GE CSB9120SJSS Owners Manual

<![if ! IE]>

<![endif]>Advantium® Oven

Advantium

 

Advantium Quick Start.........................

15

Cooking controls.....................................

18

Oven features...........................................

17

Safety ......................................................

2–13

What is Advantium?..............................

14

Speedcooking

 

Baking, Broiling and Toasting...........

26

Cooking tips ..............................................

20

Favorite recipe.................................

23, 24

Power level ................................................

21

Proofing.......................................................

27

Repeat last.................................................

20

Resume feature.......................................

20

Speedcook cookware...........................

22

Speedcook menu guide ......................

16

Speedcook-safe cookware ...................

6

Things that are normal........................

25

Using a preset warming......................

27

Microwaving

 

Cook by time.............................................

29

Cooking tips ..............................................

29

Defrost by food type.............................

30

Defrost by time........................................

30

Defrosting tips..........................................

31

Express ........................................................

29

Favorite recipe.........................................

29

Microwave power level(s) ...................

29

Microwave-safe cookware ...................

8

Precautions to avoid possible

 

exposure to excessive

 

microwave energy....................................

2

Sensor cooking................................

32, 33

Things that are normal........................

33

Using preset

 

microwave selections...........................

28

Write the model and serial numbers here: Model # __________________________

Serial # __________________________

Find these numbers on a label inside the oven.

Other Features

 

Automatic fan ..........................................

36

Beeper volume.........................................

34

Child lockout .............................................

36

Clock.....................................................

15, 34

Delay start .................................................

34

Help...............................................................

35

Options ........................................................

34

Reminder ....................................................

34

Review .........................................................

34

Scroll speed...............................................

34

Timer.............................................................

36

Care and Cleaning

 

Cleaning the inside................................

37

Cleaning the outside.............................

38

Cooking trays

 

and baking sheet....................................

38

Removable turntable............................

37

Stainless steel...........................................

38

Troubleshooting

 

Problem Solver.................................

39, 40

Consumer Support

 

Consumer Support.................................

42

Warranty ....................................................

41

Owner’s Manual

CSB9120

http://geadvantium.com

49-40738-1 04-16 GE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Advantium Oven

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

(a)Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.

(b)Do Not Place DQ\ REMHFW EHWZHHQ WKH RYHQ IURQW face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

(c)Do Not Operate the oven if it is damaged.

It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the:

(1)door (bent),

(2)hinges and latches (broken or loosened),

(3)door seals and sealing surfaces.

(d)The Oven Should Not EH DGMXVWHG RU UHSDLUHG E\ anyone except properly qualified service personnel.

When using electrical appliances, basic precautions should be followed, including the following:

WARNING

To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons,

 

or exposure to excessive microwave energy:

SAFETY PRECAUTIONS

Read all instructions before using this appliance.

Read and follow the specific precautions in the PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY section above.

This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See “GROUNDING INSTRUCTIONS” found on page 10.

Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions.

Some products such as whole eggs and sealed

FRQWDLQHUV³IRU H[DPSOH FORVHG MDUV³DUH DEOH WR H[SORGH and should not be heated in this oven. Such use of the

RYHQ FRXOG UHVXOW LQ LQMXU\

Do not mount this appliance over a sink.

This oven is not approved or tested for marine use.

This oven is UL listed for standard wall installation.

Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.

As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.

Use this appliance only for its intended use as described in this manual.

Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.

This oven is specifically designed to heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory or industrial use.

Do not store anything directly on top of the microwave oven surface when the microwave oven is in operation.

This appliance must only be serviced by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for

H[DPLQDWLRQ UHSDLU RU DGMXVWPHQW

Do not cover or block any openings on the appliance.

Do not store this appliance outdoors. Do not use this

SURGXFW QHDU ZDWHU³IRU H[DPSOH LQ D ZHW EDVHPHQW QHDU a swimming pool, near a sink or in similar locations.

See door surface cleaning instructions in the Care and Cleaning of the Oven section of this manual.

To reduce the risk of fire in the oven cavity:

³ 'R QRW RYHUFRRN IRRG &DUHIXOO\ DWWHQG DSSOLDQFH ZKHQ paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven while microwave cooking.

³ 5HPRYH ZLUH WZLVW WLHV DQG PHWDO KDQGOHV IURP SDSHU RU plastic containers before placing them in the oven.

³ 'R QRW XVH WKH RYHQ IRU VWRUDJH SXUSRVHV 'R QRW OHDYH SDSHU products, cooking utensils or food in the oven when not in use.

³ ,I PDWHULDOV LQVLGH WKH RYHQ LJQLWH NHHS WKH RYHQ GRRU closed, turn the oven off and shut off power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.

