Gastroback 42640 Service Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
DESIGN ESPRESSO ADVANCED PROFESSIONAL
Art.-Nr. 42640 »Design Espresso Advanced Professional«
Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen! Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten! Nur für den Hausgebrauch!
Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise
und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und voll-
Dadurch lernen Sie auch alle Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes
kennen. Bitte befolgen Sie sorgfältig alle Sicherheitshinweise!
INHALTSVERZEICHNIS
IHRE »DESIGN ESPRESSO ADVANCED PROFESSIONAL« KENNEN LERNEN .........6
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................8
Allgemeine Hinweise zur Sicherheit ..............................................................8
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Elektrizität ........................................11
Hohe Temperaturen – Verbrennungsgefahr ..................................................12
TECHNISCHE DATEN .................................................................................13
ÜBERSICHT ÜBER DIE FUNKTIONEN .............................................................14
TIPPS FÜR DIE ZUBEREITUNG .......................................................................15
Tipps zu Auswahl und Lagerung des Kaffees ................................................15
Der Mahlgrad ........................................................................................16
Tipps für ein perfektes Extraktionsergebnis....................................................16
VORBEREITUNGEN .....................................................................................17
Vor der ersten Verwendung ......................................................................17
Den Wasserfilter einsetzen oder wechseln ...................................................18
Erste Verwendung ...................................................................................19
· Die Wasserhärte einstellen .....................................................................20
· Die Boiler füllen ...................................................................................20
· Spülvorgang .......................................................................................21
· Das Mahlwerk betriebsbereit machen ......................................................22
IHRE INDIVIDUELLEN EINSTELLUNGEN WÄHLEN ............................................22
Energiesparmodus ...................................................................................22
Die Funktionen programmieren ..................................................................23
· Die Extraktionsdauer oder das Extraktionsvolumen programmieren .................24
· Die Extraktionstemperatur programmieren ..................................................24
· Reinigungsfunktion ................................................................................25
· Die Uhr stellen .....................................................................................25
· Die Auto-Start-Funktion programmieren ......................................................26
· Die automatische Abschaltung programmieren – Auto Off ...........................26
· Die Parameter der Press-Automatik programmieren (TAMP SET) .....................27
· Die Vorbrühfunktion programmieren .........................................................28
· Die Einstellungen für den Long Black programmieren ..................................28
Weitere Einstellungen ..............................................................................29
· Die zusätzlichen Funktionen zugänglich machen ........................................30
· Auf die Voreinstellungen zurücksetzen (rSEt) ...............................................30
· Die Entkalkungsfunktion (dESc) ................................................................31
· Die Temperatureinheit (SEt) wählen ..........................................................31
· Helligkeit und Kontrast des LCD-Bildschirms einstellen (Lcd) ..........................31
· Die Helligkeit der LEDs einstellen (SPOt) ...................................................31
· Die Dampftemperatur einstellen (StEA) ......................................................32
· Die Verzögerung für die Luftzufuhr (Air) .....................................................32
· Die Lautstärke der akustischen Signale wählen (Snd) ...................................32
· Den Ventilator einstellen (FAn) .................................................................33
· Die Reinigungsmeldung CLEAN ME! ein- oder ausschalten (Cln) ...................33
· Das Format der Zeitanzeige wählen (CLoC) ..............................................33
· Die Steuerungsart für die Extraktion wählen (VoL) ........................................34
DIE ZUBEREITUNG DES PERFEKTEN ESPRESSOS .............................................34
Die Espresso-Maschine betriebsbereit machen ..............................................34
Vorwärmen ................................................................................................35
· Die Tassen oder Gläser vorwärmen .........................................................35
· Siebträger und Siebeinsatz vorwärmen ....................................................35
Mahlen, Dosieren, Anpressen ...................................................................35
