS 1
BARRERA DE VAPOR 1 BORDE 1 CUBIERTA, DEPOSITO DE LA 1
SALHUERA CON ETIQUETA
TUERCA 1
DEPOSITO DE LA SALHUERA 1 CON ETIQUETA
TORNILLO 1 TANQUE DE SALHUERA, REDONDO 1
ABRAZADERA DE LA HANGUERA 2 ADAPTADOR DE LA MANGUERA 1
ARANDELA DE GOHA 1
KIT DE ABRAZADERAS PARA 1 CONEXION A TIERRA
ENSAHBLADURA DE LA ViLVULA i DE LA SALMUERA ENSAHBLADURA DE FLOTE, 1
PALANCA Y GUiA
CLIP 1 CUERPO DE LA ViLVULA, SALHUERA 1 CLIP 1
FILTRO 1 ENSAHBLADURA DE LA TUBERiA 1
ENSAMBLADURA DE LA TUBERiA 1 DE LA SALHUERA CUBIERTA POSTERIOR, 1
SIST. ELECTRONICOS ESPACIADOR 1 SOPORTE, PLACA FRONTAL 1
ABRAZADERA RETENEDORA 2 ABRAZADERA 2
TORNILLO 1
ESPACIADOR 1
102}
G
X
S F 3
0
H
56
NOTA:losc6digosdelEstododeMossochusettsrequierenqueunfontoneroconticenciareolice1o instoloci6n£ nopermitenelusodeunovdlvulodeosiento,Porotoinstoloci6n,utiliceelc6digode
fontone@248-CMRdelCommonweolthdeMossochusetts.
Page 57
CAT,_LOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC
G X S F 3 0 H
NO. REFER. NO. DE PARTE DESCRIPCI6N DE LA PARTE (02)
0103 WS21XIO003 0104 WSO3XIO009 0105 WSO2XIO014 0106 WS31XIO006 0107 WSO3XIO010 0108 WS26XIO002 0109 wsIgxIo004 0110 WSO3XIO011 0111 WSI9XIO005 0112 WSO3XIO013 0113 WS22XIO020 0114 WSO8XIO005 0115 WSO3XIO015 0116 WS22XIO021 0117 WSO3XIO017 0118 WSI5XIO034 0119 WSO3XIO018 0120 WSO3XIO019 0121 WSI5XIO010 0122 WSO3XIO020 0123 WS22XIO022 0124 WSI5XIO009
0130 WS35XIO005 0132 WS22XIO023
0133 WSO3XIO021 0134 WSO3XIO022
0135 WSO3X!O023 0136 WS26X!O003 0137 WS26X!O004 0138 WS26X!O005 0139 WSO2X!O0!5 0140 WS26X!O0!! 0141 WSO2X!O0!6 0143 WS6OX!O0!3
0145 WS6OX!O004 0146 WS28X!O0!7
0147 WS!9X!O006
0150 WSO3X!O024 0151 WS!5X!O053
0152 WSO3X!O025 0999 49-50!77
WS6OX!O0!4
INTERRUPTOR ! PASADOR, EXPANSION ! TORNILLO 5
CUBIERTA DE LA ViLVULA ! RESORTE DE ONDA !
ROTOR Y DISCO ! TAPA, VENTURI !
SELLO DE ARO TORICO ! APOYO DE FILTRO !
FILTRO ! TAPON DE FLUJO, 0,10 GPH ! JUNTA YASPI RADOR !
FILTROCONICO ! TAPON, FLUJO DE LLANADO, 0,30 GPH !
TUERCA DE LA FERULA ! CUERPO DE LA BOQUILLA/VENTURI !
RETENEDOR ! SELLO DE ARO TORICO, 1/4" X 3/8" 2
CUERPO DE LA ViLVULA ! RESORTE i
TAPON, SELLO DEL DRENAJE 1 ENSAMBLADURA DE LA 1
BOQUILLA/VENTURI KIT DEL SELLO, 3/4" 1
ADAPTADOR, MANGUERA 1 DE DRENAJE PARA DRENAJE
ARO TORICO, 5/8" X 13/16" !