³ 'R QRW XVH WKH 6HQVRU )HDWXUHV WZLFH LQ VXFFHVVLRQ RQ WKH same food portion. If food is undercooked after the first countdown, use COOK BY TIME for additional cooking time.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Horno Advantium

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A

ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA

(a)No intente hacer funcionar el horno con

la compuerta abierta ya que ésto puede provocar exposición peligrosa a la energía de microondas. Es importante no forzar ni dañar los seguros.

(b)No coloque QLQJ~Q REMHWR HQWUH OD SDUWH IURQWDO GHO horno y la compuerta, ni permita que se acumulen residuos de producto limpiador o detergente, suciedad o polvo en las superficies de sellado.

(c)No haga funcionar el horno si se encuentra dañado. Es particularmente importante cerrar bien la compuerta del horno y que no haya daños en:

(1)la compuerta (doblada o curvada),

ODV ELVDJUDV \ SHVWLOORV URWRV R IORMRV

(3)sellos de la compuerta y superficies de sellado.

(d)El horno no debe ser DMXVWDGR R UHSDUDGR SRU QLQJXQD persona, excepto por personal de mantenimiento calificado.

Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

 

Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio,

ADVERTENCIA

lesiones o exposición a energía de microondas excesiva:

 

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.

Lea y obedezca las precauciones específicas en la sección de PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS de arriba.

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Conéctelo sólo a una toma de corriente con toma de tierra. Vea la sección de INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA en la página 11.

Instale o ubique este aparato únicamente de acuerdo a las instrucciones de instalación suministradas.

Algunos productos tales como huevos enteros y

FRQWHQHGRUHV VHOODGRV SRU HMHPSOR IUDVFRV VHOODGRV VRQ propensos a explotar y no deben calentarse en este horno. Tal uso del horno puede resultar en lesiones personales.

No monte este aparato sobre el fregadero.

Este horno no ha sido aprobado ni probado para utilización marina.

Este horno está listado por UL para a instalación de pared estándar.

No usar este electrodoméstico si el cable de corriente o el enchufe han sufrido algún daño, si no funciona correctamente o si ha resultado dañado o se ha caído.

Como con cualquier aparato, cuando sea utilizado por niños es necesaria una estrecha vigilancia.

Utilice este aparato solamente para el fin previsto, como se describe en este manual.

No utilice químicos ni vapores corrosivos en este aparato.

Este horno está específicamente diseñado para calentar, secar o cocinar alimentos y bebidas y no está diseñado para usarse en n laboratorio ni para uso industrial.

No almacene ningún elemento directamente sobre la superficie del horno de microondas cuando éste se encuentre en funcionamiento.

Sólo personal cualificado debe reparar este aparato. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento autorizado más cercano en caso de necesitar revisión,

UHSDUDFLyQ R DMXVWH

No cubra ni bloquee ninguna apertura de este aparato.

No almacene este aparato al aire libre. No utilice este

SURGXFWR FHUFD GHO DJXD SRU HMHPSOR HQ XQ VyWDQR húmedo, cerca de una piscina, cerca de un lavabo o lugares similares.

Consulte las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta en la sección de Mantenimiento y limpieza del horno de este manual.

Para reducir el riesgo de incendio dentro del horno:

³ 1R FRFLQH H[FHVLYDPHQWH ORV DOLPHQWRV 9LJLOH cuidadosamente el aparato cuandose coloque papel, plástico u otros materiales combustibles dentro del microondas mientras se cocina.

³ 4XLWH ODV WLULWDV GH VHJXULGDG WZLVW WLHV \ DVDV PHWiOLFDV de los recipientes de papel o plástico antes de colocarlos dentro del microondas.

³ 1R XWLOLFH HO KRUQR SDUD SURSyVLWRV GH DOPDFHQDPLHQWR 1R

GHMH SURGXFWRV GH SDSHO XWHQVLOLRV GH FRFLQD QL FRPHVWLEOHV dentro del horno cuando no se utilicen.

³ 6L ORV PDWHULDOHV TXH VH HQFXHQWUDQ GHQWUR GHO KRUQR prenden fuego, mantenga la compuerta del microondas cerrada, apague el horno y corte el suministro eléctrico a nivel del fusible o del panel de interruptores de su hogar. Puede propagar el fuego si abre la compuerta del microondas.

³ 1R XWLOLFH ODV IXQFLRQHV GHO VHQVRU GRV YHFHV sucesivamente en la misma porción de alimento. Si el alimento no se cocina completamente después del primer conteo regresivo, utilice la función COOK BY TIME (COCINAR POR TIEMPO) para permitir tiempo de cocción adicional.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Advantium Oven

WARNING

SAFETY PRECAUTIONS

ARCING

FOODS

Do not operate the oven without the turntable in place. The turntable must be unrestricted so it can turn.

During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact any interior area of the oven; allow sufficient time for cooling first.

Keep the oven free from grease buildup.

■ &RRN PHDW DQG SRXOWU\ WKRURXJKO\³ meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F, and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness.

