
MINI-MANUAL
GFW450SSM
GFW450SPM
GFW430SSM
GFW400SCM
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY—DO NOT REMOVE OR DESTROY
WARNING
Death or serious injury can result from failure to follow these
instructions.
• Service by a qualified service technician only.
• Disconnect power before servicing this product.
• Reconnect all grounding devices after service.
• Replace all parts and panels before operating.
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez
pas ces instructions.
• Réparations seulement par un technicien qualifié.
• Débranchez l’alimentation électrique avant la réparation.
• Rebranchez tous les dispositifs de mise à la terre après la
réparation.
• Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant
d’utiliser l’appareil.
ADVERTENCIA
Usted puede morir o sufrir lesiones graves si no siguen estas
instrucciones.
• El servicio técnico sólo debe ser realizado por un técnico
calificado.
• Desconecte el suministro de corriente antes de realizar el
servicio técnico.
• Luego del servicio técnico, vuelva a conectar todos los
dispositivos de conexión a tierra.
• Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar.
Electrical Shock Hazard
Risque de choc
électrique
Riesgo de Descarga
Eléctrica
• This machine must be electrically grounded through the
grounding lead in the 3-prong power cord. The cord must be
plugged into a properly installed and grounded appliance outlet.
If local codes require an additional ground connection, use an
16-gauge or larger wire to connect the washer cabinet to an
established ground. In all cases the grounding method must
comply with all local codes and ordinances.
• Cette machine doit être mise à la terre par la broche de mise
à la terre du cordon d’alimentation à 3 broches. Le cordon doit
être branché dans une prise d’alimentation pour un appareil
électroménager correctement installée et mise à la terre. Si
les codes locaux demandent une connexion de mise à la terre
supplémentaire, utilisez un fil de calibre 16 ou supérieur pour
connecter le cabinet de la laveuse à une mise à la terre établie.
Dans tous les cas, la méthode de mise à la terre doit être
conforme à tous les codes et ordonnances locaux.
• Esta máquina debe estar conectada a tierra a través de una
clavija de conexión a tierra del cable de alimentación de 3
clavijas. El cable debe estar enchufado en un tomacorriente
para un aparato electrodoméstico correctamente instalado
y conectado a tierra. Si los códigos locales requieren una
conexión a tierra adicional, utilice un cable de calibre 16
o mayor para conectar el gabinete de la lavadora a una
conexión a tierra establecida. En todos los casos, el método
de puesta a tierra debe cumplir con todos los códigos y
ordenanzas locales.
Printed in China
31-16932 11-17 GEA

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY—DO NOT REMOVE OR DESTROY
IMPORTANT
Electric Discharge (ESD) Sensitive Electronics
ESD problems are present everywhere. ESD may damage
or weaken the electronic control assembly. The new control
assembly may appear to work well after repair is finished, but
failure may occur at a later date due to ESD stress.
• Use an anti-static wrist strap. Connect wrist strap to ground
connection point or unpainted metal in the appliance.
–OR–
Diagnostic Guide
Before testing washer operation, check the following:
• Is the power cord firmly plugged into a live circuit?
• Has a household fuse blown or circuit breaker tripped? Time
delay fuse?
• Are both hot and cold water faucets open and water supply
hoses unobstructed?
Before opening the washer make sure it is unplugged from
power outlet.
Touch your finger repeatedly to ground connection point or
unpainted metal in the appliance.
• Before removing the part from its package, touch the anti-static
bag to a green ground connection point or unpainted metal in
the appliance.
• Avoid touching electronic parts or terminal contact; handle
electronic control assembly by edges only.
• When repackaging failed electronic control assembly in antistatic bag, observe above-mentioned precautions.
• Check all connections before replacing components. Look for
broken or loose wires, failed terminals, or wires not pressed into
connections far enough.
• The most common cause for control failure is corrosion on
connectors. Therefore, disconnecting and reconnecting wires
will be necessary throughout test procedures.
• Connectors: Look at top of connector. Check for broken or loose
wires. Check for wires not pressed into connector far enough to
engage metal barbs.
• Resistance check must be made with power cord unplugged
from outlet, and with wiring harness or connectors disconnected.
Programming the Control Board
• The replacement control board will always enter into test mode
t01 on initial power-up.
• If replacing the control board, the washer will not function until
the replacement control board has been programmed.
To program the replacement control board:
1. Reconnect power to the washer. (The display will now show
“---”, which means no model has been selected.)
2. Rotate the cycle knob until the correct model number is
displayed:
For GFW450SSM and GFW450SPM models
Display “2” = GFW450SSM and GFW450SPM
For GFW430SSM models
Display “1” = GFW430SSM
For GFW400SCM models
Display “3” = GFW400SCM
Service Mode
To Enter:
Alternately press Temp - Delay Wash keys (minimum of
4 button presses within 30 seconds of plugging in washer).
To Exit:
Repeat press Power key.
3. Press and hold the Start key for 3 seconds (or until a second
beep is sounded).
4. Press the Power key to reset the control.
NOTE: If an error is made in programming the control, enter test
mode and select t01. Then repeat steps 2 through 4.
2