GE GUD27GSSJ1WW, GUD27ESSJ1WW, GUD24GSSJ0WW, GUD24ESSJ0WW, GUD27GSSJ0WW Owner’s Manual

...
GEAppliances.com
I,.,
Safety Instructions .......... 2-5
Operating Instructions
Care and Cleaning
of the Dryer ...................... 12
Care and Cleaning
of the Washer ...................... ca
Control Panel Dryer ............... 10
Control Panel Washer .............. 6
Control Settings Dryer ............. 10
Features Washer ................... 8
Loading and Using
the Dryer ......................... 13
Loading and Using
the Washer ........................ 9
Troubleshooting
Troubleshooting Washer ....... 14-16
Troubleshooting Dryer ........ 17, 18
Consumer Support
Consumer Support ................ 20
Warranty .......................... 19
GUD24 GUD27
English/Fra ngais/Espa fiol
Write the model and serial
number here: Model # Serial #
Open Dryer door for Model and Serial number tag.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII11IIIII
189D7218P003
49-90532 11-1¢ GE Printed inMexico
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
m
This isthe safety alert symbol.This symbol alerts to potential hazardsthat can kill or hurt and others. Allsafety
messageswill follow the safety alert symbol andthe word "DANGER","WARNING",or "CAUTION".Thesewords are defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious inJury. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result indeath or seriousinJury.
you you you
_ Indicates hazardous situation which, if not avoided, could result in minor moderate
a or
inJury.
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
Toreduce the risk of death, fire, explosion,electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:
[] Readallinstructionsbeforeusingthe appliance. [] DO NOTwash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
[] DO NOTplace items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a
chemical reaction that could cause a load to catch fire.
[] DO NOTadd gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These
substances give off vapors that could ignite or explode.
[] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for 2 weeks
or more. HYDROGENGASISEXPLOSIVE.If the hot water system has not been used for such a period, before using a washing machine, turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, DO NOTsmoke or use an open flame during this time.
[] DO NOTallow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance is
used near children. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door and lid to the drying and washing compartments. Failure to follow these instructions may result in death or injury to persons.
[] DO NOTreach into the appliance if the drum, tub or agitator is moving to prevent accidental entanglement. [] DONOTuse heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.
[] Clean lint screen before or after each load. DO NOToperate the dryer without the lint filter in place. [] DO NOTuse fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.
[] Do not store combustible materials, gasoline or other flammable liquids near the dryer.Keep area around the exhaust
opening and adJacentsurrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt. Keepdryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air.
[] The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. [] DO NOTinstall or store this appliance where it will be exposed to the weather.
[] DO NOTtamper with controls, repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically
recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
[] DONOToperate this appliance if it isdamaged, malfunctioning, partially disassembled,or has missing or broken parts
including a damaged cord or plug.
GEAppliances.com
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
[] Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressingthe Power or Start/Pause button DOESNOT
disconnect power.
[] DO NOTsprayany type of aerosol into,on or near appliance,at anytime. Donot useanytypeof spray cleanerwhen cleaning
dryer interior. Hazardous fumes or electrical shock could occur.
[] Do not store items that may burn or melt (such as clothing, paper material, plastics or plastic containers, etc) on top of
the appliance nor hang them from the door.
[] Never climb on or stand on this stacked unit. [] See "Electrical Requirements" located in the Installation Instructions for grounding instructions.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
ADDITIONAL GAS DRYERWARNINGS
Foryour safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk offire or explosion
or to prevent damage, personal injury, or death.
- DO NOTstore or use gasolineor other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
- WHATTODOIFYOUSMELLGAS:
DONOTtry to light any appliance.
DONOTtouch any electrical switch; DONOTuse any phonein your building.
Clearthe room, building, or area of any occupants.
Immediately call your gas supplierfrom a neighboCsphone. Followthe gas supplieCsinstructions.
Ifyou cannot reach your gassupplier,call the fire department.
- Installation and service must beperformed by a qualified installer, serviceagency,or the gas supplier.
l
State of California Proposition 65 Warnings:
TheCaliforniaSafeDrinkingWater andToxicEnforcementAct requiresthe governor of Californiato publish a listof substances known to the state to cause cancer,birth defectsor other reproductive harm and requiresbusinessesto warn of potentialexposure
to such substances.
Thisproductcontains one or more chemicalsknown to the Stateof Californiato cause cancer,birth defects or other reproductiveharm.
Gasappliancescan cause low-levelexposureto some of thesesubstances,includingbenzene,carbon monoxide,formaldehyde and soot,caused primarilyby the incomplete combustion of natural gasor LPfuels. Exposureto thesesubstances can beminimizedby
properlyventing the dryerto the outdoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
PROPERINSTALLAWON
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Ifyou did not receive an Installation Instructions, you can receive one by visiting GEAppliences.com or by calling
800.GE.CARES(800.452.2757). In Canada, visit www.geeppliances.ce or call 800.561.3344.
[] Ensure that the hot water hose isconnected to the "H"
valve and the cold water hose is connected to the "C" valve.
[] Installor storewhere it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposedto the weather, which could cause permanent damage and invalidate the warranty.
[] Properlyground washer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions.
'_ lh.
_:_ - Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet. DO NOT remove ground prong.
DONOT use an adapter. DO NOT use an extension cord.
Failure to do so can result in death, fire or electrical
shock.
[] Thiswasher doesinclude water supply hoses.
GEstrongly recommends the use offactory specified parts.A listof factory hoses availablefor purchase are
listed below.These hosesare manufactured and tested to meet GEspecifications.
GEstrongly recommends the useof new water supply hoses.Hosesdegrade over time and need to be replaced
every 5years to reducethe risk of hosefailures and water damage.
Parts and Accessories Order on-lineat GEApplianceparts.com today, 24 hours a
day or by phone at 800.626.2002during normal business hours. InCanada,visit your local GEparts distributor or call
800.661.!6!6.
Part Number
PM!4X!O002 Or
PM!4X!O005
Accessory
4 ft RubberWater Supply Hoses
4 ft Braided Metal Water Supply Hoses
WX!OX!O0!! Tide®Washing Machine Cleaner*
PM7X! Washer FloorTray
4 * Tide@is a registered trademark of Procter & Gamble
¢_ WASHERCAPACITY:
Average Small Load Average Medium Load Average Large Load
,
t / z
,,,mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmml_
LY
._ WHEN NOT IN USE
[] Turn off water faucets to minimize leakage if a break or
rupture shouldoccur. Checkthe condition of the fill hoses; GErecommends changing the hoses every 5years.
r_t
water , z ,,
level _
GEAppliances.com
!
level water -_
SAVE THESE INSTRUCTIONS
About the Washer control panel.
STEP1 FabricSoftener
...... Detergent / Liquid
e Add detergent _ Bleach
, Add fabric softener ///m,nt_,_ / /
/op ,ona, __//
, Add bleach ________
(optional). I -',,,,r_--_----_l
STEP3 , Select load size and
other wash options
, Select wash cycle
0 LID LOCKED Your washer has a security system that prevents opening the
lid during the spin cycle. The lid lock prevents anyone (especially children) from reaching into the washer while the basket is spinning. The lid lock will be release within 5 seconds after the basket stop spinning.
STEP2 , Add clothes
STEP 4 , Close lid , Push Start
Trying to open the lid while locked could result in injuries. If the
lid does not unlock after spinning, please contact service.
NOTE:If there is apower outage the lid lock can take 3minutes to release.
WASHERCYCLES
m m
'_-_\ Washer model:
cot_:_oo,yo_ s......._ GUD27
....... /_ _ I I J _J ..... Temperature
&\l Il!/ Delcates Status A.............
..... "_ _ ...... I On Ta .....
Permanent Press @ @ [_ .....
WASHER CYCLES
Normal ColQ
Start Deep Rinse 0 Spin Cool Hot
Select whet, _sing
Pause Fabr_cS°_e_le _ Lid Locked oors
Options
off
15mhls. n inse
Pre"S°akQo d R
ak +
2nd Rinse
Load Size
Auto-Load
Sensing
Large Small
Extra @u
m
m m
Note: This appliance is designed so that the washer and dryer can be operated at the same time. 6
GEAppliances.com
Wash Cycle Selector
Thewash cycle controls the length and intensity of the washing process.Theknob can be turned ineither direction. Turning the CycleSelector knob after starting a cycle will stopthe washer and reset the cycle to the new selection, PressStart to begin the new cycleselection.
Thechart belowwill helpyou match the wash cycle setting with your clothing.Thechart isranked from longestto shortest cycle time and wash intensity. (Cyclesvary by model.)
Power Clean - Uses more water than standard wash cycles.It isrecommended for extra-large loads and heavily soiledclothes. Cottons - For heavy to lightly soiled cottons, household linens, work and play clothes. Permanent Press - For wrinkle-free and permanent press items, and knits. Oelicates - For lingerie and special-care fabrics with light to normal soil. Quick Rinse - Rinses and spins non-soiled items where a rinse only is desired. Spin Only - For draining the tub and spinning water out of clothes.
Off- Washer isturned off and the Start button does not function. NOTE:When the control is turned to OFF,the Status lights are off.
NOTE:Thecycle selector does not rotate during the operation of the washer. Deep Rinse
Setthis option when adding fabric softener to the washer.
I Status lights
The Status lights show the stage the washer is in. When the selector knob isset to a new cycle, the Status lights will flash momentarily, showing the stages the cycle will go through.
Status light Illuminates
On When the fabric softener option has been selected.
Wash When the washer is in the wash portion of the cycle.
Rinse When the washer is in the rinse portion of the cycle.
Spin When the washer draining and/or spinning.
Lid Locked
When the washer lid is locked. This feature prevents the lid from being opened while the washer is in the spin cycle or coasting to a stop.
NOTE: If the Status lights are blinking, the operation of the washer has been paused. To resume operation press the Start button (the lid must be closed).
Temperature
Select the water temperature for the wash cycle (all rinses use cold water). Always follow fabric manufacturer's care label or instructions when laundering.
Tap Cold* uses incoming tap water, which can provide energy savings. For all other temperature selections, a mixture of hot and cold water is used to achieve the ideal temperature for each temperature setting.
*Please note that some detergents do not fully dissolve in very cold water. If you experience this, it is
recommended you choose a setting other than Tap Cold.
Load Size
Looselyloadclothes no higher than the top row of holes inthe washer basket.
Auto Load Sensing- Thisselectionautomatically providesthe correct amount of water suitedto the sizeand type of load placed inthe unit.
Start
PressStart to begin the cycle.With the lid closed pressingStart again will pause the cycle andStatus lights will blink.To
continue the cycle,close the lidand press Start again.Thewater fill will continue with the lid opened, exceptwhen Auto Load Sensing isselectedas the load size.(Thelidmust be closed to continue fillingwhen Auto Load Sensing is selected.)
Ifthe lidis opened during the cycle,the cyclewill pauseand the Status lightswill blink.Toresumethe cycle,close the lid and
press Start.
Ifthe machine ispaused for more than 2z_hours,the cycle will be cancelled.Tostop the cycle,turn the CycleSelectorto the
Off position.
About the Washer features.
The Fabric Softener Dispenser
The fabric softener dispenser automatically
releases liquid fabric softener at the proper time during the cycle.
Donot stop the washer during the first spin. This will cause the dispenser to empty too soon.
To use, follow these steps:
D Hake sure dispenserissecurely attached to. r_use only diluted liquid fabric softener.
Pour into dispenser, using amount recommended on package.
Never pour fabric softener directly on clothes. It may stain them.
NOTE:Do not pour bleach into FABRICSOFTENER dispenser.
r_Add water to dispenser until it reaches the
maximum fill line.
Do not pour anything into the agitator if the dispenser is removed.
r4-1Select FABRICSOFTENERbutton on control
panel for proper dispersion of the fabric softener.
Cleaning the Fabric Softener Dispenser
D Removethe dispenser from the top of the agitator. r_ Separate the dispenser cup from the cover by grasping the top and pushing down on the insideof
the cup with your fingers. Dispensercup will popfree from the cover.
Separate for cleaning
F_To cleanthe dispenser,soakboththe dispenser cup and the dispensercover inthefollowing solution:
[] ! USgallon (5.8liters)warm water
[] !/4 cup (60ml)heavy-duty liquid detergent [] ! cup (240ml)bleach
[_lf necessary,loosen buildup with a clean, soft cloth after soaking. Do not use a stiff brush;you may
roughen the surface of the dispenser.
D Rinseand reassemble dispenser.Placedispenser backon the agitator.
Liquid Bleach Funnel
Thewater fill dilutesliquid chlorine bleach asthe washer fillsfor the wash cycle. D Checkclothing care labelsfor special instructions.
r21 Heasure liquid bleach carefully,following instructions on the bottle.
[] Never pour undiluted liquid chlorine bleachdirectlyonto clothes or into the wash basket. [] Do not pour powdered bleachinto bleach funnel.
r31Before starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach funnel. Avoid
splashing or over-filling dispenser. Ifyou prefer to use powdered bleach,add it into the wash basket with your detergent.
[] Do not mix chlorine bleachwith ammonia or acidssuchasvinegarand/or rust remover.Mixing can
produce a toxic gas which may causedeath.
NOTE: Do not pour bleach into FABRIC SOFTENER dispenser.
Loading and using the washer.
Always follow fabric manufacturer's care label when laundering.
Sorting Wash Loads
Sort by color (whites, lights,colors),soillevel,fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the
fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen,corduroy).
- Fire Hazard
Never place items inthe washer that are dampened with gasoline or other flammable liquids. Nowasher can completely remove oil. Donot dry anything that has everhad any type of oil on it (including cooking oils). Doingso can result indeath, explosion,or fire.
Loading the Washer
Load dry items loosely, no higher than the top row of holes in the washer basket. When loading wet items,
make sure you set the load/water level high enough
to allow the items to move freely. Water level should
just cover the clothes. To add items after washer has
started, lift the lid and submerge additional items next to the agitator.
GEAppliances.com
[] Donot wrap long itemslikesheetsorpants aroundthe
agitator.
[] Do not wash fabrics containing flammable materials
(waxes,cleaning fluids,etc).
[] Agitation will not start with thelid up.
Pro ent
Add detergent and start the washer before adding clothes so that the detergent can work effectively.
Using too little or too much detergent is a common
cause of laundry problems.
Care and cleaning of the washer.
Wash Basket: Leavethe lid open after washing to allow
moisture to evaporate. If you want to clean the basket, use a clean soft cloth dampened with liquid detergent;
then rinse.(Donot useharsh or gritty cleaners.) Fill Hoses: GE recommends changing the hoses every
5 years. Exterior'. Immediately wipe off any spills. Wipe with
damp cloth.Try not to hit surface with sharp objects.
You can use less detergent if you have soft water, a smaller load or a lightly soiledload.
Moving and Storage: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses. See
the Installation Instructions packed with product for information on how to reinstall the shipping rod to
keep the tub stationary when moving the washer. For more information, visit GEAppliances.com or call 800.
GE.CARES(800.432.2737).
In Canada, visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344.
Do not store the washer where it will be exposed to the weather.
Long Vacations: Be sure water supply is shut off at faucets. Drain all water from hoses if weather will be
below freezing.
About the Dryer control panel.
AWARNING!
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the INPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away
from dryer.
DONOTdry anything that hasever had anythingflammable on it
(evenafter washing).
Failureto do socan result indeath,explosion,or fire.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
J U Less Dry
More Cool Down
off
Cool Down
Delicates
DRYER
Less Dry _
More Dry
No washer can completely remove oil.
Donot dry anything that has ever hadanytype of oilon it
(includingcooking oils).
Itemscontainingfoam, rubber,orplasticmustbedried ona
clotheslineor by usingan air drycycle.
Failureto follow these instructions canresultin death or fire.
Dewrinkle 20
@
DRYER CYCLES
Start
Fire Hazard
off
80
60
50
Timed Dry
10
II
Note: This appliance is designed so that the washer and dryer can be operated at the same time.
INPORTANT: Clean the lint filter each time you use the dryer
Fabric Care/Temperature
Cottons For regular to heavy cottons.
Delicates For delicates, synthetics and items labeled tumble dry low. EASYCare For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press.
Quick Fluff For fluffing items without heat. Use the Timed Dry cycle.
Drying Cycles
Cottons Forcottons and most linens. For most loads, select Optimum Dry.
Delicates Fordelicate items, special-care fabrics and knits. Easy Care Forwrinkle-free, permanent press and delicate items, and knits.
Timed Dry Set the Cycle Selector at the desired drying time.
Dewrinkle For removing wrinkles from items that are clean and dry or that are very lightly damp.
GEAppliances.com
Quick Fluff Forfreshening or fluffing up already dry clothing, fabrics, linens and pillows. Use with FluffNo
Automatic cycles determine fabric dryness and provide automatic sensored drying. The timer does not rotate during the
cycle until the thermostats sense that the clothes are dry, then the timer rotates automatically to Off. Select Less Dry if you want your clothes slightly damp at the end of the drying cycle. Select More Dry if you want them to feel drier. Timed cycles run for a selected time.
Timed Cycle
I Timed Dry I Formanual drying. The timer rotates during the entire cycle. 1
Heat. Provides 10 minutes of no heat tumbling.
B Start-Close the dryer door. Press Start. Opening the door during operation will stop the dryer. To
restart the dryer, close the door and select Start to complete the cycle.
11
Care and Cleaning of the Dryer.