Potentially hot surfaces include the oven door, floor, walls, oven rack and turntable.

Arcing can occur during both speedcooking and microwave cooking. If you see arcing, press the CANCEL/OFF pad and correct the problem.

Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by:

Metal or foil touching the side of the oven.

Foil not molded to food (upturned edges act like antennas).

Use foil only as recommended in this manual.

Metal cookware used during either speedcook or microwave cooking (except for the pans provided with the oven).

Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold-rimmed dishes, in the oven.

Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the oven.

When microwaving, place all foods and containers on the clear glass tray.

Do not pop popcorn in your oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens.

Do not boil eggs in this oven. Pressure will build up inside egg yolk and will cause it to

EXUVW SRVVLEO\UHVXOWLQJLQLQMXU\

Do not operate the oven without food inside. This may cause damage to the oven. It increases the heat around the magnetron and can shorten the life of the oven.

Foods with unbroken outer “skin” such as potatoes, hot dogs, sausages, tomatoes, apples, chicken livers and other giblets, and egg yolks should be pierced to allow steam to escape during cooking.

SUPERHEATED WATER

Liquids, such as water, coffee or tea, are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.

7RUHGXFHWKHULVNRILQMXU\WRSHUVRQV ³ 'RQRWRYHUKHDWWKHOLTXLG

³ 6WLUWKHOLTXLGERWKEHIRUHDQGKDOIZD\ through heating it.

³ 'RQRWXVHVWUDLJKW VLGHGFRQWDLQHUVZLWK narrow necks.

³ $IWHUKHDWLQJ DOORZWKHFRQWDLQHUWRVWDQG in the microwave oven for a short time before removing the container.

³ 8VHH[WUHPHFDUHZKHQLQVHUWLQJDVSRRQ or other utensil into the container.

4

SAVE THESE INSTRUCTIONS

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Horno Advantium

ADVERTENCIA

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

No haga funcionar el horno sin tener colocada en su lugar la base giratoria. La base giratoria debe estar libre de bloqueos para poder girar.

Durante y después de utilizarlo, no toque ni permita que la ropa u otros materiales

inflamables entren en contacto con ningún área

LQWHULRUGHOKRUQR SULPHURGHMHTXHVHHQIUtH

Mantenga el horno libre de acumulación de grasa.

Cocine a fondo la carne de res o ave la carne de res a por los menos una temperatura INTERNA de 160° F y carne de ave a por lo menos una temperatura INTERNA de 180° F. Cocinar a estas temperaturas generalmente protege contra enfermedades causadas por los alimentos.

Entre las superficies potencialmente calientes se incluye la compuerta, base, paredes, parrilla y base giratoria del horno.

ARQUEO VOLTAICO

El arqueo voltaico puede ocurrir tanto durante la cocción rápida (speedcooking) y de microondas. Si nota que ocurre arqueo voltaico, apriete el botón táctil CANCEL/OFF (BORRAR/APAGAR) y corrija el problema.

El arqueo voltaico es el término técnico que define las chispas en el horno. El arqueo voltaico es causado por:

Metal o lámina de metal en contacto con el costado del horno.

Lámina de metal moldeada al alimento

(los bordes doblados hacia arriba actúan como antenas).

Utilice la lámina de metal según

las recomendaciones de este manual.

Utensilios de cocina de metal utilizados durante la cocción rápida o de microondas (excepto ollas suministradas con el horno).

Metal, tal como tiritas metálicas de seguridad,

VXMHWDGRUHVSDUDFDUQHGHDYHRSODWRVFRQERUGH de oro en el horno.

Toallas de papel reciclado que contengan pedazos de metal pequeños que se utilizan en el horno.

ALIMENTOS WRGRVORVDOLPHQWRV\FRQWHQHGRUHVHQODEDQGHMD

Cuando utilice el microondas, coloque

de vidrio transparente.

No cocine palomitas de maíz en el horno a menos que se coloquen en un accesorio de palomitas de maíz para microondas especial o a menos que utilice palomitas de maíz aptas para hornos de microondas.

No hierva huevos en este horno. Se acumulará presión dentro de la yema del huevo y causará que explote, posiblemente causando lesiones.

No ponga a funcionar el horno sin alimentos en el interior. Esto podría dañar el horno. Aumenta el calor alrededor del magnetrón y puede acortar la vida útil del microondas.

Alimentos con la cáscara no cortada, como papas, salchichas, embutidos, tomates, manzanas, hígado de pollo y otras menudencias y yemas de huevo deben perforarse para permitir que el vapor escape durante la cocción.

AGUA SOBRECALENTADA

Líquidos, tales como agua, café o té, son capaces de sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin parecer que estén hirviendo. No siempre

hay burbujeo o hervor visible cuando se saca el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN LA EBULLICIÓN REPENTINA DE LÍQUIDOS MUY CALIENTES CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE INSERTA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.