Den Brühkopf spülen ...............................................................................36
Den Siebträger einsetzen .........................................................................36
Den Brühvorgang starten ..........................................................................36
Nach der Extraktion ................................................................................37
MANUELLE EXTRAKTION .............................................................................38
EINEN LONG BLACK AUFBRÜHEN ...............................................................38
Eine Voreinstellung verwenden ..................................................................38
Den Long Black manuell aufbrühen.............................................................39
MILCH AUFSCHÄUMEN ..............................................................................39
Milch automatisch aufschäumen ................................................................40
· Die Milchtemperatur einstellen ................................................................40
· Die Schaumqualität einstellen .................................................................40
· Die Milch aufschäumen .........................................................................40
3
Milch manuell aufschäumen ......................................................................42
HEISSES WASSER .......................................................................................43
MELDUNGEN ............................................................................................44
HILFE BEI PROBLEMEN ................................................................................45
PFLEGE UND REINIGUNG ...........................................................................50
Das automatische Reinigungsprogramm ......................................................50
Den Wasserfilter einsetzen oder wechseln ...................................................51
Das Mahlwerk reinigen ............................................................................51
Die Milchschaumdüse reinigen ..................................................................52
· Direkt nach der Verwendung ..................................................................52
· Verstopfungen der Milchschaumdüse beseitigen .........................................53
Siebträger und Siebeinsatz reinigen ...........................................................54
Brühkopf und Dampfsieb reinigen ..............................................................54
Die Leitungen des Gerätes reinigen ............................................................54
Die Tropfschale und das Zubehörfach reinigen .............................................54
Das Gehäuse und die Warmhalteplatte reinigen ..........................................55
Das Gerät entkalken ................................................................................55
· Schritt 1 – Vorbereitung .........................................................................56
· Schritt 2 – Die Boiler leeren ...................................................................56
· Schritt 3 – Entkalkung ...........................................................................57
· Schritt 4 – Die Boiler spülen ...................................................................58
· Schritt 5 – Schritt 4, die Boiler spülen wiederholen.....................................58
AUFBEWAHRUNG .....................................................................................59
ENTSORGUNGSHINWEISE .........................................................................60
INFORMATION UND SERVICE .....................................................................60
GEWÄHRLEISTUNG/GARANTIE ...................................................................61
REZEPTE ....................................................................................................62
4
SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE!
Die »Design Espresso Advanced Professional« wird Ihre Kaffee- und Espresso-Zuberei­tung revolutionieren! Von der Bohne bis zum vollendeten Genuss nimmt diese Espresso­Maschine Ihnen alle nötigen Schritte ab. Um dabei Ihren individuellen Geschmack zu treffen, sind alle Funktionen programmierbar. Natürliches Aroma und ätherische Öle können optimal zur Geltung kommen. Da das Gerät mit zwei getrennten Boilern arbei­tet, können Sie gleichzeitig Espresso extrahieren und Milchschaum zubereiten. Zu den herausragenden Eigenschaften der »Design Espresso Advanced Professional« gehören auch der aktiv beheizte Brühkopf und die integrierte Heißwasserfunktion. Der Espresso­boiler arbeitet mit einem PID-Regler, um die individuell programmierte Wassertemperatur exakt einzuhalten. Das entspricht den strengen Vorgaben des World Barista Champion­ship. Die Verbindung zwischen frisch gemahlenem Kaffee, der richtigen Dosierung und dem professionellen Brühverfahren machen den Espresso reichhaltiger und cremiger. Ein zusätzliches Plus sind unter anderem die versenkbaren Rollen, die das Reinigen der Arbeitsfläche auch unter dem Gerät erleichtern.
Die Informationen in dieser Anleitung werden Ihnen die unglaubliche Vielseitigkeit des Gerätes rasch vermitteln. Entdecken Sie mit der »Design Espresso Advanced Professio­nal« die Welt des Kaffees und die Kunst der Barista.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen »Design Espresso Advanced Professio­nal«.
