GE 169212 User Manual [es]

Model Number / Numéro de modèle / Número de Modelo: 169186 UPC: 681131691864
Customer Assistance / Service à la clientèle / Asistencia al Cliente
1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada)
WAFFLE BAKER
GAUFRIER / WAFFLERA
Thank you for purchasing a GE small appliance.
In keeping with the GE ecomagination initiative, please consider the option to recycle the packaging material and donate the properly functioning appliance and corresponding Use & Care Guide you are no longer using.
To read more about GE’s ecomagination commitment visit:
ge.ecomagination.com
Merci d'avoir acheté ce petit appareil GE.
Afin de poursuivre l'initiative écomagination de GE, veuillez recycler les matériaux d'emballage et faire don d'un appareil fonctionnant adéquatement que vous n'utilisez plus ainsi que le guide d'utilisation et d'entretien.
Pour en savoir plus à propos de l'engagement écomagination de GE, visitez le site :
ge.ecomagination.com
Gracias por comprar un pequeño electrodoméstico de GE.
Siguiendo la iniciativa ecoimaginación de GE, por favor considere la opción de reciclar el material de empacado y donar el aparato funcionando adecuadamente y la Guía de Cuidado y Uso correspondiente que ya no use.
Para leer más sobre el compromiso de ecoimaginación de GE visite:
ge.ecomagination.com
12
Este aparato es para USO DENTRO DE LA CASA ÚNICAMENTE. Puede conectarse a una toma eléctrica de corriente alterna (toma de corriente casera ordinaria).
Se provee un cable de corriente para reducir el riesgo resultante de enredarse o tropezarse con un cable largo. Hay disponibles cables de corriente o cables de extensión y pueden ser usados si se tiene cuidado en su uso. Si se usa un cable de corriente o cable de extensión se usan;
1) La clasificación eléctrica marcada del juego de cables o cable de extensión debe ser tan alta como la clasificación eléctrica del aparato, y
2) El cable debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la cubierta o mesa donde pueda ser jalado por niños o se pueda tropezar sin intención.
Si el cable de corriente es cable de 3 hilos aterrizado con clavija de conexión a tierra, el cable de extensión debe también ser un cable de 3 hilos aterrizado.
INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA
El aparato debe tener conexión a tierra mientras esté en uso para proteger al operador de una descarga eléctrica. El aparato está equipado con un cable de 3 conductores y un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra para ajustarse a un receptáculo con conexión a tierra.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Si el cable en este aparato no entra en su toma, no modifique el enchufe y no use un adaptador. Haga que un eléctrico repare la toma obsoleta.
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.
Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no sumerja el cable, enchufe o cualquier parte del aparato en agua u otro líquido.
Se requiere una estrecha supervisión cuando un aparato es usado por o cerca de un niño.
Desconecte de la toma cuando no esté en uso y antes de limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar.
No opere ningun aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se haya caido o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro número de servicio al cliente lada sin costo para información sobre examinación, reparación o ajuste.
El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato pueden causar lesiones.
No use en exteriores.
No deje que el cable cuelge del borde de la mesa o cubierta, o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos calientes, o sobre un horno calentado.
Se debe usar extrema precuación cuando se mueve un aparato que contiene aceite caliente u otros líquidos calientes.
No use el aparato para otro propósito mas que para el que fue hecho.
No use el aparato sin atenderlo.
Durante uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por encima, por detrás y a ambos lados para circulación del aire. No use sobre ninguna superficie que pueda causar problemas.
Nunca remueva el waffle con ningún tipo de dispositivo de corte u otro utensilio de cocina metálico.
Siemrpe deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo y nunca enrolle el cable alrededor del aparato hasta que esté caliente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SALVAGUARDIAS ADICIONALES
13
PARTES
3
1
2
Parte Superior de Tapa
1. Broche de Tapa
2. Tapa
3. Parrillas
4. Luz de Encendido
5. Luz de Preparado
SALVAGUARDIAS ADICIONALES (CONT.)