Para reducir el riesgo de lesión física:

³ 1RVREUHFDOLHQWHHOOtTXLGR

³ 5HYXHOYDHOOtTXLGRDQWHV\DODPLWDGGHOWLHPSR de calentamiento.

³ 1RXWLOLFHUHFLSLHQWHVFRQFRVWDGRVUHFWRV\ cuellos angostos.

³ 'HVSXpVGHFDOHQWDUHOUHFLSLHQWH GpMHORHQHO horno microondas por un período corto de tiempo antes de sacarlo.

³ 7HQJDH[WUHPDSUHFDXFLyQFXDQGRLQWURGX]FD una cuchara u otro utensilio en el recipiente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

5

GE CSB9120SJSS Owners Manual

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Advantium Oven

WARNING

Speedcook oven-safe cookware

The turntable must always be in place when using the oven.

Put food directly on the non-stick metal tray to speedcook.

The oven and door will get very hot when speedcooking.

Cookware will become hot because of heat transferred from the heated food. Oven mitts will be needed to handle the cookware.

Do not use coverings, containers or cooking/roasting bags made of foil, plastic, wax or paper when speedcooking.

Do not cover the turntable, wire oven rack, trays or any part of the oven with metal foil. This will cause arcing in the oven.

Use the non-stick metal tray in the same way you would use a shallow baking pan or baking tray.

Place food directly on the trays when cooking unless prompted by the oven to do otherwise.

Any oven-safe dish can be used in your oven. Recipes in the Advantium Cookbook were tested in Pyrex® glass cookware and Corningware® ceramic casseroles. Cook times and results may

vary when using other types of oven-safe dishes. Place them directly on the trays.

Do not use the oven to dry newspapers.

Use of the clear glass tray when speedcooking will result in inferior cooking performance.

Oven-safe cookware for Baking, Broiling, Warming, Proofing & Toasting

The oven and door will get very hot when baking, broiling, warming, proofing or toasting.

Cookware will become hot. Oven mitts will be needed to handle the cookware.

Do not use coverings, containers or cooking/roasting bags made of foil, plastic, wax or paper when speedcooking.

Do not cover the turntable, wire oven rack, trays or any part of the oven with metal foil. This will cause arcing in the oven.

Use the non-stick metal tray in the same way you would use a shallow baking pan or baking tray.

Use the aluminum baking sheet on the wire oven rack, and place them on the non-stick metal tray when baking on two levels, broiling or toasting foods.

Place food directly on the trays when cooking unless prompted by the oven to do otherwise.

Any oven-safe dish can be used in your oven. Recipes in the Advantium Cookbook were tested in Pyrex® glass cookware and Corningware® ceramic casseroles. Cook times and results may

vary when using other types of oven-safe dishes. Place them directly on the trays.

Do not use the oven to dry newspapers.

Use of the clear glass tray when baking, broiling, warming, proofing or toasting will result in inferior cooking performance.

The turntable must always

Put food directly on the

 

be in place when using the

non-stick metal tray

 

oven.

to bake on one level.

Put food directly on the aluminum baking

 

 

 

 

sheet on the wire oven rack, and place them

 

 

on the non-stick metal tray, when baking on

 

 

two levels, broiling or toasting foods.

6

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Horno Advantium

ADVERTENCIA

Utensilios para cocción rápida seguros para microondas

La base giratoria siempre debe estar colocada en su lugar cuando se utiliza el horno.

Coloque la comida directamente en la bandeja antiadherente de metal para realizar la cocción rápida.

El horno y la compuerta se tornarán muy calientes cuando se utiliza la función de cocción rápida.

Los utensilios de cocina se tornarán muy calientes debido a la transferencia de calor proveniente de los alimentos calentados.

Se requerirán guantes de cocina protectores para manipular los recipientes de cocina.

No utilice tapas, recipientes o bolsas de cocción/ asado fabricadas de láminas de metal, plástico, cera o papel cuando cocine con

la función de cocción rápida.

No cubra la base giratoria, parrilla de alambre,

EDQGHMDVQLQLQJXQDSLH]DGHOKRUQRFRQOiPLQD de metal. Esto provocará arqueo voltaico en

el horno.

■ 8WLOLFHODEDQGHMDGHPHWDODQWLDGKHUHQWH

HODPLVPDIRUPDTXHXWLOL]DUtDXQDEDQGHMD o charola para hornear plana.

Coloque los alimentos directamente en las

EDQGHMDVFXDQGRFRFLQH DPHQRVTXHHOKRUQR le indique otra cosa.

Puede utilizar en el horno cualquier plato diseñado para microondas. Las recetas del Libro de cocina Advantium se probaron en recipientes de cocina de vidrio Pyrex® y cacerolas de cerámica Corningware®. Los tiempos y resultados de cocción pueden variar cuando

se utilizan otros tipos de recipientes diseñados para hornos microondas. Colóquelos

GLUHFWDPHQWHHQODVEDQGHMDV

No utilice el horno microondas para secar periódicos.