Ihre Gastroback GmbH
5
IHRE »DESIGN ESPRESSO ADVANCED PROFESSIONAL«
M
N
O
KENNEN LERNEN
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
Q
R
S
T
U
A. Integriertes Mahlwerk mit abnehmbarem Trich-
ter für ca. 280 g Kaffeebohnen.
B. Von oben befüllbarer 2,5-Liter-Wasser-
; herausnehmbar, mit Wasserfilter und beleuchte-
tank
ter Füllstandsanzeige.
C. Drehknopf zur Einstellung des Mahl-
damit passen Sie den Mahlgrad (grob bis
grades:
fein) der verwendeten Kaffeesorte an.
D. LCD-Bildschirm des Mahlwerkes: zeigt die
aktuelle Einstellung des Mahlgrades an.
E. Haupt-LCD-Bildschirm: zeigt die aktuellen Ein-
stellungen für den Brühvorgang an und vereinfacht
6
dadurch die Programmierung.
F. Tasten für 1 Tasse und 2 Tassen, jede mit
eigener Einstellung der Extraktionsdauer. Die Einstel­lung kann neu programmiert werden. Die manuelle Bedienung ermöglicht zusätzlich eine unabhängige Extraktion.
G. Auslass des Mahlwerkes: füllt den Kaffee-Filter
(Siebeinsatz) automatisch durch die Funktion Mahlen, Dosieren, Anpressen.
H. Aktiv beheizter Brühkopf für 58mm-Siebträger
mit integriertem Heizelement.
I. 58 mm Edelstahl-Siebträger.
J. Ausfahrbare Rolle:
für eine leichte und problem-
lose Reinigung unter der Espresso-Maschine.
K. Beheizte Warmhalteplatte zum Vorwärmen
von hitzefesten Tassen und Gläsern.
L. Heißwasser-Taste (HOT WATER): liefert
sofort heißes Wasser. Drücken Sie hier, um die Abga­be von heißem Wasser durch die Heißwassertülle zu starten bzw. zu stoppen.
M. Drehknopf LONG BLACK: Für die vorprogram-
mierte Herstellung eines Kaffees (LONG BLACK); mit 3 vorprogrammierten Einstellungen und 6 beliebig pro­grammierbaren Speicherplätzen.
N. Dampfwahlschalter: Wählen Sie die automa-
tische Milchschaumfunktion (untere Position) oder die manuelle Bedienung (obere Position).
A
B
O. Dampf-LCD-Bildschirm: zeigt die aktuelle Milch-
temperatur und die Einstellung für die Schaumqualität an.
P. Drehknopf SELECT: wählen Sie hier die
gewünschte Milchtemperatur und Schaumqualität; auch zur Programmierung in Verbindung mit der Taste MENU.
Q. Wärmeisolierte Milchschaumdüse mit integ-
riertem Temperatursensor.
R. Gesonderte Heißwassertülle: liefert heißes
Wasser für Kaffee (LONG BLACK) und zum Vorwärmen der Tassen.
S. Abdeckung der Boiler-Ventile T. Integriertes Zubehörfach:
bewahren Sie hier
die Zubehöre auf.
U. Herausnehmbare Tropfschale: mit Füllstands-
anzeige EMPTY ME!
