GE GXSF18G03, GXSF18G02 Owner’s Manual

Page 1
ge.com
®
Safetg Information ............. 2
Installation Instructions .... 3-13
Step-bLI-step instructions ........ 6-13
Operating Instructions
Breaking a salt bridge ............. 15
Cleaning the nozzle and
Service ..................... 14, 17-19
Water softener sgstem ......... 17-19
Care and Cleaning ............. 2o
Troubleshooting Tips ...... 21-23
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Parts list/catalog ............... 27-50
WarrantLl (U.S.) .................... :31
Water
Softening
Sgstem
Model GXSF18G
Sistemo Suavizonte
de Ague
Modelo GXSF18G
Lo secci6n en espa_ol empieza en la p6gina 33
O
Sgstem tested and certified bg NSFInternational against NSF/ANSIStandard 44 for the chemical reduction claims specified on the performance data sheet.
Sistema probado g certificado por NSFInternational contra norma 44 de NSF/ANSIpara las afirmaciones de reducci6n de los productos quimicos especificadas en la hoja de datos de
funcionamiento.
Sgstem Tested and Certified bg the Water Qualitg Association against CSAB483.1. Sistema probado g certificado pot Water Qualitg Association en cumplimiento con CSAB483.1.
Write the model and serial numbers here:
Model # Serial # To find these numbers, lift the
cover and look on the rim
below the control panel.
7289396 215Cll73P027
49-50182-1 09-08JR
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
For Four safet_l, the information in this manual must be followed to minimize the risk of electric shock, property damage or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
Check and comply with your state and local codes.
You must follow these guidelines.
iiiilDiiii:,
Use care when handling the water softening
system. Do not turn upside down, drop, drag or set on sharp protrusions.
Water softening systems using sodium chloride (salt) for recharge add sodium to the water.
Persons on sodium restricted diets should consider the added sodium as part of their overal! intake.
Potassium chloride can be used as on alternative to sodium chloride in your softener.
The water softening system works on 24 volt-60 Hz
electrical power only. Besure to use only the
included transformer.
Transformer must be plugged into an indoor
120 volt, grounded outlet only.
Use clean water softening salts only, at least 99.5%
pure. NUGGET,PELLETor coarse SOLARsalts are recommended. Do not use rock, block, granulated
or ice cream making salts. They contain dirt and sediments, or mush and cake, and will create
maintenance problems.
Keep the salt hole cover in place on the softener
unless servicing the unit or refilling with salt.
WARN!NG:00notusewithwaterthat
ismicrobiologically unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before or after the system.
PROPERINSTALLATION
This water softening system must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
iiiilDiiii:_
Install or store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to any type of weather. Water freezing in the system will
break it. Do not attempt to treat water over !O0°R Do not install in direct sunlight. Excessivesun or
heat may cause distortion or other damage to non-metallic parts.
Properly ground to conform with all governing
codes and ordinances.
;, Use only lead-free solder and flux for all
sweat-solder connections, as required by state and federal codes.
iiiiiiiiii;,
Thewater softening system requires a minimum water flow of three gallons per minute at the inlet.
Maximum allowable inlet water pressure is 125 psi.
If daytime pressure isover 80 psi, nighttime pressure may exceed the maximum. Usea pressure reducing valve to reduce the flow if necessary.
Softener resins may degrade in the presence of chlorine above 2 ppm. If you have chlorine in excess
of this amount, you may experience reduced life of the resin. In these conditions, you may wish to
consider purchasing a GEpoint-of-entry household filtration system with a chlorine reducing filter.
WARNING: Discard all unused parts
and packaging material after installation. Small
parts remaining after the installation could be
a choke hazard.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 3
I
stall ti
Water Softening Sgstem
I
str cti
Model G×SF18G
WARNING: Read entire manual. Failure to follow all guides and rules could cause personal
injurg or propertg damage.
Check with gour state and/or local public works department for plumbing codes. You must follow their guides as gou install the Water Softening sgstem.
NOTE: Failure to complg with these installation instructions will void the product warrantg, and the
installer will be responsible for ang service, repair or damages caused therebg.
BEFORE BEGINNING INSTALLATION
Read these instructions completelg and carefullg.
IMPORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
IMPORTANT - ObserveaUgoverning
codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions for future reference.
Proper installation is the responsibilitg of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
A shutoff valve must be available or added near the installation point.
IMPORTANT INSTALLATION RECOMMENDATIONS
In the Commonwealth of Massachusetts, Plumbing Code 248 CMR shall be adhered to.
Consult with gour licensed plumber.
Use onlg lead-free solder and flux for all sweat- solder connections, as required bg state and
federal codes.
IMPORTANT INSTALLATION RECOMMENDATIONS (CONT.)
Use care when handling the softener. Do not turn upside down, drop, drag or set on sharp protrusions.
Maximum allowable inlet water pressure is 125 psi. If dagtime pressure is over 80 psi, nighttime pressure mag exceed the maximum. Use a pressure reducing valve if necessarg. (Adding a pressure reducing valve mag reduce the flow.)
The softener works on 24 volt-60 Hz electrical power onlg. Be sure to use the included
transformer. Be sure the electric outlet and transformer are in an inside location to protect
from moisture.
See Where to Install the Softener section for more details.
-&WARNING: Do not use with water
that is microbiologicallg unsafe or of unknown qualitg without adequate disinfection before or after the sgstem. The water should be tested
periodicallg to verifg that the sgstem is performing satisfactorilg.
Small ports remaining after the installation could be a choke hazard. Discord safelg.
Connect the softener to the main water supplg pipe before or ahead of the water heater.
DO NOT RUN HOT WATER THROUGH THE SOFTENER. Temperature of water passing
through the softener must be less than 120%.
Page 4
Installation Instructions
UNPACKING AND INSPECTION
Be sure to check the entire softener for ang shipping damage or parts loss. Also note damage to the shipping cartons. Contact the transportation compang for all damage and loss claims. The manufacturer is not responsible for damages
in transit. Small parts needed to install the softener are
packaged either in a bag or on a cardboard sheet. To avoid loss of the small parts, keep them packaged until gou are readg to use them. Be sure not to discard components hidden in packaging.
TOOLS AND MATERIALS REgUIRED
FOR INSTALLATION
Pliers
Screwdriver
Teflon tape
Razor knife
o
Two adjustable wrenches
o
Additional tools mag be required if modification to home plumbing is necessarg.
In and out fittings included with the softener are 1" NPT male adapters. You should maintain the same, or larger, pipe size as the water supplg
pipe, up to the softener inlet and outlet. Then,
use the necessarg adapters to connect the water supplg to the 1" NPT male adapters.
Use the included bgpass valve to install the softener. The bgpass valve allows gou to turn off water to the softener for servicing, but still have water in the house pipes. The NPT male adapters
referred to above connect to the bgpass valve with the included plastic clips.
WHERE TO INSTALL THE SOFTENER
Place the softener us close as possible to a sewer drain, or other acceptable drain point or standpipe.
It is recommended to keep outside faucets on hard water to save soft water and salt.
Do not install the softener in a place where it could freeze. Freeze damage is not covered bg
the warrantg.
Do not install the softener where it would block access to the water heater or access to the main water shutoff.
Put the softener in a place where water damage is least likelg to occur if a leak develops. The manufacturer will not repair or pug for water damage.
A 120-volt electric outlet is needed to plug in the included transformer. The softener has a 10-foot
power cable. If the outlet is remote (up to 100 feet), use 18 gauge wire to connect. Be sure the
electric outlet and transformer are in an inside location, to protect from wet weather. Be sure
the outlet is unswitched to prevent accidental shutoff.
If installing in an outside location, gou must take the steps necessarg to assure the softener, installation plumbing, wiring, etc., are as well protected from the elements (sunlight, rain, wind,
heat, cold), contamination, vandalism, etc., as when installed indoors. Outdoor installation is
not recommended, and voids the warrantg. Keep the softener out of direct sunlight.
The sun's heat mag distort non-metallic parts and mug damage the electronics.
Use appropriate fitting/pipe material (i.e.,copper,
brass, galvanized or CPVC) to connect the 1" NTP
plastic adapters to the house plumbing.
If additional drain hose is needed for valve and salt tank drains, it can be ordered from GE Parts at 800.626.2002, part number WS07X10004.
If a rigid valve drain is needed to complg with
plumbing codes, gou can bug the parts needed to connect u 1/2" copper tubing or plastic pipe drain. See Step 4.
Clean nugget or pellet water softener salt is
needed to fill the brine tank. See Step 8.
4
Page 5
Installation Instructions
PLAN HOW YOU WILL INSTALL THE
SOFTENER
You must first decide how to run in and out pipes to the softener. Look at the house main water pipe at the point where you will connect the softener.
Is the pipe soldered copper, glued plastic or
threaded galvanized? What is the pipe size?
TYPICAL INSTALLATION ILLUSTRATION
Soft ate _ ' 'ATER pip
Illl LI --_- water
24V 120-volt Ilii k__.___ Hard transformer outlet Jill --_--_-:_water to
| ,/ _. 1" female outside V _I" _ adapter (2) faucets
jill!j _ (not supplied) _-_J _ _-_ 1" NPT male
adapter (2) O-rings (2)
Salt hole 3s (2) cover INLET
"O-rings (2)
-AWARNING: Useonly lead-free solder and
flux to prevent lead poisoning.
See Typical Installation Illustration. Use this as a guide when planning your particular installation. Be sure to direct the incoming hard water supply to the softener valve inlet fitting. The valve is marked
IN and OUT.
OPTIONAL 3-VALVE BYPASS
INSTALLATION ILLUSTRATION
Fig. 1
from the left. Include single
water
From
softener t outlet
CROSSOVER
Use if water supply flows
or 3-valve bypass.
To softener inlet
NOTE: See Drain Hose Connections
section.
Soft
water
HERE
Brinewell
Fig. 2
from the left. Include single
Hard water
From
softener outlet * inlet
CROSSOVER
Use if water supply flows
or 3-valve bypass.
I TO softener
Soft
water
3-Valve Bypass
System For soft water
service:
Open the inlet and outlet
valves
Close the
bypass valve
For bypass hard
water:
Close the inlet and outlet valves
Open the
bypass valve
Page 6
Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Turn off the gas or electric supplg to the water heater, in the possibilitg that the water heater mall be drained while draining pipes.
Turn off the water supplll to pipes to be cut and drain the house water pipes.
Open both hot and cold faucets at the lowest location possible.
NOTE: For easier installation, remove the top cover. Slide the salt hole cover open. Locate the top cover release point. Pull gentlll on the top cover at the release point, lift up and rotate top cover backward
to remove.
Top Cover
Release Point
Remove all packing material located under top cover.
Salt Hole Cover
Top Cover
| INSTALL BYPASS VALVE
Remove plastic shipping plug and wire from valve outlet.
'1 _L
"" _ Valve outlet
NOTE: Be sure the turbine and support are firmlll in place in the valve outlet. Blow into the valve port
and observe the turbine for free rotation.
Push the bypass valve (lubricate o-ring seals with silicone grease) into both ports of the valve as
shown.
Cli ps A-_
s...............,. :_ adapte
Drain fitti __ _--- Clip
Inlet_:__ Bypass
O-rings _ 7_1" '--"---valve
Turbine
Turbine shaft and
support
...... :_: r
:_ ._Outlet . NPT
/
O-ring seal goes into the outer groove only. The clip snaps into
the inner groove (see below).
Snap the 2 large plastic clips in place, from the top down, as shown.
SIDE VIEW
Clip
END
VIEW
Valve
inlet or outlet
Push the NPT adapters (lubricate o-ring seals with silicone grease) into both ports of the valve as
shown.
Snap the 2 large plastic clips in place, from the side, as shown.
Bypass valve (push all the way in}
r_ HOVE THE SOFTENER ASSEMBLY
INTO INSTALLATION POSITION
Before sliding softener in position, be sure the installation surface is level and smooth. Sharp objects under the tank mall puncture it. If needed, place the tank on a section of 3/4" thick (minimum) plllwood. Then, place shims under the plllwood as
needed to level the softener. Slide softener into position.
Page 7
Installation Instructions
[_ PLUMB "IN" AND "OUT" PIPES
TO AND FROM SOFTENER
- ,CAUTION: Observea,ofthefollowing
cautions as LlOUconnect inlet and outlet
plumbing, See Typical Installation lllustration.
BE SURE INCOMING HARD WATER SUPPLYIS DIRECTED TO THE SOFTENER VALVE INLET PORT.
If house water flow is from the left, use a plumbing crossover as shown in Tgpical
Installation Illustration. If house water flows up from the floor level, turn the bLIpass valve upside
down as shown.
Turn bypass valve upside
down to connect to floor level
plumbing
tOUT
IN
With the softener in place, determine the correct length of piping required to connect the household plumbing to the NPT male adapter.
_-_ CONNECT AND RUN THE VALVE
DRAIN HOSE
Use the provided drain hose (20' length included) to attach to the valve drain fitting. To keep water pressure from blowing the hose off, use supplied spring clamp to secure in place. Cut the necessarg length and use the remainder in Step 5.
Locate the other end of the hose at a suitable drain point (floor drain, sump, laundrg tub, etc.)
that terminates at the sewer. Check and complg with local codes.
IMPORTANT: If more drain hose is needed, it should be ordered from GE Parts at 800.626.2002,
part number WS07X10004. The water softener will not work if water cannot exit this hose
during recharge.
Tie or wire the hose in place at the drain point.
High water pressure will cause it to whip during the back-wash and fast rinse cgcles of recharge. Also provide an air gap of at least 1-1/2"
between the end of the hose and the drain point. An air gap prevents possible siphoning of
sewer water into the softener, if the sewer should "back-up."
Remove softener from installation space.
If making a soldered copper installation, do all sweat soldering before connecting pipes to the NPT adapters and bgpass valve. Torch heat will damage plastic parts.
When turning threaded pipe fittings onto plastic fittings, use care not to cross-thread.
Use Teflon Tape on all external pipe threads.
Support inlet and outlet plumbing in some manner (use pipe hangers)to keep the weight off of the valve fittings.
Slide softener back into position.
Make final connections to the bLIpass valve and snap clips into place.
Be sure the clips for the bgpass valve and NPT adapters snap into place. Pull on the bgpass valve and NPT adapters to make sure the parts are held securelg in place.
Page 8
Installation Instructions
[_ CONNECT AND RUN THE VALVE
DRAIN HOSE {CONT.)
Elevating the drain hose may cause back pressure that could reduce the brine draw during recharge. If raising the drain line overhead is required to get to the drain point, measure the inlet water pressure to the softener first. For inlet pressures between 20 and 50 psi, do not raise higher than 8' above the floor. For inlet pressure above 50 psi, the drain line mall be raised to a maximum height of 14'.
Dra
fittings
on valve
Valve drain
hose
hose in place
CONNECTING A RIGID VALVE DRAIN TUBE To adapt a copper drain tube to the softener, use
a hacksaw to cut the barbed end from the drain fitting as shown. Rotate the drain fitting so the
cutting blade clears the valve housing to prevent damage to valve. Bull a compression fitting (1/4" female pipe thread x 1/2" O.D. tube) and needed tubing from llour local hardware store.
Clamp
le or wire
FLOOR DRAIN
STANDPIPE
LAUNDRY TUB
SUMP
11//' air gap
I-_ INSTALL THE BRINE TANK
OVERFLOW FITTINGS AND HOSE
Insert the rubber grommet into the 3/4" diameter hole in the brine tank sidewall as shown.
Push the end of the hose adapter elbow into the
grommet as shown.
Attach a length of hose (use remaining hose from
Step 4) to the hose adapter elbow. Use a hose clamp to hold it in place.
Locate the other end of the hose at the drain point. DO NOT ELEVATE this hose higher than the
elbow on the brine tank.
IMPORTANT: DO NOT TEE OVERFLOW HOSE TO VALVE DRAIN HOSE.
NOTE: This drain is for safetll onlll. If the cabinet (brine tank) should over-fill with water, the excess is carried to the drain.
Hose adapter
Hose
Grommet
Overflow drain hose
clamp
Do not connect to valve drain hose.
To acceptable drain
1/4" NPT
threads
:::i! tube (not provided)
CIi
Cut barbs from drain fitting
0.0.co er
Compression fitting
1/4" NPT x 1/2" O.D.
tube (not provided)
Page 9
Installation Instructions
I-_ INSTALL GROUNDING CLAMP
A DANGER: Failure to properly attach
ground clamp could result in electrical shock.
If plumbing is metal, to maintain electrical ground continuity in the house cold water piping, install the included ground clamp as shown.
Clean pipe with emery paper in the area where the clamp is to be installed.
Install grounding clamps as shown, making sure clamps fit freely around pipe.
Make sure lock washer is in place.
Handtighten screw, then one more full turn with screwdriver.
NOTE: When replacing an existing softener, also replace grounding clamps. If removing softener completely, hard-plumb the water line with same type of pipes as the original to assure plumbing integrity and ground continuity over the life of
the home.
To valve inlet
J-f] FLUSH PIPES, EXPEL AIR FROM
SOFTENER AND TEST YOUR
INSTALLATION FOR WATER LEAKS {CONT.)
Place bypass valve in the "service" position EXACTLY us follows. KEEP SOFT WATER FAUCETS
OPEN. SLOWLY pull or slide the valve stem (out} toward
the service position, pausing several times to allow the softener to pressurize slowly.
After about 3 minutes, open a HOT water faucet for 1 minute, or until all air is expelled, then close. NOTE: If water appears cloudy or has salty
taste, allow to run for several more minutes, or until clear.
Close all water faucets.
Check your plumbing work for leaks and fix right away if any are found. Be sure to observe previous caution notes.
Turn on the gas or electric supply to the water heater. Light the pilot, if applicable.
Ground - clamp
From valve outlet
[-_ FLUSH PIPES, EXPEL AIR FROM
SOFTENER AND TEST YOUR INSTALLATION FOR WATER LEAKS
-&CAUTION: Toavoidwaterorair
pressure damage to softener inner parts, be
sure to do the following steps in exact order.
Fully open 2 cold soft water faucets nearby the softener.
Place bypass valve in "bypass" position by
pushing the stem inward.
Fully open the house main water pipe shutoff
valve. Observe a steady flow from both faucets opened above.
F81 ADD WATER AND SALT TO THE
BRINE TANK
Reinstall top cover assembly, align cover with the top of the softener. Push down to snap cover into place. Open the salt hole cover and squeeze the top cover and the blue rim together near the top cover release point to completely assemble the top cover to the rim.
Slide open the salt hole cover. Add about 3 gallons of water into the tank. Do not add into
the brinewell.
Fill tank with NUGGET, PELLETor coarse SOLAR water softener salt with a purity of 99.5% or
higher. Do not use rock, block, granulated and ice cream-making salts, or salt with iron-removing additives (except for Diamond Crystal ® Red.Out ® brand salt). Maximum salt storage capacity is approximately 200 Ibs. Keep the salt hole cover closed unless servicing the unit or refilling
with salt.
NOTE: If the softener is installed in a humid basement or other damp area, it is better to fill the
tank with less salt, more frequently. Eighty to 100
Ibs. of salt will last for several months, depending on water hardness, family size and water softening system model.
Page 10
Installation Instructions
_-] CONNECT TO ELECTRICAL POWER
To gain access to the transformer/power cord assemblg, remove the salt hole cover from the softener. Unclip the tabs on the rear of the top cover and rotate the cover upward to remove. DO NOT
PULL OR DISCONNECT WIRING.
The softener works on 24 volt-60Hz electric power. The included transformer changes
standard 120-volt AC house power to 24 volts. Plug the transformer into a 120-volt outlet onlg. Be sure the outlet is alwags live so it can not be switched off bg mistake.
Replace the top cover.
Replace the salt hole cover.
PROGRAMMING THE CONTROL
CONTROL SETTINGS REgUIRED upon installation and after an extended power outage.
NOTES:
WHEN THE TRANSFORMER IS PLUGGED INTO THE ELECTRICALOUTLET, 12:00 PM (flashing), and an
arrow I_ is displaLled next to PRESENT TIME on the faceplate decal. The blue indicator light will also flash. Program the control as instructed
below.
I- t
If .-no--- is flashing, use the UP button to set the correct F code as follows: F18 for
GXSF18G. If Llou pass bLIthe correct code number, use the DOWN button. Then press the NODE button to accept the correct model.