■ 8WLOL]DUODEDQGHMDGHYLGULRWUDQVSDUHQWH mientras utiliza la función de cocción rápida puede producir resultados insatisfactorios.

Recipientes de cocina seguros diseñados para hornear, asar, calentar, activar y tostar

El horno y la compuerta se tornarán muy calientes cuando se hornea, asa, calienta, activa o tuesta algo.

Los recipientes de cocina se tornarán muy calientes. Se requerirán guantes de cocina protectores para manipular los recipientes de cocina.

No utilice tapas, recipientes ni bolsas de cocción/asado fabricadas de láminas de metal, plástico, cera o papel cuando cocine con la función de cocción rápida.

No cubra la base giratoria, parrilla de alambre,

EDQGHMDVQLQLQJXQDSLH]DGHOKRUQRFRQ láminas de metal. Esto causará arqueo voltaico en el horno.

■ 8WLOLFHODEDQGHMDPHWiOLFDDQWLDGKHUHQWH

GHODPLVPDIRUPDTXHXWLOL]DUtDXQDEDQGHMD o charola para hornear plana.

Utilice la lámina de hornear de aluminio

en la parrilla de alambre del horno y colóquela

HQODEDQGHMDPHWiOLFDDQWLDGKHUHQWHFXDQGR hornee en dos niveles, ase o tueste alimentos.

Coloque los alimentos directamente

HQODVEDQGHMDVFXDQGRFRFLQH DPHQRV que el horno le indique hacer otra cosa.

Puede utilizar en el horno cualquier plato diseñado para microondas. Las recetas del Libro de cocina Advantium se probaron en recipientes de cocina de vidrio Pyrex® y cacerolas de cerámica Corningware®. Los tiempos y resultados de cocción pueden variar cuando

se utilizan otros tipos de recipientes diseñados para hornos microondas. Colóquelos

GLUHFWDPHQWHHQODVEDQGHMDV

No utilice el horno para secar periódicos.

■ 8WLOL]DUODEDQGHMDGHYLGULRWUDQVSDUHQWHFXDQGR hornea, asa, calienta, activa o tuesta puede producir resultados insatisfactorios.

La base giratoria siempre debe estar

Coloque los alimentos

 

colocada en su lugar cuando se utiliza

directamente en la bandeja

 

el horno.

antiadherente de metal para

&RORTXHORVDOLPHQWRVGLUHFWDPHQWHHQODKRMDSDUDKRUQHDUGH

 

hornear a un solo nivel.

 

aluminio en la parrilla de alambre del horno y colóquelos en la

 

 

EDQGHMDPHWiOLFDDQWLDGKHUHQWHFXDQGRKRUQHHDGRVQLYHOHV DVHR

tueste alimentos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

7

How to test for
a microwave-safe dish.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Advantium Oven

WARNING

Microwavesafe cookware

The turntable must always be in place when using the oven.

The clear glass tray should always be in place when microwaving.

Make sure to use suitable cookware during microwave cooking. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled “suitable for microwaving.”

Place food or microwavable container directly on the clear glass tray to cook your food.

Use of the non-stick metal tray during microwave cooking will result in inferior cooking performance.

■ If you are not sure if a dish is microwave-safe, use this test: Place

in the oven both the dish you are

testing and a

glass measuring cup filled with 1 cup

RI ZDWHU³VHW WKH PHDVXULQJ FXS HLWKHU in or next to the dish. Microwave 30-45 seconds at high. If the dish heats, it should not be used for microwaving.

If the dish remains cool and only the water in the cup heats, then the dish is microwave-safe.

Cookware may become hot because of heat transferred from the heated food. Oven mitts may be needed to handle the cookware.

Do not use recycled paper products. Recycled paper towels, napkins and waxed paper may contain metal flecks which could cause arcing or ignite. Paper products containing nylon or nylon filaments should be avoided, as they may also ignite.

Use foil only as directed in this manual. When using foil in the oven, keep the foil at least 1s away from the sides of the oven.

Do not use the oven to dry newspapers.

If you use a meat thermometer while cooking, make sure it is safe for use in microwave ovens.

Some foam trays (like those that meat is packaged on) have a thin strip of metal embedded in the bottom. When

microwaved, the metal can burn the floor of the oven or ignite a paper towel.

Paper towels, waxed paper and plastic wrap can be used to cover dishes in order to retain moisture and prevent spattering. Be sure to vent plastic wrap so steam can escape.

Not all plastic wrap is suitable for use in microwave ovens. Check the package for proper use.

“Boilable” cooking pouches and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package. If they are not, plastic could burst during or immediately after cooking, possibly

UHVXOWLQJ LQ LQMXU\ $OVR SODVWLF VWRUDJH containers should be at least partially uncovered because they form a tight seal. When cooking with containers tightly covered with plastic wrap, remove covering carefully and direct steam away from hands and face.