TAPON DE FLUJO, CONTROL ! DE ENJUAGUE CLIP ! LEVA Y ENGRANAJE 1 RODAMIENTO 1
PLATO DEL MOTOR, 3/4" 1 TORNILLO, #6-20 X 3/8" 2
ENSAMBLADURA DEL MOTOR 1 TORNILLO, #6-20 X 7/8" 2 ADAPTADOR--ENROSCADO DE NPT--
VALVULA NORMAL 2 CLIP 4 CABLEADO, ENSAHBLADURA !
DEL SENSOR, 3/4" ENSAMBLADURA DE LA TURBINA 1 Y SOPORTE
SELLO DE ARO TORICO 4 ENSAMBLADURA DE LA ViLVULA i
DE BYPASS SELLO DE ARO TORICO 4
MANUAL DEL PROPIETARIO ! KIT DE INSTALACION !
NOTA:losc6digosdelEstadodeMassachusettsrequierenqueunfontaneroconticenciarealiceto
instalaci6nbtnopermitenelusodeunavdlvulodeasiento.Poro1oinstoloci6n,utiliceelc6digodefontonerio
248-CMRdelCommonweolthdeMossochusetts.
_e.com
57
Page 58
Garantia GE para el Sistema de Descaicificaci6n de Agua.
Todos los servicios de garantia son proporcionados pot nuestra red de proveedores de servicios autorizados SmartWaterF Para programar un
servicio, Ilame a1800.GE.CARES(800.952.5039). Cuando Ilame para solicitar servicio, pot favor tenga a mano el nOmerode serie y el
nOmero de modelo.
Par el periodo de:
Uno atlo
A partir de !a fecha
de la compra origina! Tresatlas
A partir de !a fecha
de la compra origina!
Oiez atlas
A partir de !a fecha
de la compra origina!
Reemplazamos:
Cualquierparte del Sistema de descalcificaci6n de agua que falle debido a defectos de materiales o en la fabricaci6n. Durante esta garanda limitada de un at!o, GEtambi_n le proporcionar6,
de manera gratuita, toda la mano de obra g servicios relacionado para reemplazar partes defectuosas. El monitor electr6nico, si el mismo falla debido a defectos de materiales o en la fabricaci6n. Durante
este periodo de tres atlas de garanda limffada, usted sere1responsable par cualquier mano de obra o
costos de servicio relacionado. Un gabinete o tanque de salmuera de reposici6n, si cualquiera de los dos falla debido a defectos de
materiales o en la fabricaci6n. Durante este periodo de diez atlas de garantia limitada, usted sere1 responsable par cualquier mano de obra o costos de servicio relacionado.
Lo que no est6 cubierto:
m Viajes de servicio a su casa pare ense_arle c6mo usar
el producto.
m Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiada. m Fallasdel producto si hag abuso, real usa, o usa para
otros prop6sitos que los propuestos, o usa para fines comerdales.
Ill Usa de esto producto en los sitios donde el agua es de
calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconodda, sin una desinfecci6n adecuada antes o
despu_s del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtmbles.
Peguesu recibo aquLLapmeba
de la fecha de la compm origina!
esnecesariapare recibire!
servicioba]o lagarantfa.
Ill Reemplazode los fusibles de la casa o reajustes de los
circuitosde interrupci6n.
II Da_o del producto causado por acddentes, incendios,
inundaciones o incidentes defuerza magor.
m DaSo incidental o consecuencial a la propiedad causada par
defectos posibles de este electrodom_stico, su instalaci6n o repamci6n.
m Producto no accesible pare facilitar el serviciorequeddo.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (mica g exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal g como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia impficita, indugendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria o el periodo de tiempo m6s breve permitido par la leg.
Esta garantia se extiende al comprador original g cualquier comprador posterior de productos comprados para usa residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podria tenet que hacerse cargo de los castes de envio o bien podria solicitdrsele que Ileve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. En Alaska, la garantia excluge el costa de envio olas visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia da
derechos legales especificos, blusted podfia tenet arras derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomeg General en su Iocalidad.