A "beep" sounds while pressing buttons for control programming. One beep signals a change in the control displaLI. Repeated beeps mean the control will not accept a change from the button Llou have pressed, and Llou should select another button.
To program the control, Llou will use the UP •, DOWN and MODE buttons.
Use the MODE button to scroll arrow !_ to desired control function.
SET PRESENT TIME OF DAY
1. Press the MODE button _L 2: In
until arrow I_ points to p, __ ILl i_ PRESENTTJME PRESENT TIME.
L
2. Press UP or DOWN
button to set. The UP button advances the
time; the DOWN button moves the time in reverse.
If the present time is between noon and midnight, be sure PM shows in the displaLI. If the present time is between midnight and noon, be sure AM shows in the displaLI.
NOTE: Each press of an UP or DOWN button changes the time bLI one minute. Holding the button changes the time at a rapid rate.
3. When the present time is correct, press MODE to accept.
SET WATER HARDNESS NUMBER
1. Press the MODE button &'v_ 2Ei_
until arrow I_ points to - -_ HARDNESS. .ARDNESS
2. Press UP or DOWN
button to set Llour water hardness number in the displaLI. DOWN decreases the hardness value. UP
increases the hardness value.
NOTE: Each press of a button changes the displaLI bLI 1, between 1 and 25. Above 25, the displaLI changes 5 at a time (25, 30, 35, etc.). Holding a button in changes the numbers at a rapid rate.
.j
10
Page 11
Installation Instructions
SET WATER HARDNESS NUMBER (CONT.}
3. When the display shows your water hardness (in grains per gallon), press MODE to accept.
NOTE: If there is clear water iron in your water supply, you will need to increase the hardness setting by 5 for each 1 ppm of clear water iron in your water supply.
You can get the grains per gallon (gpg} hardness of your water supply from a water analysis laboratory. If you are on a municipal supply, call your local water department. Or call Legend Technical Services, an independent laboratory, to request a water hardness test kit at 1.800.949.8220, Option 4. If your report shows hardness in parts per million {ppm} or milligrams per liter (my/I}, simply divide by 17.1 to get the equivalent number of grains per gallon.
SET RECHARGE (STARTING} TIME
i. Press the MODE button t_l C.uu
until arrow I_ points to RECHARG ETI ME. I _| RECHARGE
NOTE: A flashing 2:00 AM (factory default) should show in the display. This is e good time for recharge to start (takes about 2 hours)
in most households because water is not in use.
HARD WATER is bypassed to house faucets during recharge.
If no change is needed, go to step 3. To change the recharge starting time, follow step 2.
2. Press UP or DOWN button to set the desired
recharge start time. Be sure to observe the AM or PM as you did when setting the time of day.
NOTE: Each press of u button changes the time by
1 hour. Holding the buttons in changes the time at a rapid rate.
3. Press the MODE button to accept.
AM:,.nOli
I ) TIME
SET SALT LEVEL
i. Press the MODE button It_1 mm ,.] SALTLEVEL
SALT LEVEL.
until arrow I_ points to [ u.u ]
2. Determine level of salt in brine tank using yellow indicator on side of brine
well, inside brine tank (see illustration on page 5).
.
Press UP or DOWN button to set the SALT
LEVEL to correspond to level on yellow indicator
in brine tank.
NOTE: Each press of e button changes the level by increments of 0.5 up to 8.0. As the number increases, the suit level burs increase on each whole number. Lowering the suit level below zero turns the
SALT LEVEL indicator OFF.
4. Press the MODE button to accept. The display shows the
present time of day end DAYS
TO EMPTY. RECHARGE TONIGHT
may appear if unit is new.
..... -t. 3
SALT I I h'_ _] SALT LEVEL
J
3._nl I
DAYS TO EMPTY
The words DAYS TO EMPTY and o rSALTI 3. inl 1
numberareshownthe,owerha,fI..... I
ofthe display.Thisinformationis Iml i-I--I
shown inthe normal run display. LEI J
This is to inform the user of the number of days before the suit level in the brine
tank reaches Level 0. There will be suit left in the salt tank, but it mug not be sufficient to fully recharge
the system. Suit should be added at this time to avoid hard water. The value is updated daily and whenever the SALT LEVEL value is changed.
NOTE: For the first several weeks of operation, the DAYS TO EMPTY may provide erratic operation. For example, the blue indicator light may flash, showing that more salt is required when the actual salt level
in the tank is well above the Level 0. In some cases,
the DAYS TO EMPTY may even increaseovera severalweek period.
I
It takes a couple of months for the water softener to learn your water usage pattern. Once it does this, it will accurately determine actual salt usage pattern. During this first period, check salt level when blue indicator light flashes. If the salt level in the tank is at Level 1 or above, allow system to run. Be sure to reset your salt level indicator each time you add salt to the system.
ll
Page 12
Installation Instructions
OPTIONAL CONTROL SETTINGS
The controller display has several options and features.
LOW SALT ALARM [,L_ ]
The
LOW SALT ALARM, when I.--- J-I
enabled, will sound the beeper LiE 4_/ un when the DAYSTO EMPTY value is
15 days or less. To change this setting, press and hold the MODE button for 3 seconds. ON (factory default) or OFF will flash in the display. Press the UP
or DOWN buttons to toggle this feature ON or OFF.Press the MODE button to accept, and the display will move to SALT EFFICIENCY.
When the SALT EFFICIENCY rl SALT EFFICIENCY I_&__ ]
feature is ON, the unit will operate _ up-!_ at a salt efficiency of 4000 grains of hardness removed per pound of salt. This mode of operation is the most efficient setting for salt usage, because the system will tend to recharge more often, with less salt usage. Turning the feature OFF will tend to lengthen the time between recharge cycles, which will provide the most efficient usage of water, but may use more salt. The degree of difference between these two cycles is highly dependent on the water usage and hardness at a particular installation.
If you have very hard water, and you find your system is regenerating every 1-2 days, turn the SALT EFFICIENCY to OFF to lengthen the time between regenerations.
NOTE: California Regulations require this feature to be ON for installations in California.
To change the setting, press the UP or DOWN buttons to toggle the feature ON or OFF. Press the
MODE button to accept. The display will move to SYSTEM/ELECTRONIC DIAGNOSTICS.
DIAGNOSTICS u SYSTEM/ELECTRONIC _ J-I _ i
This display contains system uuu diagnostics information to assist in troubleshooting problems with the system. See page
17 for details. Press the MODE button to return to the normal run display.
nnn
J
SIGNALS
LOST TIME SIGNAL If time is lost on the display due to power
interruption, the blue indicator light will flash 4 times every second, until the present time of day
is entered.
LOW SALT SIGNAL When the DAYS TO EMPTY drops to 15, the blue
indicator light and DAYSTO EMPTY in the display will flash every second and the alarm will beep every 30 seconds (from 8:00 AM to 8:00 PM), to notify the user that the unit is running low on salt. As soon as any button is pressed, the alarm will stop beeping. The blue indicator light and DAYSTO
EMPTY will continue to flash. Once salt is added to the brine tank and the SALT LEVEL is reset, the
DAYS TO EMPTY will be reset.
ERROR SIGNALS If there is an error code detected, SALT C --1
the blue indicator light will flash 4 ..... i_-r r
times every second, the display will flash Err and the alarm will beep
every 30 seconds (from 8:00 AM to 8:00 PM) to signal that the softener requires service. The alarm can be turned off by pressing any button, but the blue indicator light and display will continue
to flash. See page 17 for information to assist in
troubleshooting error codes. Once the problem is corrected, disconnect the transformer from the wall outlet momentarily, and plug it back in. The normal display will appear. The motor may run for several minutes, as the unit resets. If the problem is not corrected, the error code will reappear in 6 minutes.
BLUE INDICATOR LIGHT Steady blue light indicates that the unit is working
correctly. The light flashes when the unit needs attention from the user.
Light flashes and DAYS TO EMPTY flashes-check salt level and add salt as required.
Light flashes and Err is in the display-electrical problem with system-see page 17.
Light will also flash when power to the unit has been interrupted. Check the PRESENT TIME setting.
12
Page 13
SANITIZING PROCEDURES
Installation Instructions
To complete the installation, do the following sanitizing procedures.
Care is taken at the factory to keep your water softener clean and sanitary. Materials used to make the softener will not infect or contaminate your water supply and will not cause bacteria to form or grow.
However, during shipping, storage, installation and operation, bacteria could get into the softener. For this reason, sanitizing as follows is suggested when installing.
NOTE: Sanitizing is recommended by the Water Quality Association for disinfecting.
.
Be sure to complete all installation steps, including programming the control.
.
Pour about 3/4 oz. (1Vztablespoons) of common
5.25% unscented household bleach (Clorox, Linco, Bo Peep, White Sail, Eagle, etc.)into the brinewell. Refer to illustration on page 5.
. IMPORTANT: Press and hold for 3 seconds
the faceplate RECHARGE _ button to start an immediate recharge. RECHARGE begins to flash in the display. The bleach will be drawn through the
water softener, and out the drain. This process takes approximately 2 hours.
4. If, after sanitization, water from the house faucet tastes salty or has a slight color, this is a preservative from the resin tank. Turn on the cold
soft water faucets and drain for a few minutes or until clear.
NOTE: When the sanitizing recharge is over, all remaining bleach is flushed from the conditioner and your house COLD water supply is fully soft immediately. However, your water heater is filled with hard water and as hot water is used, it will refill with soft water. When all the hard water is replaced in the water heater, hot only and mixed hot and cold water will be fully soft. If you want totally soft water immediately, after the above recharge, drain the
water heater until the water runs cold.
-&WARNING: ,f you do drain the water
heater, use extreme care as the hot water could cause burns. Turn the water heater off prior to draining.
SPECIFICATIONS/D IMENSIONS
G×SF18G
Rated Capacity* 8,000 grains with 1.8 Ibs. of salt
13,300 grains with 3.8 Ibs. of salt
18,800 grains with 10.2 Ibs.of salt
Rated Efficiency** /4,330 grains/lb. @ 1.8 Ibs. of salt
Amount of High Capacity Resin (Ibs/cu. ft) 33.3/0.64
ResinTank Nominal Size(in., dia. x height) 10 x 21 Service Flow Rate (gpm) 7 Water Supply Maximum Hardness (gpg) 95 Water Supply Maximum Clear Water Iron (ppm)*** 5 Water Pressure Limits (min.-max. psi)**** 20-125
Pressure Drop at Rated Service Flow (psig) 8 Water Temperature Limits (min.-max. °F) /40-120
Maximum Flow Rate to Drain (gpm) 2.2
This system conforms to NSF/ANSI 4/4for the specific capacity claims as verified and substantiated by test data. * Testing was performed using pellet grade sodium chloride as the regenerant salt.
** Efficiency rating is valid only at the lowest stated salt dosage and service flow rate. This softener was efficiency
rated according to NSF/ANSI/44.
*** Extent of iron removal may vary with conditions. The capacity to reduce clear water iron is substantiated by
independent laboratory test data. Useof Diamond Crystal ® Red,Out ®or Super Iron Out ®will improve iron removal. Refer to Cleaning Iron Out of the Water Softening System section.
**** Canada working pressure limits: 1./4-7.0 kg/cmt
nlet
22.9"
13
Page 14
About the water softener system.
Service
When the water softening system is providing soft water, it is coiled "Service." During service,
hQrd water flows from the house main water pipe into the water softening system. Inside the water
softening system resin tank is a bed made up of thousQnds of tiny, plQstic resin beQds.AshQrd
water posses through the bed, eQchbeQd attracts and holds the hQrdminerals. This is
called ion-exchQnging. It is much like a magnet attracting and holding metals. Water without hQrd minerals (soft water) flows from the water
softening system and to the house pipes.
After a period of time, the resin beQdsbecome coQted with hQrd minerals and they hove to be
cleQned.This cleQning is called recharge. RechQrge is started at 2:00 AM (factory setting)
by the water softening system control, and consists of five stages or cycles. These are FILL,
BRINING, BRINE RINSE,BACKWASHand FAST RINSE.
Automatic Hard Water Bgpass During Recharge
For emergency needs, hard water is QvailQble to the home during the rechQrge cycles.
Fill
Solt dissolved in woter is coiled brine. Brine is needed to cleon the hord minerols from resin
beods. To moke the brine, woter flows into the solt storoge oreo during the fill stoge.
However, you should avoid using HOT water because the water heater will fill with the hard
water.
Backwash
During bockwosh, woter trovels up through the resin tonk ot o fost flow rote, flushing
occumuloted iron, dirt ond sediments from the resin bed ond to the droin.
Brining
During brining, brine trovels from the solt storoge oreo into the resin tonk. Brine isthe cleoning
ogent needed to remove hord minerols from the resin beods. The hord minerols ond brine ore
dischorged to the droin. The nozzle ond venturi creote o suction to move
the brine, mointoining o very slow rote to get the best resin cleoning with the leost solt.
Brine Rinse
After o pre-meosured omount of brine is used, the brine volve closes.Woter continues to flow in
the some poth os during brining, except for the discontinued brine flow. Hord minerols ond brine
flush from the resin tonk to the droin.
Fast Rinse
Bockwosh isfollowed by o fost flow of woter down through the resin tonk. The fost flow flushes brine from the bottom of the tonk,
ond pocks the resin bed. After fost rinse, the woter softening system
returns to soft woter service.
14
Page 15
Breaking a Salt Bridge
Sometimes, a hard crust or salt bridge forms in the salt storage area. It is usuallg caused bg high
humiditg or the wrong kind of salt. When the salt bridges, an emptg space forms between the
water and salt. Then salt will not dissolve in the water to make brine.
If the brine tank isfull of salt, it is hard to tell if gou have a salt bridge. Salt is loose on top, but the bridge is under it. The following is the best
wag to check for a salt bridge. Salt should be loose all the wag to the bottom of
the tank. Take a broom handle or like tool, and carefullg push it down into the salt, working it up
and down. If the tool strikes a hard object (be sure it's not the bottom or sides of the tank), it's
most likelg a salt bridge. Carefullg break the bridge with the tool. Do not pound on the walls
of the tank. If the wrong kind of salt made the bridge, take it
out. Then fill the tank with nugget or pellet salt onlg. In humid areas, it is best to fill with less salt,
more often to prevent a salt bridge from forming.
ge.com
Push tool into salt bridge to break
Pencil mark
Broom handle
bridge
Water level
Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly
A clean nozzle and venturi is needed for the water softening system to work properly. This
small unit makes the suction to move brine from the salt storage area to the resin tank during
recharge. If it becomes plugged with sand, dirt, etc., the water softening sgstem will not work
and gou will get hard water. Toget to the nozzle and venturi, remove the
water softening sgstem top cover. Be sure the water softening sgstem is in service cgcle (no
water pressure at nozzle and venturi). Then, while holding the nozzle and venturi housing with one
hand, remove the cap. Lift out the screen support and screen, then the nozzle and venturi. Wash
and rinse the parts in warm water until clean. If needed, use a small brush to remove iron or dirt.
Also check and clean the gasket. NOTE:Some models have a small flow plug
located in the nozzle and venturi, and/or a small cone shaped screen in the housing. Besure to
check and clean these parts, if gout model is so equipped.
Carefullg replace all parts in the correct order. Lightlg lubricate the o-ring seal with clean
silicone grease or petroleumjellg and place in position. Install and tighten the cap, bg hand
only. Do not overtighten the cap.
Cap __
O-ring seal _O
Screen __
support
Screen
*Flow plug __
i
Venturi
Nozzle & __
Gasket
*Flow __
plug
!
Nozzle &
Venturi
housing
IMPORTANT:Be sure small holes in the gasket are centered directlg over the small holes in the nozzle and venturi housing,
*Install with numbered side up, concave side down.
15
Page 16
About the water softener system.
Normal Operation, Control Displays
During normal operation, the present time of day and AM or PH and DAYSTO EMPTYshow
in the control display area. When the demand computer determines a recharge is needed,
RECHARGETONIGHT begins to flash in the display along with the present time. RECHARGE
TONIGHTflashes until the next recharge start time, then changes to RECHARGE,which flashes
until the recharge isover.
Feature: Optional Recharge Controls
Sometimes, a manually started recharge may be desired or needed. Two exomples:
You have used more water than usual (house guests, extra washing, etc.) and you may run out of soft water before the next recharge.
The system ran out of salt.
Use one of the following features to start a recharge immediately, or at the next preset
recharge start time.
RECHARGE TONIGHT
Touch (do not hold)the RECHARGE@ button.
RECHARGETONIGHTflashes in the control
display area. A recharge will occur at the next
preset recharge start time. If you decide to cancel
this recharge, touch the same button once more.
RECHARGE
Press and hold the RECHARGE@ button until
RECHARGEstarts to flash in the control display
area. The water softening system begins an
immediate recharge and, when over in about two
hours, you will have a new supply of soft water.
Once started, you cannot cancel this recharge.
Feature: Memory
If electrical power to the water softening system is interrupted, the control display is blank, and
the blue indicator light is off, but the control keeps correct time for about 6 hours. When
power isrestored, you have to reset the present time only if the display and blue indicator light
are flashing. All other settings are maintained and never require resetting unless a change is
desired.
If the time is flashing after a long power outage,
the water softening system continues to work as
it should to provide you with soft water. However,
recharge may occur at the wrong time of day
until you reset the control to the correct time
of day.
Feature/Service: Automatic Electronic Diagnostics
The control computer has a self-diagnostic function for the electrical system (except input
power and water meter). The computer monitors the electronic components and circuits for
correct operation. If a malfunction occurs, an error code appears in the control display.
The chart on Error Codes shows the error
codes that could appear and possible reasons
for each code. See Monuo!ly Initioted Electronics
Diognostics to further isolate the defect.
16
Page 17
Service: Electronic Demand Time Features and Service
ERRORCODE DISPLAYED ERR0,3 ERR04 ERR05
POSSIBLEDEFECT Control
Toremove an error code: 1. Unplugtransformer.
ERR01
Motor inoperative
Wiring harness or
connection
to switch
Position switch
Control
2.Correct defect.
3.Plug transformer in.
4. Wait for at least 6 minutes. Theerror code wi!!return if the reasonfor
the error code was not corrected.
ERR 02
Position switch
Control
.Motor
inoperative or wiring harness
,Control
Position switch or
wiring harness
Control
ge.com
Service: Timer/Softener, Service Checkout Procedure
If you are not getting soft water, and an error code isnot displayed, use the procedures below
to find the problem. First make the following visual checks.
VISUAL CHECKS:
1. Is there electrical power to the outlet the water
softening system transformer is plugged into?
CONTROL DISPLAY
i
BLANK.
CONTROL SHOWS
WRONG TIMEAND
DAY,AND/OR IS FLASHING.
Checkelectrical power to control
transformer,
__ (outlet,
power cable,all connections).
Electricalpower was
off. Resetthe correct time of day.
Z Isthere sufficient salt in the storage tank?
3. Is the softener bypass valve directing water for soft water service?
4. Isthe valve drain hose open to the drain, not more than 8' above the softener, and
unobstructed? If hose is above 8', see page 8, step 4.
If you do not find a problem with the visual checks, continue below.
Investigatereason for power loss.
REPAIRAS NEEDED
CONTROL DEFECTIVE
diagnostics
j Do manual
to verify
proper
function.
CONTROL DISPLAY SHOWS CORRECTTIME
AND DAY AND IS
STEADY.
Domanual diagnostics.
17
Page 18
About the water softener system.
Service: Manually Initiuted Electronics Diugnostics
1. Toenter diagnostics, press and hold the NODE button for 5 seconds until
the Low Salt Alarm screen shows.
LEVEL
SALT l
to advance through Low Salt Alarm 2#_ U and Salt Efficiency options. See ¢'tmm
2. PresstheNODEbutton2times 17 _ 1 Programming the Contro! for U UU
details on these two options.
3. OPERATION OF DIAGNOSTICS
Motor Position
Valve | , switch
position. J, ,/
r ;L
Water meter
Valve Position - Pressthe RECHARGE@ button to initiate
a recharge cycle. Press again to manually index valve to next position. See Service: Monuo!ly Advance Recharge
Checkfor details.
0 - Service i - Fill
2 - Brine 5 - Backwash
4 - Fast Rinse
Motor Operation - Two dashes will circulate around
when motor should be running.