The Exterior: Wipe or dust any spills or washing
compounds with a damp cloth. Dryer control panel and finishes may be damaged by some laundry
pretreatment soil and stain remover products. Apply these products away from the dryer. The fabric may then be washed and dried normally. Damage to your
dryer caused by these products isnot covered by your warranty.
The Lint Filter: Clean the lint filter before each use. Slide out the grid that covers the filter. Run your
fingers across the filter. A waxy buildup may form on the lint filter from using dryer-added fabric softener
sheets. To remove this buildup, wash the lint screen in warm, soapy water. Dry thoroughly and replace. Do
not operate the dryer without the lint filter and grid in place. Have a qualified technician vacuum the lint from
the dryer once a year.
Dryer Interior and Duct: The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned once a year by
qualified service personnel. The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust
ducting at least once a year to prevent clogging. A partially clogged exhaust can lengthen the drying time.
Follow these steps:
1. Turn off electrical supply by disconnecting the plug from the wall socket.
2. Disconnect the duct from the dryer.
3. Vacuum the duct with the hose attachment and reconnect the duct.
The Exhaust Hood: Check with a mirror that the inside flaps of the hood move freely when operating. Hake
sure that there is no wildlife (birds, insects, etc.)nesting inside the duct or hood.
Model: GUD24 Model: GUD27
12
Clean lint from mesh
Clean lint
from mesh
Loading and using the Dryer. GEApp,onces.com
_ Venting the Dryer
Forthe best drying performance, the dryer needs to be properly vented.Thedryer will use more energy and run
longer if it is not vented to the specifications below.Carefully follow the detailson Exhaustingin the Installation
Instructions.
- Fire Hazard
This dryer MUST be exhausted to the outdoors.
Use only a" rigid metal ducting for the home exhaust duct. Use only a" rigid metal or UL-listed dryer transition duct to connect the dryer to the
home exhaust. DO NOT use a plastic vent.
DO NOT use a metal foil vent. DO NOT exhaust into a chimney, kitchen exhaust, gas vent, wall, ceiling, attic, crawl
space, or concealed space of a building.
DO NOT install a screen in or over the exhaust duct. DO NOT use duct longer than specified in the exhaust length table.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
1
Correct Venting
Incorrect Venting
13
Before you call for service...
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. In Canada, visit GEAppliances.cu. You may not need to call for service.
Water Possible Causes What to do
Measure your detergent carefully. Use lesssoap if you have soft water, a
Too many suds Too much detergent smaller load or a lightly soiled load.
Using too much Use lessdetergent. Use lesssoap if you have soft water, a smaller load or a detergent lightly soiled load.
Fill hoses or drain Hake sure hose connections are tight at faucets and rubber washers are hose is improperly installed.Hake sure endof drain hoseiscorrectly insertedin and secured to connected drain facility.
Water leaks Household drain may Check household plumbing. You may need to call a plumber.
Water temperature is turned off or ed to correct faucets. seems incorrect improperly connected
Water pumped Lid lifted or cycle was Reset cycle. out before cycle is put in pause for over complete 24 hours
Water won't drain or improperly Top of drain outlet should be lessthan 8 ft (2.5 m)above floor.
Washer pauses during This is normal The washer may pause during the spin cycle to remove soapy water more spin cycle efficiently.
Can hear but not see water at the end of This is normal
the cycle
be clogged Constant water Tighten hoses at the faucets and turn the water off after
pressure to the fill each use. hoses at the water Check condition of the fill hoses;they should be replaced source every 5 years.
Cooler water temperatures provide New laundry detergents have been formulated to work with cooler water
improved energy temperatures without affecting wash performance. efficiency
Woter supply Turn both hot and cold faucets fully on and make sure hoses are connect-
Water valve screens ore stopped up the machine. Reconnect the hoses and turn the water back on.
House water heater is Hake sure house water heater is delivering water at !20°F-!40°F (48°C- not set properly 60°0.
Drain hose is kinked Straighten drain hose and make sure washer is not sitting on it.
connected
Turn off the water source and remove the water connection hoses from the
upper back of the washer. Use a brush or toothpick to clean the screens in
The pump pleaves a little water in its intake and this isdiluted with clean
rinse water.
14
GEAppliances.com
Washer Operation What to do
Possible Causes Washer is unplugged
Water supply is turned off
Controls are not set
Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Turn both hot and cold faucets fully on. Check controls.
properly Lid is open--safety feature
Washer won't operate
spinning when lid is up Circuit breaker/fuse is
tripped/blown
Electronics need to be reset Start was not pressed
Lid magnet missing
prevents agitation and
Movement inside machine when shut
Shifting mechanism is dis- engaging the motor
off
Washer Performance What to do
Clothes too wet washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water.
Possible Causes
Incorrect spin cycle selected
Incorrect use of fabric
Colored spots
softener
Dye transfer
Not enough detergent
Hard water
Grayed or yellowed 60oc). clothes Select load size to match clothes load.
Water is not hot enough
Washer is overloaded
Close lid and reset cycle, to the beginning if necessary.
Check house circuit breakers/fuses. Replace fuses or reset breaker. Washer should have separate outlet.
Unplug washer, wait 2 minutes, plug back in and press Start. PressStart.
Call for service. When the machine ismanually turned off, the shifter will
disengage the motor before completely shutting down.
If lid is raised before the motor isdisengaged, it will resume
when lid is closed.
Make sure the spin cycle selected matches the load you are
Check fabric softener package for instructions and follow directions for using dispenser.
Pretreat stain and rewash. Sort whites or lightly colored items from dark colors
Use more detergent (especially with larger loads). Besure to follow detergent manufacturer's directions.
Use awater conditioner like Calgon brand or install a water softener.
Make sure water heater is delivering water at !20°F-!40°F (48°C-
Lint or residue on clothes
Detergent is not dissolving
Dye transfer
Clothes are air or line dried
Incorrect sorting Washing too long
Detergent not dissolving
Overloading Incorrect use of fabric
softener
Add detergent as wash basket fills with water before you load clothes.
Sort clothes by color. Iffabric label states wash separately, unstable dyes may be indicated.
If you do not dry your clothes with a clothes dryer, your clothes may retain more lint.
Separate lint producers from lint collectors. Wash small loads for a shorter time than larger loads
Add detergent as wash basket fills with water, before you load clothes.
Try a liquid detergent. Use warmer water temperature. Load clothes no higher than the top row of holes in the washer
basket. Check fabric softener package for instructions and follow directions
for using dispenser.
15
Before you call for service...
Washer Performance Possible Causes What to do
Result of normal wear on
Pilling poly-cotton blends and
Snags, holes, tears, rips or excessive wear
Wrinkling
fuzzy fabrics process by washing garments inside out. Pins, snaps, hooks, sharp
buttons, belt buckles,
zippers and sharp objects
left in pockets
Undiluted chlorine bleach
Chemicals like hair bleach or dye, permanent wave
solution
Improper sorting
Overloading or incorrect Loadyour washer so clothes have enough room to move freely with water level water covering allof the clothes.
Incorrect wash and dry Match Cycle selection to the type of fabric you are washing cycles (especially for easy care loads).
Repeated washing in water that is too hot
While this is not caused by the washer, you can slow the pilling
Fasten snaps, hooks, buttons and zippers. Remove loose items like pins, objects in pockets and sharp buttons.
Turn knits (which snag easily)inside out. Check bleach package instructions for proper amount.
Never add undiluted bleach to wash or allow clothes to
come in contact with undiluted bleach.
Rinse items that may have chemicals on them before washing.
Avoid mixing heavy items (like work clothes) with light items (like
blouses).
Try a fabric softener.
Wash in warm or cold water.
Washer Soounds Possible Causes What to do "Metallic clicking" Shifter mechanism is The drive system will engage at the start of agitate and disengage
Back and forth
"swoash" or light Electric motor reversing Thismachine has a drive system that doesn't use gears.This sound is "clicking" sound during direction the motor rotating back and forth to agitate your laundry.
agitate
Quick short agitation Clothing redistribution At the end of agitate, the motor makes short agitation strokes to sounds at endof agitate redistribute the load.
"Click" when water Relay switch The relay makes a click sound when activated. The water level acti-
stops filling vates the relay and stops filling.
"Clicking" behind Can- Automatic Temperature Thisvalve mixes in cold and hot water. The "clicking" is the valve turn-
tral Panel during fill Control Valve ing on and off.
Water volume changes Automatic Temperature This valve mixes in cold and hot water. The sound changes when the
during fill Control Valve valves are turned on and off. Motor "whining up"
or "coasting down" in Motor ramping up/down The motor will speed up incrementally during the spin cycle. When spin during spin cycle spin iscomplete, it will coast until it stops.
"Humming" Water drain pump The drain pump will make a humming sound when pumping out wa-
"Gurgling" Water drain pump
engaging or disengaging when agitate is complete. This occurs multiple times during the wash.
ter after agitation stops and continue until spin is complete. When the pump starts drawing inair, It starts to gurgle. The washer
should then begin spinning and the sound will continue until it is done spinning.
16
GEAppliances.com
Dryer Problem Passible Causes
Dryer is unplugged
Dryer doesn't start
Fuse is blown/circuit breaker is tripped
Fuse is blown/circuit breaker is tripped; the dryer
Dryer doesn't heat
may tumble but not heat Gasservice is off
Dryer shakes or makes Some shaking/noise is noise normal. Dryer may be
sitting unevenly Improper use of fabric
softener
Greasy spots an Drying dirty items with clothes clean ones
Clothes were not completely clean
Lint filter is full Improper sorting
Static electricity can attract
Lint an clothes lint
What to do
Make sure the dryer plug is pushed completely into
the outlet. Check the house fuse/circuit breaker box and replace fuse or reset
breaker. Note: Host electric dryers use 2 fuses/breakers. Check the house fuse/circuit breaker box and replace both fuses or
reset both breakers. Your dryer may tumble if only one fuse is blown or one breaker tripped.
Make sure gas shutoff at dryer and main shutoff are fully open. Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as neces-
sary until even.
Follow directions on fabric softener package. Useyour dryer to dry only clean items. Dirty items can stain clean
items and the dryer. Sometimes stains which cannot be seen when the clothes are wet
appear after drying. Use proper washing procedures before drying. Clean lint screen before each load.
Sort lint producers (likechenille) from lint collectors (likecorduroy). See suggestions in this section under STATIC.
Static occurs
Inconsistent drying times
Overloading Paper, tissue, etc. left in
pockets
No fabric softener was
used
Overdrying
Synthetics, permanent press and blends can cause
static
Type ofheat
Separate large loads into smaller ones.
Empty all pockets before laundering clothes.
Try a fabric softener.
Bounce®Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for
use in all GEDryers when used in accordance with the manufac- turer's instructions.
Try a fabric softener. Adjust setting to Less Dry.
Try a fabric softener.
Automatic drying times will vary according to the type of heat used (electric, natural or LPgas), sizeof load, types of fabrics, wetness of
clothes and condition of exhaust ducts.
17
Before ou call for service...
Dryer Problem Possible Causes
Improper sorting Large loads of heavy fabrics
(like beach towels) Controls improperly set
Lint filter is full
Clothes take too long to dry
Clothes are wrinkled
Clothes shrink
Improper or obstructed ducting
Blown fuses or tripped cir- cuit breaker
Overloading/combining loads Do not put more than one washer load in the dryer at a time.
Underloading
Overdrying
Letting items sit in dryer after cycle ends Remove items when cycle ends and fold or hang immediately.
Overloading Some fabrics will naturally
shrink when washed. Oth- ers can be safely washed,
but will shrink in the dryer
What to do
Separate heavy items from lightweight items (generally, a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load).
Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to dry.
Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying time.
Hatch control settings to the load you are drying.
Clean lint filter before every load. Check installation instructions for proper ducting/venting.
Hake sure ducting is clean, free of kinks and unobstructed.
Check to see if outside wall damper operates easily. Check the Installation Instructions to make sure the dryer venting is
correct.
Replace fuses or reset circuit breakers. Since most dryers
use 2 fuses/breakers, make sure both are operating.
If you are drying only one or two items, add a few items
to ensure proper tumbling. Select a shorter drying time.
Remove items while they still hold a slight amount of moisture. Select a Less Dry setting.
Separate large loads into smaller ones. To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly.
Some items may be pressed back into shape after drying
If you are concerned about shrinkage in a particular item, do not machine wash or tumble dry it.
18
ThisAppliance Warranty. GEAppliances.com
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an
authorized Customer Care®technician. Toschedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737).
In Canada, visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Anypart of the washer which fails dueto a defect in materials or workmanship. Duringthis From the date of the limited one-year warranty, we will also provide,free of charge, alllabor and related service to
original purchase replace the defective part.
What Is Not Covered for Customers in the United States:
[] Service trips to your home to teach you how to use the [] Damage to the product caused by accident, fire, floods or
product, acts of God. [] Improper installation, delivery or maintenance. [] Incidental or consequential damage caused by possible [] Failure of the product if it isabused, misused, or used for defects with this appliance.
other than the intended purpose or usedcommercially. [] Defectsor damage due to operation in freezing [] Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers, temperatures. [] Products which are not defective or broken, or which are [] Damage caused after delivery.
working asdescribed in the Owner's Manual. [] Product not accessible to provide required service.
Stapleyour receipt here.
Proof of the original purchase
date isneeded to obtain service
under the warranty.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any impfied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty is extendedto the originalpurchaser andany succeedingowner for products purchasedforhomeusewithin the USA.If the product is locatedin anarea where servicebya GEAuthorized Servicerisnot available,you may be responsiblefor a trip chargeor you
may be required to bringthe product to anAuthorized GEServicelocation.InAlaska,the warranty excludesthe cost ofshipping or service callstoyour home.
Somestates do not allow the exclusionor limitation of incidental or consequentialdamages. Thiswarranty givesyou specificlegal rights,andyou may also have other rights which vary from state to state.Toknow what your legal rights are,consultyour local or state
consumer affairsofficeor your state'sAttorney General
Warrantor: General ElectricCompany. Louisville, KV40225
What Is Not Covered for Customers in Canada:
[] Service trips to your home to teach you how to use the
product. [] Improper installation, delivery or maintenance.
Ifyou have an installation problem, contact your dealer
or installer. You are resposible for providing adequate
electrical, exhausting and other connecting facilities.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
[] Failure of the product if it isabused, misused, or used for
other then the intended purpose or usedcommercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. [] Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
[] Damage caused after delivery.
!
1
Thiswarranty is extendedto the originalpurchaser andany succeedingowner for products purchasedinCanadafor home use within Canada.In home warranty servicewill be providedin areaswhere it is availableand deemed reasonableby Mabeto provide.
WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIALDAMAGES.
Warrantor: MCCOMMERCIAL,Burlington, L7R SB6
19
Consumer Support.
GEAppliances Website Inthe U.S.GEAppliances.com
Have a question or need assistancewith your appliance?Trythe GEAppliancesWebsite 24 hours aday, any day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,order
parts or evenschedule serviceon-line. In Canada: www.GEAppliances.ca.
ScheduleService
Expert GErepair serviceisonly one step away from your door. Get on-lineand scheduleyour service at your convenience 24 hours any day of the year! Orcall 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal businesshours. In Canada, call 800.561.3344.
Inthe U.S.GEAppliances.com
RealLifeDesignStudio Inthe U.S.GEAppliances.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.561.3344.
In Canada: contact: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite3!0, ! FactoryLane
ivloncton,N.B.EIC 9MC
Extended Warranties
Purchase aGEextended warranty and learn about special discountsthat are available while your warranty is stillin effect.You can purchase it on-line anytime,or call 800.626.2224during normal businesshours. GEConsumer Home
Serviceswill still be there after your warranty expires.In Canada, please visit our Website or contact your local extended warranty provider.
Partsand Accessories
Inthe U.S.GEAppliances.com
Inthe U.S.GEAppliances.com
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cardsare accepted).Orderon-line today, 2z_hours every day or by phone at 800.626.2002
during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest GE parts distributor or call 800.661.1616.
Contact Us
If you are not satisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada: GEAppliances.ca,or write: Director,Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9MC
Inthe U.S.GEAppliances.com
Register Your Appliance Inthe U.S.GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the
pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca.
20
electromenagersge.co
Instructions de S_curit_ .... z, s
Instructions d'Utilisation
Entretien et Nettoyage
de la S6cheuse ................... 12
Entretien et Nettoyage
de la Laveuse ...................... 9
Tableau de Contr61e
de la S6cheuse .................... 10
Tableau de Contr61e de
la Laveuse ......................... 6
Param_tres de Contr61e
de la S6cheuse .................... 10
Param_tres de Contr61e
Options de la Laveuse ............. 8
Chargement et Usage
de la S6cheuse ................... 13
Chargement et Usage
de la Laveuse ...................... 9
Auto-d_pannage
Auto-d#pannage
de la Laveuse .................. 14-16
Auto-d6pannage
de la S6cheuse ................ 17, 18
GUD2¢ GUD27
..J
Aide au consommateur
Aide au consommateur ........... 20
Garantie .......................... 19
Ecrivez le model et le Num#ro de S#rie ci-dessous :
ModUle #
S#rie #
Ouvrez la porte de la S6cheuse pourtrouver le model et le num@o
de S@ie
RENSEIGNEMENTS DE S 'CURIT " IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
Ceci est un symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole pr6vient d'un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d'autres personnes. Tousles messages de s6curit6 s'inscriront 6 la suite du symbole d'alerte et du mot
<<DANGER >>,<<AVERTISSEMENT>>ou <<MISE EN GARDE >>.Ces mots sont associ6s aux d6finitions suivantes
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e, causera des blessures s6v@es,voire la mort.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e, peut causer des blessures s6v_res,
voire la mort.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e, peut causer des blessures mineures
ou mod@6ment graves.