C
E
F
G
H
ZUBEHÖRE
I
A. Milchkännchen aus Edelstahl B. Filterhalter (zerlegbar in 2 Teile) für Wasserfilter C. Je ein Siebeinsatz für 1 und 2 Tassen D. Reinigungseinsatz E. Kleiner Behälter für gebrauchtes Kaffeepulver F. Bürste für Mahlwerk
D
L
G. Bürste für den Auslass des Mahlwerkes mit Magnet
zum Herausnehmen des Presswerkzeuges H. Reinigungsnadel für die Spitze der Milchschaumdüse I. Innensechskantschlüssel L. Teststreifen zur Bestimmung der Wasserhärte
7
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes alle Hinweise und Anlei­tungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie die Anleitungen gut auf. Verwenden Sie das Gerät aus­schließlich in der darin angegebenen Weise zu dem beschriebenen Zweck (bestimmungsgemäßer Gebrauch). Ein bestimmungswidriger Gebrauch und besonders Missbrauch können zu Sachschäden sowie zu schweren Perso­nenschäden durch gefährliche elektrische Spannung, Feuer, bewegliche Bauteile und hohe Temperaturen führen. Führen Sie ausschließlich diejenigen Arbeiten mit dem Gerät durch, die in diesen Anleitungen beschrieben wer­den. Lassen Sie das Gerät im Betriebszustand nicht unbeaufsichtigt. Diese Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Gerätes. Geben Sie das Gerät nicht ohne diese Anleitung an Dritte weiter.
Reparaturen und technische Wartung am Gerät und seinen Bauteilen dürfen nur von dafür autorisierten Fachwerkstätten durchgeführt werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls bitte an Ihren Händler. Fragen zum Gerät beant­wortet: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Tel.: 04165 / 2225-0 oder per E-Mail: info@gastroback.de
ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
• Nur für den Betrieb in Innenräumen. Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten oder nassen Bereichen. Verwenden Sie das Gerät nicht in Booten oder fahrenden Fahrzeugen. Verwenden Sie nur Bauteile, Werkzeuge, Zubehöre und Ersatzteile für das Gerät, die vom Hersteller für diesen Zweck vorgesehen und empfohlen sind. Beschä­digte ungeeignete Bauteile und Zubehöre können während des Betriebes brechen, schmelzen, sich verformen, zur Überhitzung führen sowie Sach­schäden und schwere Personenschäden verursachen.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Bauteile und Zubehöre sowie das Netz­kabel des Gerätes auf Beschädigungen (Beispiel: Verformung, Verfär­bung, Brüche, Risse, Undichtigkeiten). Niemals das Gerät mit Bauteilen betreiben, die beschädigt sind und/oder nicht mehr erwartungsgemäß arbeiten. Niemals das Gerät betreiben, wenn sich das Gerät überhitzt oder übermäßigen Belastungen ausgesetzt war (Beispiel: Sturz, Schlag, eingedrungene Flüssigkeiten). Ziehen Sie bei Beschädigungen während des Betriebes sofort den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie
8
das Gerät in einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
• Stellen Sie das Gerät auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen und ausreichend stabilen sowie wärme- und feuchtigkeitsbeständigen Arbeits­fläche auf. Stellen Sie das Gerät zum Betrieb niemals auf eine Metall­fläche (z. B. Geschirrabtropffläche). Stellen Sie das Gerät nicht an den Rand oder die Kante der Arbeitsfläche. Legen Sie während des Betriebes keine wertvollen oder empfindlichen Gegenstände in die Nähe des Gerätes. Halten Sie das Gerät und den Arbeitsbereich stets trocken und sauber und wischen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort ab.
• Niemals das Gerät oder Teile davon auf oder in die Nähe von starken Wärmequellen und heißen Oberflächen (Beispiel: Heizung, Grill, Feu­er) bringen. Niemals das Gerät oder die Bauteile und Zubehöre des Gerätes für andere Geräte oder zweckentfremdet verwenden.
• Achten Sie darauf, dass sich während des Betriebes keine wertvollen feuchtigkeits- oder hitzeempfindlichen Gegenstände in der Nähe des Gerätes befinden, um Schäden durch heißen Dampf und Wasser zu ver­meiden. Das Gerät muss von vorn frei zugänglich sein. An den Seiten müssen mindestens 15 cm Platz frei sein.
• Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung oder verminderten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen (einschließlich Kinder ab 8 Jahren) verwen­det werden, sofern sie beaufsichtigt und/oder bei der Bedienung ange­leitet werden, so dass sie die Gefahren bei der Bedienung des Gerätes verstehen und beachten. Auch die Reinigung und Pflege des Gerätes darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Niemals Kinder mit dem Gerät, den Bauteilen oder dem Verpackungs- material spielen lassen! Bewahren Sie das Gerät immer an einem tro­ckenen, sauberen, frostfreien, für kleine Kinder unzugänglichen Ort auf. Niemals das Gerät oder seine Bauteile unbeaufsichtigt lassen, wenn sie für kleine Kinder zugänglich sind.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig und vollständig nach den Anleitungen in diesem Heft zusammengesetzt ist, bevor Sie den Netzste­cker in die Steckdose stecken und das Gerät einschalten. Wenden Sie
9
bei der Arbeit mit dem Gerät keine Gewalt an, um die Bauteile nicht zu beschädigen.
• Legen Sie keine Tücher, Servietten oder ähnliche Materialien unter oder auf das Gerät, um eine Überhitzung und Gefährdung durch Feuer und elektrischen Schlag zu vermeiden. Legen Sie niemals scharfkantige oder schwere Gegenstände auf das Gerät, um die Bauteile (Beispiel: Wärm­platte und Tropfschale) nicht zu beschädigen.
• Verwenden Sie ausschließlich hitzefeste Tassen und Gläser mit dem Gerät, um Schaden und schwere Verletzungen durch Splitter zu vermei­den.
• Füllen Sie zum Betrieb kaltes, sauberes Leitungswasser maximal bis zur obersten Füllmarke in den Wassertank. Verwenden Sie zum Betrieb nie­mals andere Flüssigkeiten. Niemals den Wassertank über die oberste Füllmarke (2½ L) füllen. Andernfalls können Flüssigkeiten überlaufen und zur Überhitzung und Gefährdung durch Elektrizität und Feuer führen. Wischen Sie übergelaufene Flüssigkeiten immer sofort ab. Sollten Flüs­sigkeiten auslaufen oder in das Gehäuse gelaufen sein, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Niemals das Gerät mit leerem Wassertank einschalten, um eine Überhitzung zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS (POWER-Taste drücken), zie­hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie das Gerät bewegen oder reinigen und wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist. Fas­sen Sie das Gehäuse immer an beiden Seiten unten an, wenn Sie das Gerät bewegen wollen. Niemals das Gerät am Wassertank, Brühkopf,
Trichter oder dem Netzkabel halten, um es zu bewegen.
• Halten Sie das Gerät und seine Bauteile und Zubehöre stets sauber. Reinigen Sie das Gerät nach der Anleitung im Kapitel ›Pflege und Reini­gung‹. Niemals das Gerät oder die Bauteile mit Scheuermitteln, harten Scheuerhilfen (z. B. Topfreiniger), scharfen Putzmitteln oder ätzenden Chemikalien (Desinfektionsmittel, chemische Bleiche) reinigen. Niemals harte, scharfkantige Gegenstände für die Arbeit mit dem Gerät oder zum Reinigen verwenden.
10
Niemals die Espresso-Maschine, die Bauteile oder Zubehöre in die Spülmaschine stellen.
• Reinigen Sie das Gerät gemäß der Anleitung in diesem Heft (siehe: ›Pfle­ge und Reinigung‹).
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder Fern­bedienungen geeignet.
• Verpackungsmaterial für eventuellen Transport unbedingt außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM UMGANG MIT ELEKTRIZITÄT
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer passenden Wandsteckdose auf und schließen Sie das Gerät dort direkt an. Das Gerät darf nur an die ordnungs­gemäß abgesicherte Schukosteckdose einer geeigneten Stromversorgung (Wechselstrom; 230/240 V, 50 Hz) mit Schutzleiter angeschlossen werden. Die Steckdose muss für 16 A einzeln abgesichert sein. Außerdem sollte die Steckdose über einen Fehlerstromschutzschalter abgesichert sein, dessen Aus­lösestrom nicht über 30 mA liegen sollte. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Elektriker.