,, Position Switch Operation -
r ,_- Closed - valve rotating to next position
n u - Open - valve in position, service, fill, brine, etc.
Water Meter - Indicates whether water is flowing through valve.
- If there is no reading in the display, with faucet open, check the sensor. Pull the sensor from the valve outlet
port, and pass a small magnet in front of the sensor.
Counter should index in the display. If counter does
not index, check to make sure harness isconnected to board properly. If there is a reading in the display, there may be a problem associated with the turbine.
Turn off water supply, close the bypass valve and disconnect bypass valve from body. Check turbine for binding or restriction due to debris. If this does
not correct the problem, the Timer, Sensor or Turbine
may require replacement.
4. Historical data about the softener isavailable. Press and hold the UP button to display the number
of days this control has had electrical power applied. Press and hold the DOWN button to display the
number of recharges initiated by this control since the model code number was entered.
5. Pressthe NODE button to return to normal operation
and display.
Service: Set Model Code
1. Tochange or check model code, first press and hold the
NODE button for 3 seconds until the Low Salt Alarm screen shows.
2. Pressand hold the NODE button again
for 3 seconds. A display with r
L nn at
the top will appear.
& Pressthe UP or DOWN buttons to
select the correct model code.
F!8-GXSF!8G
4. Pressthe NODE button one time to return to normal
operation and display. Ifthe model code was changed:
the display will go blank momentarily, then display the
model code entered.
SA.T r i
..... 1_013
F irl
10
Position
switch
i
i housing
Valve outlet
and shaft
support
- 000 indicates no water isflowing through the valve
- Open nearby soft water faucet
- 000 to 1/41(continual) shows water is flowing. Display repeats for each gallon of water passing through the
meter. Control will beep at every gallon.
18
the display will then return to the set present time display,
and the blue indicator light will flash. The control will have
to be reprogrammed. See Programming the Contro!.
NOTE:If the control is left in any of the above diagnostic displays, or a flashing display when setting time, hardness,
etc., it will revert back to the normal display in 4 minutes.
Page 19
Service: Manuallg Advance Recharge Check
ge.com
NOTE:The control display must show a steady time (not flashing).
1. Pressthe RECHARGE@ button and hold in for three seconds. RECHARGEbegins to flash as
the water softening system enters the fill cycle of recharge. Remove the brinewell cover and,
using a flashlight, observe fill water entering the brine tank. If water does not enter the tank, look for an obstructed nozzle, venturi, fill flow
plug or brine tubing. See Care and Cleaning of the Water Softener System section.
2. After observing fill, press the RECHARGE@
button to move the water softening system into brining. A slow flow of water to the drain
will begin. Verify brine draw from the brine tank by shining a flashlight into the brinewell
and observing a noticeable drop in the liquid
level over an extended period of time.
NOTE: Besure a salt bridge is not preventing water from contacting salt. SeeCare and
cleaning of the water softening system section.
If the water softening sgstem does not draw brine, check:
,, nozzle and/or venturi dirty or defective.
defective nozzle and venturi seal.
,, nozzle and venturi not seated properly
on gasket.
,, other inner valve defect (rotor seal, rotor and
disc, wave washer, etc.).
,, restricted drain (check drain fitting and
hose).
NOTE: If water system pressure is low, an elevated drain hose may cause back pressure,
stopping brine draw.
3. Again, press the RECHARGE@ button to move the water softening system into backwash.
Lookfor a fast flow of water from the drain hose. Aslow flow indicates a plugged top
distributor, backwash flow plug or drain hose.
4. Pressthe RECHARGE@ button to move the water softening system into fast rinse. Again
look for a fast drain flow. Allow the water
softening system to rinse for a few minutes to flush out any brine that may remain in the resin tank from the brining cycle test.
5. To return the water softening system to service, press the RECHARGE@ button.
19
Page 20
Care and cleaning of the water softening system.
Checking the Salt Storage Level and Refilling
Brine (salt dissolved in water)is needed for each and every recharge. The water for making brine is metered into the salt storage area by the
water softening system valve and control.
However, you must keep the tank supplied with salt.
Use clean water softening salts only, at least
99.5% pure. NUGGET,PELLETor coarse SOLAR
salts are recommended. Do not use rock, block,
granulated or ice cream making salts. They
contain dirt and sediments, or mush and cake, and will create maintenance problems.
When to refill with salt: If the blue indicator light and DAYSTOEMPTYare flashing, there is less
than 15 days supply of salt. Refill with salt. In humid areas it isbest to refill with less salt and
more often, to avoid the forming of a salt bridge (seepage !5). After adding salt, remember to
reset the SALTLEVELin the control (see page !!). Never allow the salt level to drop below zero on
the yellow indicator before you refill it. Without enough salt, you will soon have hard water.
Cleaning Iron Out of the Water Softening System
Your water softening system takes hardness minerals (calcium and magnesium) out of the water. Also, it can control some (seethe
Specification Guidelines section)"clear water" iron. With clear water iron, water from a faucet
is clear when first put into a glass. After 15 to 30 minutes, the water begins to cloud or turn rust
colored. A water softening system will not remove any iron that makes the water cloudy or rusty as it comes from the faucet (called red water iron).To take red water iron out of water,
or over the maximum of clear water iron, an iron filter or other equipment is needed.
GErecommends using only Diamond Crystal® Red.Out ®brand salts with Iron Fighter®additive
to help keep the resin bed clean of clear iron. If your water supply has clear water iron, periodic resin bed cleaning is needed. GErecommends
using Super Iron Out®brand resin bed cleaner to thoroughly clean your resin bed if your iron
content is high. Clean the bed at least every six months, or more often if iron appears in the soft
water between cleanings.
IMPORTANT:It is important to mix the resin bed cleaner with water (following the manufacturer's
instructions), pour it into the brinewell tube (seepage 5)and recharge the softener
immediately. Do not pour the resin bed cleaner in with the salt, as it will not be as effective in
cleaning the resin,and can cause damage to the softener if it is left in the brine tank for an
extended period due to the corrosive gases that are formed.
CAUTiON: Water softeningsalt
with iron removing additives: Some salts
may have an additive to help the water
softening system handle iron in the water supply. Although this additive may help to
keep the water softening system resin clean, it may also release corrosive fumes that
weaken and shorten the life of some water softening system parts. GErecommends
using only Diamond Crystal®Red.Out® brand salt.
20
Page 21
Before you cull for service.., go.cam
Save time and money! Review the chart on the following
pages first and you may not need to call for service.
Troubleshooting Tips
NO SOFTWATER- Most Common Problems:
Check the following before calling for service:
Not enough salt-should be at least 1/3 full. Bypass valve in "Bypass" position-knob should be in the "OUT"(service)position. Hardness setting too low. Check hardness setting and adjust. Verify hardness of supply
waterifrom local water company, water test or call the GEAnswer Center.
Salt Bridge-salt solidifies above water level so that brine water isnot in contact with
salt. See the Breaking a Salt Bridge section.
Problem Possible Causes What To Do
No soft water Faucet or fixture where sample was
taken not plumbed to soft water.
NOTE:Besure sampleisfrom a faucet that doesnot mix soft and hard water.
Forexample, a singlelever kitchenfaucet, if the coldside isplumbed to hard water.
No salt in the brine tank or
salt bridged
Transformer unplugged at wall outlet or
power ca ble to softener not connected. Fuse blown or dmuit breaker popped
on cimuit to electrical outlet.
Electrical outlet on a cimuit that can
continuouslg be switched off
Manualbgpassvalvein bgpasspositionBe surethe bgpass valvestem ispositionedproperlg,with the
Valve drain hose pinched, plugged, elevated too high or otherwise
restricted
Toconserve salt,the installermag haveisolatedsomefixtures (outsidefaucets,toilets,etc.)from softwater.Fromthe outlet
of the water softening system, trace the water flow path, in houseplumbing. If soft water is not directed to a faucet
or fixture where wanted, consult a plumber.
Checkfor a salt bridge or,ifthe tank is emptg, refillwith recommended salt. Press(for3 seconds)the RECHARGE@
button to start an immediate recharge and restore soft water supplg.
Checkfor a lossof electrical power to the water softening sgstem,due to ang ofthese conditions and correct as needed.
With the power supplg restored, observethe faceplate time displag and read programming the Contro!section.
NOTE:Theelectrica!outlet for thesoftenershouldbe liveso it cannot be accidenta!lgswitched off.
knob in the OUTposition.Observeinstructions on the decal at the end of the stem.
Any restrictioninthis drain hosemag preventproper operationof the nozzleandventuri and reduce or prevent
brine draw during recharge.
Nozzle and venturi dirtg, incorrectlg
assembled or damaged
Referto Cleaning theNozzle and VenturiAssembly instructions. With water pressureto the water softening sgstem off,take the
nozzleassemblg apart. Inspect,clean and replace asneeded. Ang foreign particle(s),scratches,nicks,etc.,in the passagescan
preventoperation.Besureholesinthe gasket arecenteredover holesinthe housing.
21
Page 22
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Problem Possible Causes What To Do
Water hard sometimes Using hot water while the water
softening sgstem is regenerating
Control HARDNESS number setting too low
Grains of hardness in sour water supplghave increased
Water feels slippery Absenceof hardness minerals This isnormal. Hardness inwater gives it the abrasive feel after installation of you mag have been accustomed to. Theslipperyfeel isthe
water softeningsystem clean feelof soft water. Water softening system Water softeningsgstemisa Doesnot use much salt to regenerate-very efficient.
not using any salt "demand" unit
Possible salt bridge Seethe About the Water SoftenerSystem section, page 15. Possible plugged nozzle and venturi Seethe About the Water SoftenerSgstem section, page 15.
Water is blue color Acidic water in copper plumbing Have the water tested at once. after water softening
system was installed
Avoidusing hot water during water softening sgstem recharge because the water heater will refill with hard water.
SeeAutomatic Hard WaterBypassDuringRechargesection, page 14.
Pressthe HODEbutton until arrow points to HARDNESS. Be surethe number shown isthe same asthe actual grains per
gallon hardness of your water supplg. Seethe Programming the Control section if a change inthe setting isneeded.
Water hardnesscan change over time, especiallg in wellwater.
To check, havethe water tested by a water analysis laboratory
or call your local water department. Adjustthe HARDNESS number setting as needed.
Water softening system Meter turbine stuck See the Service: Manually Initiated Electronics Diagnostics not regenerating section for troubleshooting procedures, page 18.
Callfor service.
Sensor wire not plugged into See the Service: Manually Initiated Electronics Diagnostics
the control section for troubleshooting procedures,page 18.
Callfor service.
No power to unit Check the circuit breaker or fuses. Mechanical defect Callfor service.
Cloudiness on glassware Combination of softwater and This iscalled etching and is permanent. To prevent this (automatic dishwashersl too much detergent from happening,use lessdetergent if you have soft water.
Wash glassware in the shortestcycle that will get them clean.
Excessive/high level Valvedrain hose pinched, Ang restriction in this drain hose mag prevent proper of water in brine tank plugged, elevated too high operation of the nozzleand venturi and reduceor prevent
or otherwise restricted brine draw during recharge.
Nozzle and venturi dirts, incorrectlg assembled or damaged
22
Seethe Cleaningthe Nozzle and VenturiAssemblg section, page 15.With water pressureto the water softening system
off,take the nozzleassembly apart. Inspect, clean and replace as needed.Any foreign particle(s),scratches,nicks,
etc.,in the passages can prevent operation. Be sureholes in the gasket are centeredover holesinthe housing.
Page 23
ge.com
Problem
Saltg tasting or
brown/gellow colored water after installation
Possible Causes
Unit not sanitized
What To Do
Complete the Sanitizotion procedures on page !3.
At completion of rechQrgecycle (Qpprox.2hrs),runwater from faucets to purge the sQItywater.
Low water pressure Checkpressure.
DrQinheight 8' or less,pressureshould be minimum of 20 psi.
DrQinheight above8', pressureshould be minimum of 50 psi.
Restricted drain hose Cleonand reconnect hose.
Checkfor kinks indrain line.
Brown/yellow
Unit was idle for a period of time Complete the Sanitizotion Procedureson pQge15.
colored water
Resin beads showing
Cracked distributor Coilfor service.
up in drinking water and sink
Sounds gou might hear Running water from the unit Thisisnormal.
into a drain during recharge
Water has air bubbles Air in sgstem after installation Willgo away after it runs for a while. and is cloudg
Error Codeon control Wiring meg have worked loose
SeepQge17for details.
in the control
Unplugtransformer.
Removecontrol cover,releQseclipsonside.
Checkfor loose/incorrect wiring connections to electronic boQrdor switch. Reconnectas required.
ReQssemblecontrol cover.
PluginTransformer.
Wait six minutes for Error Codeto reQppeQr.
If ErrorCodereQppeQrs,call for service.
Blue light flashing
When power applied Control needs to be programmed See the Progromming the Contro! section, pQge lO.
to the sgstem (a power outage mag have occurred}
If"DAYS TO EMPTY" Low salt level, less than 15 dags Fillwith sQIt. is flashing Reset sQItlevel.
If"Err" in display Electrical problem with sgstem See pQge 17 for details.
See procedure above, Error code on control.
23
Page 24
Notes.
24
Page 25
Notes. ge.com
25
Page 26
Notes.
26
Page 27
Parts list. ge.com
14
999
\
28
11
146
j18
39 --------_,%
4
12
20
21
I
29
/
"q i
22 .
/
/
/
/
/
/
/
35
33
38
¢/23
24
/
32
27
Page 28
Parts list.
138
137
_._'_ 136
,M 25
124_
112_
@
134 133
130
132
145
/
i
146 147
117
118
119
120
28 121
150
Page 29
Parts catalog, ge.com
GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG
G × S F 1 8 G
REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION (021 0003 WS35X!O00! O-RING SEAL KIT
0004 WS34X!O0!7 DECAL, FACEPLATE 0005 WS07X!0004 HOSE, DRAIN, 20 FT. 0007 WS!4X!0002 DISTRIBUTOR, TOP 0008 WS!4X!000! DISTRIBUTOR, BOTTOM 0009 WS01X!0002 RESIN, 1 CU. FT. 00!0 WS32X!0008 RESIN TANK, !0 X 21 00!! WS31X!0027 COVER, TOP ASM
W/LENS & LABEL 0012 WS31X!0028 FACEPLATE 0013 WS21X!00!6 CONTROL 0014 WS31X!0029 LID ELECTRONIC 0016 WS26X!00!3 TRANSFORMER WITH
POWER CORD 0017 WS31X10030 LID, SALT HOLE
0018 WS33X!0008 VAPOR BARRIER
0019 WS33X!0009 RIH
0020 WS3!X!0024 COVER, BRINEWELL W/DECAL 0021 WS02X!0009 NUT 0022 WS32X!0022 BRINEWELL W/DECAL 0023 WS02X!0027 SCREW
0024 WS32X!0023 TANK, BRINE, COMPACT 0025 WS!8X!0003 CLAMP, HOSE 0026 WS22X10016 ADAPTER, HOSE
0027 WS22X10017 GROMMET 0028 WS35X10035 GROUND CLAMP KIT 0029 WS15X10045 BRINE VALVEASM.
0030 WS35X!0036 FLOAT, STEM & GUIDE 0031 WS03X!0006 CLIP
0032 WS!SX!0006 VALVE BODY, BRINE
0033 WSO3XIO007 CLIP 0034 WSO3XIO008 SCREEN
0035 WS07X!0002 TUBING ASH. 0036 WS07X!002! BRINE TUBE ASH. 0037 WS31X!003! ELECTRONICS 0038 WS02X10029 SPACER 0039 WS02X10035 SUPPORT LED 0055 WS28X10003 RETAINER CLAMP 0056 WS28X10007 CLAMP 0101 WS02X10012 SCREW 0102 WS02X10013 SPACER 0103 WS21X!0003 SWITCH
0104 WS03X!0009 PIN, EXPANSION 0105 WS02X!00!4 SCREW
0106 WS31X!0006 COVER, VALVE 0107 WS03X!00!0 WAVE SPRING
0108 WS26X!0002 ROTOR & DISC ASH. 0109 WS!9X!00!0 CAP,VENTURI
0!!0 WS03X!00!! SEAL, O-RING
i i i i i i i
i i i i
i i i i i i i i i
2
i i i i i i i i i i i i i i
2 2
i i i i
5
i i i i i
NOTE: Codes in the State of Massachusetts require installation b_l a licensed plumber and do not permit the use of the saddle valve. For installation, use plumbing code 248-CMR of the Commonwealth of Massachusetts.
29
Page 30
Parts catalog.
GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG
REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION I021 0111 WS19X10005 SUPPORT SCREEN !
0112 WS03X10013 SCREEN ! 0113 WS22X10036 FLOW PLUG, 0.15 GPM !
0114 WS08X10008 GASKET & ASPIRATOR 1 0115 WSO3X10015 CONE SCREEN !
0116 WS22X10021 PLUG, FILL FLOW, .30 GPM ! 0117 WS03X10017 FERRULE NUT !
0118 WS!SX!0034 NOZZLE/VENTURI BODY !
0!19 WS03X!00!8 RETAINER ! 0120 WS03X!00!9 SEAL, O-RING, 1/4" X 3/8" 2
0121 WS!5X!00!0 BODY, VALVE ! 0122 WS03X!0020 SPRING !
0123 WS22X!0022 PLUG, DRAIN SEAL ! 0124 WS!SX!0009 NOZZLE/VENTURI ASH. !
0130 WS35X!0005 SEAL KIT,3/4" !
0132 WS22X!0023 ADAPTER, DRAIN HOSE !
0!33 WS03X!002! O-RING, 5/8" X 13/16" !
0134 WS03X!0022 PLUG, FLOW, RINSE CONTROL !
0135 WS03X!0023 CLIP ! 0136 WS26X!0003 CAM & GEAR !
0137 WS26X!0004 BEARING !
0138 WS26X!0005 PLATE, MOTOR, 3/4" ! 0139 WS02X!00!5 SCREW, #6-20 X 3/8" 2
0140 WS26X!00!! MOTOR ASH. !
0141 WS02X!00!6 SCREW, #6-20 X 7/8" 2 0143 WS60X!00!3 ADAPTER--NPT THREADED--STD VALVE 2
0145 WS60X!0004 CLIP 4 0146 WS28X100!7 HARNESS WIRE, SENSOR ASSY.,3/4" !
0147 WS!9X!0006 TURBINE & SUPPORT ASH. ! 0150 WS03X!0024 SEAL, O-RING 4
0151 WS!5X!0053 BYPASS VALVEASH. ! 0152 WS03X!0025 SEAL, O-RING 4
0999 49-50182 OWNER'S MANUAL i
G × S F 1 8 G
WS35X10052 INSTALLATION KIT 1
3O
NOTE: Codes in the State of Massachusetts require installation bg a licensed plumber and do not permit the use of the saddle valve. For installation, use plumbing code 248-CMR of the Commonwealth of Massachusetts.
Page 31
GE Water Softening System Warranty. (For Customers in the United States)
All warranty service provided by our SmartWater T"Authorized Servicer
Network. To schedule service, call 800.952.5039 (U.&)or 866.777.7627 (Canada). Please have serial number and model number available when
calling for service.
For The Period Of:
One Year From thedate of the
origina!purchase ThreeYears Theelectronic monitor, if it fails due to a defect in materials or workmanship. Duringthis
From thedate of the three-gear limited warrants, you will be responsiblefor any laboror related servicecosts. origina!purchase
TenYears A replacement brine tank or cabinet, ifeither fails due to a defect in materials or workmanship. From thedate of the During this ten-gear limited warrants, you will be responsiblefor any labor or relatedservice costs.
origina!purchase
What Is Not Covered:
m Service trips to sour home to teach Sou how to use
the product.
m Improper installation, delivery or maintenance. I Failure of the product if itisabused, misused, altered, used
commerciallg or used for other than the intended purpose.
I Use of this product where water is microbiologically unsafe
or of unknown quality, without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may
be used on disinfected water that meg contain filterable cgsts.
We Will Replace:
Ang part of the Water SofteningSystem which failsdueto a defect in materials or workmanship.
Duringthis limited one-gear warrants, GEwill also provide,free of charge, all labor and related serviceto replace the defective part.