INSTRUCTIONS DE SECURITEIMPORTANTES
Pourr_duire le risque ded_ces, d'incendie,d'explosion, dechoc _lectrique ou deblessure aux
personnes utilisant cet appareil, observez desprecautions _l_mentaires dont lessuivantes :
Liseztoutes lesinstructionsavant d'utiliserI'appareil.
NEs6chez NI ne lavez les articles qui ont 6t6 pr6c6demment nettoy6s, lav6s, tremp6s ou d@ach6s 6 I'aide d'essence, de solvants de nettoyage 6 sec ou d'autres substances inflammables ou explosives, puisqu'ils peuvent 6mettre des vapeurs
susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.
NEplacez PASd'articles expos6s aux huiles de cuisson dans la s6cheuse. Les articles souill6s par les huiles de cuisson
peuvent faciliter des r6actions chimiques susceptibles d'enflammer une brass6e.
N'ajoutez PASd'essence, de solvants pour nettoyage 6 sec ni d'autres substances inflammables ou explosives dons I'eau de lavage. Ces substances 6mettent des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.
Bans certaines conditions, du gaz d'hydrogene peut ¢tre produit dans un systeme d'eau chaude qui n'a pas _t_ utilis_
pendant 2 semaines ou plus. L'HYDROGENEESTUN GAZEXPLOSIF.Sile systeme d'eau chaude n'a pas _t_ utilis_ sur unetelle
dur_e, avant d'utiliser la laveuse,ouvreztousles robinets d'eau chaude pour faire couler I'eaude chaque robinet pendant
plusieurs minutes.Cette mesure lib@eratout gaz d'hydrogene accumul_. Etant donn_ que ce gaz est inflammable, NEfumez NI n'utilisezune flamme nue durant cette manoeuvre.
NElaissez PASles enfantsjouer sur ou dans cet appareil ou tout autre. Une surveillance 6troite est requise Iorsque des enfants se trouvent 6 proximit6 de I'appareil en fonctionnement. Avant de mettre I'appareil hors service ou au rebut,
enlever la porte et becouvercle de s6chage et de lavage des compartiments. L'omission d'observer ces instructions peut causer le d6c_s ou des blessures.
NEvous penchez PASdans I'appareil si le tambour est en rotation, la cuve ou I'agitateur est en mouvement afin de
pr6venir I'emm_lement.
N'utilisez PASde chaleur pour s6cher des articles qui contiennent du caoutchouc mousse ou des mati@es 6 texture caoutchouteuse similaire.
Nettoyez la charpie avant et apr_s chaque brass6e. N'utilisez PASla s6cheuse sans que le filtre 6 charpie ne soit en place.
N'employez PASde produits assouplissants NI d'agents antistatiques 6 moins que leur utilisation ne soit recommand6e
par leurs fabricants.
Ne rangez pas de mati@es combustibles, de I'essence ni d'autres liquides inflammables 6 proximit6 de la s6cheuse. Gardez la zone autour de I'ouverture d'_vacuation et tout I'espace adjacent libres de charpie, de poussi@eet de salet6s.
Garder la zone de la s@cheuselibre et d@gag@ede tout article pouvant nuire au d@bitde combustion et (_la circulation d'air.
L'int@ieur de I'appareil et le tuyau d'6vacuation doivent _tre nettoy6s r6guli@ement par du personnel qualifi6.
N'installez NIne rangez cet appareil dans un endroit expos@aux intemp@ies.
NEmodifiez PASles commandes, ne r_parez NI remplacez une quelconque piece et ne tentez aucune r_paration de cet appareil, 6 moins que cela ne soit express_ment recommand_ dans les instructions d'entretien ou de r_paration
destinies 6 I'utilisateur et dont vous avez une comprehension et une comp@ence suffisantes pour les appliquer.
NEfaites PASfonctionner cet appareil s'il est endommag@,ne fonctionne pas correctement, est en partie d@mont@,ouencore si des pi@cessont manquantes ou abTm@es,y compris le cordon @lectriqueousa fiche.
www.electromenagersge.ca
INSTRUCTIONSDESECURITEIMPORTANTES
D6branchez I'appareil ou fermez le disjoncteur avant une r6paration. Lefait d'appuyer sur le bouton Power (Alimentation)ou Start/Pause (Miseen marche/pause) NEcoupe PASI'alimentation 61ectrique.
NEvaporisez AUCUNtype d'a6rosol dans, sur ou a proximit6 de I'appareil,et ce entout temps. N'utilisez AUCUNtype
de nettoyant en vaporisateur Iorsque vous nettoyez I'int6rieur de la s6cheuse. Cela poserait un risque de vapeurs dangereuses ou de choc 61ectrique.
Ne pas garder d'objets pouvant br01erou fondre (tel que v@tements,mat6riel en papier ou de r6cipients en plastique,
etc.)sur I'appareilou en penderie sur la porte.
Nejamais grimper ou se tenir debout sur une pile de linge dons la zone de lavage.
Consultez la section <<Exigences 61ectriques >>des instructions d'installation pour connaitre la proc6dure de raise @la terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTSSUPPLE MENTAIRESCONCERNANT LES SE CHEUSES,AGAZ
Pour votre s_curit6, les instructions de ce manuel doivent _tre observ6es afin de minimiser le 1 risque d'incendie ou d'explosion et de pr6venir le risque de dommage, de blessure ou de d6c_s.
- N'entreposez PASet n'utilisez PASd'essence NI d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans les alentours de cet appareil ou de tout autre.
- QUE FAIRESIUNE ODEURDE GAZESTDf_TECTI_E:
N'allumez AUCUN appareil.
NEtouchez 6 AUCUN commutateur 61ectrique ; n'utilisez AUCUN t616phone dons votre immeuble.
Faites 6vacuer la piece, I'immeuble ou la zone de tous ses occupants.
Communiquez imm6diatement avec votre fournisseur de gaz au moyen du t616phone d'un voisin. Observez les directives du fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service d'incendie.
- L'installation, I'entretien et les r6parations doivent 6tre ex6cut6s par un installateur agr66, un organisme de service ou le fournisseur de gaz.
1
f
Avertissements de la Proposition 65 de I'Etat de la Californie
La Ioi de la Californie relative a I'eau de consommation et aux subtances toxiques (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige que le gouverneur de la Californie publie une liste des substances reconnues par I'_tat pour causer
le cancer, des anomalies cong6nitales ou d'autres probl@mesli6s a la reproduction, et aussi que les entreprises mettent en garde contre des expositions a de telles substances.
Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par I'_tat de Californie
pour causer le cancer, des anomalies cong6nitales ou d'autres probl@mesli6s a la reproduction.
Lesappareils a gaz peuvent entraTner des expositions de faible intensit6 @certaines de ces substances, y compris au
benz@ne,au monoxyde de carbone, au formald6hyde et @la suie,en raison principalement d'une combustion incompl@te du gaz naturel ou liquifi6. L'exposition aces substances peut @trer6duite au minimum par la ventilation ad6quate de la
s6cheuse vers I'ext6rieur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SeLCURIT[-.- IMPORTANTES- S cheuses.
LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT D'UTILISERVOTREAPPAREIL.
INSTALLATIONAPPROPRIEE
Cette laveuse doit 8tre install_e correctement et positionn_e conform_ment aux instructions d'installation avant I'utilisation.Si vous n'avez pas re?u le guide d'installation, vous pouvez le recevoir en visitant GEAppliances.com
ou en composant 800.GE.CARES(800.432.2737).Au Canada, visitez le www.electromenagersge.ca ou appellez le
800.561.3344.
Assurez-vousque le flexibled'eau chaude est connect# au robinet en <<H >>et que le flexible d'eaufroideest
connect# au robinet en <<C >>.
Installez ou rangez I'apparei116 oO il ne sera pas expos# 6 des temp#ratures inf#rieures au point de cong#lation
ou aux intemp#ries, sinon il y a risque de dommage permanent et invalidation de la garantie.
Mettez correctement la laveuse 6 laterre conform#ment 6 tousles codes et r#glements en vigueur.Observez
la proc#dure d#taill#e d#crite dans les instructions d'installation.
__!- Risque d'_lectrocution
Brancher I'appareil dans une prise 6 3 broches raise 6 la terre.
NE PAS enlever la broche de mise 6 la terre. N'UTILISEZ pas de rallonge #lectrique.
N'UTILISEZ pus d'adaptateur de prise. L'omission de prendre ces prTcautions peut
provoquer la mort, I'explosion ou I'incendie.
Cette laveuse n'est livr#e avec les flexibles d'alimentation d'eau.
GErecommande vivement I'utilisation de pi#ces sp#cifi#es par lefabricant. Laliste ci-dessous#num#re les
flexibles que I'on peut se procurer aupr#s du fabricant. Cesflexiblessont fabriqu#s et essay#s defa_on 6
satisfaire aux sp#cifications de GE. GErecommande vivement I'utilisation de flexibles
d'alimentation d'eau neufs.Lesflexibles sed#t#riorent avec letemps et ils doivent _tre remplac#s tousles 5 ans afin de r#duire le risque ded#faillance ou de d#g6t
d'eau.
Pigces et accessoires
Appelezle 800.661.1616ou contactez votre marchand de pisces GElocal.
Numgro de pigce
PMI4XIO002
Ou
PMI4XIO005
Accessoire
Flexiblesd'alimentation d'eau en
caoutchouc - 12 m (4pi)
Flexiblesd'alimentation d'eau en m#tal
tress#- 1,2m (4pi)
WXIOXIO011 Nettoyant pour laveuseTide®*
PM7XI
Plateaude plancher pour laveuse
4 * Tide® est une marque dTposTe de Procter & Gamble
CAPACITE LAVEUSE
www.electromenugersge.cu
Niveau
du linge
Niveau
de I'eau
Petit volume de linge
Niveau
du linge
de I'eau
Volume de linge moyen
_._LORSOUE L'APPAREILN'ESTPASUTILISE
Fermezles robinetspour minimiser lesfuites dans 1'6ventualit6d'un bris ou d'une rupture. V@ifiezI'@atdes
flexiblesde remplissageGErecommande de remplacer
lesflexibles tousles 5ans.
Grand volume de linge
Niveau
Niveau
de I'eau
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Concernant le tableau de bord de la Laveuse.
Guide pou r Mise en ma rche Rapide
Etape 1 . Ajouter d6tergent
D_tergent
Adoucissant
Javel
Etape 2 . Ajouter les v_tements
. Ajouter adoucissant (au choix) . Ajouter la javel (au choix)
Etape 3 . Choisissez la taille du
chargement et autres
Etape 4 . Fermez le couvercle
. Appuyez sur Stort (Marche)
options de lavage
. Selectionnez le cycle de
lavage
0 LiD LOCKED (VERROUS DU COUVERCLE COUVERCLE FERME)
Votre Laveuse poss_de un syst6me de sdcurite qui emp6che I'ouverture du couvercle pendant le cycle. Cet-te sdcuritd emp_che surtout les enfants d'introduire leurs mains dans la laveuse pendant lecycle de lavage. Lasdcuritd est desactivde 5 secondes =prOsI'arr6t
du tambour.
N'essayezpas d'ouvrir lecouvercleavecla sdcuritd enclenchde,ceci pourrait provoquer des blessures.5i la sdcuritdne seddsactivepas =prOsI'arr_tdu tambour, contactezuntechnicien.
NOTE:Encas depanne d'dlectricitd I'ouverture du couvercle peut prendre jusqu'_ 3 mn.
Mod@lede machine laveuse6UD24
o_f Power
vt&l IJ, o.........
N°= elicates Status TeATcPoeratu_'e Options
\_J/ ..... r = ,o.....
N
Permanent Press @ @ = .....
WASHER CYCLES
Start o_onRin_e 0 spin cool Hot
Pause _ric Soft,,_r_ _ Lid Locked ak+
1
select when usng
Pre-Soak 2 d Rinse
15mlns. n
o ors 2rid Rinse
_ !!1 IBI--
off
Note: Cet apparel est congu pour permettre le fonctionnement simultan_ de #a #aveuse et de #a s_cheuse si d_sir_.
6
electromenagersge.ca
Selection du Cycle de Lavage
Lecycle de lavage contr61e letemps et I'intensit6 du processus de lavage. Le bouton peut _tre tourn6 dans les deux directions. Sivous tournez le bouton S@lecteurde Cycleapr@sle d6but de ce celui-ci, la laveuse s'arr@teet commence le nouveau cycle choisi. Appuyez sur Start (larche) pour commencer le nouveau cycle.
Letableau ci-dessous vous aide a choisir le bun cylcle pour le bun type de v@tements.Cetableau est class6 du cylcle le plus long au plus court et par intensit6 de lavage. (LesCycles peuvent varier selon le mod@le.)
PowerClean - Utilise plus d'eau que les cycles de lavage standard. IIest recommand6 pour les charges tr@sgrandes et les v@tementstr@ssales.
Cottons - Pour des cottons tr@sou peu sails, v@tementsde travail ou de m6nage.
Permanent Presss - Pourdes habits sans plis et ceu× comportant des imprim6s permanents, et tricots. Delicates - Pour la lingerie et lesv@tementsd61icatssans tOches requ6rant un traTtement sp6cial. Spin Only - Pour draTnerle tambour et essorer I'eau des v_tements, Quick Rinse - Rince et essore les v_tements propres quand juste un rinqage est d_sir& Off- La laveuse est mise burs d'usage et le bouton Start (Marche) nefonctionne pas, NOTE:Quand lescommandes sont sur Off, les voyants du Status (Statut)ne fonctionnent pus. NOTE:Lesdlecteur de cycle ne change pus de position pendant le fonctionnement de la laveuse.
Deep Rinse (Ringage en profondeur)
Veuillez utiliser cette option quand un adoucissant est ajout6 6 la laveuse.
Voyants lumineux du Statut de I'appareil
Lesvoyantslumineuxmontre dans quecycleou lestatut dans lequelsetrouve I'appareil.Quandle bouton s@lecteurindiqueled@but d'un nouveau cycle,lesvoyants lumineux s'allument momentan@ment,en montrant les@tapesdu cycle quivont @tretravers@es.
Voyant Statut S'allume
On (Sur) Quand I'option de I'adoucissant a _t6 choisie.
Wash (Lavage) Quand la laveuse se trouve dans une des _tapes de lavage d'un cycle.
Rinse (Rinqage) Quand la laveuse se trouve dans une des _tapes de rincage d'un cycle.
Spin (Essorage) Quand la laveuse _vacue I'eau ou fait tourner le tambour pour essorage.
Lid Locked Quand le couvercle de la laveuse est bloqu& Cette particularit6 emp_che
I'ouverture du couvercle pendant I'essorage ou quand la laveuse annonce un arr_t
(Couvercle verrouill6) prochainement.
NOTE: Si les voyants lumineux du Status (Statut) clignotent, I'opdration de la laveuse a dtd mise en pause. Pour reprendre I'opdration appuyez sur Start (le couvercle doit 8tre fermi).
_ emperature (Temperature)
Choisissez la temp6rature de I'eau pour le cycle de lavage (tousles rinqages utilisent I'eau froide). Suiveztout le temps et attentivement les instructions du fabriquant et les consignes d'utilisation pendant le lavage.
Tap Cold* utilise I'eau du robinet d'arriv6e, qui peut fournir des 6conomies d'6nergie. Pour tousles autres r6glages de temperature, un m61ange d'eau chaude et froide est utilis6 pour obtenir latemp6rature id6ale pour chaque r6glage de
temp6rature.
*S'il vous plaTtnotez que certains ddtergents ne se dissolvent pus complStement duns I'eau trSs froide. Si vous
rencontrez ceproblSme, il est recommandd de choisir un rdglage autre que Tap Cold*.
Load Size (Volume de brassie)
Nechargez pus plus dev@tementsplus haut que la derni@rerang@ede trous dans le tambour Auto Loud Sensing - Cette s616ctionfournit automatiquement la quantit6 d'eau ad6quate conform6ment 6 la taille et au type
de charge plac6e dans I'appareil.
Start (Narche)
Appuyez sur Start pour commencer un cycle.Avec lecouvercle ferm6, appuyer surStart 6 nouveau provoquera la pausedu cycle et lesvoyants lumineux Status clignoteront. Pourcontinuer le cycle,fermez le couvercle et appuyez sur Start 6 nouveau.
Leremplissage deI'eau continuera avec lecouvercle ouvert, saul quand I'optionAuto Loud Sensing estchoisie comme taille de la charge. (Lecouvercle doit _tre ferm_ pour continuer le remplissage avecI'optionAuto Loud - Sensing).
Silecouvercle est ouvert pendant lecycle,ilsera mis enpause et les voyants lumineux Status clignoteront. Pourreprendre le cycle,fermez lecouvercle et appuyez sur Start.
SiI'appareilest misenPause pour plus de 24 heures,lecycle sera automatiquement annul& Pourarr@teruncylce, placezle S@lecteurde Cyclesurla position Off. 7
Concernant les options de lavage.
Le diffuseur d'Adoucissant
Le diffuseur d'adoucissant diffuse
automatiquement I'adoucissant au moment ad6quat pendant lecycle.
Ne pus arr_ter la laveuse durant le premier toun Ceci causerait que le diffuseur se viderait trap
rapidement et trap t6L
Suivez les pas suivants pour ban usage: D Assurez vous que le diffuseur est bien fi×# 6
I'agitateur.
r_ Utilisez uniquement un adoucissant liquide.