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE
1. Nunca jale o tire del cable o del aparato.
2. Para insertar el enchufe, tómelo firmemente y guíelo dentro de la toma.
3. Para desconectar el aparato, tome el enchufe y remuévalo de la toma.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cable por cortes y/o marcas de abrasión. Si encuentra alguna, esto indica
que el aparato debe ser reparado y el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrede el cable de manera apretada alrededor del aparato, ya que esto puede causar demasiada
tensión en la parte donde entra el cable en el aparato causando que este dañe y rompa.
4
5
14
Usando la wafflera
• Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de ENCENDIDO (4) se encenderá.
• Precaliente con la tapa (2) cerrada hasta que la luz de Preparado se encienda.
• Levante la tapa (2) y vacíe cerca de 1/3 de taza (80 ml) de batido en el centro de cada cuadro para waffle (3).
Baje la tapa (2). Asegúrese que la tapa (2) esté completamente cerrada y el broche de la tapa (1) esté colocado.
• Los waffles están listos en aproximadamente 5 minutos, dependiendo de la receta, o cuando deje de emitir
vapor. Remueva el waffle con un utensilio de plástico o madera. Nunca use metal. Esto dañará el recubrimiento antiadherente.
• Desconecte la unidad cuando acabe de cocinar. Deje enfriar.
Luces de ENCENDIDO y precalentado
La luz de ENCENDIDO (4) se enciende cuando la wafflera cuando se conecta por primera vez. La luz permanecerá
encendida hasta que la unidad se desconecte. La luz de PREPARADO (5) se enciende cuando la wafflera ha alcanzado la temperatura
deseada. Para mejores resultados, espere hasta que la luz de PREPARADO (5) se encienda antes de agregar batido de waffle. Esta luz se ciclará entre encendido y apagado durante el cocinado.
OPERACIÓN
Siempre use guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la wafflera caliente. El vapor que escapa puede quemar y la superficie de la tapa está caliente.
w
ADVERTENCIA
Antes de usar por primera vez
• Limpie las parrillas de cocción superior e inferior (3) con un trapo húmedo jabonoso.
• Enjuague el trapo cuando limpie de nuevo las parrillas de cocción (3).
• Limpie o cepille las parrillas de cocción (3) con aceite vegetal.
• Esto se recomienda solamente antes del primer uso.
15
• Desconecte la toma y deje enfriar.
• Limpie las parrillas de cocción (3) y el exterior de la unidad con un trapo húmedo y jabonoso. Enjuague el trapo y limpie las parrillas (3) de nuevo.
• No use estropajos de fibra de acero o limpiadores abrasivos sobre cualquier parte de la unidad. Nunca use obje­tos afilados o picudos con propósitos de limpieza.
• Siempre deje que el aparato se enfríe completamente antes de almacenar. La unidad puede ser almacenada verticalmente para ahorrar espacio.
CUIDADO Y LIMPIEZA
• La mayoría de las recetas de waffles pueden ser vaciadas directamente a las parrillas de cocción antiadherentes
(3). Use un aerosol para cocinar para waffles de postre o cualquier receta con mucha azúcar. Si sus waffles comienzan a pegarse, las parrillas (3) pueden necesitar tallarse con una brocha de nylon para remover partículas cocidas de alimento.
• Los waffles pueden hacerse antes de tiempo y mantenerse calientes en un horno a 200° F (90° C).
• Para almacenar los wafles, déjelos enfriar y luego empeque en un contenedor hermético. Almacene en refriger­ador o congelador. Los waffles pueden ser recalentados en un horno de microondas, horno tostador, u horno regular.
• La mayoría de los waffles se cocinan en 3 a 6 minutos. Las recetas hechas desde cero pueden tomar más tiempo. Revise si está hecho después de aproximadamente 5 minutos o cuando deje de emitir vapor. Si la tapa (2) no se abre fácilmente, deje que los waffles se cocinen un minuto más antes de revisarlo de nuevo.
CONSEJOS PARA EL USO DE LA WAFFLERA
Peligro de Descarga.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
w ADVERTENCIA
2 tazas (500 ml) de harina 2 cucharadas (30 ml) de azúcar 1 cucharada (15 ml) de levadura 1 cucharadita (5 ml) de sal 1
3
4tazas (425 ml) de leche
1
3 taza (85 ml) de aceite vegetal
2 huevos Combine la harina, azúcar, levadura y sal. Bata juntos la leche, aceite y huevos. Agregue leche gradualmente a la
mezcla a los ingredientes secos. Menee hasta que apenas se mezclen. Vacíe el batido en la wafflera. Rinde para 41⁄2
tazas (1.125 L) de batido.