IIReplacement of house fuses or resetting of circuit breakers. I Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
I Incidental or consequential damage caused bg possible
defects with this appliance, its installation or repair.
[]Product not accessibleto provide requiredservice.
Staple gout receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrants.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed by law.
This warrants is extended to the original purchaser and ang succeeding owner for products purchased for home use within the USA.Ifthe product is located in an area where service bg a GEAuthorized Servicer is not available, Sou mag be responsible for a trip charge or Sou mag be required to bring the product to an Authorized GEService location for service. InAlaska, the warrants excludes the cost of shipping or service calls to sour home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warrants gives Sou specific legal rights, and Sou mag also have other rights which varg from state to state. To know what gout legal rights are, consult gout local or state consumer affairs office or gout state's Attomeg General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
li
31
Page 32
GE Water Softening System Warranty. (ForCustomers in Canada)
All warranty serviceprovided by our FactoryServiceCentersor an authorizedtechnician.Forservice,
call toll free 1.866.777.7627. Please have serial number and model number available when calling for service.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Any part of the Water Softening System which fails due to adefect in materials or workmanship. From thedate of the During this limited one-gear warranty, GEwill alsoprovide, free of charge, all labor and related
origina!purchase serviceto replacethe defective part. ThreeYears Theelectronic monitor, if it fails due to a defect in materials or workmanship. Duringthis
From thedate of the three-gear limited warranty, you will be responsiblefor any labor orrelated servicecosts. origina!purchase
TenYears From thedate of the
origina!purchase
What Is Not Covered:
A replacement #fine tank or cabinet, if either fails due to adefect in materials or workmanship.
During this ten-gear limited warranty, you will be responsiblefor any labor or relatedservice costs.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
m Improper installation, delivery or maintenance. m Failure of the product if it is abused, misused, altered, used
commercially or used for other than the intended purpose.
m Useof this product where water is microbiologically unsafe
or of unknown quality, without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may
be used on disinfected water that may contain filterable
cysts.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed by law.
This warrant_l is extended to the original purchaser and an_l succeeding owner for products purchased for home use within Canada. In-home warrantbt service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable bbtMabe to provide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
ImReplacement of house fuses or resetting of drcuit breakers. m Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
II Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance, its installation or repair.
[] Product not accessible to provide required service.
32
Warrantor: MABE CANADA INC.
Page 33
Informaci6n de seguridad .... 34
Instrucciones
de instalaci6n ............... 35-45
Instrucciones paso pot paso .... 38-45
Instrucciones de operaci6n
C6mo limpiar la ensambladura
de la boquilla g el Venturi .......... 48
C6mo romper un puente de sal ..... 47
Funciones ......................... 49
Servicio .................... 46, 50-52
Sistema de descalcificaci6n
de agua ....................... 46-52
Cuidado y limpieza ............ 53
Consejos para la soluci6n
de averias ................... 54-56
Soporte ul cliente
Garantia ........................... 62
Lista de partes/cat_logo ........ 58-61
Soporte al consumidor ............. 63
Escriba aqui los n(_meros de modelo y de lu serie:
Modelo No. Serie No.
Para encontrar estos nOmeros, levante la cubierta g mire en el borde,
debajo del panel del control.
33
Page 34
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DEL USO.
ADVERTENCIA
Pot su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual con el fin de reducir el riesgo de una descarga eldctrica, dahos a la propiedad o dahos personales.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Reviseg cumpla con todos loscbdigos estatales g locales.Observelaspautas aquf presentadas.
iiiB,
Tengacuidado al manipular el sistema de
descalcificaci6n de agua. NoIovoltee,dejecaer, arrastre o coloque en protuberancias extremas.
Lossistemas de descalcificaci6n de agua que utilicen cloruro de sodio (sadpara la recarga agregan sodioal
agua. Laspersonas quesiguendietascon restricciones
de sodiodeben considemre!sodioadiciona!como parte de su consumo general.E!c!orum depotasio
puedeservir como una altemativa pare e!dorum de
sodiode su descalcificador. Elsistema dedescalcificaci6ndeagua funciona
solamente con24voltios-60 Hz.Cercidresede usar
exclusivamentee!transformador incluido.
Eltransformador sedebeconectar Onicamente a un tomacorriente interior con conexi6n a tierra
de 120voltios.
UtiliceOnicamente salespara descalcificaci6n del agua, al menos con 99,5% de pureza.Se
recomiendan lassalesen PEPITAS,BOLITAS o SALGRUESASOLAR.Noutilice sales en roca,
bloque,granuladas o sales para la elaboraci6n de helados._staspueden contener suciedad g
sedimentos,o pasta g masa g podrian crear problemas de mantenimiento.
Hantenga la tapa delorificiode la salen su lugar en eldescalcificador a menos que est@realizando
mantenimiento o reponiendo la sal.
ADVERTENCIA: Nou,,con agua
que seamicrobiol6gicamente insegurao de calidad desconocida sin Ilevara cabo la desinfecci6n
adecuada antes o despu_sdel sistema.
INSTALACI()N CORRECTA
Este sistema de descalcificaci6n de agua debe instalarse correctamente _tcolocarse de acuerdo alas instrucciones de instalaci6n antes de su uso.
Instaleo almacene donde no quedeexpuesto a temperaturas por debajo del punto decongelaci6n
ni est@expuesto a ningOntipo deinclemencias atmosf@icas.Siel agua Ilega a congelarsedentro
del sistema,@stepodrfa romperse. Nointente dar tratamiento al agua siseencuentra a una
temperatura pot encima de 38 °C (!00 °F). No instale expuesto a losragos directos del sol.
Exposici6nal solacalor excesivospodrfan causar
distorsi6n u otros da_os a las partes no met61icas. Conectea tierra de manera apropiada segQnlos
c6digos g ordenanzas aplicables. Usesolamente fundentey soldadura sin p!omo para
todas lasconexiones decondensaci6n soldadas, segOnlos c6digosestatales g federales aplicables.
Elsistema dedescalcificaci6ndeagua requiereun flujo de agua mfnimo de tres galonespot minuto en la entrada. Lapresi6nde entrada m6xima permitida esde
125psi.Sila presi6ndurante eldfa es porencima
de 80psi,lapresi6nnocturna podrfa excederel m(_ximo.Useuna vcilvulareductora de presi6n
para reducirelflujo sies necesario.
iiiB_
Lasresinasde descalcificaci6npodrfan degradarse ante la presenciade cloro pot encima de 2 ppm.
Siustedtiene una cantidaddecloro magor a @sta, quizcisexperimente unavida menor de la resina.
Enestascondiciones,es posiblequequiera
considerar lacompra de un sistema defiltraci6n del punto de admisi6n para casasGEconun filtro
reductor decloro.
kADVERTENCIA: Desechetodaslas
partes g losmateriales de embalaje noutilizados
despu@sdela instalaci6n. PartespequeSas
restantes despu@sde la instalaci6n podrfan representar unpeligro de asfixia.
LEAYSIGAESTAINFORIACION DESEGURIDADCUIDADOSAIENTE. GUARDE ESTASINSTRUCCiONES
34
Page 35
I strucciones
SistemaSuavizantedeAgua
dei stalaci"
_ tiPreguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra p6gina en la red en: ge.com
Modelo G×SFI8G
ADVERTENCIA: Leaestemanualensutotalidad.Noseguir todas las pautas g normas
podria causar lesiones personales o da5os a la propiedad.
Consulte con la autoridad de obras p6blicas estatal/Iocal para los c6digos de plomeria. Deber6 seguir estas pautas para instalar el sistema de filtrad6n de agua.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalaci6n invalidar6 la garantia del producto, g el instalador
ser6 responsable por cualquier servido, reparad6n o da5os causados.
ANTES DE EMPEZARLA INSTALACI6N
Lea estas instrucdones completa g
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para usa del inspector local.
IMPORTANTE -Observetodoslos
c6digosg ordenanzas vigentes.
Nota alinstalador - AsegOrese de dejarestas instrucciones al consumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas instrucciones para consultas posteriores.
Lo instoloci6n apropiada es la responsabilidad del instolodor.
Las averias del producto causadas par una instalaci6n inadecuada no estan cubiertas par la garantia.
Debe existir una valvula de cierre disponible o se debe agregar una cerca al punto de instalaci6n.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION {CONT.)
Tenga cuidado cuando manipule el descalcificador. No Io coloque boca arriba, ni Io deje caer, ni Io arrastre, ni Ioapoge en protuberancias.
La presi6n de entrada maxima permitida es de
125 psi. Si la presi6n durante el dia es par encima de 80 psi, la presi6n nocturna podria exceder el maxima. Use una valvula reductora de presi6n para reducir el flujo si es necesario. (Agregar una valvula reductora de presi6n podria reducir el fiujo.)
El sistema de descalcificaci6n funciona solamente con 24 voltios-60 Hz. Cerci6rese de usar exclusivamente el transformador incluido.
Cerci6rese de que el tomacorriente el6ctrico g el transformador estan en el interior de un recinto
para protegerlos de la humedad. Consulte la secci6n Donde instalar el
descalcificador para mas detalles.
i
RECOMENDACIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
En el estado de Massachusetts, la instalaci6n debe ajustarse al C6digo de Plomer[a 248 CMR.
Consulte a su plomero certificado.
Use solamente fundente g soldadura sin plomo para todas las conexiones de condensaci6n soldadas, segOn los c6digos estatales g federales aplicables.
Conecte el descalcificador en la tuberia de suministro principal antes del calentador de
agua. NO HAGA PASAR AGUA CALIENTE A
TRAVES DEL DESCALCIFICADOR. La temperatura
del agua qua pase a trav6s del descalcificador debeser manor de 49 °C (120 °F).
-_ADVERTENCIA: Nousecon agua
que sea microbiol6gicamenteinsegurao de calidaddesconocida sinllevara cabo la
desinfecci6nadecuada anteso despu6s del
sistema. El agua debe probarse peri6dicamente para verificar que el sistema se encuentra
funcionando satisfactoriamente.
Partes pequeflas restantes despu6s de la instalaci6n podrian representar un peligro de asfixia. Deseche con toda seguridad.
35
Page 36
Instruccionesde instalaci6n
DESEMPACADO E INSPECCI6N
Cerci6resede inspeccionarcompletamente el descalcificadoren buscadedaflos durante el envfoo partes
que puedan haberse perdido.Tambi6n reviseen buscade da_os en la caja de envb. P6ngaseen contacto con la
compaflfa de transporte para cualquier reclamo par daflo o p@dida.Elfabricante no esresponsable par daflos sufridos
durante el tr6nsito.
LaspartespequeBasnecesariasparainstalarel
descalcificadorseencuentranen unapiezadecart6n termoconformada.Paraevitarlap@didadelaspartes
peque_as,mant6ngalasenelpaquetetermoconformado hastaqueustedest6listoparausarlas.Cerci6resede no
descartarcomponentesquepodrianestarescondidos enelembalage.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS PARA LA INSTALACI6N
Alicates
Destornillador
Cintadetefl6n
Cuchilla
DosIlavesajustables
Sepueden requerirherramientas adicionales,si se necesitaefectuar modificaciones a la plomerfa de la
vivienda.
Losaccesoriosde entrada y salida incluidoscon el
descalcificador est6n adaptadores macho NPTde 1" (2,5cm). Debemantener un tamano igualomayor de
tubas que lostubas delsuministrodelagua, hacia la entrada y salidadel descalcificador.Luegouse los
adaptadores necesariosparaconectar el suministro de agua, hacia losadaptadores macho NPTde1" (2,5cm).
Uselav61vuladebypass incluida para instalar
el descalcificador.Lav61vulade bypass le permite desconectar elsuministro de agua hacia el
descalcificador para dectuar servicio,peroaOnmantiene el agua Ilegandoalas tuberfas delacasa. Los
adaptadores macho NPTa que nosreferimos anteriormente se conectan a la v61vulade bypass
con lastuercas garandelas incluidas.
Utilicematerial de conexi6nituberia apropiado (par
ejemplo: cobre,lat6n, galvanizadooCPVC)para conectar
losadaptadores pl6sticos NTPde 1" a la plomerfa de la
vivienda.
Siuna manguera adicional es necesariapara el drenaje
de lav61vulay el tanque de sal,usted la puede solicitar en AccesoriosGEIlamando al 800.626.2002,no.de parte
WS07X10004.
Sinecesita una v61vularfgida de drenaje para cumplir
con losc6digosde plomeria, podr6 comprar las partes
necesariaspara conectar un drenaje detuberia de cobre
o pl6sticode 1/2" (1,27cm).Consulteel Paso4.
Saldel descalcificador en una pepita limpia o bolita
de agua esnecesaria para Ilenar eltanque de agua salmuera.Consulte el Paso8.
DONDE INSTALAR EL DESCALCIFICADOR
ColoqueeldescalcificadorIom6scercanoposiblea un sumidero,oa otropuntodedrenajeocolumnade
suministro.
Serecomienda quelosgrifos externos se dejen conagua dura para asiahorrar agua descalcificada g sal.
No instale el descalcificadoren un lugar donde sepueda congelar.LosdaBos debido el congelamiento no est6n
cubiertos par la garantia.
No instale el descalcificadordonde pueda bloquear el accesoal calentador de agua o elaccesoa lav61vulade
cierre principaldelagua.
Coloqueel descalcificadoren un lugar donde seamenos probable que ocurra dana causado par el agua si esque
eventualmente ocurriese alguna fuga. Elfabricante no reparar6 ni pagar6 par donas ocasionados par agua.
Untomacorriente de 120voltios esnecesario para conectar eltransformador que viene incluido.El
descalcificadortiene un cableel6ctrico de 10 pies.Siel tomacorriente est6 colocado demasiado lejos(basra100
pies),useun cablecalibre 18 para conectarlo.Cerci6rese de que el tomacorriente el_ctrico y el transformador
est_n en el interior de un recinto para protegerlos de la humedad. Cerci6resedequeeltomacorriente est6
desconectado para preveniruncarte el6ctrico accidental.
Sise dispone a Ilevara cabo la instalaci6n en el exterior,debe tomar las medidas necesariaspara
asegurarse dequeeldescalcificador,la instalaci6nde plomeria, elcableado,etc. est6n tambi6n protegidos de
loselementos (ragasdelsol, Iluvia,viento,calor,frio),de la contaminaci6n, vandalismo, etc.tal y coma Ioestarfan si
fueran instalados internamente. La instalaci6n en el exterior no es recomendada, g anula la garantia.
Hantenga el descalcificador alejado de los rayos directos delsol. Elcalor del sol podrfacausardistorsi6n
u arrasdanos alas partes no met61icasy podrfa hacer dana alas parteselectr6nicas.
36
Page 37
Instruccionesde instalaci6n
PLANIFIOUELA INSTALACI6N DELDESCALCIFICADOR
Loprimero que debe decidir es c6mo instalar lastuberias que entran g salen deldescalcificador.Fieseen latuberfa deagua en elpunto donde conectar6 el descalcificador.LLatuberfa est6 soldada concobre,pegada con pl6stico,o roscada galvanizada?LCu61es el tamano de la tuberfa?
ILUSTRACI6N DE INSTALACI6N NORMAL
rUsEn/4 DE4G
Agua _.-----_ UA p....
aescalcificaaa _ _ 'nnVClPAL ^
Transformador IIII _)b-----._ dura
de 24V IIII "_--'---- Agua dura
/ _J_ _,Adaptad_re_" hacia los grifos
_ Cli_ _ 'hem_radel" externos
114 _ _ (2,5cm)(no incluidos)(2)
T _ Z_ _?_-- Adaptadores macho \ { L_ -- NPT de 1" (2,5 cm) (2)
\ Tomacorriente
\de 120 voltios Aros t6ricos (2)
(2)
Aros t6ricos (2) "Tapa del
orificio de la sal
LA SAL
VAAOU/ -
Depdsito _ de la
salmuera
Fig. i VIA DE ENLACE
0sela si el flujo de suministro fluye
desde la izquierda. Incluya una
derivaci6n sencilla o de 3 v_lvulas.
NOTA: Ver la secci6n
Conexiones de la manguera de drenaje.
Agua
descalcificada
-&ADVERTENCIA:Usesolamemtefundente
g soldadura sinplomo para evitar envenenamiento
de plomo. Consultela Ilustmci6n deinstalaci6nnormal. 0sela coma una gufa para planificar suinstalaci6n particular.Cerci6rese de
dirigir el suministro de agua dura entrante al acoplamiento de admisi6n de la v61vuladel descalcificador. Lav61vulaest6
marcada IN (ENTRADA)g OUT (SALIDA).
ILUSTRACI6N DE LA INSTALACI6N OPCIONAL DE UNA DERIVACI6N DE 3 VALVULAS
TU[gERf4 Agua dura
Agua descalcificada externos
Transformador de 24V
de 120 voltios Y_ ._
I_iIAdaptadores hembra de 1"
tTomacorriente de b" -ass
"---4(2,5 cm) (no incluidos) (2)
Tapa del orificio de la
LA SAL
VA
AOU/
k
Fig. 2
0sela si el flujo de suministro fluye
desde la izquierda. Incluya una
derivaci6n sencilla o de 3 v41vulas.
dura (_
I
_1 Dep6sito de
VIA DE ENLACE
DE hacia los
V_lvula de salida
Aros
t6ricos (2)
ENTRADA Clips (2)
Sistema de derivaci6n de 3 valvulas
Para el servicio de agua descalcificada:
salmuera
Agua
descalcificada
Abra las valvulas
Cierre la valvula
Para circunvalar el agua dura:
Cierre las valvulas
Abra la valvula de
grifos
V_lvula dura
de entrada
macho NPT de 1" (2,5 cm) (2)
de entrada y de salida
de bypass
de entrada y de salida
bypass
Agua
De la I I
salida del t I descalcificador _ Hacia la
/_. descalcificador
entrada del
37
De la (_
salida del t
descalcificador
Hacia la entrada del descalcificador
Page 38
Instruccionesde instalaci6n
ANTES DE COMENZAR
Suspendaelsuministro de gas o de energfael6ctricaque alimenta el calentador de agua,en laposibilidadde que el calentador pueda drenarse mientras usted drena las
tuberfas.
Desconecteel suministro de agua hacia los tubas que han
de sercortados y drene los tuberias de agua de lacasa.
Abra losgrifos de agua caliente y losdeagua fr[aenuna ubicaci6n baja.
NOTA:Parauna instalaci6nm6sf6cil, remuevalacubierta
superior.Deslicelaapertura la cubierta de la salhasta abrirla. Localiceel punto de liberaci6n de la cubierta superior.Tireligeramente en lacubierta superior en el punto de liberaci6n,levante g rote lacubierta superior haciaatr6s para remover.
Punto de Cubierta del liberaci6n agujero de la sal
de la
cubierta Cubierta superior superior
r-i--]INSTALELA V,ALVULADE BYPASS
Remuevaeltap6n pl6stico de embalaje g elcablede la salidade lav61vula. Turbina
'/ F&
" " _ Salida de la v_lvula
Eje y soporte
de la turbina
NOTA:Cerci6resedequelaturbina gelsoporteseencuentrenfirmes ensusposicionesenlasalidadelav6tvuta,Soplehacialaboquiltade lav61vulag observeque laturbinaseencuentrarotandolibremente,
Empujela v61vuladebypass (lubriquelosaros t6ricos con grasa de silicona)haciaambas boquillas de lav61vula
coma semuestra.
Clips °_-_ _Salida . Adaptador
_...........i_ NPT
drenaje , _-- _-_--Clip
Accesori :__
W,v.,o
Arost ricos bypass
/
El sello del aro t6ri¢o va en la muesca
externa solamente. El clip engrapa en
la muesca interna (ver m_s adelante).
RemuevatodoelmaterialdeempaquetadoIocalizado debajodelacubiertasuperior.
Enganchelos dos clips pl6sticosen sus posiciones,a partir de la parte superior g hacia abajo,coma se muestra.
VISTA LATERAL VISTA
Cuerpo de la v41vula de entrada o salida
Empujelos adaptadores NPT(lubrique losaros t6ricos con grasa de silicona)en ambas entradas de lav61vulacoma
se muestra.
Asegurelosdos clipspl6sticos grandesen sulugar,
lateralmente,coma se muestra.