Versez dans le diffuseur, en respectant les doses indiqu6es sur I'emballage.
Ne jamais verser de I'adoucissant directement
sur les habits. Cela pourrait les endommager
NOTE: Ne pas verser de javel dans le DIFFUSEUR D'ADOUCISSANT
Nettoyuge du Diffuseur d'Adoucissont
r_ Ajoutez de I'eau au diffuseur jusqu'au niveau
de la ligne deremplissage maximum.
Ne rien verser dans I'agitateur si le diffuser n'est pas 6 sa pk]ce.
r_ Choisissez I'option FABRICSOFTENERsur le
tableau des commandes pour une diffusion
correcte de I'adoucissant.
Separez pour nettoyage
D q)uittez lediffuseur de son emplacement sur I'agitateur.
E]
Separez le r6cipient du diffuseur de son couvercle en tenant le haut et en appuyant sur la partie int6rieure du r6cipient avec vosdoigts. Ler6cipient du diffuseur sed6tachera de son couvercle.
E]
Pournettoyer lediffuseur, trempez le r6cipient du diffuseur et son couvercle dans la solution liquide
suivante:
[] rzUSgallon (5.8litres)d'eauchaude
[] !/4 de verre(60ml)de ddtergent liquidepour tachesdifficiles [] ! verre(240ml) dejavel
r_si n6cessaire,quittez lesr6sidus avec un linge propre et doux apr@savoir tremp6. Ne pas utiliser de
brosse vouspourriez irriter la surface dudiffuseur.
r51 Rincezet rassemblez lediffuseur. Replacezle diffuseur sur I'agitateur.
Entonnoir pour Io Juvel liquide
Delajavel au chlore liquide estdilu6e pendant leremplissage de la laveuseavant led6but d'un cycle. D V6rifiezlesindications de lavages desfabriquants indiqu6es sur lesv@ements. r_ Mesurezlajavel liquide avec pr6caution en suivant lesinstructions indiqu6es sur la bouteille.
[] Ne jamais verser dejavel au chlore liquide directement sur les habits ou dons le tambour de la
laveuse.
[] Ne pas verserdejavel en poudredons I'entonnoir ajavel.
r_ Avant de commencer le lavage,versez une dosedejavel directement dans I'entonnoir 6javel. Evitez
d'eclabousserou de surcharger le diffuseur.Sivous pr6f@ezutiliser delajavel en poudre,ajoutez-16 directement dans le tambour avec votre d@ergent.
[] Nejamais mdlanger de Javelau chloreavec deI'ammoniac ou d'autresacidestelsque vinaigre et/
ouddtache-rouille.Lemdlange peut crderun gaz toxiquepouvant provoquer la mort.
NOTE: Nejamais verser de la javel dans leDIFFUSEUR D'ADOUCISSANT.
Chargement et utilisation de ia iaveuse.
Toujours suivre les instructions d'utilisation du fabriquant pendant le lavage, electromenagersge.ca
Triagedeschargesdev tements
Triezpar couleur (blancs,clairs,couleurs),degr_ de salet6 type de fabrication (cottons, soin facile, d61icats)etselon
si lev_tement laissedes peluches (tissu-6ponge,chenille) ou attire lespeluches (velvet,velours).
_- Risque d'incendie
Neplacez pas,dons la laveuse,d'articles qui sont imbibesd'essence oud'autres liquides inflammables.
Aucune laveuse nepeut _liminer I'huile totalement.
NEs_chezAUCUNarticle qui ad_j6 reCuun type d'huile quelconque (ycompris les huilesdecuisson). L'omissionde prendre cesprecautions peut provoquer la mort, I'explosionou I'incendie.
Chargement de la Laveuse
Chargez les habits secs, pas plus haut que la dern@e rang6e de trous duns le tambour. Si vous chargez des
v_tements mouill6s, assurez-vous d'ajuster le niveau charge/eau assez hout pour permettre aux habits de
bouger librement. L'eau doit normalement juste couvrir les habits. Pour ajouter des habits apr_s le d6but du
lavage soulevez le couvercle et submergez les habits additionnels pros de I'agitateur.
L'usage correct du d tergent
Ajoutez dud_tergent et mettezen route la laveuseavant de charger leshabits afin que le d6tergent fonctionne
correctement. Lemanque ou I'ajoutexcessifded6tergent et one cause commune des probl_mes de lingerie.
Entretien et nettoyage de la laveuse.
Tambour de la laveuse: Laissezlecouvercle ouvert pour
permettre oux differents produits de s'6voporer. Si vous voulez nettoyer letombour,utilisezunlingedoux etpropre
tremp6 dons dud6tergentliquide,ensuiterincez-le.(Nepos
|,6
utiliserdebrosseoude lingeropeux). Tuyaux de remplissage: GErecommande de changer les
tuyoux choque5 ons. Ext#rieun nettoyer les floques imm_diotement. Nettoyer
ovec unlinge humide.Essoyezde nepostoucherIosuffoce ovec desobjetscouponts
[] Ne pas enrouler de longs articles tels que drops ou
pantalons autour de I'ogitoteur.
[] Ne pos lover de v6tements imbibes de produits
inflammables (woxs,nettoyonts fluidesetc.).
[] L'ogitation ne d6butero pos tont que le couvercle est
ouvert.
Vous pouvez utiliser mains de d_tergent si vous avez
de I'eau douce, one plus petite charge ou one charge 16g_rementsale.
D_placement et Stockage: Demandez au technicien de vider I'eou de Io pompe et des tuyoux. Voirles instructions
d'instollotion de I'opporeil pour sovoir comment d@locer I'opporeilen gordont lecuvier stotionnoire et rossembler les
tringles de transport. Pour plus d'informotions visitez lesite electromenagersge.ca ou t_l@honez au 800.56:[.3344.
Ne pos stacker Io Ioveuse dons un endroit expos_ ou
climot.
Longue absence: Soyez certain d'ovoir coupd I'orriv_e d'eou ou niveou des robinets. Droinez toute I'eou des
tuyoux si le climot risque de passer 6 des temperatures gloc_es.
Concernant le tableau des Commandes de la S cheuse
AAVERTISSEMENT!
Pour r_duire le risque d'incendie, de choc _lectrique ou de blessure, lisez les IHPORTANTESCONSIGNESDE
SECURITEavant de faire fonctionner cet appareil.
Risque d'explosion
Risque d'incendie
Aucune laveuse ne peut #liminer I'huile totalement.
Gardez les mati_res et lesvapeurs inflammables telles que I'essence a distance de la s6cheuse.
NEs@hez AUCUNarticle qui a d@ reCu une mati@re inflammable (m@meapr@sle lavage).
Lenon-respectde cesinstructions pourrait entraTnerla mort, I'explosion ou I1ncendie.
NEs@hez AUCUNarticle qui a d6j5 requ un type d'huile quelconque (y compris les huiles de cuisson).
Lesarticles qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent s@her sur une corde 5 linge ou au
moyen du cycle S@her a I'air. Lenon-respect decesinstructions pourrait entraTnerund@c@s
ou unincendie.
Dans ce manuel, les caract6ristiques et I'apparence peuvent varier selon votre module.
f I More Dry
/ Optirr LessDry
" More Dry Cool Down
off
Cool Down
Less Dry _
Delicates
More Dry
off
Quick Fluff :1
Dewrinkle 20
off
90 Min.
BO
o
6o
5o
Timed Dry
DRYER
DRYER CYCLES
Start
10
electromenagersge.ca
Note : Cet appareil est congu pour permettre le fonctionnement simultan6 de la laveuse et de la s6cheuse si d6sir&
IMPORTANT: NETTOYEZ LE FILLTRE A PELUCHES CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LA S[-CHEUSE
II
Soin des v_tements/ Temperature
Cottons Pour cottons communs ou Iourds.
Delicates Pour linges d61icats,synth6tiques et articles indiquants un s6chage en machine h basse temp EASYCare Pour v_tements synth6tiques, tissus m61ang6s, linges d61icats ou imprim6s permanents.
Quick Fluff Pour a6rer articles sans chaleur. Utilisez I'option du s6chage minut6.
Cycles de S_chages
Cottons Pour cottons et la plupart du linge. Pour la majorit6 des charges, utilisez S6chage Optmial
Delicates Pour habits d61icats,v_tements avec instructions pr6cises de lavages et tricots. Easy Care Pour d6faire les plis, imprim6s permanents et linges d61icatset tricots.
Timed Dry Programmez h I'aide du S616cteurde Cycle le temps de s6chage d6sir6.
Dewrinkle Pour enlever les plis des articles propres et secs ou qui sont encore 16g@ementhumide.
Quick Fluff
Lescycles automatiques d6terminent seuls le niveau de s6chage et fournir un s6chage automatique programm6. Le minuteur ne tourne pas pendant le cyclejusqu'ace que le thermostat reconnaissent que les habits sont secs, le minuteur se place alors sur Off. Utilisez Less Dry (Moins Sec)si vous voulez que votre linge soit 16g_rement humide a la fin du cycle. Utilisez I'option More Dry (PlusSec)sivous les voulez plus sec. Lescycles sont d'une dur6e definie.
Pour enlever les peluches des v6tements d6jh secs, tissus, linges et oreillers. Utilisez lemode.
Peluches Sans Chaleur. La s6cheuse fonctionne pendant dix minutes sans chaleur.
Cycle minut6
I Timed Dry
JPour un s6chage manuel. Le minuteur fonctionne pendant toute la dur6e du cycle. I
Start - Fermer la porte de la s6cheuse. Appuyez sur Start. L'ouverture de la porte pendant le cycle
interrompra le fonctionnement de la s6cheuse. Pour la remettre en marche, fermez la et
porte appuyez sur Start pour compl6ter le cycle.
11
Entretien et Nettoyage de la S cheuse.
|6 8
L'e×t_rieur: Nettoyez ou d6poussi6rer les r_sidus de lavage avec un linge humide. Le tableau des
commandes pourrait _tre endommag6 par certaines salet_s ou terre ou par certains d6tachants. Appliquez
ces produits loin de I'appareil. Le linge pourra ensuite _tre lay6 et s6ch6 normalement. Les dommages
caus6s 6 votre s_cheuse par ces produits ne sont pas couverts par votre garantie.
Le filtre 6 peluches: Nettoyez le filtre avant chaque usage. Faites glisser la grille qui couvre le filtre. Passez
vos doigts dans lefiltre, un r6sidu cireux peut _tre form_ par I'utilisation d'adoucissants speciaux pour s6chage.
Pour nettoyer ce r6sidu, lavez 1'6crandu filtre dans de I'eau chaude et savonn_e. %chez-le et replacez lefiltre
(_sa place. Nepas utilisez la s6cheuse sans lefiltre et la grille en place. Faites venir un t6chnicien pour rider la
s6cheuse des peluches une fois par an.
Int6rieur et conduit de la s6cheuse : L'int6rieur de I'appareil et le conduit d'6vacuation doivent 6tre
g6n6ralement confi6s (_un technicien qualifi6. Le tuyau d'_vacuation: Inspectez et nettoyer le
tuyaud'6vacuation au moins une fois par an pour 6viter I'encrassement. Un tuyau encrass6 peut rallonger le temps de s6chage.
Suivez les instructions suivantes
1. D6branchez I'apport en 61ectricit6 en quittant le cable de la prise 61ectrique murale.
2. D6branchez le conduit de la s6cheuse.
3. Faites le vide du conduit (_I'aide du tuyau d'eau et reconnectez le conduit.
Le capot d'6vacuation: Contr61ez6 I'aide d'un mirroir que les rabats int6rieurs du capot puissent bouger librements pendant lefonctionnement. Faitesattention qu'il n'y ait pas d'animaux ou d'insectes dans le tuyau ou dans le capot.
Hod_le : GUD24 ModUle : GUD27
12
Filtre 6 peluches
derri6re la grille
Filtre 6 peluches
derri6re la grille
Chargement et utilisation de la S_cheuse electromenagersge.ca
(_ Ventilation de la STcheuse
Pour pouvoir fournir la meilleure eficacit6 de s@chage,la sTcheuse dolt @re ventilTe correctement. La s@cheuse utilisera plus d'Tnergie et aura besoinde plus de temps si elle n'est pas ventil@ecorrectement selon les instructions
ci-dessous.Suivezattentivement lesinstructions de Ventilations de I'appareil 6numTrTesci-dessous.
#_- Risque d'incendie
L'air de la s@cheuse DOlT #tre #vacu# vers I'ext#rieur. Utilisez seulement des tuyaux m#talliques rigides de 10,2 cm (4 po) pour le conduit
d'Tvacuation du domicile. Utilisez seulement des tuyaux mTtalliques rigides de 10,2 cm (4 po) ou des conduits de
transition pour s#cheuse homologu#s UL pour brancher la s#cheuse au conduit d'#vacuation
du domicile. N'employez PASun #vent en plastique.
N'employez PASun #vent en feuille m@allique. Ne dirigez PAS I'#vacuation dans une chemin#e, la hotte de cuisine, un #vent 6 gaz, un mur, un
plafond, un comble, un vide sanitaire ou un espace dissimul# d'un batiment. N'installez PASun grillage dans ou par-dessus le conduit d'#chappement.
N'utilisez PASun conduit dont la Iongueur d#passe celle sp#cifi#e dans le tableau des Iongueurs d'#chappement.
L'omission d'observer ces directives peut entraTner le d#c#s ou I'incendie.
Ventilation Correcte
Ventilation
Incorrecte
r
I_
-1
13
Avant d'appeler le Service R .paration...
Astuces de rdpamtion Economisez du temps et de I'argent! Rdvisez les
tableaux sur les pages suivantes, ou visitez www.electromenagersge.ca. Cela vous dvitera peut-_tre d'appeler le service rdpamtion.
Eau Causes Possibles Oue faire
Trap d'6mulsion Trap de d6tergent klesurez votre d6tergent avec attention. Utilisez mains de saran si vous
utilisez de I'eau douce, une petite charge ou une charge peu salie.
Usage de trap de Utilisez mains de d@ergent. Utilisez mains de saran si vous utilisez de I'eau d6tergent douce, une petite charge ou une charge peu salie.
Les tuyau× de Assurez-vous que les connections soient bien accroch6es aux robinets et remplis- sage ou lesjoints en gomme soient install6s. Assurez-vous que I'embouchure du d'6chappement ne sont tuyau d'6chappementsoit install6 correctement et bien fix6 5 I'appareil de
pas bien connect6s drainage.
Fuite d'eau La sortie d'eau de la
maison est bouch6e
Pression constante
sur le tuyau deremplissage
Contr61ez la plomberie. IIfaut peut-6tre appeler un plombier.
Resserezles tuyaux aux robinets et @eignez I'eau apr_s chaque utilisation.
V@ifiez I'@at des tuyaux de remplissage; ils doivent normalement
_treremplac6s chaque 5 ans.
al'arriv_e d'eau.
La temp&ature de I'eau semble incorrecte
Lestemperatures d'eauplus fraTches augmentent I'eficacit_ de I'_nergie
Uapport d'eau est etteint ou connect_
incorrectement.
Les _crans des vaJves d'eau sont stopp_s
Lesnouveaux d_tergents pour le linge sont formulas de mani_re 6
fonctionner avec de I'eau plus froide sans 16signerla performance du
lavage. Ouvrir les deux robinets chaud et froid compl_tement et assurez-vous que
lestuyaux soient accroch6s correctement aux robinets.
Eteignez I'arriv_e d'eau et d6connectez lestuyaux de connection d'eau de la partie arri@e sup@ieure de la laveuse. Utilisez une brosse ou une tige pour nettoyer les6crans de la machine. Rebranchez les tuyaux et rallumez
I'eau.
Le chauff-eau de la maison n'est pas bien
Assurez-vous que le chauff-eau de la maison fait chauffer I'eau b 120°F -
!40°F (48°C - 60°C)
ajust_
L'eau est _vacu_e avant qua le cycle soit
compl_t_
L'eau n'est pus evacuee
Le couvercle est ouvert ou le cycle
se trouve en pause depuis + de 24 hr.
Le tuyau de drainage est tordu ou il n'est
Recommencez le cycle
Redressez letuyau de drainage et assurez-vous que la laveuse n'est pas pos6e dessus. La sortie d'eau doit se trouver 6 mains de 8 ft (2.5m) du sol.
pas bien connect_
La laveuse semets en
pause pendant le cycle
Vous entendez I'eau mais vous ne la voyez
pas a la fin du cycle
Ceci est normal
Ceci est normal
II est possible que la laveuse se mette en pause pendant le cycle pour 6vacuer I'eau savonneuse avec plus d'ecacit6.
La pompe garde un peu d'eau et la dilue avec de I'eau de rinqage propre.
14
electromenagersge.ca
Operation de la Causes Possibles Que faire laveuse
La laveuse n'est pas Assurez-vous que le cable soit bien branch6 5 une prise branch6e fonctionnelle.
Uarriv6e d'eau est coup6e Ouvrez les robinets chaud et froid 5 fond. Les commandes ne sont pas V6rifiez les commandes.
ajust6es correctement Le couvercle est ouvert
La laveuse ne veut - lesverrous de s6curit6 Fermez bien le couvercle et recommencez le cycle, depuis le d6but si pas fonctianner ou se emp6chent I'essorage et la n6cessaire.
mettre en marche rotation
Le disjoncteur / le fusible a V6rifiez les fusibles et le disjoncteur. Remplacez lesfusibles ou lach6 / est cass6 rallumer le disjoncteur. La laveuse dolt 6tre branch6e s6parement.