■ 3ODVWLF FRRNZDUH³3ODVWLF FRRNZDUH designed for microwave cooking is very useful, but should be used carefully. Even microwave-safe plastic may not be as tolerant of overcooking conditions as are glass or ceramic materials and

PD\ VRIWHQ RU FKDU LI VXEMHFWHG WR short periods of overcooking. In longer exposures to overcooking, the food and cookware could ignite.

Follow these guidelines:

1.Use microwave-safe plastics only and use them in strict compliance with the cookware manufacturer’s recommendations.

2.Do not microwave empty containers.

3.Do not permit children to use plastic cookware without complete supervision.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

8

Cómo probar si un envase es seguro para usarse en un horno de microondas

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Horno Advantium

ADVERTENCIA

Recipientes de cocina seguros diseñados para microondas

La base giratoria siempre debe estar colocada en su lugar cuando se utiliza el horno.

La bandeja de cristal transparente siempre deberá estar en su lugar cuando se cocina con microondas.

Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Se pueden utilizar la mayoría de las cacerolas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas

normales, cerámica o loza que no tengan bordes metálicos o vidriados con un recubrimiento metálico. Algunos recipientes de cocina se encuentran marcados como adecuados para microondas.

Coloque los alimentos o recipiente para

PLFURRQGDVGLUHFWDPHQWHHQODEDQGHMDGH vidrio transparente para cocinar sus alimentos.

■ /DXWLOL]DFLyQGHODEDQGHMDPHWiOLFD antiadherente durante la cocción en microondas puede producir resultados insatisfactorios.

■ Si no está seguro de que su recipiente de cocina sea adecuado para

microondas, realice la siguiente prueba: coloque en el horno el plato que desee

probar y una taza de medida de vidrio llena con

WD]DGHDJXDFRORTXHODWD]DMXQWRRVREUHHO plato. Prenda

el microondas durante 30–45 segundos a alta potencia. Si el plato se calienta, no debe utilizarse en el microondas.

Si el plato permanece frío y sólo se calienta el agua de la taza, entonces el plato es adecuado para microondas.

Los utensilios de cocina pueden tornarse muy calientes debido a la transferencia de calor proveniente de los alimentos calentados. Podrían requerirse guantes de cocina para manipular los recipientes de cocina.

No utilice productos de papel reciclado. Las toallas, servilletas y papel encerado fabricados de material reciclado pueden contener partículas metálicas que pueden causar arqueo voltaico o prender fuego. Se deben evitar los productos de papel que contienen nylon o filamentos de nylon, ya que también pueden incendiarse.

Utilice las láminas metálicas únicamente como se indica en este manual. Cuando utilice la lámina de metal en el horno, mantenga la lámina por lo menos 1sDOHMDGDGHORVFRVWDGRV del horno.

No utilice el horno para secar periódicos.

Si utiliza un termómetro de carne mientras cocina, asegúrese que sea seguro para utilizarse en hornos microondas.

■ $OJXQDVEDQGHMDVGHHVSXPD FRPRDTXHOODV en las que se empaca la carne) tienen una tirita de metal delgada empotrada en la parte inferior. Cuando se cocinan con microondas, el metal puede quemar el fondo del horno o hacer que arda una toalla de papel.

Se puede utilizar toallas de papel, papel encerado y las envolturas plásticas para cubrir los platos con el propósito de mantener la humedad y prevenir los salpicones. Asegúrese de ventilar cortando la envoltura plástica para que pueda escapar el vapor.

No todas las cubiertas plásticas son adecuadas

SDUDKRUQRVPLFURRQGDV /HDHQODFDMDODV instrucciones correspondientes.

Se deben cortar, perforar o ventilar como se

LQGLFDHQODFDMDODVEROVDVGHFRFLQD´KHUYLEOHVµ y bolsas plásticas cerradas herméticamente. De lo contrario, el plástico puede reventarse durante o inmediatamente después de la cocción, resultando en una posible lesión. También, los recipientes de almacenamiento plásticos deben al menos estar parcialmente descubiertos debido a que forman un sello muy

DMXVWDGR $OFRFLQDUFRQUHFLSLHQWHVFXELHUWRV FRQHQYROWXUDSOiVWLFDGHPDQHUDPX\DMXVWDGD TXLWHFXLGDGRVDPHQWHODFXELHUWD\GLULMDHO YDSRUIXHUD\DOHMDGRGHPDQRV\URVWUR

■ 5HFLSLHQWHVGHFRFLQDSOiVWLFRV³/RVUHFLSLHQWHV de cocina diseñados para microondas son muy útiles, pero deben utilizarse con cuidado. Incluso el plástico diseñado para microondas podría no tolerar condiciones de sobre

cocción, así como los materiales de vidrio o cerámica y podrían suavizarse o carbonizarse si se exponen a períodos cortos de sobre cocción. En exposiciones más prolongadas a la sobrecocción, los alimentos y los recipientes de cocina podrían coger fuego.