Clip
POSTERIOR
/alvula de bypass
(empujela al maxima)
MUEVA LA ENSAMBLADURA DEL DESCALCIFICADOR HACIASU POSICI6N
DE INSTALACI6N
Antesde deslizareldescalcificadorasulugar,cerci6resede quela superficiedeinstalaci6nseencuentreniveladaylisa. Cualquierobjetocortantedebajodeltanquepodriacausar unahendiduraenelmismo.Siesnecesario,coloqueeltanque sabreunasecci6ndeplywooddeungruesom6ximode1,91 cm(3/4").Luego,coloquecuBasdebajodelplywoodsegOn seanecesarioparanivelareldescalcificador.Desliceel descalcificadora sulugar.
38
Page 39
Instruccionesde instalaci6n
[_ CONECTE LASTUBERJASQUE ENTRAN Y
SALEN DEL DESCALCIFICADOR
41_ri_U_lUi_: Sigatodas lasprecauciones
siguientesmientras conecta la plomeria de entrada g salida.Yea la ilustraci6nde instalaci6n normal.
CERCIORESEDEQUEELSUHINISTRODEAGUADURADE ENTRADAESTEDIRECTAHENTECONECTADOALPUERTODE
ENTRADADELAVALVULADELDESCALCIFICADOR.SJel flujo del aguade la casaviene desdela izquierda,use una via de enlace de plomeriacomo se muestra en la ilustraci6n de instalaci6n normal. Siel agua de la casa fluge hacia arriba desdeel piso delacasa,voltee la v61vulade bgpassboca abajo como semuestra.
Gire la v41vula de bypass boca
arriba para conectar a la
tuberia al nivel del piso
t
SALIDA
ENTRADA
Manteniendo eldescalcificadoren su lugar,determine la Iongitud correcta de latuberfa necesaria para conectar los
tuberfas de su hogar al adaptador macho NPT.
Retireel descalcificador del lugar de instalaci6n. Sise disponeaIlevaracabo una instalaci6ncon soldadura
de cobre,haga todas los soldaduras de condensaci6n antes de conectar los tubos a los adaptadores NPTg a la
v61vulade bgpass. Elcolorde antorcha dahar6 lospartes
pl6sticas.
Cuandoseencuentre girando accesoriosde tuberia roscadosen accesorios pl6sticos,cerci6rese de no cruzar
los roscas.
Usela cinta de tefl6n en todas los roscasexternas.
Apoye latuberfa deentrada y de salida dealguna manera (usecolgadores detuberia) para evitar que el pesose deposite sabre losajustes de lasv61vulas.
Desliceel descalcificador nuevamente a sulugar.
Realicelosconexionesfinales a lav61vulade bgpass g asegurelos clips ensulugar.
Compruebe que los clips para la v61vulade bgpass g los adaptadores NPTse aseguran en su lugar. Jale la v61vula de bgpass g los adaptadores NPTpara verificar que los piezas se mantienen seguras en su lugar.
CONECTE Y HAGA FUNCIONAR LA MANGUERA DE DRENAJE DE LA
V_,LVULA
Uselamangueradedrenaje(sehaincluidounade20pies) paraadherirlaalaccesoriodedrenajedelav61vula.Para evitarquelapresi6ndelaguaexpulselamanguera,use laabrazaderaderesorteprovistaparaasegurarlaensu lugar.CortelaIongitudnecesariaguselaporterestante
enelPaso5.
Ubiqueelotro extremo de lamanguera en un punto apropiado para drenar (drenajede piso,sumidero,tina de lavanderfa,etc.)que termine en el sistemadealcantarillado. Cerci6resede cumplir con los c6digos locales.
IMPORTANTE:Sinecesita m6s manguera dedrenaje, ord6nela Ilamandoal Departamento de Partesde GEal
800.626.2002,no.de porteWS07X10004.Eldescalcificador
de agua no funciona sielagua no escapapor esta manguera durante los regeneraciones.
Ate o amarre la manguera en un lugar cercano al punto
de drenaje.Una alto presi6nde agua podria causar que el extremo de la manguera semueva err6ticamente durante losciclos de lavado regresivoy enjuague r6pido de la regeneraci6n.Tambi_n deje una tolerancia de aire de al menos 1 1/2" (3,81cm} entre el extremo de la manguera g el punto de drenaje. Esteespacio previenequeocurra un efecto sif6n del agua de alcantarillado hacia el descalcificador,siocurriese un ciclo de lavado regresivo.
39
Page 40
Instruccionesde instalaci6n
CONECTEY HAGAFUNCIONARLA MANGUERADE DRENAJEDELAVALVULA
(CONT.}
Elevarlamangueradedrenajepodriacausaruna presi6nnegativaquepodriareducirlatomadelcontenido desaldurantelasregeneraciones.Sifueranecesario levantarla mangueradedrenajehastaunnivelsuperior aldescalcificadorparaIlegarhastaelpuntodedrenaje, midaprimerolapresi6ndeentradadeaguahaciael descalcificador.Paralaspresionesdeentradaentre20U50 psi,noelevem6sde8 pies(2,67m)porencimadelpiso.Para lapresi6ndeentradapotencimade50psi,lamanguerade drenajepodrialevantarseaunaalturam6ximade14pies.
de drenaje en la
v41vula
V_lvula
de la
manguera :
de drenaje
l-_ INSTALELOSACCESORIOSDE
SOBREFLUJODELTANgUE DE SALMUERAYLA IANGUERA
Inserteuna arandela de goma enelagujerode 3/4" (1,91cm)de di6metro enellado deltanque de salmuera
como semuestra.
Empujeelextremodelcodoadaptadordelamanguera hacialaarandelacomosemuestra.
Adhieralamanguera(uselamangueraquesobredel Paso4)alcodoadaptadordelamanguera.Useuna abrazaderademanguerasparamantenerlafirmemente ensulugar.
Ubiqueelotro extremo de lamanguera en el punto de drenaje.NO ELEVEesta manguera m6s all6 del codo en eltanque desalmuera.
IMPORTANTE:NO CONECTEENT LA MANGUERADE SOBREFLUJOHACIALA HANGUERADEDRENAJEDE
LAVALVULA. NOTA:Estedrenaje espara seguridad solamente. Siel
gabinete (eltanque de salmuera)se Ilena demasiado deagua, el agua excesivaseIlevaal drenaje.
3acio de
tolerancia de
11/2"(3,8 cm)
DRENAJE DE PISO
C6NO CONECTAR UN TUBO DE DRENAJE
DE VALVULA RJGIDA
Paraadaptar untubo de drenaje de cobreal descalcificador, useuna sierrade arco para cortar el extremo de pQa del accesoriode drenaje,tal Ucomose muestra. Roteel accesoriode drenaje de forma tal que la hoja de corte evite el alojamiento de lav61vulapara prevenirdanos a lav61vula. Compre unaccesoriode compresi6n (tubo hembra de rosca de 1/4" [0,63cm] x 1/2" [1,27cm] de di6metro extemo)Ulos
tubos necesariosen unaferreterfa local.
Roscas NPT de
Clip __ i'" i<
Corte las lengLietas del
accesorio de
drenaje
1/4" (0,63 cm)
o°oOetos
Accesorio de compresi6n, tubo de 1/4" (0,63 cm) NPT X 1/2" (1,27 cm) de di4metro
externo (no incluido)
Tubo de cobre de
1/2" (1,27 cm) de
di4metro externo (no incluido)
40
Adaptador de
--la manguera
Arandela
Manguera de drenaje AI drenaje
de sobrefl ujo aceptable
la manguera
No conecte hacia la manguera de drenaje
de la v41vula.
de
Page 41
Instruccionesde instalaci6n
INSTALELA ABRAZADERADETIERRA
-&PELIGRO:Noadherir apropiadamente la
abrazaderadetierrapodrfaresultaren unadescarga el6ctrica.
Silastuberfasson de metal, para mantener continuidad de tierra el_ctrica en la tuberfa de agua frfa,instale la
abrazadera de tierra incluida como semuestra.
Limpielatuberia con papel de esmerilar en el6rea donde
laabrazaderaser6instalada.
Instalelasabrazaderas de conexi6natierra como se
muestra, cercior6ndoseque las abrazaderas ajustan libremente alrededordelatuberfa.
Cerci6resedeque la arandela de cierreest6ensu lugar.
Aprietecon susmanos el tornillo, luegounavueltacompleta
adicionalcon el destornillador.
NOTA:Cuando reemplace undescalcificadorexistente, tambi6n reemplace las abrazaderas de conexi6n a tierra. Sisedisponea remover el descalcificadorcompletamente, coloquetuberfas en las Ifneasde agua del mismotipo que lastuberfas usadas originalmente para asegurar la integridad de lastuberias g continuidad en la conexi6na tierra a Iolargo de lavida de la casa. Hacia la entrada de la v41vula
[-_ PURGUELASTUBERiAS,SAQUEELAIRE
DELDESCALCIFICADORY PRUEBESU
INSTALACI6NEN BOSQUEDA DE FUGAS DE AGUA (CONT.}
Coloque la v6lvula de bgpassen la posici6n de "servJcio",en la forma EXACTAcomo le especificamos
a continuad6n. MANTENGALOSGRIFOSDEAGUA DESCALCIFICADAABIERTOS.
LENTAMENTEtire o deslice el v6stago de la v6lvula (hacia afuera) hacia "servicio", pausando varies veces pare permitir que lapresudzad6n del descalcificador
comience lentamente.
Despu_sde unos 3 minutos, abra un grifo de agua CALIENTEpot i minuto, o hasta quetodo el aire haga sido extraido, luego d_rrelo. NOTA:Siparece queelagua est6 turbia o tiene un sabor salado,permita que el sistema
funcione pot unosminutos m6s,obasra que seaclare.
Cierretodos los grifos de ague.
Inspecdone enb6squede de fugas en la tuberia que seacaba de Ilevar a cabo g repare inmediatamente si encuentra alguna. Cerd6rese de observer las notas de precaud6n anteriores.
Conecte el suministro de gas o el_ctrico hacia el calentador de agua. Endenda el piloto si esaplicable.
Abraza rovemente de la
[-_ PURGUELASTUBERiAS,SAQUEELAIRE
DELDESCALCIFICADORYPRUEBESU INSTALACION
EN BOSQUEDA DE FUGAS
DE AGUA
#
PRECAUCION:Peraevitarda osporla
presi6n de ague o de aire en Jaspartes internes del descalcificador, cerci6rese de dar lospesos siguientes en el mismo orden enque se presentan.
Abra completamente 2grifos deague descalcificada fria en grifos cercanos al descaldficador.
Abra la v6lvula de bgpass en la posici6n "bgpass" empujando elv6stago hacia adentro.
Abra completamente la v61vulade cierre de la tuberia del ague principal de la case. Observe un flujo fijo de ambos grifos abiertos anteriormente.
[_] AGREGUE AGUA V SAL ALTANQUE
DE SALMUERA
Reinstalela ensambladura de la cubierta superior,alinee la cubierta con la parte superiordel descalcificador.Empuje hacia abajo para ajustar la cubierta en sulugar.Abra la cubierta delagujero de la sal g apriete mientrasjunta la cubierta superior g el marco azulcerca del punto de liberaci6nde la cubierta superior para ensamblar completamente la cubierta superior al marco.
Deslicehasta abrir la cubierta del agujero de sal.
Agregue aproximadamente 3 galones de agua al tanque.
No laagregue al dep6sito de salmuera.
Lleneeltanque con salde PEPlTAS,BOLITASosalgruesa SOLARcon una purezade99,5%o m%or. Nouse salen roca,en bloques,granulada,ni de helado (paradescongelar hielo),nisal con aditivos que elimine el hierro (exceptola
marcaDiamondCrystal® Red,Out®).Lacapacidadde almacenamientode salesdeaproximadamente200libras. Mantengalatapadelagujerode lasalen sulugar,a noser queseencuentrerealizandoservJciosdemantenimientoo
Ilenandode sal.
NOTA:Siel descalcificadorse instala en uns6tano hOmedo o en un 6tea demasiado h0meda, esmejor Ilenar el tanque
con menos sal, g hacedo mas frecuentemente. De80 a 100 librasde sal durar6n varios meses,dependiendo de la dureza del agua,el tamaho de la familia g del modelo delsistemade
descalcificaci6n.
41
Page 42
Instruccionesde instalaci6n
_-I CONECTARA LA FUENTEELI_CTRICA
Paralograraccesoaltransformadoriensambladuradel cableel6ctrico,remuevalacubiertadelagujerode saldel descalcificador.Desengrapelasorejillasen laparteposterior delacubiertasuperiorgrotelacubiertahaciaarribapara
remover.NO TIRE0 DESCONECTELOSALAMBRES.
Eldescalcificador funciona con suministro el6ctricode
24 voltios-60 Hz.Eltransformador incluido cambia de 120
voltios AC,normal en las residencias,a 24 voltios.Conecte
el transformador en un tomacorriente de 120voltios solamente. Cerci6resedequeeltomacorriente siempre
tenga suministro el6ctrico,g quanovaga a set
desconectado accidentalmente.
Reemplacela cubierta superior.
Reemplacela cubierta del agujero de sal.
PROGRAMACI6N DEL CONTROL
PROGRAMACI6N DEL CONTROL
(_[" SALTI { N.n I--II"I SALT LEVEL
ILEVEq_MLI I--I'U L.IJ I
,-,o i J°EO,A°O T,OE
@ @
Esnecesariovolver a AJUSTARLOSCONTROLESdespu6s de la instalaci6nUdespu6s de una suspensi6nprolongada
en elsuministroel6ctrico.
NOTAS:
CUANDOELTRANSFORMADORSECONECTAENEL
TOMACORRIENTE,la hora 12:00aparecer6 (intermitente)
Uuna flecha I_ aparece al lado de PRESENTTIME(hora actual} en la calcomanfa del plato.Laluzindicadora azul
tambi6n parpadear6. Programe el control segOnlas
instruccionesa continuaci6n.
Siaparecen unas hneas mtermltentes L ,:,,3-- -, use elbot6n UP & para ajustar el c6digo apropiado Fde la siguienteforma siguiente: FI8 para GXSF18G.Sisele pasa elc6digo correcto, useelbot6n DOWN•. Luego,oprima elbot6n MODE(modo) para aceptar el modelo correcto.
Un"bip" sonar6 mientras usted optima losbotones para
la programaci6n del control. Unbipsignifica uncambio en lapantalla de control. Sonidosrepetidos significanque elcontrol no acepta un cambio del bot6n que usted ha oprimido, Uqua usteddebe oprimir otto bot6n.
Paraprogramar el control, usted usar6 los botones UPA
DOWN g MODE(modo).
Utiliceelbot6n MODE(modo)para desplazar laflecha I_
hacia la funci6n de control deseada.
, J- I
AJUSTELA HORA DELDIA
1. Presioneel bot6n MODE _ t_l: in ]
(modalhastaquelaflecha PM U I,,-PRESENTTIME
I_ seBalePRESENTTIME
(horaactual).
2. Oprimael bot6n UP o DOWN para ajustar.Elbot6n UPsemueve hacia adelante;el bot6n DOWNse mueve hacia atr6s.
Sila hora actual esentre el mediadfa g la media noche, cerci6resede que PM sevisualice.Sila hora actual es entre la media noche y el media dia,cerci6resede que
AMse visualice. NOTA:Cadavezque usted oprime los botones UP o
DOWN •, el tiempo cambiarci en un minuto. Sostener uno de losbotones oprimido har6 que la hora cambie a
un ritmo r@ido.
3. Cuandosemuestra la hora actual, oprima MODE(modo} para aceptar.
L ]
AJUSTEELNIVELDEDUREZADELAGUA
:1.Oprimael bot6n MODE(modo) .... i_J
hasta que la flecha I_ senale ..... 2S
HARDNESS (dureza). _ .ARD.ESS
2. Oprima losbotones UP o DOWN para ajustar la durezadelagua en la pantalla. DOWNdisminuue el nivelde dureza.UPaumenta el nivel
de dureza.
NOTA:Cadavez que ustedoprime un bot6n, lavisualizaci6n cambia un nOmeroentre 1 U25.Parencima de 25,la
visualizaci6ncambia losnOmerosde 5 en 5 (25,30, 35,etc.). Mantener un bot6n presionado hace qua los nOmeros
cambien a un ritmo m6s r6pido.
42
Page 43
Instrucdonesde instalaci6n
AJUSTEELNIVELDEDUREZA DELAGUA (CONT.)
3.Cuandolapantallamuestreel niveldedurezadelagua deseado(engranDspargal6n),oprimaMODE(modo} paraaceptar.
NOTA:Si hag hierro de agua clara en su suministro de
agua, deber6 aumentar el nivel de dureza en 5 par cada
1ppm de hierro de agua clara en susuministro de agua.
Ustedpuede obtener la dureza de granDs par gal6n (gpg) de su suministro de agua a trav_s de un laboratorio de an61isisde agua. Siredbe el suministro municipal, Ilame a la compafiia local de suministro de agua. O bien, llame al
LegendTechnical Services, un laboratorio independiente, para ordenar el kit de prueba de la dureza del agua, al
1.800.949.8220,opdGn 4. Sisu informe muestra dureza en partes par millGn (ppm)o miligramos par litros (rag/I), simplemente divida par 17,1para obtener el nGmero equivalente de granDs par gal6n.
AJUSTELA HORA(DEINICIO) DERECARGA
1.Presioneelbot6nMODE _ AM
(modal hastaquelaflechaI_ seflale RECHARGETIME(hora
derecarga}.
NOTA:Lahora2:00AMintermitente(predeterminadoen fGbrica)debeaparecerenlapantalla.Estaesunabuena horaparaquelaregeneraci6ncomience(tomaalrededorde 2horas)enlamagoriadelascasas,porqueelaguano est6 enusa.ElAGUADURAescircundadahacialosgrifosdurante laregeneraci6n.
Sino es necesario ningGncambio, siga alpaso 3.Para cambiar el tiempo de inicio de la recarga,siga el paso 2.
2. Oprima el bot6n UP o DOWN para fijar la hora de
iniciodeseada para la regeneraci6n.Cerci6resedeajustar
AM o PMaligualque Iohizo paraa]ustar la hora del dfa.
NOTA:Cadavezqueustedoprima losbotones la hora cambia par 1 hora. Mantener losbotonesoprimidos cambia la hora a un ritmo mGsr@ido.
3. Optima el bot6n MODE(modal para aceptar..
3.nnl i
,=.uul/
I _! RECHARGE
/ j TiME
AJUSTEELNIVELDESAL
1.Presioneelbot6nMODE ft_1 n n MSALTLEVEL seflaleSALTLEVEL(nivel
(modo)hastaquelaflechaI_ [ u.u J
de sail.
2.Determineelniveldesaleneltanquedesalmuera utilizandounindicadoramarilloenelcostadodeldep6sito desalmuera,dentrodeltanquedesalmuera(yeala ilustraci6ndelapGgina37).
DOWN parafiat elSALT -L3 LEVEL(niveJde saJ}que
3.Presioneelbot6nUP o I,_lJ ,,r ..lSALTLEVEL correspondaalnivelenel _-
indicadoramarilloeneltanquedesalmuera.
NOTA:Cadavezquepresioneelbot6nelnivelcambia enincrementosde0,5hasta8,0.Amedidaqueeln0mero aumenta,lasbarrasdelniveldesalaumentanencada n0meroentero.Disminuirelniveldesalpardebajodecero IlevaelindicadordelSALTLEVEL(nivelde sailalaposici6n
de apagado (OFF).
4. Presioneel bot6n MODE(modal para aceptar.Lapantalla muestra la hora deldiag elmensajeDAYSTO EMPTY (diashasta vacio).Esposible que RECHARGETONIGHT (recargue
estanoche)aparezcasilaunidadesnueva.
DJAS HASTA VACJO _s_ A_s_s:_ju/
LaspalabrasDAYSTOEMPTY(dias hasta vadoJy un nOmeroaparecenen lamitad _ t-I-J J
inferiordelapantalla.Estainformaci6n apareceenlapantallanormalparainformaral usuario eln0merodediasantesdequeel nivelen eltanquede salmueraIlegueal nivel0.Esposiblequequedesalenel tanque,perono sercisuficientepararecargarplenamente elsistema.Sedebeagregarsolenestemomentaparaevitar aguadura.Elvalorseactualizaa diariog cadavezqueel
valordelSALTLEVEL(niveldesailcambie. NOTA:Parlasprimerasvariassemanasdeoperaci6n,
los DAYSTO EMPTY(diashasta racial podriafuncionar
errGticamente.Parejemplo,laluzindicadoraazulpodria parpadear,mostrandoquesenecesitamGssalcuandoel nivelrealdelasaleneltanqueest6mugparencimadel Nivel0.Enalgunoscasos,losDAYSTOEMPTY(diashasta vadol podrianhastaaumentaral transcurrirdelassemanas.