II faut r6initialiser D6branchez la laveuse, attendez 2 minutes, rebranchez et appuyez 1'61ectronique Start.
Start n'a pas 6t6 appuy6 Appuyez sur Start. L'6man du couvercle manque Appelez le Service de r6paration.
Mauvement darts la machine quand elle d6marrage allume et etteint etteint le moteur avant la mise hors service compl@tede I'appareil.
Le m6canisme de q)uand la machine est etteinte manuellement, le m6canisme
le moteur Silecouvercle est lev6 avant I'arr@tdu moteur, cette proc6dure se
est off compl6tera une fois le couvercle fern6.
Performancesdela CausesPossibles Quefaire
laveuse
Assurez-vousque lecycled'essorages61ectionn6concorde avecla charge
Habits trop mouill6s Hauvais cycled'essorage quevouslavez.Certainslingesesentent plusmouill6squandrinc6s_I'eau
froide.
Usage incorrect de I'adoucis-
Endroits color6s
V_tements devenus !20OF_!40OF(48oc_ 60oc).
grTsatre oujaune Selectionnez la taille de la charge en fonction de la charge d'habits.
Peluches ou r6sidus sur les v_tements
sant
Si des couleurs d6teignent
Pas assez de d6tergent
Eau calcaire
Ueau n'est pas assez chaude La laveuse est surcharg6e
D6tergent ne se dissousd pas
Si des couleurs d6teignent
Habits s6ch6s 6 Fair
Triage incorrect
Lavage dure trop Iongtemps
D6tergent ne se dissoud pas
Surcharge
Usage incorrect de I'adoucissant
V6rifiez les instructions de I'adoucissant sur I'emballage et suivez bien le mode d'emploi quand vous I'employez avec le diffuseur.
Pr6-traiter la t6che et relaver ensuite.
Triez les habits blancs ou @couleurs claires des habits sombres. Utilisez plus de d6tergent (surtout avec les charges plus grosses). Suivez-
bien les instructions d'utilisation du d6tergent. Utilisez un produit contre le calcaire tel que Calgon ou installez unfiltre
calcaire pour adoucir I'eau. Assurez-vous que le chauffe-eau alimente I'appareil avec une eau
Ajoutez le d6tergent pendant que le tambour se remplit d'eau avant demettre les habits.
Trier les habits par couleur, si les instructions sur I'habit stipule qu'il faut laver s6par6ment, il pourrait d6teindre.
Sivous n'utilisez pas de s6cheuse pour s6cher votre linge, les habits peuvent retenir plus de peluches.
S6parez les linges qui font des peluches de ceux qui les attirent.
Lavezde plus petites charges moins de temps que des grande charges
Ajoutez le d@tergent pendant que le tambour se remplit d'eau avant demettre les habits
Essayez un d6tergent liquide.
Utilisez des temp@atures d'eau plus chaude.
Ne chargez pas plus d'habits que la derni@e rang6e de trous dans le
tambour.
q)uandla pompecommencea aspirerde I'air,elleproduit un gargouillement.Lalaveusecommencealorsa essoreret lebruit continue
jusqu'a cequel'essoragesoittermin6.
15
Avant d'appeler le Service R paration...
Operation de la
Causes Possible
Laveuse
R6sultat d'habits normaux
Boulochage
sur du poly-cotton et des linges qui laissent des peluches
Pins, accroches, crochets, boutons coupants,
ceintures, fermeture 6clair et autres objets laiss6s
dons les poches
Accrochages, trous, rayures, d_chirures
ouusage excessif
Javel au chlore non-dilu6e
Produits chimiques tels que solutions pour les cheveux ou solutions permanentes
Triage incorrect
Surcharge ou niveau d'eau
Plis dons les habits
Effets sonores de la laveuse
"Bruits m_taliques"
Un bruit d'aller-venue ou
un I_ger "click" pendant I'agitation
De courts bruits d'agita- tion _ la fin de I'essorage
"Click" quand I'eau finit le
remplissage
"Click" derriere le
tableaudes com. pendant le remplissage
Le volume de I'eau changependant le
remplissage Le moteur "g_mit" ou
"s'apaise" pendant
I'essorage
"Bourdonnement"
"Gargouillement" La pompe d'_vacuation d'eau
incorrect
Cycle de lavage ou de sechage incorrect
Lavage r6p6t6 dons de I'eau trop chaude
Causes Possibles
M_canisme de transmission s'active ou se d_sactive
Le moteur _lectrique change de direction
Redistribution des habits
Relais du cycle 6 I'interrupteur
Temperature automatique Valve de Contr61e
Temperature automatique Valve de Contr61e
Le moteur s'acc_l_re/ralentit
_endant le cycle d'essorage
La pompe d'_vacuation d'eau
Que loire
Tant que I'incident n'est pas caus6 par la laveuse vous pouvez
r6duire le boulochage en lavant les v6tements 6 I'envers (dehors/
dedans).
Fermez les accroches, crochets, boutons et fermeture 6clair.
Quittez les objets tels que pins et autres se trouvant dons les poches.
Retournez les tricots (qui s'accrochent facilement).
V6rifiez les instructions du sachet dejavel pour savoir le montant
exact.
Nejamais a]outer de lajavel non-dilute pour le lavage ou permettre
que les habits entrent en contact avec de lajavel non-dilu6e.
Rincezles articles qui ont des produits chimiques avant de les laver.
Evitez de m@langer les habits Iourds (tels que habits de travail) avec
des habits 16gers (tels que des blouses).
Essayezun adoucissant pour v@tements. Remplissezvotre laveuse de mani@re 6 ce que les v@tements
Duissent bouger librement en ayant le niveau d'eau couvrantjuste
les habits.
Choisissez le cycle en fonction du type de linge que vous lavez (sp6cialement pour les charges de v@tementsfaciles 6 laver).
Lavez dans de I'eau chaude ou froide.
Que faire
Le syst_me se mets en marche au d6but de I'agitation et se d6sactive une
fois I'agitation termin6e. Ceci arrive plusieurs fois pendant le lavage.
L'appareil comporte un syst@mede transmission sans vitesses. Ce bruit vient du moteur qui fait des aller-retours pour agiter votre linge.
A la fin de I'agitation, lemoteur provoque de coutes agitations pour redistribuer la charge.
Le relais produit un "click" quand il est activ6. Le niveau de I'eau active le relais et stoppe le remplissage.
Cette valve m61ange I'eau chaude et I'eau froide. Ce"click" repr6sente la valve qui s'allume et s'etteint.
Cette valve m61ange I'eau chaude et I'eau froide. Leson change quand ces valves s'allument ou s'6teignent.
Le moteur va s'acc616rer par niveau pendant le cycle d'essorage. Quand I'essorage est complet, il va ralentirjusqu'6 I'arr@tcomplet.
La pompe d'evacuation va produire un bourdonnement pendant le pompage de I'eau apr@sI'arr@tde I'agitation etjusqu'6 la fin du cycle.
Quand la pompe commence 6 aspirer de I'air,elle produit un gar- gouillement. La laveuse commence alors 6 essorer et le bruit continue
jusqu'6 ce que I'essorage soit termin6.
16
electromenagersge.ca
Probl_mes de Causes Possibles Que faire Sgcheuse
La s6cheuse n'est pas Assurez-vous que le cable de la s_cheuse soit branch6e
La sgcheuse ne
demarre pas Le fusible est cass6 ou le
La s6cheuse ne dis-joncteur a saut6, fuisbles ou rallumez les deux disjoncteurs. Votre s6cheuse tremble chauffe pas justequand un des fusibles est cass6 ou un disjoncteur a saut6.
La s6cheuse tremble bruitest normal. La Changez la s6cheuse a un endroit plat ou ajustez le niveau des pieds
ou fait du bruit s6cheuse n'est pas bien de I'appareil jusqu'6 ce que la hauteur soit la m_me.
T6ches graisseuses surles v_tements d'autres propres
branch6e correctement a la prise 61ectrique.
V6rifiez la botte a fusible/disjoncteur et remplacez les fuisbles au
disjoncteur a saut6
Le fusible est cass6 ou le V6rifiez la bo?te a fusible/disjoncteur et remplacez les deux
Uarriv6e de gaz est 6teinte Assurez-vous que I'arriv6e de gaz est ferm6e ou ouverte pleinement. Un certain tremblement/
pos6e a plat Uutilisation incorrecte de
I'adoucissant S6chage d'habits sales avec
Les habits n'6taient pas compl_tement propres
Le filtre a peluches est plein
Triage incorrect
rallumez le disjoncteur. Note: la majorit_ des laveuses utilisent 2
fusibles/disjoncteurs.
Suivez les instructions sur I'emballage.
Utilisez votre s6cheuse uniquement pour s6cher des habits propres. Leshabits sales peuvent salir les autres v6tements et aussi la
s6cheuse.
Parfois, la salet6 qui ne se voit pas quand les habits sont mouill6s se
voit apr_s le s6chage. Lavez bien le linge avant de le s6cher.
Nettoyez le filtre a peluches avant chaque charge.
Triez les habits a peluches (chenille) de ceux qui les attirent (velours).
Peluches sur les L'61ectricit6 statique peut habits attirer les peluches
Surcharge Papier, mouchoirs, etc.
laiss6s darts les poches
Ouand aucun adoudssant n'est utilis6
Electricit6 statique
Temps de sgchage incomect
Surs6chage
Habits synth6tiques, imprim6s permanents et autres linges causant
1'61ectricit6 statique
Type de chaleur
Voir les recommendations dans cette section sous STATIq)UE. Separez lesgrandes charges en de plus petites. Videz toutes les poches avant de laver lesv6tements.
Essayezun adoucissant pour v6tements. Bounce Conditioner Dryer Sheets pour v6tement ont 6t6 approuv6es
pour usage dans toutes less6cheuses GEquand elles sont utilis6es
conform6ment au mode d'emploi fourni par lefabriquant.
Essayezun adoucissant pour v6tements.
Ajustez le cycle sur Less Dry.
Utilisez un adoucissant pour v6tements
Lestemps automatiques de s6chages vont varier avec le type de
chaleur utilis6 (61ectrique,naturel or LPgaz),taille de la charge,
habits, d'eau dans lesv@tementset de la condition des tuyaux
d'6vacuation.
17
Avant d'apeller le Service R paration...
Prabl_mes de Causas Posibles Que faire S6cheuse
S6parez lesarticles Iourds des plus 16gets(en g6n6ral, une charge
Triage incorrect bientri6e pour le lavage est une charge bien tri6e pour le s6chage).
De grandes charges de Lesgrands linges Iourds contiennent plus d'humidit6 et prennent linge Iourd lex: serviettes de plus Iongtemps pour s6cher. S6parez les charges de linges Iourds en
plage) de plus petites afin de r6duire le temps de s6chage. Commandes pas bien Ajustez les r6glages conform6ment a la charge que vous s6chez.
r6gl6es Le filtre a peluches est plein
Le linge met trap de temps 6 s6cher
Les habits sont fraiss6s Les habits restent dans la
Les habits r6tr6cissent
Conduit sale ou obstru6
Fusibles ou disjoncteurs ont Remplacez les fusibles ou rallumez les disjoncteurs. La plupart des saut6 s6cheuses utilisent 2 fusibles/disjoncteurs, v6rifiez 1'6tatde tous.
Surcharge/m61ange des charges
Souscharge
Surs6chage
s6cheuse apr@sla fin du pendez-les tout de suite. cycle
Surcharge Certains linges vont
automatiquement r6tr6cissent au lavage D'autres peuvent _tre
lav6s mais r6tr6cissent au s6chage
Nettoyez le filtre avant chaque charge.
V6rifiez I'installation pour obtenir une ventilation/6vacuation correcte.
Assurez-vous que leconduit soit propre, d6nou6 et pas obstru6. V6rifiez que I'evacuateur d'humidit6 ext6rieur fonctionne bien.
V6rifiez les instructions d'installation pour vous assurer que la ventilation de la s6cheuse se fait correctment.
Ne pas placer plus d'une charge de lavage dans la s6cheuse.
Si vous s6chezjuste un ou deux articles, ajoutez quelques articles
pour assurer une agitation et un s6chage corrects.
Selectionnez un cycle de s6chage plus court.
Enlevez les habits quand ils sont encore un peu humide. Choisissez I'option Less Dry.
Enlevez les habits imm6diatement apr@lafin du cycle et pliez-les ou
S6parez lesgrandes charges en de plus petites.
Pour 6viter le r6tr6cissement, suivez les instructions de lavage sur le linge
Certains habits peuvent retrouver leur taille normale apr_s s6chage. Si vous 6tes inquiet concernant le r6tr6cissement d'un habit en
particulier, ne lelavez pas en laveuse et ne les6chez pas dans la
s6cheuse.
18
La Garantie Appliance electromenagersge.ca
Toutes les r6parations saus gamntie seront effectu6es par nos centres de r6pamtion ou now r6parterus autoris@s.Appelez le
800.56.l.3344.Veuillezfoumin le nomdm de sdrie et le numdm de modSleIorsque vousappelezpour obtenir le service.
Ce qui n'est pus couvert:
Un an route piece du Centre Buanderie qui se 8 cause d'un vice de mat6riau ou de/a main-d'oeuvre.
a partir de la dote Au cours de cette annie de garantie limit_e, GE foumim, gratuitement, toute/a main-d'oeuvre
d'ochot initial et elservice ala maisonn6cessariespour remplacer lapieced6fectuerse.
Ce qui n'est pus couvert:
[] Tout d_pIucement de service chez vous pour vous
apprendre 8 utiliser votre Centre Buanderie.
[] Toute mouvaise intallation.
Si vous avez un probl_me d'installation, appelez votre revendeur ou un installateur. Vous _tes responsable
de fournir une bounne alimentation _lectrique, un ban _chappement et tout autre branchement n_cessaire.
[] Toute panne du produit s'il a _t_ malmen_, real us_
ou utilis_ 8 une autre fin qua cello pr_vue ou utilis_ commercialement.
[] Tout remplocement des fusibles de Io maison ou tout re
branchement de disjoncteurs.
[] Tout dommage occasionn_ par un accident, un incendie,
une inondation ou un acte de Dieu. [] Tout dommoge subi apr_s la livraison. [] Leservice s'ill est impossible davoir acc_s au produit pour
ce faire.
Agrafez le re_u 'd'achat ici. Pour
obtenir le service sousgarantie,
vous devrez fournir la preuve de
I'achat original.
EXCLUSION DES GARANTIES IMLICITES--Votre saul et unique recours est la r_paration du produit salon les dispositions de carte Garantie limit_e. Toutes les garanties implicites, incluunt le garanties de commercialit_ et d'ud_quution _ un usage sp_cifique, sont limit_es u une annie ou u la p_riode la plus courte uutoriss_e per la I_gistation.
Cettegarantie est valuablepour lepremier proprietaire et tout autre propri_taire du produit s'ilachet_ au Canada pour utilisation domestique ou Canada.Leservice8 domicile sousgarantie sara foumi 18oOil estdisponible etdons losr_gionsqua Mabeconsid_requa
I'offredeserviceestraisonnable.
i i
LEGRANTN'ESTPASRESPONSABLEDESSOMMAGESCONSECUTIFS.
Garant MC COMMERCIAL,Burlington, L7R5B6
]
i
19
Soutien uu consommuteur.
"]SiteWeb appareils dlectromdnagers GEwww.electromenagersge.ca
Internet au sitewww.electromenugersge.cu 24heures par jour, tousles jours de I'ann6e.
I ous avezune questionou vous avezbesoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par
Servicede r6parations GEesttout prosde vous.
_ Serviced_eerdporotions
Pourfaire r6parervotre 61ectrom6nagerGE,il suffit de nous t616phoner.
Studio de conception rdaliste
Sur clemande,GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement cl'unecuisine pour lespersonnes 6 mobilit6 r6duite.
Appelezle 800.561.3344
Prolongation degorontie
Veuillezconsulter votre annuaire pour trouver un fournisseur degarantie prolong6e local.
800.561.3344
Pi_ceset occessoires
Les directives stipul_es duns le present manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisuteur. Les outres r_purotions doivent g_n_rulement 6tre effectu_es par un technicien quolifi_. Soyez prudent, car une r_porotion inadequate peut uffecter le fonctionnement s_curitoire de I'uppureiL
Veuillez consulter votre annuaire pour trouver un distributeur local de pisces GE. Autrement, appelez-nous au 800.661.!6!6.
Contoctez-nous
Sivous n'@espassatisfait du service apr_s-vente dont vous avez b6n_fici6: Premi_rement, communiquez avec lesgensqui ant r6par6 votre appareil.
Ensuite, sivous n'@estoujours pas satisfait envoyeztousles d@ails-num@o det616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlcCommercial Bureau 310,1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Inscrivez votre oppureil _lectrom_noger en direct, uussit6t que possible. Celaam61ioreranos
l lnscfivez votre apparel/_lectrom_nager www.electromenugersge.cu
communications et notre serviceapr_s-vente. Vouspouvez 6galement nous envoyer par la paste le formulaire d'inscriptionjoint 6 votre documentation.