Siga las siguientes pautas:

1.Utilice plásticos seguros para microondas únicamente y utilícelos estrictamente según las especificaciones del fabricante.

2.No cocine en el microondas recipientes vacíos.

3.No permita que los niños utilicen recipientes de plástico sin vigilarlos bien.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

9

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 

 

 

Advantium Oven

 

 

 

 

GROUNDING

 

 

WARNING

Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric

INSTRUCTIONS

 

shock.

 

 

Ensure proper ground exists before use.

This appliance must be grounded. In the event of an

electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.

This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.

Consult a qualified electrician or service technician if the GROUNDING INSTRUCTIONS are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.

If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.

Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord.

We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance. (See EXTENSION CORDS section.)

For best operation, plug this appliance into its own electrical outlet to prevent flickering of lights, blowing of fuse or tripping of circuit breaker.

ADAPTER PLUGS

Usage situations where appliance’s power cord will be disconnected infrequently.

(Adapter plugs not permitted in Canada)

Align large prongs/slots

TEMPORARY

METHOD

Ensure proper ground and firm connection before use.

Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an adapter plug. However, if you still elect to use an adapter, where local codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may be made to a properly grounded wall receptacle by the use of a UL listed adapter which is available at most local hardware stores.

The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall receptacle to provide proper polarity in the connection of the power cord.

CAUTION: Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.

You should have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.

When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter with one hand. If this is not done, the adapter ground terminal is very likely to break with repeated use. Should this happen, DO NOT USE the appliance until a proper ground has again been established.

Usage situations where appliance’s power cord will be disconnected frequently.

Do not use an adapter plug in these situations because frequent disconnection of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground terminal. You should have the 2-prong wall receptacle replaced with a 3-prong (grounding) receptacle by a qualified electrician before using the appliance.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

10

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

 

 

 

Horno Advantium

 

 

 

 

INSTRUCCIONES

 

El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo

ADVERTENCIA

DE TOMA DE

de descarga eléctrica..

 

 

 

TIERRA

Asegure una conexión a tierra firme y

adecuada antes del uso

Este electrodoméstico debe estar conectado a

WLHUUD 6LVHSURGXMHUDXQ cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica

al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.

Este electrodoméstico está equipado con un cable de corriente que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente que esté debidamente instalada y con salida a tierra.

Consulte con un electricista cualificado o un técnico de reparaciones si no entiende completamente las instrucciones sobre la toma de tierra, o si tuviese alguna duda sobre si su aparato está debidamente conectado a tierra.

Si la toma de corriente es un modelo estándar de

GRVFODYLMDV HVVXUHVSRQVDELOLGDGSHUVRQDO\VX obligación el reemplazarla por una toma adecuada

SDUDWUHVFODYLMDVFRQFRQH[LyQDWLHUUD

%DMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDGHEHFRUWDURTXLWDUOD WHUFHUDFODYLMD WLHUUD GHOFDEOHGHFRUULHQWH

No use un enchufe adaptador con este electrodoméstico.

No use un cable extensor de corriente con

este electrodoméstico. Si el cable de corriente es demasiado corto, haga que un electricista cualificado o un técnico de reparaciones instalen una toma de corriente cerca del electrodoméstico.

3DUDXQPHMRUIXQFLRQDPLHQWR HQFKXIHHVWH electrodoméstico en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos de luz, fusibles quemados o que salte el diferencial.

ADAPTADORES DE ENCHUFE

Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodoméstico será desconectado con poca frecuencia.

(Enchufes adaptadores no permitidos en Canadá)

Alinee las patas/ ranuras largas

 

Asegure una

MÉTODO

conexión a tierra

firme y adecuada

TEMPORARIO

antes del uso

'HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMR ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no usar adaptadores de enchufe. Sin embargo, si

D~QHOLMHXVDUXQDGDSWDGRU FXDQGRORVFyGLJRV locales lo permitan, se podrá realizar una CONEXIÓN TEMPORARIA a un tomacorriente de pared de

2 enchufes adecuadamente conectado a tierra, utilizando un adaptador que figure en la lista de UL que se encuentre disponible en la mayoría de los locales de repuestos.

La ranura más larga del adaptador deberá estar alineada con la ranura más larga en el tomacorriente de pared, a fin de brindar la polaridad adecuada en la conexión del cable de corriente.

PRECAUCIÓN: Conectar la terminal del adaptador con conexión a tierra al tornillo de la cubierta del tomacorriente no conecta el electrodoméstico a tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea de metal, y no esté aislado, y que el tomacorriente esté conectado a tierra a través del cableado del hogar.