Senecesitanratiosun pardemesesparaqueelsistemade descalcificaci6ndeaguaaprendasuritmode usadeagua. UnavezIohaga,determinarcifielmentesusnecesidades. Duranteesteperiodo,inspeccioneelniveldelasalcuando la luzazulindicadoradelniveldelasalparpadee.Sielnivel delasaleneltanqueest6enel Nivel1oenun nivelmayor, permitaqueelsistemacontin0efuncionando.Cerci6resede
reajustarelindicadordelniveldelasalcadavezqueagregue
salalsistema.
-i -t_ /
3._nl 1
3._nl /
43
Page 44
Instruccionesde instalaci6n
AJUSTESOPCIONALESDECONTROL
Lopantalla del controlador ofrece varias opciones g
caracterfsticas. ALARMA DE BAJO NIVEL DE SAL r,L_1
LaLOWSALTALARM(alarma de bajo k-- J-i
nivel de sml},cuandoest6activada, l_ 4_ u n sonar6 cuando el valor de DAYSTO
EMPTY(dimshaste veda) seade 15diesomenos.Para
comb(mrestenJvel,presionegsostengaelbot6nMODE (modo}par3 segundos.ParconfiguracJ6ndef6brica,los palabrasON g OFFaparecenintermJtentesenlapantalla.
PresJonelosbotonesUP o DOWN •para fijaresta
funci6n en ONo en OFF.Presioneel bot6n MODE(modo} para aceptar,gla pantalla pasoa SALTEFFICIENCY
(eficiencimde Imsal}.
Cuandola funci6n de SALTEFFICIENCY J-i
EFICIENCIA DE LA SAL _L ]
(eficiencia de lmsml}est6 encendida,la _- u n_ I
unidadoperaaunaeficienciade 4000 granosdedurezaremovidapar libradesal.Estemodo deoperaci6neselnivelm6seficazparaelusadelasal,dado queelsistematiendearegenerarsemasa menudo,con menosusadesal.Fijarlafunci6nenlaposici6ndeapagado (OFF)tiendea prolongareltiempoentrelosciclosderecarga, Ioqueofreceelusam6seficientedelagua,peropuedeusar m6ssal.Elgradodediferenciaentreestosdosciclosdepende engranmedidadelusadelaguagdeladurezaen una instalaci6nenparticular.
Siusted tiene agua mug dura, g sedacuenta de que su sistema est6regenerandocada 1-2 dias,fije la posici6n de SALTEFFICIENCY(eficiencia dela sml}ala posici6nde apagado (OFF)para alargar el tiempo entre regeneraciones.
NOTA:Laregulaci6ndeCaliforniaexigequeestafunci6n
est6enlaposici6ndeencendido(ON)parainstalaciones enCalifornia.
Paracambiar este nivel,presionelosbotones UP o DOWN parafUarla funci6n en encendido o apagado. Presioneelbot6n MODE(modal para aceptar.La pantalla
pasa a SYSTEMIELECTRONICDIAGNOSTICS(dimgn6stico electr6nico/del sistemm).
SERIALS
SERIALDE HORA PERDIDA
Silahora sepierdeenlapantalla debido a una interrupci6n en elsuministroel6ctrico,laluz indicadora azulseenciende cuatro vecesintermitentemente cada segundo,hasta que seingrese lahora actual del da.
SERIALDE BAJO NIVEL DESAL
Silaopci6ndelaalarmadebajoniveldesalest6activada y lafunci6nDAYSTOEMPTY(dimshmstmracial est6par debajode15,laluzindicadoraazulseenciendey laseBal DAYSTOEMPTY(dimshmstmracial enlapantallaseenciende cadasegundoglaalarmasuenacada30segundos(desde las8:00AMhastalas8:00PM)paraavisaral usuarioque la unidadest6enunnivelbajodesal.Tanprontocoma sepresionecualquierbot6n,laalarmadejadesonar.Laluz indicadoraazuly elmensajeDAYSTOEMPTY(dies hastm ratio) contin0anintermitentes.Unavezqueseagregasalal tanquedesalmueragelSALTLEVEL(niveldesml}sevuelve aconfigurar,lafunci6ndeDAYSTOEMPTY(dimshaste vmdo) seconfiguratambi6n.
SERIALESDE ERROR
Sisedetectaunc6digodeerror,laluz &,_£_ c -]
indicadoraazulseenciende4vecescada i_-.J-r segundodeformaintermitente,la I
pantallamuestraErrg laalarmasuena cada30segundos(desdelas8:00AMhastalas8:00PM)para seBalarqueeldescalcificadornecesitamantenimiento.Es posibleapagarlaalarmaalpresionarcualquierbot6n,sin embargo,laluzazulindicadoracontin0aintermitente.
Consultelap6gina50parainformaci6nsabrelasoluci6n deaveriasconlosc6digosdeerror.Unavezquecorriael problema,desconecteparunmomentaeltransformador deltomacorrientegcon6ctelonuevamente.Aparecela visualizaci6nnormal.Esposiblequeelmotoropereunos minutos,hastaquelaunidadsevuelvaaconfigurar.Siel problemanosecorrige,elc6digodeerrorvuelvea aparecer
en6 minutos.
LUZ INDICADORA AZUL
J
DIAGNOSTICOELECTRONICO/ DELSISTEMA
Estavisualizaci6ncontieneinformaci6n
nnn
UUU
sabreeldiagn6sticodelsistemapara ayudara lasoluci6nde problemasdelsistema.Consulte lap6gina50paradetalles.Presioneelbot6nMODE(modo} pararegresarala visualizaci6ndecorridanormal.
Una luzazuls61idaindicaque la unidad est6 trabajando
correctamente.Laluzparpadeacuandolaunidadnecesita atenci6ndeportedelusuario.
LaluzparpadeagDAYSTOEMPTY(dimshmstmveda)
parpadea-inspeccioneelniveldesalg agreguesegOn seanecesario.
LaluzparpadeagErrapareceenla pantalla-hag algOn
problemael6ctricoenelsistema-verlap6gina50.
La luztambi6n parpadear6 cuando la energfael6ctrica
ala unidad haga sido interrumpida. Inspeccione losajustes en PRESENTTIME(harmmctuml).
44
Page 45
Instruccionesde instalaci6n
PROCEDIMIENTOSDEDESINFECCI6N
Paracompleter la instalaci6n, siga los procedimientos de
desinfecci6n siguientes.
Enlaf6bricasesiguenloscuidadosparamantener
eldescalcificadordeagualimpioy desinfectado.Losmateriales usadospareconstruireldescalcificadornocontaminarGn niinfectarGnsusuministrodeaguanicausardnque seformeocrezcabacteria.Sinembargo,duranteelenvio, elalmacenamiento,la instalaci6ng laoperaci6n,alg0ntipo debacteriapodriapenetrareldescalcificador.Potestaraz6n, elsiguienteprocesode desinfecci6nsesugieredespuGsde
lainstalaci6n.
NOTA:Le desinfecci6n es recomendede por leAsocied6n
de Celided del Ague.
1.Cerci6resede completar todos lospasosde instalaci6n, inclugendo la programaci6n del control.
2.Vade aproximadamente3/4de onzadeclorocasero5,25%
(Clorox,Linco,BoPeep,White Sail,Eagle,etc.)en la salmuera. Consultela ilustraci6n en la p6gina 37.
3.IMPORTANTE:Oprimaysostengaoprimidopor3segundos elbot6nRECHARGE(recerge}@ delplatoparacomenzar unarecargainmediata.ElindicadordeRECHARGE(recerga} apareceintermitenteen lapantalla.ElcloroesIlevadoa
travGsdeldescalcificadorde ague.Esteprocesodura
aproximadamente2 horas.
& SidespuGsde ladesinfecci6n,elaguadelallavedelacasa
tiene un sabor saladootiene un color ligero,esto esun
preservativo deltanque de resina.Abra losgrifos de agua
fr[a descalcificadapor unos minutos haste que el ague
seaclare.
NOTA:Cuandola recarga de limpieza termine,todo elcloro restante espurgado de su acondicionador g el suministrode agua FRIAde su casaest6completamente descalcificada inmediatamente. Sinembargo, su calentador de agua est6 Ilenode agua dura ga medida que el agua caliente seuse, el calentador seIlena con agua descalcificada. Cuandotoda el agua dura se reemplace en el calentador de agua,el agua caliente g elagua mezclada caliente g frfa,estarGn completamente descalcificadas.Sideseaagua descalcificada inmediatamente, despuGsde la recarga anterior,drene agua del calentador hasta que el aguasalga fib.
ADVERTENCIA:Siusteddrenaelcalentadorde
agua,tengacuidadoextremo,gaqueelaguacalienteIo
podriaquemar.Apagueelcalentadordeaguaantesde procederconeldrenaje.
EspecificacioneslDimensiones
G×SF18G
Ritmo de capacidad*
Ritmo de eficiencia** /4.330granos / libras @ !,8 libras
Cantidad de capacidad de resina alta (Ibs/cu. pies) 33,3/0,64 TamaFlo nominal del tanque de resina
(pulg., diam. x altura) !0 x 2!
Ritmo de flujo de servicio (gpm) 7 Dureza m6xima del suministro de agua (gpg) 95 Hierro de agua clara m6ximo en el agua de
suministro (ppm)*** S
Limites de presi6n de agua (min.-m6x. psi)**** 20-!25 Caida de presi6n al ritmo de flujo de servicio (psig) 8 Temperatura m6xima del agua (min.-m6x. °F) /40-!20
Ritmo de flujo m6ximo para drenaje (gpm) 2,2
Este sistema se ajusta a NSF/ANS144 para los reclamos de capacidad especifica verificados g substanciados por datos de prueba. * La prueba se Ilev6 a cabo usando bolitas grado cloro de sodio como sal regeneradora.
** El ritmo de eficiencia es vGIido solamente ante la dosis de sal mGs baja g el ritmo de flujo de servicio. Este descalcificador fue la
eficiencia de estos descalcificadores fue evaluada de acuerdo con NSF/ANSI 4/4.
*** La cantidad de hierro removido puede variar seg0n las condiciones. La capacidad para reducir el hierro de agua clara es sustentada pot
los datos de pruebas efectuadas en laboratorios independientes. Use Diamond Crgstal ®Red,Out ®o Super Iron Out ®,Io que mejora la eliminaci6n del hierro. Consulte la secci6n Limpieza del hierro del agua del sistema de descalcificaci6n.
**** Limites de presi6n de trabajo en CanadG: 1,4-7,0 kg/cmt
8.000 granos con !,8 libras de sol
13.300 granos con 3,8 libras de sal
!8.800 granos con !0,2 libras de sal
de sal
(71
14.5"
(36,8cm)
45
Page 46
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
Servicio
Cuando elsistema descalcificador de agua est6 proporcionando agua descalcificada,a esto sele
llama "Servicio".Durante el servicio,el agua dura fluge desdelatuberfa de agua principal de la
casa hacia elsistema dedescalcificaci6nde agua. Enel interior del tanque de resinadelsistema de
descalcificaci6n de agua hag una pelfcula o capa compuesta de miles de resinasplGsticasdiminutas.
Cuando elagua durapasaa tray,sdelacapa,cada
resinadiminuta atrapa los minerales duros.A esto sele llama intercambio de iones.Escoma un imGn
que atrae g atrapa metales. Luego,el agua sin minerales duros (agua descalcificada o agua
blanda) fluge hacia la casa desde el sistemade descalcificaci6n.
Circunvalaci6n autom6tica del agua dura durante la recarga
Encasos de emergencia,elagua dura est6 Sin embargo, usted debe evitar usar agua disponible hacia la casadurante losciclos de CALIENTEporque el calentador de agua se Ilenar6
recarga, con ague dura.
Despu_sde un perfodo de tiempo, la capa de resinase obstruge o sesatura con los minerales
duros g debe limpiarse.Estalimpiezasedenomina recarga. Larecarga comienza alas 2:00AM
(ajustado enfGbrica)par el control del sistema de descalcificaci6n de agua, g consiste en cinco
etapas o cicIos.Estasson FILL(llenado), BRINING
(proceso desalado),BRINERINSE(enjuague salado), BACKWASH(lavado regresivo) UFAST
RINSE(lavado r_pido).
Llenado
La saldisuelta en agua es Ilamada salmuera. La salmuera esnecesariapara limpiar los minerales
duros de lasdiminutas particulas de resina.Para formar la salmuera,el agua fluye hacia el interior
del tanque de sal durante el perfodo deIlenado.
Salado
Durante el proceso desalado,lasalmuera se desplaza delareadeltanque de almacenamiento
de la salhacia el tanque dela resina.Lasalmuera esel agente de limpieza necesario para remover los
minerales duros de la capa de resina.Losminerales duros y la salmuera son descargados hacia el
desagOe.
La boquilla g el Venturicrean una succi6n para mover la salmuera, manteniendo un ritmo mug
bajo para obtener la resinade limpieza con la menor cantidad desal.
Enjuague de Salmuera
Despu@sdequese useuna cantidadde salmuera medidaconanterioridad,lav(ilvuladesalmuera
secierra. Elagua contin0a flugendo en la misma tragectoria que durante el proceso de salado,
excepto par el flujo de salmuera discontinuado. Losminerales duros Y la salmueraflugen
del tanque de resina hacia el desagOe.
Lavado Regresivo
Durante el lavado regresivo,el agua viaja hacia arriba a trav@sdel tanque de resinaa un flujo de
ritmo rOpido,purgando el hierro acumulado, la suciedad,y lossedimentosdesde la capa de
resina hacia el desagOe.
Enjuague R6pido
Ellavado regresivo esseguido par un flujo de agua rcipidohacia abajo a trav_s del tanque de resina. El
flujo rcipidopurga la salmuera del fondo deltanque, y rellenaeltanque de resina.
A continuaci6n del enjuague rcipido,el sistema de descalcificaciGnde agua regresaalservicio deagua
descalcificada.
46
Page 47
ge.com
C6mo romper un puente de sul
A veces, una capa dura de sal o puente de sal se forma en el 6rea de almacenamiento de la sal.
Esto generalmente se debe a la humedad alta o
al uso de alg0n tipo de sal equivocada. Cuando la sal forma puente, un espacio vacio seforma
entre elagua g la sal. Entonces la sal no se disuelve en el agua para hacer lasalmuera.
Si el tanque de la sal est6 Ileno de sal, es dificil saber si existe o no un puente de sal. La sal est6
floja en la parte superior, pero el puente est6 por
debajo. A continuaci6n, la forma m6s efectiva de
inspeccionar si existe la formaci6n de un puente de sal.
La sal debe estar floja desde arriba hasta
el fondo del tanque. Tome un palo de escoba o algo parecido, g con cuidado, empOjelo hacia
el interior del dep6sito de sal, introduci_ndolo U sac6ndolo. Siel instrumento golpea un objeto
duro (cerci6rese de que Io que golpea no es el fondo o las paredes laterales del tanque),
es posible que exista un puente de sal. Con cuidado rompa el puente con el instrumento.
No golpee las paredes del tanque. Si el tipo de sal equivocada es usado para
hacer el puente, s6quela. Entonces Ilene el tanque con la sal apropiada. En6reas hOmedas,
es mejor Ilenar el dep6sito con menos sal, g hacerlo m6s a menudo.
Empuje el instrumento
hacia el interior del
dep6sito de sal para
romper el puente
Marca de I_piz
Instru mento
de sal
Nivel de agua
47
Page 48
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
C6mo limpiar la ensambladura de la boquilla g el Venturi
Esnecesario que la boquilla g el Venturi est6n limpios para que el sistema de descalcificaci6n
de agua funcione apropiadamente. Esta
peque_a unidad ejecuta la succi6n para mover la salmuera del 6rea de almacenamiento de sal
hacia eltanque de resina durante la recarga. Si est6 atascada con sal, sucia, etc., el sistema de
descalcificaci6n de agua no funcionar6 gusted solamente tendr6 agua dura.
Para Iograr acceso a la boquilla y al Venturi, retire latapa superior del sistema de
descalcificaci6n de agua. Cerci6rese de que el sistema de descalcificaci6n de agua est6 en
ciclo de servicio (que no haya presi6n de agua en la boquilla y el Venturi). Luego, mientras sostiene
el alojamiento de la boquilla y el Venturi, remueva la tapa. Levante el soporte
del filtro y el filtro, luego la boquilla y el Venturi. Lave y enjuague las partes en agua c61idahasta
que est@nlimpios. Sies necesario, use un cepillo peque_o para remover el hierro o la suciedad.
Tambi@ninspeccione y limpie lajunta. NOT,4:Algunos modelos tienen un peque_o
tap6n de flujo Iocalizado en la boquilla y el Venturi, y/o un peque_o filtro en forma
de cono en el alojamiento. Cerci6rese de inspeccionar y limpiar estas partes, si su
modelo est6 equipado con ellos. Con cuidado reemplace todas las partes en
el orden correcto. Lubrique ligeramente el sello del aro t6rico con una grasa de silicona o con
vaselina g coloque en su posici6n. Instale y
apriete la tapa con sus manos solamente. No apriete la tapa demasiado.
Sello del ---_0
aro tdrico
Soporte -----a_ @
del filtro
*Tapdn de---_,
Boquilla y _ Filtro
IMPORTANTE:Cerci6rese de que los agujeros pequeBos en la junta est@ncentrados directamente sobre los pequeBos agujeros en el alojamiento de la boquilla g el Venturi.
*lnstale con el lado que contiene nOmeros hacia
arriba g el lado c6ncavo hacia abajo.
Tapa _
FiItro ----_
fl ujo
Venturi 9_ -_
Junta _ _.- _
!
Alojamiento
de la Boquilla
y el Venturi
48
Page 49
Operaci6n normal, Pantalla de control
Durante la operaci6n normal, la hora actual del dfa y AM o PMy DAYSTO EMPTY(dieshaste
vudoJ se muestra en el 6rea de la pantalla de control. Cuando la computadora de demanda
determina que una recarga es necesaria, el
mensaje RECHARGE TONIGHT (recurgue estu
noche) comienza a parpadear en la pantalla
Funci6n: Controles opcionales de recargado
A veces, es posible que usted desee o necesite una recarga iniciada manualmente.
Dos ejemp!os:
Usted ha usado m6s agua que de costumbre
(hu_spedes en la casa, lavado adicional, etc.) g quiz6s se quede sin agua descalcificada antes
de la pr6xima recarga. Se le acab6 la sal al sistema.
Use una de las funciones siguientes para comenzar una recarga inmediatamente,
o en el pr6ximo inicio de recarga preprogramada.
ge.com
con la hora actual. RECHARGE TONIGHT (recargue estu noche) parpadea hasta el
momento de inicio de la pr6xima recarga, cuando cambiar6 a RECHARGE(recargaj,
el cual parpadea hasta que la recarga concluua.
RECARGUE ESTA NOCHE
Oprima (nosostenga oprimido) el bot6n de RECHARGE(recarga) @. RECHARGETONIGHT
(recargue esta noche) comienza a parpadear
en el 6rea de la pantalla de control. Una recarga
ocurrir6 en el pr6ximo inicio de recarga preprogramada. Sidecide cancelar esta regeneraci6n, toque el mismo bot6n una vez m6s.
RECARGA
Oprima g sostenga oprimido el botbn de RECHARGE(recarga) @ hasta que RECHARGE
(recarga) comience a parpadear en la pantalla de control. Elsistema de descalcificaci6n de agua
comienza una recarga inmediata g, cuando termine en unas dos horas, usted tendr6 un
nuevo suministro de agua descalcificada. Una vez haga iniciado, usted no puede cancelar la recarga.