Makes 41⁄2 cups (1.125 L) batter.
Waffles Básicos de Arándanos: Después de vaciar el batido en las parrillas de waffles (3), rocíe arándanos frescos
sobre el batido y luego cierre la tapa (2).
RECETA BÁSICA PARA WAFFLES
840183600
Si tiene un reclamo en virtud de esta garantía, sírvase llamar a nuestro número de atención al cliente. Para agilizar el servicio, sírvase tener a mano el número de modelo y el nombre del producto para que la operadora lo pueda ayu­dar. Podrá encontrar este número en la parte inferior de su electrodoméstico y en la carátula de este manual.
NÚMERO DE MODELO : ______________ NOMBRE DEL PRODUCTO: _____________
Para comunicarse con Atención al cliente, llame al 1.877.207.0923 (EE.UU.) o al
1.877.556.0973 (Canadá) ¡Guarde estos números para referencia futura! Por más información, visítenos en www.gehousewares.com
ATENCIÓN AL CLIENTE
GE es una marca registrada de General Electric Company y se utiliza con licencia por Wal-Mart Stores Inc. Bentonville, AR 72716
g
Comercializado en Canadá por:
Wal-Mart Canada Corp. 1940 Argentia Road, Mississauga, Ontario L5N1P9
Garantía limitada por dos años
¿Qué cubre su garantía?
• Cualquier defecto de material o mano de obra.
¿Durante cuánto tiempo después de la compra
original?
• Dos años.
¿Qué haremos?
• ¡Le proporcionaremos uno nuevo!
• Para aquellos productos aún bajo garantía pero que no estén disponibles, WAL-MART se reserva el derecho de reemplazarlos con un producto similar de la marca GE de igual o mayor valor.
¿Cómo se realiza un reclamo de garantía?
• Guarde su recibo.
• Empaquete su unidad correctamente. Recomendamos utilizar la caja y los materiales de embalaje originales.
• Devuelva el producto a su tienda WAL-MART más cercana o llame a Atención al cliente al 1-877-207-0923 (EE.UU.) o 1-877-556-0973 (Canadá).
¿Qué no está cubierto por su garantía?
• Las piezas sujetas a desgaste, incluyendo, sin limitarse a, piezas de vidrio, recipientes de vidrio, cortador/colador, cuchillas, sellos, juntas, embragues, cepillos del motor y/o agitadores.
• Uso comercial o cualquier otro uso que no figure en las instrucciones por escrito.
• Daño por uso indebido, abuso o negligencia, incluyendo no limpiar el producto regularmente de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
¿Cómo se relaciona la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y también puede que tenga otros derechos que varíen de un estado a otro o de una provincia a otra.
• ESTA GARANTÍA RIGE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN ESTATUTARIA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO MENOS A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY.
• WAL-MART, GE Y EL FABRICANTE DEL PRODUCTO NIEGAN EXPRESAMENTE TODA RESPONSABILIDAD CON RESPECTO A DAÑOS O PÉRDIDAS ESPECIALES, INCIDENTALES Y CONSECUENTES CAUSADOS POR EL USO DE ESTE ELECTRODOMÉSTICO. TODA LA RESPON­SABILIDAD SE LIMITA EXPRESAMENTE A UN MONTO IGUAL AL PRECIO DE COMPRA PAGADO SI UN RECLAMO, NO IMPORTA CÓMO SE REALICE, SE BASA EN UN CONTRATO, INDEMNIZACIÓN, GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO EXTRACONTRACTUAL (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRO. ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN ESTA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE PÉRDIDAS INCI­DENTALES O CONSECUENTES POR LO QUE LA NEGACIÓN ANTERIOR PUEDE QUE NO SE APLIQUE A SU CASO.
¿Qué pasa si tiene un problema con este producto
al utilizarlo fuera del país en que lo compró?
• La garantía es válida únicamente en el país de compra y si usted sigue el procedimiento de reclamo correspondiente.
Loading...