Garante: General Electric Compang. Louisville, KY 40225
58
Page 59
Soporte a! Consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances
_Tienealguna pregunta sabre suelectrodom@stico?iPruebela p6gina Web de GEAppliances2/4horas al dfa,cualquier dfadel aflo! Paramayor conveniencia y servicio m6s r6pido,ya puede descargar losManuales
de los Propietarioso pedir piezasen Ifnea.
ge.com
Soliciteunareparoci6n ge.com
Elserviciode expertosGEest6 a tan s61oun paso de su puerta. Llameal 800.GE.CARES(800./452.2757)durante horas normales de oficina para solicitar su reparaci6n.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehopara la vidareal) ge.com
GEapoga el concepto de DisehoUniversal-productos, servicios g ambientes que pueden usargente de todas lasedades,tamahos g capacidades. Reconocemosla necesidadde diseflar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas g mentales. Param6s detalles cobre las aplicacionesde GEDiseho Universal,inclugendo ideasde disehopara la cocina para personas con discapacidades,mire nuestrap6gina Web hog mismo. Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
Garantiasampliadas ge.com
Compre una garantfa ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especialesdisponibles mientras su garantfa est6 a0n activa. Puedecomprarla en Ifneaen cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina.GEConsumerHome Servicesestar6 a0n ahf cuando su garantfa termine.
Aquellosindividuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom@sticospueden pedir que
--i Piezasblaccesorios ge.com
seles manden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lastarjetas VISA,NasterCard y Discover).Haga su pedido en I[neahoy, 24 horascada d[a o Ilamar por tel_fono al 800.626.2002durante horas
normales de oficina.
Las instrucdones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuano. Cualquier otra reparad6n deberia, por regla general, refedrse a personal calificado autonzado. Debe
ejercerse precaud6n ga que las reparadones incorrectas pueden causar condidones de fundonamiento inseguras.
P6ngase en contacto con
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngaseen contacto con nosotros en nuestra p6gina Web indicando todos los detalles asf coma su n0mero de tel@fonoo escrfbanos a:
General Manager, Customer Relations GEAppliances, Appliance Park
Louisville, KY/40225
nosotros
ge.com
"l Registre su electrodom_stico ge.com
proporcionar6, sisurgiera la necesidad,una major comunicaciSn y un serviciom6s r6pido bajo los t_rminos de
iRegistre sunuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le su garantfa. Tambi_n puede enviar sutarjeta de registro pre-impresa quese incluye en elmaterial de embalaje.
59
Page 60
Consumer Support.
GEAppliances Website
Have a question or need assistance with your appliance?Try the GEAppliancesWebsite 24 hours a day, any day ofthe year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Hanuals
or order parts online.
ge.corrl
Schedule Service ge.com
Expert GErepair service is only one step away from your door.Scheduleyour serviceat your convenience by calling 800.GE.CARES(800.412.2717)during normal business hours.
Real Life Design Studio ge.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizesand capabilities.We recognizethe need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design ideas
for people with disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.GEAC (800.8]].4122).
Extended Warranties
ge.corrl
Purchasea GEextended warranty and learn about special discounts that areavailable while your warranty isstill in effect. You can purchase it on-line anytime, or call800.626.222/4during normal businesshours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories
Individualsqualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,HasterCard and Discovercards are accepted).Orderon-line today, 2/4hours every day or
by phone at 800.626.2002during normal businesshours.
Instructions contained inthis manualcover procedures to be performed bg ang user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfiedwith the service you receive from GE,contact uson our Website with all the details including your phone number,or write to: General Hanager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY/40225
Register YourAppliance
ge.corrl
ge.corrl
ge.corrl
Register your new appliance on-line--at gour convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
Youmay also mail inthe pre-printed registration card included in the packing material, or detach and usethe form inthis Owner's Hanual.
Printed in the United States
Loading...