Funci6n: Memoria
Si elsuministro el@ctricodel sistema de descalcificaci6n de agua es interrumpido,
la pantalla de control estar6 en blanco, g la luz indicadora azul se apaga, pero el control
mantiene la hora correcta pot seis horas aproximadamente. Cuando el suministro es
restaurado, usted tendr6 que reajustar la hora actual solamente si la visualizaci6n g la luz
indicadora azul est6n intermitentes. Todos los otros ajustes se mantienen y nunca requieren
ser ajustados a no ser que usted desee hacer algOn cambio.
Si la hora est6 intermitente despu_s de una interrupci6n prolongada en el suministro el@ctrico,
el sistema de descalcificaci6n de agua contin0a operando como deberfa para proporcionarle
agua descalcificada. Sin embargo, la recarga podrian ocurrir a la hora equivocada del dia
hasta que usted reajuste el control a la hora correcta del dia.
Caracteristica/Servicio: Diagn6stico electr6nico automStico
La computadora de control tiene una funci6n de diagn6stico autom6tico para el sistema
el@ctrico(excepto para la energfa de entrada g la medici6n del agua). La computadora monitorea
los componentes electr6nicos g los circuitos para una operaci6n correcta. Si ocurre un error, un
c6digo de error aparece en la pantalla de control.
La tabla de C6digos de Ermres (Error Codes) muestra los c6digos de errores que podrfan
aparecer g las razones posibles para cada c6digo. Ver Diagn6stico electr6nico manualmente
para aislar el defecto a0n m6s.
49
Page 50
Sabre el sistema de descaicificaci6n de agua.
Servicio: Funciones g servicio de! tiempo de demanda electr6nico
CODIGODEERROR VISUALIZADO ERR03 ERR04 ERR05
POSIBLEDEFECTO Control
Para eliminar un c6digo de error: 1. Desconectee!tmnsformador.
ERR01
Elmotor no funciona
Problemasen
el cableado o en laconexi6n hacia el
interruptor
Interruptor
de posici6n
Control
Z Corfijae!problema.
3. Conecteotto veze!tmnsformador.
4. Esperepar !omenos 6 minutos. E!cddigo de error regresardsi !amzdn
ERR02
Interruptor de posici6n
Control
de!cddigo de error no ha sidocorregida.
Motor no funciona o
problemas en el cableado
,Control
Interruptor de posici6no problemas en
el cableado
Control
Servicio: Sincronizador/Descalcificador, procedimiento de inspecci6n del servicio
Si usted no est6 recibiendo agua descalcificada, 2. y no aparece un c6digo de error, use el siguiente
procedimiento para encontrar la fuente del problema. Primero realice los siguientes
inspecciones visuoles.
INSPECCIONES VISUALES:
1. _LHayenergfa elOctrica entrando hacia el
tomacorriente en el cuol el transformador del sistema de descalcificaci6n de agua est6
conectado?
ELCONTROLMUESTRA LAHORAY ELDiA
EQUIVOCADOS,Y/O ESTAINTERMITENTE.
Inspeccionela energia el_ctrica hacia el
control (interruptor,
transformador, cable
el_ctrico,g todas las conexiones).
SUMINISTRO OK_
_LHoysuficiente sol en el tanque de almacenamiento?
3.
_LEst6lav61vulade bypass de descalcificaci6n dirigiendo el agua para el servicio de
descalcificaci6n?
4_
_Est6 la manguera de drenaje de la v61vula abierta hacia el drenaje, a no m6s de 8 pies
(2,67m) par arriba del descalcificador, y no
tiene ninguna obstrucci6n? Si la manguera
est6 m6s de 8 pies (2,67 m) par arriba del descalcificador, vet la p6gina 40, secci6n 4.
Si usted no encuentra e!problema con la inspeccidn visual, continOe mds adelante.
ha sidointerrumpido. Reajustelahora
EIsuministroel_ctrico
correctadeldia.
REPARE SEGUN SEA
NECESARIO CONTROL
DEFECTUOSO
Investiguela raz6n
de la interrupci6n
el_ctrica.
H
Llevea cabolos diagn6sticos
manualespara verificarquetodo
funciona
correctamente.
50
LA PANTALLA DE CONTROL MUESTRA LA HORA CORRECTAV EL D/A Y NO ESTA INTERMITENTE.
diagn6stico
manua.
t_ ealice J
Page 51
Servicio: Diogn6stico electr6nico iniciodo monuoimente
ge.com
1. Para entrar a la funci6n de diagn6stico,
LEVEL
oprima y mantenga oprimido el bot6n MODE (modoJpot tres segundos hasta
41)) El !--!
SALT 1
que aparezca la pantalla de Low Salt Alarm (alarma de bajo nivel de sal).
2. Presione el bot6n MODE (modo) 2 veces para avanzar alas opciones Low
Salt Alarm (alarma de bajo nivel de sal)
y Salt Efficiency (eficiencia de la sal).
Vea la secci6n ProgramaciOn del contro!
para detalles sobre estas dos opciones.
3. OPERACIONDEDIAGNOSTICO
p .... Motor Interruptor
oslclon de |
la v_lvula. _ _/de posicidn
C_L
?'2J
Medidortdel agua
Posid6n de la v_lvula - Presione el bot6n RECHARGE (recarga} (@para iniciar un ciclo de recarga. Presione de
nuevo para Ilevar la v61vula manualmente a la siguiente posici6n. Consulte la secci6n Servicio: RevisiOnde recarga
con avarice manua! para detalles.
0 - Servicio 1 - Llenado
2 - Proceso de salado 3 - Lavado regresivo
4 - Enjuague r6pido
Operaci6n del motor - Dos ragas circulan alrededor cuando el motor deberfa estar operando.
Operad6n del interruptor de posid6n -
r _ Cerrado - la v61vula rota hacia la siguiente posici6n
I_
m_ Abierto - la v61vulaest6 en posici6n, servicio,
u
Ilenado, salado, etc.
Medidor del agua - Indica si el agua fluye a trav@s de la v61vula.
Motor
Interru ptor
de posici6n
I
Salida de
la v_lvula
- 000 indica que no hay agua fluyendo hacia la v61vula
- Abra un grifo cercano de agua descalcificada
- 000 hasta 14! (continuo) muestra que el agua fluye. La visualizaci6n se repite por cada gal6n de agua que
pasar por el metro. El control produce un sonido por
cada gal6n.
- Si no hay una indicaci6n en la pantalla, con el grifo
abierto, revise el sensor. Hale el sensor del puerto de salida de la v61vula, y pase un peque_o im6n por el frente del sensor. El contador debe aparecer en la
pantalla. Si el contador no aparece, revise para
cerciorarse de que los cables est6n conectados correctamente al tablero. Si hay una indicaci6n en la
pantalla, puede haber un problema relacionado con la
turbina. Cierre el suministro del agua, cierre la v61vula de bypass y desconecte la v61vula de bypass del
cuerpo de la v61vula. Revise la turbina en busca de ataduras o restricciones por causa de restos.
Si esto no corrige el problema, es posible que deba
reemplazar el sincronizador, el sensor o la turbina.
4. Hay datos hist6ricos disponibles sobre el descalcificador.
Presione g mantenga presionado el bot6n UP para visualizar el nOmero de dfas que este control ha estado
con corriente el_ctrica.
amiento
del sensor
)orte de la
turbina y eje
Presione y sostenga el bot6n DOWN para visualizar el
n0mero des recargas iniciadas pot este control desde que se ingres6 el nOmero del c6digo del modelo.
5. Presione el bot6n t,,IODE(modo)pararegresar a la operaci6n normal g visualizaci6n.
51
Page 52
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
Servicio: Configurar el c6digo del modelo
52
Para cambiar o revisor el c6digo del modelo,
presione primero y sostenga el bot6n MODE (modoJ par tres segundos hasta que aparezca
la pantalla de la LOW SALTALARM(alarma de bajo nivel de sal).
2.
Presione g sostenga el [,_,,_;:1 bot6n MODE(modo)
nuevamente par tres
segundos. Enla parte superior de la pantalla
aparece la palabra [ n,-l.
Presione los botones UP o DOWN para
seleccionar el c6digo de modelo correcto.
F!8-GXSF!8G
Servicio: Inspecci6n manual del avance de la recarga
NOTA: La pantalla de control debe mostrar la hora de manera estable (no intermitente).
Presioneel bot6n RECHARGE(recarga) @
g sost@ngalopresionado par tres segundos.
La palabra RECHARGE(recurgu) comienza
a parpadear a medida que el sistema de descalcificaci6n de agua inicia elciclo de
recarga. Retire la cubierta del dep6sito de la salmuera g, con una linterna, observe el
agua de Ilenado entrando hacia eltanque de salmuera. Sino hag agua entrando al tonque,
busque cualquier obstrucci6n en una boquilla, el Venturi, el tap6n de flujo de Ilenado, o la
tuberfa de la salmuera. Consulte lasecci6n
Cuidodo bllimpieza de! sistemo de descalcificaci6n de agua.
2.
Despu@sde observar el Ilenado, presione el bot6n RECHARGE(recargal @ para Ilevar al
sistema de descalcificaci6n de agua al proceso de salado. Un flujo lento de agua hacia el drenaje debe comenzar. Verifique
la extracci6n de la salmuera del tanque
alumbrando con una linterna hacia el dep6sito de la salmuera g observando
un goteo evidente en el nivel de Ifquido
durante un perbdo de tiempo extenso.
NOTA:Cerci6rese de que no es un puente de sal elque est6 evitando el contacto con
la sal. Consulte la secci6n Cuidado y limpiezo de! sistema de descolcificaci6n de agua.
Si e!sistema de descalcificaci6n de agua no extrae salmuera, inspeccione:
Que la boquilla g/o el Venturi no est@n sucios o defectuosos.
r- i
L_O0 ]
I1" io /
ro U
4. Presione el bot6n MODE (modo) una vez para regresar a la operaci6n g visualizaci6n normal. Si el c6digo del modelo cambi6:
la pantalla se pondr6 en blanco moment6neamente, luego se visualiza el c6digo de modelo ingresado.
la pantalla regresa a la visualizaci6n de la hora actual g la luz indicadora azul se prender6 de forma intermitente. Esnecesario reprogramar el control. Consulte lasecci6n Reprogramaci6n de! control.
NOTA:Sielcontrol es dejado en una visualizaci6n de diagn6stico o en una pantalla intermitente cuando se ajusta la hora o ladureza, la hora
actual regresa autom6ticamente si un bot6n no esoprimido dentro de cuatro minutos.
Que el empaque de la boquilla o el Venturi no est@ndefectuosos.
,, Que la boquilla g/o el Venturi no est@nbien
asentados en la junta. Otro defecto de lav61vula interna (empaque
del rotor, rotor g disco, arandela de onda, etc.).
Que no exista un drenaje restringido (inspeccione los accesorios del drenaje
g la manguera).
NOrA: Sila presi6n del sistema de agua es baja, una manguera elevada podrfa causar presi6n
regresiva, evitando la extracci6n de la salmuera.
3. De nuevo, presione el bot6n RECHARGE (recarga) @ para Ilevar el sistema de
descalcificaci6n de agua al lavado regresivo.
Busque un flujo r6pido de agua de la manguera de drenaje. Unflujo lento indica
que se ha obstruido un distribuidor superior,
un tap6n de flujo de lavado regresivo o la manguera de drenaje.
4. Presione el bot6n RECHARGE(recarga) @
para Ilevar el sistema de descalcificaci6n de agua al enjuague r6pido. De nuevo, busque
un flujo r6pido. Permita que el sistema de descalcificaci6n de agua enjuague par unos minutos para purgar cualquier salmuera que
haga quedado en el tanque de resina durante la prueba del ciclo del proceso de salado.
5. Para regresar el sistema de descalcificaci6n de agua a servicio, presione el bot6n RECHARGE
(recarga) @.
Page 53
Cuidadog iimpieza delsistema dedescaicificaci6n deagua. ge.com
Inspeccione el nive! de almacenamiento de la sa! y el rellenado
Se necesita salmuera (sal disuelta en agua) para cada recarga. Elagua para hacer la
salmuera es medida cuando entra al 6rea de almacenamiento de la sal a trav6s de la v61vula
del sistema de descalcificaci6n de agua g el control. Sin embargo, usted debe mantener el
tanque con saL Cu6ndo rellenar con sah Si una luz indicadora
azul se enciende g muestra DAYSTOEMPTY (dias hasta vacia) parpadeando, hag menos de
!5 dfas de suministro de sal. Rellenecon sal. En 6reas h0medas es mejor Ilenar con menos sal
g hacerlo m6s frecuentemente, para evitar la formaci6n de puentes de sal, consulte la p6gina /47.Despu6s de agregar sal, recuerde restablecer el SALTLEVEL(nivel de sal) en el control
(consulte la p6gina 43).Nunca permita que el nivel de sal dejar caer bajo cero en la indicadora
amarilla antes de usted rellenarlo. Sin suficiente sal, pronto tendr6 agua dura.
Utilice sales de sistemas de descalcificaci6n de agua solamente, pot Io menos 99,5% puras.
Recomendamos PEPITAS,BOLITASo SALGRUESA
SOLAR.No use sal en roca, en bloques,
granulada, ni de helado (para descongelar hielo). Estascontienen suciedad g sedimentos,
o pasta g masa, g crear6n problemas de mantenimiento.
PRECAUCIdN:
Sal descalcificadora de agua con aditivos que remueven el hierra: Algunas sales
podr[an tener aditivos para ayudar al sistema de descalcificaci6n de agua con
el hierro en el suministro de agua. Aunque este aditivo puede ayudar a mantener
limpio el sistema de descalcificaci6n de agua, el mismo tambi6n puede crear gases
corrosivos que debilitan y acortan la vida de las partes del sistema de descalcificaci6n de
agua. GEsolamente recomienda el uso de la marca de sal Diamond Crystal®Red.Out®.
C6mo limpiar el hierro de su sistema de descalcificaci6n de agua
Su sistema de descalcificaci6n de agua toma la dureza de los materiales (calcio g magnesio)
y la extrae del agua. Tambi6n, puede controlar una cantidad considerable del hierro del
"agua clara" (Consulte la secci6n Directrices de especificaciones). Con hierro de agua clara, el
agua de un grifo es clara cuando se coloca en un vaso al principio. De !5 a S0 minutos m6s
tarde, el agua comienza a ponerse turbia o a cambiar a un color rojo ladrillo. Un sistema de
descalcificaci6n de agua no remueve el hierro que causa queel agua setometurbia o que
adquiera el color rojo ladrillo cuando sale del grifo (llamada agua rojo ladrillo). Para extraer
el hierro de esta agua se requiere un filtro u otro equipo.
GErecomienda que se usen las marcas de sal Diamond Crgstal®Red.Out ®con aditivo Iron
Fighter®para agudar a mantener la capa de resina limpia del hierro. Sisu suministro de agua
tiene hierro de agua clara, es necesario que usted limpie peri6dicamente la capa de resina.
GErecomienda usar un limpiador de capas de resina Super Iron Out®,para limpiar asf
eficientemente dicha capa, especialmente cuando el contenido de hierro es alto. Limpie la
capa por Io menos cada seis meses, o m6s a menudo si comienza a aparecer hierro en su
agua descalcificada entre limpieza g limpieza.
IMPORTANTE: Esimportante mezclar el
limpiador de la capa de resina con agua (siga las instrucciones del fabricante) g vaciarlo en
el dep6sito de la salmuera (verp6gina S7) g proceda a regenerar el descalcificador
inmediatamente. No vierta ellimpiador de la capa de resina con la sal, ga que no ser6 tan eficiente en sufunci6n de limpieza de la resina, g puede
causar da_os al descalcificador si sedeja en el tanque de la sal pot un periodo de tiempo
prolongado debido a que gases corrosivos se formarian.
53
Page 54
Antes de ilamar para solicitar servicio...
consejospara la identificaci6ny soluci6ndeaverias iAhorretiempoy dinero!Revisela tabla en estapdgina primero y quizds
R
notenga queIlamarparasolicitarservicio.
NO HAYAGUA DESCALCIFICADA- Problemas mGs comunes:
InspeccioneIosiguienteantesdeIlamarpara solicitarservicio:
No hagsuficientesal-debe estarpot IomenosIlenohasta1/S. LavGIvulade bgpassest6en la posici6nde"Bgpass'iel indicadordebeestarenla
posici6n"OUT"(servicio). Elajustededurezaesdemasiadobajo.Inspeccioneel ajustedeladurezag ajOstelo.
Verifiqueladurezadelsuministrode agua-Ilamando asu compa_iadeagua local,
haciendopruebasal agua o IlamandoalCentrodeRespuestasde GE. Puentedesal-la salsesolidificaporencimadelniveldelagua deforma tal que la
salmueranoest6encontactocon lasal.Verlasecci6nC6moromperunpuentedesal.
Problema No hag agua
descalcificada
Posible causa Ou6 hacer
Elgrifo o el accesorio donde la muestra
fue tomada no est6 conectado al sistema de agua descalcificada. NOTA:CerciGresede
que lamuestra no es tomada de un grifo que mezcta agua descalcificada con agua
dura. Por ejemplo,un grifo de una sola palanca de la cocina,si la tuberia del
agua ffia de esegrifo estd conectada
al agua dura.
No hag sal en el tanque de la
salmuera o hag un puente de sal
Eltransformador est6 desconectado en el
tomacorriente de la pared, o el cable del descalciflcador no est6 conectado. Un
fusible est6 fundido o se desconect6 en el circuito el_ctrico hacia el tomacorriente.
Eltomacorriente est6 en un circuito que no puede set desconectado.
La vGIvula de bgpass manual est6 en la posici6n de bgpass
* Paraconservar sal,elinstalador puede que haga aisladoalgunos
grifos (grifosfuera de la casa,inodoros, etc.)del sistema de descalcificaci6n. Apartir de la salida delsistema de descalcificaci6n
de agua, rastree latragectoria de la tuberia de la casa.Siel agua descalcificada no est6 conecada directamente a un grifo o
accesorio donde a usted le gustaria que estuviera conectado, p6ngase en contacto con un plomero.
Revisesi hag un puente de sal,o siel tanque est6 vacio, Ileneotra vezcon la sal recomendada, Presione(portres segundos)elbot6n
RECHARGE(recarga)_ para dar inicio a la recarga g restaurar el suministro de agua descalcificada.
Inspeccione para cerci6resede que no ha habido una interrupci6n energ@icahacia el descalcificador de agua debido a algunas de
estas condiciones g corrija segOnsea necesario, Una vezrestaurada la energia, observe la visualizaci6nen el plato g lea lasecci6n
Programaci6n del control.NOTA:Eltomacorrientepare elinterruptor del descolcificadordebeestorpermanentementeconectodopore que no
pueda ser desconectado accidentalmente,
* Cerci6resedequela palancadelav61vulade bgpassseencuentre
enlaposici6ncorrecta,conelbot6nenlaposici6nOUT(afuera), Observelasinstruccionesenlaetiquetaenelextremodelapalanca.
54
Lav61vulade la manguera de drenaje est6 Cualquierrestricci6n enesta manguera dedrenaje puedeprevenir
atascada, obstruida, elevada a una posici6n la operaci6n apropiadade la boquillagel Venturig reducir o evitar demasiado alta u obstruida de alguna forma la toma de la salmuera durante la recarga.
La boquilla g el Venturi est6n sucios,
ensamblados incorrectamente o da5ados
Consultelas instrucciones para Limpiar la boquilla y el VenturL Conla presi6ndel agua desconectada del sistemade descalcificaci6n
de agua, desarme la ensambladura de laboquilla, Inspecci6nela, limpiela greemplace cualquier parte segOnsea necesario,
Cualquier particula extraBa, ralladura, muesca, etc.,en los pasajes puede impedir la operaci6n,Cerci6resedeque losagujerospequeBos
en lajunta est@ncentrados directamente sobre los pequeBos agujeros en el alojamiento.
Page 55
Problema Posible causa Qu_ hacer
A veces el agua Usar agua caliente mientras el Eviteusar agua caliente mientras el descalcificador de agua est6
est6 dura descalcificadorde agua est_ en en elproceso de recarga porque el calentador de agua se
el proceso de regeneraci6n rellenar6con agua dura. Consultela secci6n Circunvalacidndel
agua dura automdtica durante la recarga,p6gina/46.
ge.com
El nivel de HARDNESS(dureza)del control es mug bajo
Los granos de dureza en su suministro de agua han aumentado
Presioneel NODE(modo) hasta que la flecha seBaleHARDNESS fdureza).Cerci6resede que el nOmero que aparece es igual que
el nOmerorealde granos por gal6n, la dureza de su suministro de agua. Consultela secci6n Programacidn del control si senecesita
un cambio en los niveles.