20
GEAppliances.com
Instrucciones de Seguridad .... 2-s
0
0
Instrucciones de Funcionamiento
Cuidado y Limpieza
de la Secadora ....................... 12
Cuidado y Limpieza
de la Lavadora ........................ 9
Panel de Control de la Secadora ..... 10
Panel de Control de la Lavadora ....... 6
Ajustes de Control de la Secadora .... 10
Ajustes de Control de la Lavadora... 6, 7
Funciones de la Lavadora .............. 8
Carga y Uso de la Secadora ......... 13
Carga y Uso de la Lavadora .......... 9
Soluci6n de la Problemas
Soluci6n de la Problemas de la
Lavadora .......................... 14-16
Soluci6n de la Problemas de la
Secadora ......................... 17, 18
Atenci6n ul Cliente
Atenci6n al Cliente ................... 20
Garantia ............................. 19
GUD24 GUD27
Escribu los n(lmeros de modelo
y de serie uqui:
N ° de Modelo N ° de Serie
Abra la puerta de la Secadora para consultar la etiqueta con el nOmero de Modelo y Serie.
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
A steeselsimbolode alertade seguridad.Elmismoalerta sabrepotencialesriesgosquelepuedenproducirla muerteo lesiones
tanto a ustedcomaa otras personas.Todoslosmensajesdeseguridadestar6nacontinuaci6n delsimbolode alertade seguridad ycon la palabra"PELIGRO',"ADVERTENCIA"o "PRECAUCION".Estaspalabrassedefinencoma:
_1__ Indica una situaci6n riesgo que, si nose evita, produ¢ir(i muerte o graves.
Indica una situaci6n de riesgo que, si noseevita, podria producir la muerte o lesionesgraves. Indica una situaci6n de riesgo que, si noseevita, podria resultar en lesionesmenores o moderadas.
INSTRUCCIONESIMPORTANTES DESEGURIDAD
Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosi6n,descargas el_ctricas o lesionessobre las personas al
usar su electrodom_stico, siga lasprecauciones b6sicas,incluyendo Io siguiente:
[] Leatodas lasinstruccionesantesdeusar esteelectrodom_stico. [] NOlave ni seque prendas que enforma previa hayan sidosecadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes
de limpiezaen seco,u otras sustanciasinflamables o explosivas,ya que despidenvapores quese podrfan encendero explotar.
[] NOcoloque prendas expuestas a aceites decocci6n en su secadora. Lasprendas contaminadas con aceites de cocci6n
podr6n contribuir a una reacci6n qufmica que podrfa hacer que una carga de ropa seprenda fuego.
[] NOagregue gasolina, solventes de limpieza en seco,u otras sustancias inflamables oexplosivas al agua de lavado. Estas
sustancias despiden vapores que se podrfan prender fuego o explotar.
[] Bajociertas condiciones,se podr6 producir gas de hidr6geno en un sistema de agua caliente que no fue usado por 2
semanas o m6s. ELGASDEHIDROGENO ESUN EXPLOSIVO.Siel sistemade agua caliente no fue usado por dicho perfodo, antes de usar una lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y dejeque corra agua de cada uno durante varios minutos.
Estoliberar6 cualquier gas de hidr6geno acumulado. Debido a que el gas esinflamable, NOfume ni use una llama abierta durante este proceso.
[] NOpermita que los ninosjueguen sobre o dentro de esteelectrodom6stico. Cuando el electrodom6stico se usecerca de
ninos, ser6 necesariosupervisarlos de cerca.Antes de que el aparato est@fuera de servicio o desecharla, quite la puerta
y la tapa de los compartimentos de secado y lavado. Si no se siguen estas instrucciones, se podr6 producir la muerte o
lesiones personales.
[] NOintroduzca las manos en el electrodom6stico si el tambor, el tambor o agitador se encuentra en movimiento a fin de
evitar enredos accidentales.
de la lesiones
[] NOutilicecalorpara secarartfculosquecontengangomaespumao materialesde gomacontexturasimilar. [] Limpiela rejilla para pelusasantes o despu@sde cada carga. NOutilicelasecadorasielfiltro de pelusasnoseencuentra
colocado.
[] NOutilice suavizantes de tela ni productos para eliminar la est6tica, a menos queesto sea recomendado por elfabricante del
suavizante detela u otro producto.
[] No guarde materiales combustibles, gasolina u otros liquidos inflamables cerca de la secadora. Evite la acumulaci6n
de pelusa, polvo o tierra alrededor del 6tea de la apertura de ventilaci6n y dreas adyacentes. IVlantenga el @teade la secadora despejada y libre de objetos que puedan obstruir el flujo del aire de la ventilaci6n y combusti6n.
[] La parte interior del electrodom@sticoy el conducto deventilaci6n se debercin limpiar peri6dicamente por personal calificado
del servicio t@nico.
[] NOinstale ni guarde este electrodom6stico donde quede expuesto a losfactores clim6ticos. [] NOmanipule indebidamente los controles, reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodom6stico o realizar cualquier
otro trabajo t6cnico, a menos que esto sea espec[ficamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en instrucciones publicadas sobre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas
necesarias.
[] NOintente usar este electrodom6stico si se encuentra dahado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si
tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe da_ado.
GEAppliances.com
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD
[] Desenchufe elelectrodom_stico o apague el disyuntor antes de realizar el servicio t_cnico. Presionarel bot6n Power
(Encendido)o Start/Pause (Inicio/Pausa)NO desconecta el encendido.
[] NOrode ning0n tipo de aerosol dentro, sabre ni cerca de el electrodom_stico,en ning0n momenta. No usening0n tipo de
limpiador en espray para limpiar el interior de la secadora.Se podr6n producir vapores ouna descarga el_ctrica.
[] No coloque art[culos que se puedan incendiar o derretir (tales coma ropa, materiales de papel, pl6sticos o envases de
pl6stico, etc.) en la parte superior del electrodom6stico ni colgando de la puerta.
[] Nunca suba ni se pare sabre la unidad de almacenamiento. [] Paraaccedera lasinstruccionesde conexi6na tierra, lealos "RequisitosEl_ctricos"ubicadosen lasInstruccionesde Instalaci6n.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
ADVERTENCIASADICIONALES SABRE LA SECADORAA GAS
j_ ara su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos deincendio o
- NO guardeni usegasolina u otrosvapores y liquidos inflamables cercade _ste ni deotros electrodom_sticos.
- QUI_DEBEHACERSI HUELEGAS:
NOintente iluminar ning0n electrodom_stico.
NOtoque ning0n interruptor el_ctrico; NOuse tel_fonos ensuedificio.
Hagaque se retiren losocupantesde la sala,edificio o _rea.
Deinmediato flamea su proveedor degasdesde eltel_fono deun vecino.- Siga lasinstrucciones delproveedor de gas.
Sino sepuedecomunicar con su proveedor degas, flameal departamento de bomberos.
- La instalaci6ny lasreparaciones deber_inser realizadas parun instalador calificado, agencia deservicioso elproveedordegas.
explosi6n,o para evitar da_os, lesionespersonales o la muerte.
Advertencias de la Proposici6n 65 del Estado de California:
La Ley sabre Agua Potable Inocua y Tratamiento de Residuos T6xicos de California (California Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act) solicita al Gobernador de California que publique una lista de sustancias que el estado reconoce
que producen cc_ncer,defectos de nacimiento u otros dahos reproductivos y solicita alas empresas que adviertan sabre la posible exposici6n a tales sustancias.
Este producto contiene uno o mc_squ[micos que el Estado de California entiende que producen cc_ncer, defectos en el nacimiento u otros dahos reproductivos.
Loselectrodom_sticos a gas puedan causar una exposici6n de bajo nivel a algunas de estas sustancias, incluyendo benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hall[n, ocasionado principalmente par la combusti6n incompleta de
gas natural o combustibles de LR Laexposici6n a estas sustancias puede set minimizada ventilando correctamente la secadora hacia el exterior.
I
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
s
INFORMACiON DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
INSTALACION CORRECTA
_!_b Lo Iovodorose debe instolory colocorcorrectomente de ocuerdocon los instruccionesdeinstoloci6n,antes de utilizorlo.Si no
recibi6 la hoja con instrucciones de instalaci6n, puede obtener una visitando GEAppliuncesocom o Ilamando al
800.GE.CARES (800.432.2737).
[] Aseg0resedeque la manguera de agua caliente est@ []
conectada a la vc_lvula"H"y que la manguera de agua fria est6 conectada a la vc_lvula"C'.
[]
Instale o almacene la lavadora en un lugar donde
no est@expuesta a temperaturas bajo cero ni alas inclemencias climdticas,ya que estopuede provocar
da_os irreversibles e invalidar la garantfa.
[]
Conecte correctamente a tierra la lavadora de conformidad con todos losc6digos y ordenanzas
regulatorias. Siga la informaci6n de Instrucciones de instalaci6n.
Esta lavadora incluye mangueras de suministro de agua.
GErecomienda enf@ticamente el uso de piezas especificadas de f@brica.A continuaci6n se encuentra
una lista de mangueras de fc_bricadisponibles para la compra. Estas mangueras est@nfabricadas y probadas
para cumplircon lasespecificacionesdeGE. GErecomienda enf@ticamente el uso de mangueras
nuevas de suministro de agua. Las mangueras se desgastan con el tiempo y deben reemplazarse cada 5
a_os para reducir el riesgo de fallas en las mangueras y dahos provocados por el agua.
_'_- Riesgo de Descarga El_ctrica
Enchufe en un tomacorriente con conexi6n a tierra de 3 cables.
NO retire la conexi6n a tierra. NO UTILICEun cable de extensi6n.
NO UTIUCEun enchufe adaptador con este artefacto. Si no cumple con esto, se podrd producir la muerte,
incendio o descarga el#ctrica.
Piezasy accesorios Solidteloson-line hoy mismoaGEAppfianceparts.com, las
24 horas del d[ao portel#fono a1800.626.2002en horatio normal de trabajo.
NOmero de Pieza Accesorio
PMI4XIO002
0
PM14XlO005
WXlOXlO011
PM7X!
Mangueras de goma de suministro de agua de 4 pies
Mangueras de metal trenzada de suministro de agua de 4 pies
Limpiador Tide@para Lavadoras* Bandeja del Pisode la Lavadora
4 *Tide@ es una marca registrada de Procter & Gamble.
CAPACIDAD DE LA LAVADORA
Carga Peque_a Promedio Carga Mediana Promedio
Linea
de ropa
Linea
de ropa
Linea del _"= i_ = _'1'= i_
Linea del
agua
CUANDO NO ESTEEN USO
[] CierrelasIlaves depaso minimizar las fugas encaso
de que seproduzca una rotura o grieta.Compruebe el estado de las mangueras de Ilenado;GErecomienda el
cambio de lasmangueras cada 5ahos.
GEAppliances.com
water level
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
Sobre elpanel de control de la Lavadora
Guia de Inicio R6pido
Paso 1
, Agregue detergente Detergente
Agregue suavizante para
Suavizante Paso 2
F raTela Blanqueador , Agregue ropa
L[quido
tela (opcional)
. Agregue blanqueador
(opcional)
Paso 3 . Seleccione eltamaho dela
carga y otras opciones de lavado
. Seleccione elciclo de
lavado
LID LOCKED (CIERRE DE LA TAPA)
Sulavadoracuentaconunsistemadeseguridadqueevitalaapertura de latapa durante el ciclode centrifugado. Elcierre dela tapa evita que cualquierpersona(especialmentelos ninos)Ileguea la lavadora mientraslacanastaest6girando.Elcierrede latapaseliberar6dentro de los S segundos luego de que la canasta deje de girar.
Paso4 . Cierre la tapa
. Presione Start(Iniciar)
Intentar abrir la tapa mientras est6 cerrada puede producir lesiones.Sila tapa no se destraba luego de girar,comuniquese al
serviciot6cnico.
NOTA:Sihay un apagOnelcierredebloqueoautomdtico dela tapa puede tardar 5minutos enliberarse.
Modelo lavadora:
.... o,, Powor_ GUD24
Light Quick Rinse
.....\%,\I I /_'/Delicates Status TeAmmpo,eriatu_'e
X_._ _#'_l_v_ " L,ght 0 On Tap Cold
Permanent Press
WASHER CYCLES
Start
Select when usn_
Pause F_SricS°ft°n_ _ Lid Locked ak+
0 Spin Cool Hot
Deep Rinse
coQ Q
o ors 2nd Rinse
Z !
-__ Modelolavadora:
cottoos _ GUD27
Extra Heavy Spin Only ....
......_L_tl_ I I I ] _1 i,h Temperature
Permanent Press @ @ O R ({( ))
(xff
&\ I I1#/ Delicates Status A............
WASHER CYCLES . \_ J,,/
_,.., ......... D........ X%X.__.j/,o,
"p_'ge" S P_br c _often_ rg 0 Lid Locked "_arm
Options
off
Pre-Soak 2 d Rinse
15m_ns. n
Load Size
Auto-Load
Sensing
' = Im Ira--
Nora: Este electrodom#stico est5 disefiado para que la lavadora y la secadora se puedan usar al mismo tiempo, si asi se desea. 6
GEAppliances.com
Selector de Ciclo de Lavado
Elciclo de lavado controla la duraci6n e intensidad del proceso de lavado. La perilla se puede girar en cualquier direcci6n. Girar la perilla Cycle Selector (Selector de Ciclo) luego de iniciar un ciclo detendr5 la lavadora y reiniciar5 elciclo en una nueva selecci6n. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selecci6n del nuevo ciclo.
Elsiguiente cuadro le ayudarc_a configurar el ciclo de lavado correcto para su ropa. Elcuadro cuenta con un rango del ciclo de tiempo ross largo al m6s corto y la intensidad de lavado. (Los ciclos varian de acuerdo al modelo).
Power Clean (Limpia de energia) - Utiliza ross agua que los ciclos de lavado estandar. Se recomienda para cargas extra grandes y prendas muy sucias. Cottons (AlgodonesJ - Para algodones con mucha o poca suciedad, ropa blanca, ropa de trabajo o dejuego.
Permanent Press (Planchado Permanente) - Para articulos sin arrugas y planchado permanente, y tejidos. Delicates (ROPADELICADA)- Para lenceria y telas que requieren cuidado especial con suciedad entre suave y normal. Spin Only (S61oCentrifugadoJ - Para drenar la bahera y el agua de la ropa. Quick Rinse (Enjuague R@ida) - Enjuaga y centrifuga articulos sin suciedad cuando s61ose desee un enjuague. Off(Apagad - La lavadora seapaga y el bot6n Start (Inicio)no funciona. NOTA:Cuando el control secoloca en OFF(Apagar),los lucesde Status (Estado)seapagan. NOTA:Elselector de ciclo no gira durante el funcionamiento de la lavadora.
Deep Rinse (Enjuague profundo)
Configure esta opci6n al agregar suavizante para tela a la lavadora.
Luces de Estado
LoslucesStatus (Estado)muestran la etapa en la cual seencuentra la lavadora.Cuando la perillaselectora se configura en un cido nuevo, laslacesStatus (Estado)parpadearan momentaneamente, mostrando lasetapas que elcido atravesar&
Luzde Estado Ilumina On (Encender) Cuando la opci6n del suavizante de tela fue seleccionada.
Wash (Lavar) Cuando la lavadora est6 en la porte del lavado durante el ciclo.
Rinse(Enjuagar) Cuando la lavadora est6 en la parte del enjuague durante elciclo.
Spin (Cetrifugar) Cuando la lavadora est6 drenando y/o girando.
LidLocked Cuando la tapa de la lavadora est6 bloqueada. Estafunci6n evita que la tapa se
abra mientras lalavadora se encuentra en elciclo de centrifugado o reduciendo
(Tapabloqueada) la velocidad para deternerse.
NOTA:Si los luces Status (Estado)estdn titilando, el funcionamiento de lalavadora se encuentra pausado. Para reanudar el funcionamiento presione el bot6n Start (Iniciad la tapa deberd estar cerrada).
_ emperature (Temperatura)
Seleccionelatemperatura del agua para Io ciclode lavado (todoslos enjuagues utilizanagua if(a).Siempre sigala etiqueta sobre loscuidados y las instruccionesdel fabricante al realizar un lavado.
Tap Cold* utiliza agua del grifo, que puede proporcionar un ahorro de energ[a. Para todas las demds selecciones de temperatura, se utiliza una mezcla de agua caliente y fHa para Iograr la temperatura ideal para cada ajuste de
temperatura.
*Tenga en cuenta que algunos detergentes no se disuelven completamente en agua muy fria. Si usted
experimenta dsto, se recomienda que elija un ajuste que no sea Tap Cold*.
Load Size (Tama_o de la Cargal
No cargue la lavadora en forma excesiva, evite que la ropa supere la fila superior de hoyos en la canasta de la lavadora. Auto Load Sensing (Sensor de Carga Autom6tical - Esta selecci6n brinda automaticamente la cantidad correcta de agua
ajustada al tamaho y tipo de carga ubicada en la unidad.
Start (Inicio)
Presione la tecla Start (Inicio)para dar comienzo al ciclo. Con la tapa cerrada y presionando Start (Inicio)nuevamente se colocarc_ en pausa el ciclo y las laces Status (Estado) parpadearc_n. Para continuar el ciclo, cierre la tapa y presione Start
(Inicio)nuevamente. ElIlenado de agua continuar6 con la tapa abierta, excepto cuando Auto Load Sensing (Sensor de Cargo
Automdtica) sea seleccionado como el tamaBo de la carga. La tapa se deberc_ cerrar a fin de continuar el Ilenado cuando Auto
Load Sensing (Sensor de Cargo Automdtica) sea seleccionado.
Sila tapa se abre durante el ciclo, 6ste se colocarc_ en Pausa y las laces Status (Estado) parpadearan. Para reiniciar el ciclo, cierre la tapa y presione Start (Inicio).