Contrate a un electricista calificado para que controle el circuito, a fin de asegurar que el tomacorriente esté correctamente conectado a tierra.

Cuando desconecte el cable de corriente del adaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. En caso de no hacer esto, es muy probable que la terminal del adaptador con conexión a tierra se rompa con el uso repetido. Si esto sucede, NO USE el electrodoméstico hasta que se haya establecido una conexión a tierra adecuada nuevamente.

Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodoméstico será desconectado con frecuencia.

No use un adaptador de enchufe en estas situaciones, ya que una desconexión frecuente del cable de corriente representa un esfuerzo excesivo sobre el adaptador y conduce finalmente a una falla de la terminal del adaptador con conexión a tierra. Deberá solicitar a un electricista calificado el reemplazo del tomacorriente de 2 cables por uno de 3 cables (con conexión a tierra), antes de usar el electrodoméstico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

11

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Advantium Oven

WARNING

SAFETY PRECAUTIONS

Don’t defrost frozen beverages in narrow-necked bottles (especially carbonated beverages). Even if the container is open, pressure can build up. This can cause the container to burst,

SRVVLEO\ UHVXOWLQJ LQ LQMXU\

Foods cooked in liquids (such as pasta) may tend to boil more rapidly than foods containing less moisture. Should this occur, refer to the Care and Cleaning of the oven section for instructions on how to clean the inside of the oven.

Hot foods and steam can cause burns. Be careful when opening any containers of hot food, including popcorn bags, cooking pouches and boxes. To prevent

SRVVLEOH LQMXU\ GLUHFW VWHDP DZD\ IURP hands and face.

Do not attempt to deep fry in the oven.

Oversized foods or oversized metal

utensils should not be inserted in a microwave/toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock.

Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock.

Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended

accessories, in this oven when not in use.

Do not immerse cord or plug in water.

Keep cord away from heated surfaces.

Do not overcook potatoes. They could dehydrate and catch fire, causing damage to your oven.

■ $YRLG KHDWLQJ EDE\ IRRG LQ JODVV MDUV even with the lid off. Make sure all infant food is thoroughly cooked. Stir food to distribute the heat evenly. Be careful to prevent scalding when warming formula. The container may feel cooler than the formula really is. Always test the formula before feeding the baby.

NOTICE–PACEMAKERS

Most pacemakers are shielded from interference from electronic products, including microwaves. However, patients with pacemakers may wish to consult their physicians if they have concerns.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

12

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Horno Advantium

ADVERTENCIA

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

No descongele bebidas en botellas con cuellos angostos (especialmente

bebidas gaseosas/carbonatadas). Incluso si el recipiente se encuentra abierto,

se puede acumular presión. Esto puede ocasionar que el recipiente explote, dando posiblemente como resultando una lesión.

Los alimentos cocinados en líquidos (tales como la pasta) pueden tener la tendencia de hervir más rápidamente que los alimentos que contienen menos humedad. En caso de que ocurra esto, consulte la sección de Mantenimiento y limpieza del horno para las instrucciones de cómo limpiar el interior del horno.

Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Tenga cuidado al abrir cualquier tipo de recipiente que contenga alimentos calientes, incluyendo bolsas de palomitas

GH PDt] EROVDV \ FDMDV GH FRFLQD 3DUD

SUHYHQLU OD SRVLELOLGDG GH OHVLRQHV GLULMD el vapor en dirección contraria a las manos y el rostro.

No cocine las papas excesivamente. Pueden deshidratarse y provocar fuego, causando daños al horno.

$9,62³0$5&$3$626

Evite calentar los alimentos para bebé en frascos de vidrio, incluso sin la tapa. Asegúrese de cocinar bien

toda la comida del bebé. Remueva los alimentos para distribuir el calor

uniformemente. Tenga cuidado de evitar las escaldaduras al calentar la fórmula. El recipiente puede sentirse más frío de lo que la fórmula realmente está. Revise siempre la fórmula antes de alimentar al bebé.

Nunca intente freír en abundante aceite en el microondas.

Alimentos o utensilios de metal de gran tamaño no deben insertarse en un horno de microondas / tostadora, ya que pueden crear un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

■ 1R OLPSLH FRQ HVWURSDMRV GH PHWDO /DV piezas pueden quemar la almohadilla y tocar las partes eléctricas que implican un riesgo de descarga eléctrica.

No almacene ningún material, excepto los accesorios recomendados por el fabricante, en este horno cuando no esté en uso.

No guarde este electrodoméstico al aire libre.

■ 0DQWHQJD HO FDEOH GH FRUULHQWH DOHMDGR de superficies calientes.

La mayoría de los marcapasos se encuentran protegidos contra la interferencia de productos electrónicos, incluyendo los microondas. Sin embargo, los pacientes que tengan marcapasos deberían consultar a sus médicos si tienen alguna duda.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

13

Loading...
+ 29 hidden pages