Ladurezadelaguapuedecambiarconelpasodeltiempo, especialmentecuandosetrata deaguadepozo.Parainspeccionar,
h6galeunapruebaal aguaenunlaboratoriodean61isisoIlamea sucompahialocaldesuministrodeagua.Ajusteelvalorde la
HARDNESS(dureza)segOnseanecesario.
Elagua se siente resbalosa despu6s de la
instalaci6n del sistema de descalcificaci6n de agua
Elsistema de El sistema de descalcificaci6n de No usa tanta sal para regenerarse,es mug eficiente. descalcificaci6n de agua agua es una unidad de "demanda"
no est6 usando ninguna sol
Elagua tiene un color Agua 6cida en tuberias de cobre Inmediatamente soliciteque selehaga una prueba al agua.
azul despu_s de que el sistema de
descalcificaci6n de aguo fue instalodo
Ausencia de minerales de dureza
Posiblepuente de sol Consulte lasecci6nSobre el sistemade descalcificacidnde agua,
La boquilla o el Venturi Consultela secci6n Sobreelsistema de descalcificacidnde agua, posiblemente obstruidos en la p6gina/48.
Estoesnormal. Ladureza le da la sensaci6n abrasiva al agua a la que usted est6 acostumbrado. Estasensaci6n de que
el agua resbalosaes porque ahora ha sidodescalificada.
en la p6gina/47.
Elsistema de descalcificaci6n no
est6 regenerando
Agua turbia en
la cristaleria fenlos lavaplatos
autom6ticos)
La turbina del medidor est6 atascada
Alambre del sensor no conectado en el control
No hag energia el6ctrica en la unidad Inspeccione el interruptor de circuito o losfusibles.
Defecto mec6nico Llame g solicite servicio.
Combinaci6n de agua descalcificada g demasiado detergente
Consulte la secci6n Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado
manualmente, para procedimientos de soluci6n de averias, en la p6gina Sl.
Llame gsolicite servicio.
Consulte la secci6n Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado
manualmente, para procedimientos de soluci6n de averias, en la p6gina Sl.
Llame gsolicite servicio.
Aestoselellamagrabadodeaguafuerteg espermanente.Para evitarqueestosuceda,usemenosdetergentesiustedtieneagua
descalcificada.Lavelacristaleriaenelciclom6scortoquelos puedalimpiar.
55
Page 56
Antes de ilamar para solicitor servicio...
ProNema Posible causa Qu6 hacer
Nivel alto/excesivo La v_lvula de drenaje de la manguera est6 Cualquierrestricci6n en lamanguera de drenaje podria evitar la de agua en el tanque doblada g eso la est6 obstrugendo, o est6 operaci6n apropiada de la boquilla g elVenturi g reduce o evita de la salmuera demasiado elevada, o suflujo est6 obstruido que se descargue la salmuera durante la recarga.
de alguna otra forma
La boquilla o el Venturi est6n sucios, ensamblados incorrectamente odaSados
Elagua sabe a salo tiene aspecto cafg o amarillo despugs de la instalaci6n
Agua de color La unidad estuvo inoperante Complete los Procedimientosde desinfecci6n,de la p6gina 45.
caf_/amarillo por un periodo de tiempo
Los pardculas de resina Distribuidor agrietado Llame para solicitor servicio.
aparecenen elagua potableg en loslavamanos
La unidad no est6 limpia Complete los Procedimientosde desinfeccidn,de la p6gina 45.
Baja presi6n del agua Inspeccione la presi6n.
Hanguera de drenaje restringida Limpie g reconecte la manguera.
Verla secci6nde C6molimpiar laensambladuro dela boquillay el Venturi en la p6gina48. Conlapresi6nde agua suspendidahacia elsistema dedescalcificaci6n,desarme laensambladura. Inspecci6nela,limpiela g reemplace los partesque puedan estardafladas. Cualquierparticula extrafla,rasgaduras,picaduras,etc. en lavia podria evitarla operaci6n correcta.Cerci6resedeque losagujerosen lajunta est6ncentrados sobre losagujeros en elalojamiento.
Despu6sde que el ciclo de regeneraci6n haga sido completado (aproximadamente 2 horas),haga circular agua a trav6s de los grifos para purgar el agua salada.
Paraaltura del drenaje de 8' o menor,la presi6n deberia ser de un minimo de 20 psi.
Paraaltura de drenaje superior de 8', la presi6n deberia ser de un minimo de 50 psi.
Reviseen busca de giros en la lineadedrenaje.
Un sonido que usted Agua circulando desde la unidad hacia Estoesnormal. puede escuchar eldrenaje durante la recarga
Elagua tiene burbujas Seintrodujo aire en el sistema Estodesaparecer6 despu6s de haber funcionado un tiempo. de agua y est6 turbia despu6s de la instalaci6n
Un c6digo de error Elcableado podria haberse Consulte la p6gina SOpara detalles. en el control aflojado en el control Desconecte el transformador.
Remueva la tapa del control, libere losclips en los costados.
Inspeccione en bOsquedadeconexionessueltas/incorrectas de cables hacia lostableros electr6nicos o interruptores. Vuelvaa conectar segOn
sea necesario.
Reensamblela tapa del control.
Conecteel transformador.
Espereseisminutos para que el error de c6digo desaparezca.
Siel error de c6digo no desaparece, Ilame para solicitor servicio.
Luz intermitente azul
AIconectar el sistema
Si el mensaje
"DAYSTOEMPTY" (diashasta vacio) est6 intermitente
Sedebe programar el control (una interrupci6n en el suministro el6ctrico podria haber ocurrido}
Bajo nivel de sol, menos de 15dias
Consulte lasecci6n Programaci6n del control,en la p6gina 42.
Llene con sol.
Vuelva a establecer el nivelde sol.
Sila pantalla muestra el mensaje "Err"
56
Problema el6ctrico con el sistema
Consulte la p6gina 50 para detalles. Consulteel procedimientoanterior,C6digode erroren
elcontrol.
Page 57
Notes. ge.com
57
Page 58
Lista de partes.
999
28
/_ .146
13
12
37 _---"_
11
j18
39 ----------_%
4
_ 20
21
"1 I
10
II
i i 24
35
33 32
58
Page 59
_135
ge.com
124_
106
_.25
\
134 133 132
145
l
I
152
130
146 147
116_
117
118
150
119
120
121
59
Page 60
Cat61ogo de partes.
CAT,_LOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC
NO. REFER. NO. DE PARTE
0003 WS35X!O00! 0004 WS34X!O0!7 0005 WSO7X!O004 0007 WS!4X!O002 0008 WS!4X!O00! 0009 WSO!X!O002 00!0 WS32X!O008 00!! WS3!X!O027
0012 WS3!X!O028 0013 WS2!X!O0!6 0014 WS3!X!0029 0016 WS26X!00!3
0017 WS31X!O030 0018 WS33X!O008 0019 WS33X!O009 0020 WS3!X!O024
0021 WSO2H!O009 0022 WS32H!O022
0023 WSO2X!O027 0024 WS32X!O023 0025 WS!8X!O003 0026 WS22X!O0!6 0027 WS22X!O0!7 0028 WS35X!O035
0029 WSISXI0045
0030 WS35X!0036
0031 WSO3X!0006 0032 WS!5X!0006 0033 WSO3X!O007 0034 WSO3X!O008 0035 WSO7X!O002 0036 WSO7X!O02!
0037 WS3!X!O03! 0038 WSO2X!O029 0039 WSO2X!O035 0055 WS28X!O003 0056 WS28X!O007 0!0! WSO2X!O0!2 0102 WSO2X!O0!3 0103 WS2!X!O003
DESCRIPCI6N DE LA PARTE KIT DEL SELLO DEL ARO TORICO !
ETIQUETA, PLACA FRONTAL ! HANGUERA DE DRENAJE, 20 PIES ! DISTRIBUIDOR, SUPERIOR i DISTRIBUIDOR, DE BAJO i
RESINA, i PIECUBICO i
TANQUE DE RESINA, i0 X 21 i
CUBIERTA, ASH SUPERIOR CON LENTES Y ETIQUETA 1
PLATO FRONTAL 1 CONTROL 1
TAPA ELECTRONICA 1 TRANSFORHADOR CON CABLE
ELECTRICO 1
TAPA, AGUJERO DE LA SAL 1
BARRERA DE VAPOR 1 BORDE 1 CUBIERTA, DEPOSITO DE LA 1
SALHUERA CON ETIQUETA
TUERCA 1
DEPOSITO DE LA SALHUERA 1 CON ETIQUETA
TORNILLO 1 TANQUE DE SALHUERA, COMPACTO 1
ABRAZADERA DE LA HANGUERA 2 ADAPTADOR DE LA MANGUERA 1
ARANDELA DE GOHA 1
KIT DEABRAZADERAS PARA 1 CONEHION A TIERRA
ENSAHBLADURA DE LA ViLVULA 1 DE LA SALMUERA ENSAHBLADURA DE FLOTE, 1
PALANCA Y GU[A CLIP !
CUERPO DE LA ViLVULA, SALHUERA i CLIP 1 FILTRO 1
ENSAHBLADURA DE LA TUBER[A 1 ENSAHBLADURA DE LA TUBER[A 1
DE LA SALMUERA SIST. ELECTRONICOS 1
ESPACIADOR 1 SOPORTE, LED 1
ABRAZADERA RETENEDORA 2 ABRAZADERA 2
TORNILLO 1
ESPACIADOR 1 INTERRUPTOR 1
102}
G
X
S F 1 8 G
6O
NOTA:losc6digosdelEstadodeMassachusettsrequierenqueun fontaneroconticenciarealicelainstalaci6n
g nopermitenelusadeunavdlvuladeasiento.Paralainstalaci6n,utiliceelc6digodefontanerio248-CMRdel
CommonwealthdeMassachusetts.
Page 61
CAT,_LOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC
G X S F 1 8 G
NO. REFER. NO. DE PARTE DESCRIPCI6N DE LA PARTE (02)
0!04 WSO3X!O009 0!05 WSO2X!O0!4 0!06 WS31X!O006 0107 WSO3X!O0!O
0108 WS26XIO002 0109 WSI9XIO010 0110 WSO3XIO011
0!1! WS!9X!O005 0112 WSO3X!O0!3 0113 WS22X!O036 0114 WSO8X!O008 0115 WSO3X!O0!5 0116 WS22X!002!
0117 WSO3X!O0!7 0118 WS!5X!0034
0119 WSO3X!O0!8 0120 WSO3X!O0!9 0121 WS!5X!O0!O 0122 WSO3X!0020 0123 WS22X!O022 0124 WS!5X!O009
0130 WS35X!O005 0132 WS22X!O023
0133 WSO3X!O02! 0134 WSO3X!O022
0135 WSO3X!O023 0136 WS26X!O003 0137 WS26X!O004 0138 WS26X!O005 0139 WSO2X!O0!5 0140 WS26X!O0!! 0141 WSO2X!O0!6 0143 WS6OX!O0!3
0145 WS6OX!O004 0146 WS28X!O0!7
0147 WS!9X!O006
0150 WSO3X!O024 0151 WS!5X!O053
0152 WS03X!0025 0999 49-50182
WS35X!0052
PASADOR, EXPANSION ! TORNILLO 5
CUBIERTA DE LA ViLVULA ! RESORTE DE ONDA !
ROTOR Y DISCO ! TAPA, VENTURI 1
SELLO DE ARO TORICO 1 APOYO DE FILTRO 1
FILTRO 1 TAPON DE FLUJO, 0,15 GPM 1 JUNTA Y ASPI RADOR 1
FILTROCONICO 1 TAPON, FLUJO DE LLANADO, 0,30 GPH 1
TUERCA DE LA FERULA 1 CUERPO DE LA BOQUILLA/VENTURI 1
RETENEDOR 1 SELLO DE ARO TORICO, 1/4" X 3/8" 2
CUERPO DE LA VALVULA 1 RESORTE 1
TAPON, SELLO DEL DRENAJE 1 ENSAMBLADURA DE LA 1
BOQUILLA/VENTURI KIT DEL SELLO, 3/4" 1
ADAPTADOR, MANGUERA 1 DE DRENAJE PARA DRENAJE
ARO TORICO, 5/8" X 13/16" ! TAPON DE FLUJO, CONTROL 1 DE ENJUAGUE CLIP 1 LEVA Y ENGRANAJE 1 RODAMIENTO 1
PLATO DEL MOTOR, 3/4" 1 TORNILLO, #6-20 X 3/8" 2
ENSAMBLADURA DEL MOTOR 1 TORNILLO, #6-20 X 7/8" 2 ADAPTADOR--ENROSCADO DE NPT--
VALVULA NORMAL 2 CLIP 4 CABLEADO, ENSAMBLADURA 1
DEL SENSOR, 3/4" ENSAMBLADURA DE LA TURBINA 1
Y SOPORTE SELLO DE ARO TORICO 4
ENSAMBLADURA DE LA ViLVULA ! DE BYPASS
SELLO DE ARO TORICO 4 MANUAL DEL PROPIETARIO !
KIT DE INSTALACION 1
_e.com
NOTA:losc6digosdelEstadodeMossachusetSrequierenqueun¢ontoneroconticencioreolice1oinstoloci6n _jnopermitenelusodeunovdlvulodeosiento.PorotoinstolociOn,utiliceelcOdigode¢ontonerio248-CMRdel
CommonweolthdeMossochusetts.
61
Page 62
Garantia GE para el Sistema de Descaicificaci6n de Agua.
Todos los servicios de garantia son proporcionados pot nuestra red de proveedores de servicios autorizados SmartWaterF Para programar un
servicio, Ilame a1800.GE.CARES(800.952.5039). Cuando Ilame para solicitar servicio, pot favor tenga a mano el nOmerode serie y el
nOmero de modelo.
Par el periodo de:
Uno atlo
A partir de !a fecha
de lacompra origina! Tresatlas
A partir de !a fecha
de lacompra origina!
Oiez atlas
A partir de !a fecha
de lacompra origina!
Reemplazamos:
Cualquierparte del Sistema de descalcificaci6n de agua que falle debido a defectos de materiales o en la fabricaci6n. Durante esta garanda limitada de un at!o, GEtambi_n le proporcionar6,
de manera gratuita, toda la mano de obra g servicios relacionado para reemplazar partes defectuosas. El monitor electr6nico, si el mismo falla debido a defectos de materiales o en la fabricaci6n. Durante
este periodo de tres atlas de garanda limffada, usted sere1responsable par cualquier mano de obra o
costos de servicio relacionado. Un gabinete o tanque de salmuera de reposici6n, si cualquiera de los dos falla debido a defectos de
materiales o en la fabricaci6n. Durante este periodo de diez atlas de garantia limitada, usted sere1 responsable par cualquier mano de obra o costos de servicio relacionado.
Lo que no est6 cubierto:
m Viajes de servicio a su casa pare ense_arle c6mo usar
el producto.
m Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiada. m Fallasdel producto si hag abuso, real usa, ousa para
otros prop6sitos que los propuestos, o usa para fines comerdales.
Ill Usa de esto producto en los sitios donde el agua es de
calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconodda, sin una desinfecci6n adecuada antes o
despu_s del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtmbles.
Peguesu reciboaquLLapmeba
de lafechadelacompm origina!
esnecesariapare recibire!
servicioba]o lagarantfa.
Ill Reemplazo de los fusibles de la casa o reajustes de los
circuitosde interrupci6n.
II Da_o del producto causado por acddentes, incendios,
inundaciones o incidentes de fuerza magor.
m DaSo incidental o consecuencial a la propiedad causada par
defectos posibles de este electrodom_stico, su instalaci6n o repamci6n.
m Producto no accesible pare facilitar el serviciorequeddo.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (mica g exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal g como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia impficita, indugendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria o el periodo de tiempo m6s breve permitido par la leg.
Esta garantia se extiende al comprador original g cualquier comprador posterior de productos comprados para usa residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podria tenet que hacerse cargo de los castes de envio o bien podria solicitdrsele que Ileve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. En Alaska, la garantia excluge el costa de envio olas visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia da
derechos legales especificos, blusted podfia tenet arras derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomeg General en su Iocalidad.
Garante: General Electric Compang. Louisville, KY 40225
62
Page 63
Soporte a! Consumidor.
Pdgina Webde GEAppliances
_Tienealguna pregunta sabre su electrodom@stico?iPruebela p6gina Web de GEAppliances 2/4horas al dfa,cualquier dfa del aflo! Paramayor conveniencia y servicio m6s r6pido,ya puede descargar losManuales
de los Propietarioso pedir piezasen Ifnea.
ge.com
Soliciteunareparoci6n ge.com
Elserviciode expertosGEest6atan s61ounpaso de su puerta. Llameal800.GE.CARES(800./452.2757)durante horas normales de oficina para solicitar su reparaci6n.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehopara lavidareal) ge.com
GEapoga el concepto de DisehoUniversal-productos, servicios g ambientes que pueden usargente de todas lasedades,tamahos g capacidades. Reconocemosla necesidadde diseflar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas gmentales. Param6sdetalles cobre las aplicaciones de GEDiseho Universal,inclugendo ideasde disehopara la cocina para personas con discapacidades,mire nuestra p6gina Web hog mismo. Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamaral 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
Garantiasampliadas ge.com
Compre una garantfa ampliada y obtenga detallessabre descuentos especialesdisponibles mientras sugarantfa est6 a0n activa. Puedecomprarla en Ifneaen cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina.GEConsumerHome Servicesestar6a0n ahf cuando su garantfa termine.
Aquellosindividuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom@sticospueden pedir que
--i Piezasblaccesorios ge.com
seles manden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lastarjetas VISA,NasterCard y Discover).Haga su pedido en I[neahoy, 24 horascada d[ao Ilamar por tel_fono al800.626.2002durante horas
normales de oficina.
Las instrucdones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuano. Cualquier otra reparad6n deberia, por regla general, refedrse a personal calificado autonzado. Debe
ejercerse precaud6n ga que las reparadones incorrectas pueden causar condidones de fundonamiento inseguras.
P6ngase en contacto con
Sino est6 satisfecho con el servicioque recibede GE,p6ngase en contacto con nosotrosen nuestra p6gina Web indicando todos losdetallesasf coma su n0mero de tel@fonoo escrfbanos a:
General Manager, Customer Relations GEAppliances, Appliance Park
Louisville, KY/40225
nosotros
ge.com
"l Registre su electrodom_stico ge.com
proporcionar6, sisurgiera lanecesidad,una major comunicaciSn y un serviciom6s r6pido bajo los t_rminos de
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto atiempo le su garantfa.Tambi_npuede enviar sutarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.
63
Page 64
Consumer Support.
GEAppliances Website
Have aquestion or needassistancewith your appliance?Try the GEAppliancesWebsite 24hours a day, any day ofthe year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Hanuals
or order parts online.
ge.corrl
Schedule Service ge.com
Expert GErepairservice isonly one step away from your door.Scheduleyour serviceat your convenience by calling 800.GE.CARES(800.412.2717)during normal businesshours.
Real Life Design Studio ge.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizesand capabilities.We recognizethe need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. Fordetails of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design ideas
for people with disabilities,check out ourWebsite today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.GEAC (800.8]].4122).
Extended Warranties
ge.corrl
Purchasea GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty isstill in effect. You can purchase iton-line anytime, or call800.626.222/4during normal business hours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories
Individualsqualified to servicetheir own appliancescan have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,HasterCard and Discovercards are accepted).Orderon-line today, 2/4hours every day or
by phone at 800.626.2002during normal businesshours.
Instructions contained inthis manual cover procedures to be performed bg ang user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfiedwith the service you receive from GE,contact uson our Website with all the details including your phone number,or write to: General Hanager, CustomerRelations
GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY/40225
Register YourAppliance
ge.corrl
ge.corrl
ge.corrl
Register your new appliance on-line--at gour convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the needarise.
Youmay alsomail inthe pre-printed registration card included in the packing material, or detach and usethe form in this Owner's Hanual.
Printed in the United States
Loading...