Wireless
LED Touch Light
17420
Desktop /Escritorio
Long-Life LED—no bulbs to replace
LED's provide longer battery life
Cool to the touch
Dual light levels
Magnetic feet attach to most metal surfaces
Light separates from holder
providing portability
Swivel light to position it where needed
Connect additional lights together for
different configurations
OPERATION
1. Turn the touch light on by pressing the power
button Q.
2. Press the power button Q a second time for
LED de larga duración? Los LED (diodo emisor de luz)
proveen duración mas largo para la botería
Aislamiento térmico al contacto
Niveles de doble iluminación
Pies magnéticos que se sujetan o la mayoría de las
superficies metálicas
Luz que se separa del soporte brindando portabilidad
Luz giratoria para ubicarla donde sea necesario
Conecta luces adicionales juntas para diferentes
configuraciones
OPERACIÓN
1. Encender la luz de contacto presionando el botón de
conexión y encendido
2. Presione el botón de conexión y encendidoQ una
Cp.
Flashlight/ünterna
Swivel/Gire
brighter light.
3. Press the power button Q a third time to turn
light off.
REPLACEMENT BAHERY INSTALLATION
• Remove light from the holder.
• Slide out the battery cover.
• Follow the polarity instructions to install 3 new
AAA batteries (not included).
• For longest operation we recommend alkaline
batteries.
• Replace the battery cover.
NOTE: Do not mix old and new batteries. This will
keep the unit from performing os intended. If the
light will not be in use for on extended period,
segunda vez para una iluminación más brillante.
3. Presione el botón de conexión y encendidoQ una
tercera vez para apagar la luz.
INSTALACION Y REEMPLAZO DE BATERIA
• Remover luz del soporte.
• Deslizar la cubierta de la batería.
• Seguir las instrucciones de polaridad para instalar 3
nuevas boterías AAA (no incluidas).
• Para operación mas larga recomendamos el uso de
baterías alcalinas.
• Reponer la cubierta de la batería.
NOTA: No mezclar boterías viejas con baterías nuevas.
Esto impedirá que la unidad funcione para el propósito
intencionado. Si la luz no se usara por un periodo de
Portable/Portótil
Connect/Conecte
remove the batteries from the product.
TO CONNEa ADDITIONAL LIGHTS TOGETHER:
1. Line up the connection tabs, see photo.
2. Slide A into B until it stops. Do not force them
together or opart. See Connect diagram to
the right.
3. Connection tabs ore located on both sides and
top and bottom of the holder.
A CAUTION APRECAUCION
• Bottehes may leak harmful liquids or ignitable
moteriols or explode causing injury or product domoge.
• Do not mix old and new or other battery types
• Reploce all batteries at the some ti me
• Reploce fully discharged batteries immediotely
tiempo largo, remover las boterías del producto.
PARA CONECTAR LUCES ADICIONALES JUNTAS:
1. Alinear las lengüetas de conexión, ver la foto.
2. Deslizar A dentro de B hasta que se detenga. No
forzarlas juntas o apartes. Ver el diagrama de
conexión a la derecha.
3. Las lengüetas de conexión están ubicadas a ambos
lados y arriba y abajo del soporte.
Las bátenos pueden derramar líquidos nocivos o materiales inflamables
0 estallar causando lesiones y daños al producto
•No mezcle bátenos viejosy nuevas ni tampoco distintos tipos de boterías.
•Reemplace todas los bátenos al mismo tiempo.
•Reemplace las boterías totalmente descargadas inmediatamente
A
B
Made ¡n China/Hecho en China
is a trademark of General Electric Compony
and is used under license to Jasco Products Company LLC,
10 E. Memorial Rd.. Oklahoma City. OK 73114
Th is Jasco product comes with a 90 day lim ited warranty.
Visitwww.joscoproducts.com for details.
Este producto de Jasco Products tiene una garantía limitada
de 90 dias.Visitewww.jascoproducts.com para pos detalles.