Sila mSquina queda pausada por robs de 24 horas, el ciclo sera cancelado. A finde detener el ciclo, coloque Cycle Selector (Selector de Ciclo)en la posici6n Off(Apagado).
Acerca de las funciones de la Lavadora
El Dispensador de Suavizante para Tela
El dispensador de suavizante para tela libera
autom6ticamente suavizante para tela liquido en
el momento adecuado durante el cicIo.
No detenga la lavadora durante el primer giro. Esto har_ que el dispensador se vacie demasiado
r_pido.
Para un uso correcto, siga estos pasos: D AsegQresedeque eldispensadorest6adherido
al agitador de forma segura.
E1Use s61osuavizante para tela liquido que est6
diluido. Vierta en el dispensador usando la cantidad recomendada en el paquete.
Nunca vierta suavizante para tela directamente
sabre la ropa. Esta puede producir manchu&
NOTA:No vierta blanqueador sabre el dispensador de FABRICSOFTENER suavizante para tela.
Limpieza del Dispensador de Suavizante para Tela D Retire el dispensador de la parte superior del agitador.
r31Agregue agua a la unidad del dispensador
hasta que Ileguea laI[neade Ilenadom6ximo.
No vierta nada en elagitador si se retir6 el dispensador,
F1Seleccione el bot6n FABRIC SOFTENER
(Suavizantepara Tela)en el panel de control para una dispersi6n adecuada del suavizante
para tela.
Separe para realizar la
impleza.
[] Separe la taza del dispensador de la tapa, tomando la parte superior y empujando hacia abajo en el
interior de la taza con los dedos. La taza del dispensador se liberar6 de la tapa.
r_ Para limpiar el dispensador, ponga en remojo la taza del dispensador y la tapa del dispensador en la
siguiente soluci6n:
[] ! Gal6n estadounidense (5.8 litros)de agua tibia r
[]!/4 de taza (50 ml.) de detergente Ifquido de alta resistencia
[] ! taza (240ml.)de blanqueador
r_ De setnecesario,afloje la acumulaci6n de suciedad con un trapo limpio y suave luego de poner en
remojo. No use uncepillo r[gido;esto podr6 poner 6spera la superficiedel dispensador.
r51 Enjuaguey vuelva a ensamblar el dispensador.Vuelvaa colocar eldispensador en elagitador.
Embudo del Blanqueador Liquido
El Ilenado de agua diluye el blanqueador de cloro a medida que la lavadora se Ilena para el ciclo de lavado.
FT1Controle las etiquetas decuidado de laropa para conocer lasinstrucciones especiales. r21 Hida el blanqueador liquido con cuidado, siguiendo lasinstruccionesde labotella.
[] Nunca vierta blanqueador de cloro liquido sin diluir directamente en la ropa o en la canasta de
lavado
[]. No viertablanqueador en polvo enel embudo delblanqueador.
r31Antes de encender la lavadora, vierta una cantidad medida de blanqueador directamente en el
embudo blanqueador. Evite salpicaduras o un Ilenado excesivo del dispensador. Si prefiere usar blanqueador en polvo, agregue el mismo en lacanasta de la lavadora con el detergente.
[] No mezcle blanqueador con clorojunto con amoniaco o dcidostales como vinagmy/o removedor
de 6xido.La mezclapuede producir un gast6xico que podria ocasionar lamuerte.
NOTA:No vierta blanqueador sobreeldispensador de FABRICSOFTENERsuavizante para tela.
Carga y uso de la lavadora .
Siempre s_ga las instrucciones del fabricante que figuran en la etiqueta sobre el cuidado de las telas al realizar lavados. GEAppliances.cam
los Lavados
Ordene por color (blancos, claros, por color), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones fuertes, de cuidado fc_cil,ropa delicada)y sila tela produce pelusa (tejidode
rizo,felpilla)o acumula pelusa(pana,terciopelo).
__- Riesgo de incendio
Nunca coloque prendas en la lavadora que est6nhumedecidas con gasolina u otros fluidos inflamables.
Ninguna lavadora puede eliminar elaceite por completo. Noseque nada que alguna vezhaya tenido algOntipo de aceite(incluyendo aceites de cocina).
Si nosecumple con esto,se podrd producir la muerte, una explosi6no un incendio.
clrcl
la Lavadora
Cargue ropa seca libremente,de modo que no supere la ilia superior de los hoyos de la canasta de la lavadora.
AI cargar prendas mojadas, aseg0rese de configurar el nivel de la carga/agua Io suficientemente alto para
permitir que las prendas se muevan libremente. El nivel del agua s61odeberia cubrir la ropa. Para agregar
prendas una vez iniciado el lavado, levante la tapa y sumerja las mismasjunto al agitador.
[] No envuelva lasprendas largas tales comosdbanas o
pantalones alrededordel agitador.
[] No lave telas que contengan materiales inflamables
(ceras,Iiquidosde limpieza,etc.).
[] Laagitaci6n nocomenzardcuandola tapaseencuentre
levantada.
O,
v UsoAdecuadodeDeter ente
,_,,_ Agregue detergente yactive lalavadora antesde agregar U la ropa, de modo que el detergente pueda trabajar
Cuidado y limpieza de la lavadora
16 8
de forma efectiva. El uso de muy poco o demasiado detergente es una causa com0n de problemas de
lavado.
Canasta de Lavada: Deje la tapa abierta luego del lavado a fin de permitir que la humedad se evapore.
Si desea lavar la canasta, use una tela suave que est6 limpiay h0meda con detergente IHuido;luego enjuague.
(Nouse limpiadores @sperosni arenosos). Mangueras de Llenada: GErecomienda elcambio de las
mangueras cada 5 ahos. E×terian Inmediatamente limpie cualquier derrame.
Limpie con una tela hOmeda. Intente no golpear la superficiecon objetos cortantes.
Puede usar menos detergente si se trata de agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con
poca suciedad.
Novimienta y Almacenamienta: Solicite al t6cnico del servicioque elimine elagua de labomba de drenajey de
las mangueras. Consulte las Instrucciones de Instalaci6n que se encuentran con el paquete del producto para
obtener informaci6n sobre c6mo volver a instalar la varilla de embarque para mantener el cesto met@lico
estacionario cuando se cambie de lugar la lavadora.
Para m6s informaci6n, visite GEAppliances.cam o Ilame
al 800. GE.CARES(800.432.2737).No coloque la lavadora en lugares donde pueda estar expuesta a variables
clim6ticas. Vacacianes prolangadas: AsegOrese de cerrar el
suministro de agua en todos los grifos. Drene toda el agua de lasmangueras sila temperatura es bajo cero.
Acerca del panel de control de la Secadora
iADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE
SEGURIDADantes de utilizar este electrodom_stico.
Riesgo de Explosi6n Hantenga cualquier material yvapores inflamables,talescoma gasolina,alejadosde lasecadora.
NOseque nadaque alguna vezhayatenido alga inflamableen 6ste(inclusoluegode lavar).
Sino secumple conesto, sepodr6producirmuerte,explosi6n o incendio.
A Io largo de este manual, las caracteristicas y apariencia pueden ser diferentes alas de su modelo.
Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo. Noseque nada quealguna vez hayatenido alg0n tipo de
aceite (incluyendoaceites de cocina). Lasprendascongomaespuma,goma,o pl6sticodeber6nsersecadas
enuntendederoo utilizandounciclodeAirDry(SecadoconAire). Sino se siguen estas instrucciones se podra producir la
muerte o un incendio.
Riesgo de Incendio
10
Start
Carga y usa de la Secadora GEAppliances.com
Nora: Este electrodamgstico est6 diseflado para que la lavadara y la secadara sepuedan usar al mismo tiempo, si asi se desea.
IMPORTANTE: LIMPIE EL FILTRO DE PELUSAS CADA VEZ QUE USE LA SECADORA.
H Cuidado de las Telas/Temperatura
Cottons Para algodones de regular a pesados.
Delicates Para prendas delicadas, sint6ticas y con etiqueta para secado bajo en la secadora. EASYCare
Quick Fluff Para prendas con pelusa sin calor. Useel ciclo Timed Dry (SecadoPar Tiempo).
Ciclos de Secado
Para ropas sint6ticas, combinadas, delicadas y prendas con etiqueta de planchado permanente.
Cottons
Delicates Para prendas delicadas, telas y tejidos que requieren cuidado especial. Easy Care Para prendas sin arrugas, planchado permanente, prendas delicadas y tejidos.
Timed Dry Configure Cycle Selector (Selector de Cido) durante el tiempo de secado que desee.
Desarrugar Para eliminar arrugas de prendas que estan limpias y secas y que estan apenas h0medas.
Quick Fluff
Los ciclos autom@ticos determinan inmediatamente el nivel de secado de las telas y proporcionar un secado con sensor automcXico. Eltemporizador no rota durante el ciclo hasta que el sensor del termostato indica que la ropa esta seca, entonces el temporizador rota automaticamente a la posici6n Off(Apagado). Seleccione Less Dry (MenosSeco)si desea que la ropa est6 ligeramente h0meda al final del ciclo de secado. Seleccione More Dry (MdsSeco)si desea que est6n mas secas. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad de tiempo determinada.
Para algodones y la mayoria de las.prendas blancas. Para la mayoria de las cargas,
seleccione Optimum Dry (Secado Optima).
Para refrescar y quitar pelusas de prendas, telas, prendas blancas y almohadas ya secas. Use con FluffNo Heat (Esponjar Sin Ca/or). Brinda 10 minutos de centrifugado sin calor.
Cicla par Tiempo
i Timed Dry Para secado manual. Eltemporizador rota durante todo el ciclo, j
Start (Iniciol- Cierre la puerta de la secadora. Presione Start (Iniciar). Abrir la puerta durante
el funcionamiento detendr6 la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione Start (Iniciar) para completar el ciclo.
11
Cuidado y Limpieza de la Secadora.
|6 i
El Exterior: Limpie y sacuda cualquier derrame o compuesto del lavado con una tela h0meda. El panel
de control de la secadora y los acabados podrc_nset dahados par algunos productos de tratamiento para
quitar suciedad y manchas. Aplique estos productos lejos de la secadora. Luego la tela podrc_ser lavada y
secada normalmente. Cualquier daho en su secadora ocasionado par estos productos no estara cubierto
par su garantia. El Filtro de Pelusas: Limpie el filtro de pelusas antes
de coda usa. Deslice la rejilla que cubre el filtro hacia afuera. Pose los dedos par el filtro. Esposible que se
forme una acumulaci6n de cera en el filtro de pelusas debido al usa de suavizantes de tela agregados a la secadora. Para eliminar dicha acumulaci6n, lave la
rejilla para atrapar pelusas con agua tibia y jab6n. Seque totalmente y realice el reemplazo. No utilice la
secadora sin el filtro de pelusas y la rejilla en su lugar. Solicite a un t6cnico calificado que aspire la pelusa de
la secadora una vez al a_o.
Modelo: GUD24
Interior y conducto de la secadora: Un t6cnico calificado debe limpiar laporte interna del aparato y del
conducto de salida unavez par a_o. El Conducto de Escape: Inspeccione y limpie el
conducto de escape par Io menos una vez al aBo a fin de evitar obstrucciones. Un escape parcialmente
obstruido podrc_extender el tiempo de secado.
Siga estos pasas:
!. Apague el suministro el6ctrico desconectando el
cable del tomacorriente.
2. Desconecte el escape de la secadora.
3. Vade el escape con el anexo de la manguera y vuelva a conectar el escape.
La Campana de Escape: Controle con un espejo que los solapas interiores de la campana se muevan libremente al funcionar. Aseg0rese de que no haya
nidos (de ayes, insectos, etc.) dentro del conducto o la campana.
Modelo: 6UD27
i 'ii
Limpie la pelusa
de la malla
Limpie la pelusa
de la malla
12
Carga y usa de la Secadora 6EAppliances.com
Ventilaci6nde laSecadora
Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada. La secadora usar@mc_senergia y funcionarc_durante mc_stiempo si no estc_ventilada de acuerdo con las
especificacionessiguientes.Sigacuidadosamente losdetalles sobre el Escapeen las Instruccionesde Instalaci6n.
_ f_J_4,- de incendio
Esta secadora DEBE tener una ventilaci6n al exterior. Use s61o un conducto de metal rigido de 4" para la ventilaci6n de salida dom6stico.
Use s61o un conducto de transici6n de la secadora de metal rigido de 4" o de la lista de UL para conectar la secadora a la salida del hogar.
NO use una ventilaci6n del pl6stico. NO use una ventilaci6n del papel de aluminio.
NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilaci6n de gas, pared, cielo raso, 6rico, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificaci6n.
NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida. NO use un conducto m6s largo que aqu61 especificado en la tabla de Iongitud de salida.
Si no se siguen estas instrucciones se podr6 producir la muerte o un incendio.
Ventilaci6n correcta
Riesgo
Ventilaci6n incorrecta
13
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
%Los consejospara la Soluci4n de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero!
Reviseloscuadrosen lassiguientespdginas, o visiteGEAppliances.com.
Agua Causas Posibles Qu_hacer
Demasiado
Demasiada espuma agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad.
Gateos de agua
La temperatura del agua parece ser
incorrecta
Se complet6 el bambea de agua antes del ciclo
El agua no drena
Pausas de la lavadora durante el ciclo de
centrifugado Pueden oir pero no vet
el agua al final del ciclo
detergente Uso de demasiado
detergente
Las mangueras de Ilenado o la
manguera de drenaje est6n conectadas de
forma incorrecta
El drenaje del hogar Controle las caher[as del hogar. Esposible que necesite Ilamar a un podr6 estarobstruido plomero.
Presi6n de agua constante para Ilenar las mangueras en la fuente de agua
Lastemperaturas
de agua m6s frias brindan una mejor efidencia de la energia
El suministro de agua est6 apagado
o inadecuadamente conectado
Los filtms de malla de la v61vula de agua
est@nobstruidos El calefactor de
agua del hogar no est6 correctamente
configurado
Se levant6 la tapa o el ciclo fue pausado por
m6s de 24 horas
La manguera de drenaje est6 enredada
o conectada de forma incorrecta
Esto es normal
Esto es normal
klida la cantidad de detergente con cuiclado. Use menosjab6n si setrata de
Use menos cletergente. Use menosjab6n si se trata de agua blancla, una carga de menor canticlacl o una carga con poca suciedacl.
Aseg0rese de que las conexiones de las mangueras est6n ajustadas en
los grifos y que las arandelas de caucho est6n instaladas. Aseg0rese de que el extremo de la manguera de drenaje est6 correctamente insertado y asegurado en la instalaci6n de drenaje.
Ajuste las mangueras en los grifos y cierre el agua luego de cada uso.
Controle el estado de las mangueras de Ilenado; se deberdn reemplazar cada 5 a_os.
Los nuevos detergentes para lavado fueron formulados para trabajar con
temperaturas de agua m6s bajas sin afectar elrendimiento del lavado.
Abra totalmente los grifos de agua caliente y fr[a y aseg0rese de que las
mangueras est6n conectadas a los grifos correctos.
Cierre la Ilave de agua y quite la las mangueras de conexi6n de agua de la parte superior trasera de la lavadora. Use un cepillo o mondadientes para limpiar las vdlvulas de la m6quina. Vuelva a conectar las mangueras y abra la entrada de agua nuevamente.
AsegOrese de que el calefactor de agua de la casa provea el agua a una temperatura de entre 120°F-140°F (48°C- 60°C).
Reiniciar el ciclo.
Enderece la manguera de drenaje y aseg0rese de que la lavadora no est6 sobre la misma. La parte superior de la salida de drenaje deber6 estar a menos de 8 pies (2.5 m.)sobre el suelo.
La lavadora se podr6 pausar durante el ciclo de centrifugado a fin de eliminar agua conjab6n de forma rods eficiente.
La bomba deja un poco de agua en su entrada y la misma se diluye con agua limpia yjab6n.
14
Funcionamiento de la Causas Posibles Ou6 hacer Lavadora
Lalavadora est6
desenchufada Suministrodeaguaest6cerrado
Loscontroles no est6n
Aseg0resedeque elcable est6enchufado deforma seguroenun tomacorriente que funcione.
Abra totalmente losgrifos de agua friay caliente.
Inspeccioneloscontroles.
configurados correctamente
Latapa est6 abierta -la
La lavadora no funciona
funci6n de seguridad previene la agitaci6n y el giro
Cierrela tapa y reinicieel ciclo,desde el comienzosies necesario.
cuando la tapa est6 abierta
Controlelosdisyuntores/fusiblesdel hoganReemplacelosfusiblesoreinicie el disyuntor.La lavadora deberiocontar con un tomacorriente individual.
Desenchufelalavadora, espere 2minutos,vuelva aenchufarla y presioneStart (Iniciar).
PresioneStart (Iniciar). Llameal serviciot6cnico.
Cuando la m6quina se apague en forma manual,elcambiador desconectarc_el motor antes de que seapague completamente. Siselevanta la tapa antes de que elmotor est_desconectado, el funcionamiento se reiniciard cuando se cierrelatapa.
Movimiento dentro de
la m6quino cuondo se apago
Eldisyuntor/fusible est6
desactivado/quemado Sedeber6 reiniciar laparte
electr6nica Start (Iniciar}noruepresionado
Falta elim6n de latapa
Elmecanismo de cambio seest6 desconectando del motor
GEAppliances.com
Rendimiento lavadora CausasPosibles Qu6hacer Ropademasiado Ciclo decentrifugado
mojada seleccionado incorrecto
Uso incorrecto de suavizante
Manchas de colores
de tela
Transferencia de colores
Cantidad de detergente insuficiente
Agua pesada
Elagua no est8 Io
Prendas grises o suficientemente caliente amarillentas
Lalavadora est6sobrecargada
AsegOresede que elciclo decentrifugado seleccionado concuerde con
lacantidad que est6 lavando.Algunastelas sesentirdn mds mojadas
cuando seenjuaguen con aguafr[a. Consultelos instruccionesdel paquete de suavizantede telay siga los
instruccionessabre elusa del dispensador.
Trate los manchas previamente y vuelvaa lavar. Separe losprendas blancaso claras deaquellas de coloresoscuros.
Usem6sdetergente (especialmentecon cargos m6s grandes).AsegOrese
de seguir losinstrucciones delfabricante sabre elusadel detergente.
Useunacondicionador de aguatal coma elde la marco Calgonoinstale un ablandador de agua.
Aseg0resedeque elcalefactor de agua proveael agua a una temperatura de !20°F a !40°F (48°Ca60°C).
Seleccioneeltamahodelacargodemodoquecoincidaconlacargodelaropa.
Eldetergente no seest8 Agreguedetergente a medida que la canasta de lavado seIlenade agua disolviendo antes de cargar laropa.
Transferencia de colores
Ordene laropa parcolor.Sila etiqueta de latela indica que sedebe lavar aparte, es posiblequese indiquen loscolores inestables.
Lasprendas sesecan al aire o Sino seca la ropaconun secador de ropa,es posibleque lasprendas en eltendedero retengan mdspelusa.
arden incorrecto Separe losproductores depelusa de losrecolectores depelusa. Lavadodemasiado prolongado LavecantidadespequeBasparuntiempomdscortoqueloscargosmdsgrandes.
Agregue detergente a medida que lacanasta de lavado seIlenade agua,
Pelusao residuo enla rapa
El detergente no se disuelve
antes de cargar la ropa.
Intente usarun detergente liquido. Useunatemperatura de agua mds caliente.
Sobrecarga Uso incorrecto del suavizante
de tela
Cargue ropa deforma no excesivade modo que no superela ilia supenor de hoyosde lacanasta de la lavadora.
Controle las instruccionesdelpaquete del suavizante detelas y siga las
instruccionespara usar eldispensador. 1B
Antes de Solicitor el Servicio T cnico...
Rendimiento de la Causas Posibles Qughacer lavadora
Resultadodel desgaste Aunque esto no es causado pot la lavadora, usted puede reducir el
normal de mezdas de
Formaci6n de bolitas algod6n y poli6ster y telas de afuera hacia adentro.
con pelusa Alfileres, broches, ganchos,
botones cortantes, hebillas de cintur6n, cierresy objetos cortantes dejados
en los bolsiJlos
Enganches, agujeros, desgarros, rasgones o desgaste excesivo
Blanqueador con cloro no
diluido
Quimicos tales como blanqueador para cabello o tintura, soluci6n para permanente
Orden incorrecto
proceso de formaci6n de bolitas lavando las prendas dadas vuelta
Ajuste los broches, ganchos, botones y cierres.
Retire objetos sueltos tales como alfileres, objetos en los bolsillos y botones cortantes.
D6vuelta las prendas tejidas (que se enganchan f6cilmente). Controle las instrucciones del paquete de blanqueador a fin de usar
la cantidad adecuada. Nunca agregue un blanqueador sin diluir para lavar ni permita que
las prendas tengan contacto con blanqueador sin diluir.
Enjuague las prendas que puedan contener qu[micos antes de lavarlas.
Evite mezclar las prendas pesadas (como la ropa de trabajo) con prendas livianas (como blusas).
Intente usar un suavizante de tela.
Sobrecarga o nivel Cargue la lavadora de modo que la ropa tenga suficiente espacio
Arrugas incorrecto de agua para moverse libremente y que el agua cubra todas las prendas.
Ciclos de lavado y secado Haga coincidir la selecci6n del ciclo con el tipo de tela que esta incorrectos lavando (especialmente para cargas faciles de limpiar).
Lavado repetido en agua Lavado repetido en agua demasiado caliente
demasiado caliente
Sanidas de la lavadara Causas Pasibles Qu6 hacer "Sanida de clic
met61ico" conmutaci6n est6 suelta cuando esta _ltima se completa. Esto sucede muchas veces
"Zumbido'de idayvuelta Elmotor el6ctrico revierte Estamc_quin9cuenta con un sistema de transmisi6n que no usa o sonido de "clic" suave engranajes. Este esel sonido del motor cuando rota hacia atras y durante la agitaci6n la direcci6n adelante para agitar el lavado.
Sanidas r6pidas de Redistribuci6n de la ropa AIfinal de la agitaci6n, el motor produce golpes de agitaci6n corta agitaci6n corta al final para redistribuir la carga. de la agitaci6n
Sanido de "clic" cuanda Interruptor de relevador Elrelevador produce un sonido de clic cuando se activa. Elnivel del el agua finaliza el Ilenada agua activa el relevador y deja de Ilenarse.
Sanida de "clic" detr6s V61vula Autom6tica de Estavc_lvulamezcla el agua fria y la caliente. Elsonido de "clic" es la del Panel de Control Control de Temperatura valvula que se enciende y se apaga.
durante el Ilenada El valumen del agua V61vula Autom6tica de Estavc_lvulamezcla el agua fria y la caliente. Elsonido cambia
cambia durante elllenado Control de Temperatura cuando lasvalvulas se abren y se cierran. El motor hace
un "chirrida" a "desaceleraci6n en
punto muerto" en el giro
"Zumbido" Bomba de desagiJe la agitaci6n y continuar6 hasta que se complete el centrifugado.
"Gorgoteo"
16
El mecanismo de Elsistema de transmisi6n seengancha al iniciar la agitaci6n y se
enganchado o suelto durante el lavado.
El motor cambia la Elmotor se acelerarc_en forma progresiva durante el ciclo de velocidad durante el ciclo centrifugado. Una vez completado el centrifugado, continuara en de centrifugado movimiento hasta que se detenga.
Labomba de desagbe har6 un zumbido cuando elimine el agua tras
Cuando la bomba comienza a aspirar aire, hace un gorgoteo. La
Bomba de desagiJe
lavadora deberc_comenzar entonces elcentrifugado y el sonido continuara hasta que 6ste se complete.
Antes de Solicitar el Servicio T6cnico... GEApp,onces.com
Problema con la Causas Posibles Qu6 hacer
Secadora
La secadora est_ AsegOrese de que el cable de la secadora est6 bien enchufado en el
La secadora no se inicia Se quem6 el fusible/el
La secadora no es posible que la secadora secar s61o si un fusible esta quemado o s61o un disyuntor esta calienta seque pero que no caliente desconectado.
La secadora se sacude o hace ruido
Manchas de grasa en la ropa
desenchufada tomacorriente.
Controle la caja de fusibles/disyuntor de su hogar y reemplace el
disyuntor est_ desactivado
fusible o reinicie el disyuntor. Nota: La mayoria de las secadoras el6ctricas usan 2 fusibles/disyuntores.
Elfusible se quem6/el Controle la caja de fusibles/disyuntor de su hogar y reemplace disyuntor est6 desactivado; ambos fusibles o reinicie ambos disyuntores. La secadora podra
El servicio de gas est_ AsegOresede que la Ilave de la secadora y la Ilaveprincipal est6n apagado, completamente abiertas.
Cierto nivel de sacudones/ ruido es normal. Es posible
que la secadora est6 apoyada sobre un piso
desniveiado
Mueva la secadora a un espacio nivelado, o ajuste las patas
niveladoras tanto como sea necesario hasta que quede nivelada.
Uso incorrecto del Siga las instrucciones que figuran en el paquete del suavizante de suavizante de tela tela.
Secado de prendas sucias Use lasecadora para secar s61oprendas limpias. Lasprendas sucias
con prendas limpias podran ensuciar las prendas limpias y la secadora.
Aveces algunas manchas que no se pueden ver cuando la ropa
La ropa no estaba estc_ mojada aparecen luego del secado. Use los procedimientos de completamente limpia lavado adecuados antes de secar.
Elfiltro de pelusa est6 Ileno Limpie la rejilla para pelusas antes de cada carga.
Orden incorrecto
Ordene los productores de pelusa (como la felpilla) de los recolectores de pelusa (como la pana).
La electricidad est6tica
Pelusa en la ropa puede atraer pelusas Consulte las sugerencias en esta secci6n, en STATIC(Estatica).
Sobrecarga Separe las cargas grandes y arme cargas mas pequehas.
Papel, pafiuelos, etc. que Vacie todos los bolsillos antes de lavar la ropa. quedan en los bolsillos
Intente usar un suavizante de tela.
No se us6 ning6n
suavizante de tela
LosAcondicionadores de Secado de Tela Bounce@fueron aprobados
para su uso en todas las Secadoras GE,cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Se produce esthtica
Secado e×cesivo
Intente usar un suavizante de tela.
Ajuste la configuraci6n a Less Dry (MenosSeco).
Los materiales sint6ticos, planchado permanente y
mezclas pueden causar
Intente usar un suavizante de tela.
est6tica
Tiempos de secado
inconsistentes
Tipo de calor
Lostiempos de secado automdtico vafian de acuerdo con el tipo de calor usado (el6ctrico, natural o gas LP),tamaho de la carga, tipo de telas, humedad de la ropa y condici6n delosconductos de escape.
17
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
Prablema can la Causas Posibles Qu6 hacer Secadara
Separe las prendas pesadas de las prendas livianas (generalmente,
Orden incorrecto una carga bien ordenada enla lavadora es una carga bien ordenada
en la secadora).
6randes cargas de telas Lastelas grandes y pesadas contienen mc_shumedad y tardan mas pesadas (como las toallas tiempo en secarse. Separe las telas grandes y pesaclasen cargas de playal mas pequeBas a fin de acelerar el tiempo de secado.
Configuraci6n inadecuada Haga coincidir la configuraci6n de los controles con la carga que de los controles esta secando.
El filtro de pelusa est@Ileno
La ropa tarda demasiado tiempa en
secarse
La ropa est6
arrugada Dejar las prendas en la
La ropa se encoge
Conducto inadecuado u obstruido
Fusibles quemados o disyuntores desactivados que ambos est6n funcionando. Sobrecarga/combinaci6n
de cargas Carga insuficiente
Secado excesivo
secadora una vez finalizado el ciclo
Sobrecarga Algunas de las telas se
encoger naturalmente cuando se lavan. Otras
pueden ser lavadas con seguridod pero pueden encogerse en la secodoro.
Limpie la re]ina para pelusas antes de cada carga.
Controle las instrucciones de instalaci6n para un conducto/ ventilaci6n adecuada.
AsegOrese deque el conducto est6 limpio, desenroscado y sin obstrucciones.
Controle que el regulador dela pared exterior funcione facilmente. Controle las Instrucciones de Instalaci6n para asegurar que la
secadora cuente con la ventilaci6n correcta
Reemplace los fusibles o reinicie los disyuntores. Debido a que la mayor[a de las secadoras usan 2 fusibles/disyuntores, aseg0rese de
No coloque mas de una carga de lavado por vez en la secadora.
Si s61osecard una o dos prendas, agregue algunas mas a fin de asegurar un secado adecuado.
Seleccione un tiempo de secado mas corto.
Retire las prendas mientras a0n tienen una pequeha cantidad de humedad. Seleccione la configuraci6n a LessDry (IvtenosSeco).
Retire las prendas cuando el ciclo finalice y doble o cuelgue las mismas de inmediato.
Separe las cargas grandes y arme cargas m6s peque_as.
Para evitar que la ropa se enco]a, siga las instrucciones de las
etiquetas de cuidado de las prendas en forma precisa. Algunas prendas se podr6n presionar para que regresen a su
tama_o original luego del secado. Si le preocupa que una prenda especifica se pueda encoger, no lave
ni sequela misma con la m6quina.
18
La Garantia de este Electrodom stico (ParaclientesdeEstadosUnidos)
Todo el servicio de gamntfa es provisto par nuestros Centros de 5ervicio de Fabricaci6n,o un tdcnico autorizado de Servicioal Cliente (Customer Care@).Pare pmgmmar una visita del servicio tdcnico a tmvds de Intemet, visftenosen GEAppliences.com, o Ildmenosa1800.
GE.CARES(800.432.2737).CuandoIlamepare solicitar elservicio,tenga losnOmemsdeseriey modelo disponibles.
Par el Periodo de: GE Reemplazar(7:
UnA_o
desde la fecha de
compm original
Cualquierpieza de la lavadora que falle debido a un defecto en losmateriales o la fabricaci6n
Durante estagaranda limitada de un a_o, GEtambi6n proveerS,sin costa, todo el trabajo y el
serviciorelacionado con el reemplazo de la piezaque presente defectos.
Ou_ No Est5 Cubierto:
[] Viajes del t_cnico del servJcJoa su hogar para ense5arle
sabre c6mo usar el producto.
[] Instalad6n inadecuada, entrega o mantenJmiento. [] Fallas del producto en caso de abuso, usa inadecuado,
o usa para prop6sitos diferentes al original o usa comerdal.
[] Reemplazode fusibles dela casa o reinido de
disyuntores.
[] Productos que no presenten defectos ni est_n rotos, o
qua est_n fundonando de acuerdo con Iodescrito en el
Engrape su recibo aquL Para acceder
al servicio tdcnico de acuerdo con la
garantfa deberd contar con la prueba
de la fecha original de compra.
Manual del Propietario.
[] Da_os ocasionados sabreel producto par acddente,
Jncendio,Jnundadones o cat6strofes naturales.
[] Da_os consecuentes o incidentales causados par posibles
defectos sabre este producto.
[] Defectos o da_os debido a funcionamiento en
temperaturas bajo cero.
[] Da_o causado despu_s de la entrega. [] Producto no accesible para brindar el servido requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPLiCITAS--Su 5nica y exclusiva alternativa esla reparaci6n del producto, coma se brinda en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias implicitas de comerciabilidad o conveniencia
sabre un prop6sito particular, se limitan a un aria o al periodo m(_s corto permitido par la ley.
Estagamntia se extiende al compmdor originaly a cualquier dueho subsiguientede productos compmdos pare usa hogareho dentro de EE.UU.5i el pmducto se encuentm en undrea donde no se encuentradisponible elserviciotdcnico de un Pmveedorde
5erviciodeGEAutorizado, ustedserdresponsablepar elcosta delviaje o sepodrd requerir quetmiga elpmducto a una ubicaci6n del 5ervicioTdcnicodeGEAutorizado. EnAlaska, lagamntfa excluyeelcosta de envfooIlamadas delservicioa su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos fortuitos o consecuentes.Esta gamntia le da derechos legales
espedficosy esposibleque tenga otros derechoslegalesquavarfan entreun estadoy otto. Pareconocercudlessonsus derechos legales,consultea laoficina de asuntos delconsumidor localo estatal o al Fiscaldesu Estado.
Garante: GeneralElectricCompany. Louisville,KY40225
19
Servicioa!consumidor.
_LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? jPruebe lapc_ginaWeb de GEAppliances24 horas al dia,
l Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
cualquier dia del aho! Paramayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los Manuales de los Propietarios,pedirpiezaso inclusohaceruna cita en linea para quevengan a realizar una reparaci6n.
Soliciteuna reparaci6n GEAppliances.cam
Elserviciode expertos GEest6 a tan s61oun paso de supuerta, jEntreen lineay solicitesureparaci6ncuando le venga biencualquier dia del aflo! OIlamea1800.GE.CARES(800.452.27:37)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparolavidareal) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de Disefio Universal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas lasedades, tamaBos y capacidades.Reconocemos la necesidad dediseBarpara una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Param6s detalles cobre lasaplicaciones de GEDiseflo Universal,incluyendo
ideasde diseBopara la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantiasampliadas GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabredescuentosespecialesdisponibles mientras sugarantia estc_a0n activa. Puedecomprarla en lineaen cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Servicesestarc_a0n ahi cuando su garantia termine.
Piezasy accesorios GEAppliances.cam
Aquellosindividuos con lacalificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que seles manden laspiezaso accesoriosdirectamente asus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCardy Discover).Haga su pedidoen linea hay,24 horas cada diao Ilamar par tel6fono a1800.626.2002durante horas normalesde oficina.
Lasinstruccionesdescritasenestemanual cubren losprocedimientosa seguirparcualquier usuario.Cualquierotra reparaci6ndeberia,parregla general,referirsea personalcalificadoautorizado. Debeejercerseprecauci6nya que
lasreparacionesincorrectaspuedencausarcondicionesdefuncionamiento inseguras.
Pdngaseencontacto connosotfos GEAppliances.cam
Sinoestc_satisfecho con el servicioque recibe deGE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pc_ginaWeb indicando todos los detallesasicoma su n0mero de tel6fono o escribanos a:
General Manager,Customer Relations GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
iRegistre su nuevo electrodom6stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar suproducto a tiempo le
I ] Registresu electrodom_stico GEAppliances.cam
20
proporcionar6, si surgiera la necesidad,una mejor comunicaci6n y un servicio mc_src_pidobajo lost6rminos de su garantia. Tambi6n puede enviar su taffeta de registro pre-impresa que se incluyeen el material de embalaje
o recorte y useel formulario de esteManual del Propietario.
Loading...