• Verwenden Sie keine Zeitschaltuhren, Fernbedienungen oder Tischsteckdo­sen oder Verlängerungskabel, um eine Gefährdung durch Feuer und Elek­trizität zu vermeiden.
• Niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten über oder unter das Gerät laufen lassen. Niemals das Netzkabel oder das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder stellen. Sollte während der Arbeit eine Flüssigkeit über oder unter das Gerät gelaufen sein, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, trocknen Sie das Gerät mit einem sau­beren Tuch ab und lassen Sie es mindestens 1 Tag an der Luft trocknen.
• Wickeln Sie das Kabel vor der Verwendung des Gerätes immer vollständig ab. Niemals am Kabel ziehen, reißen oder das Kabel knicken, einklem­men, quetschen oder verknoten. Lassen Sie das Netzkabel nicht von der Tischkante herunterhängen. Achten Sie darauf, dass niemand in Kabel­schlaufen hängen bleiben oder das Gerät am Kabel von der Arbeitsfläche reißen kann. Fassen Sie immer am Gehäuse des Netzsteckers an, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
11
• Stromversorgungen im Ausland erfüllen die genannten Voraussetzungen eventuell nicht. Da im Ausland zum Teil abweichende Normen für Strom­versorgungen gelten, können wir das Gerät nicht für alle möglichen Strom­versorgungen konstruieren und testen. Wenn Sie das Gerät im Ausland betreiben wollen, dann vergewissern Sie sich bitte zuerst, dass ein gefahr­loser Betrieb dort möglich ist.
HOHE TEMPERATUREN – VERBRENNUNGSGEFAHR
Ihre neue »Design Espresso Advanced Professional« dient zum Auf-
brühen von Kaffee. Daher werden einige Bauteile wie Brühkopf, Siebträger und Siebeinsatz, Heißwassertülle und Milchschaumdüse beim Betrieb sehr heiß und heißes Wasser oder Dampf treten aus. Befolgen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen, um Verbrühungen und Sachschäden zu vermei­den.
Das Gerät erzeugt Dampf unter hohem Druck – Verbrennungsgefahr!
Niemals Ihre Hände oder Arme an die Auslassöffnungen des Gerätes halten (Brühkopf, Heißwassertülle, Milchschaumdüse), wenn das Gerät in Betrieb ist und kurz nach dem Betrieb.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf metallene Oberflächen (Beispiel: Spüle).
Metallflächen können während des Betriebes der Espresso-Maschine heiß werden.
• Fassen Sie während des Betriebes und kurz danach heiße Bauteile (Bei-
spiel: Brühkopf, Siebträger, Heißwassertülle, Milchschaumdüse) nur an den dafür vorgesehenen Griffen an. Auch nach dem Ausschalten sind das Gerät und die entsprechenden Bauteile noch einige Zeit sehr heiß. Warten Sie immer, bis das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist und leeren Sie den Wassertank und die Tropfschale aus, bevor Sie das Gerät bewegen oder Reinigen.
• Aus dem Brühkopf, der Milchschaumdüse und der Heißwassertülle kann
heißer Dampf austreten oder heißes Wasser tropfen. Halten Sie niemals Ihre Hände, andere Körperteile oder feuchtigkeits- und/oder hitzeemp­findliche Gegenstände an Siebträger, Brühkopf, Heißwassertülle oder Milchschaumdüse oder darunter, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Ach­ten Sie immer darauf, dass die Milchschaumdüse in Richtung Tropfschale weist, wenn sie nicht benutzt wird.
12
• Vergewissern Sie sich, dass der Siebträger im Brühkopf korrekt eingesetzt
ist, bevor Sie das Gerät einschalten. Niemals während des Betriebes den Siebträger aus dem Brühkopf nehmen, um eine Gefährdung durch heißes Wasser und Dampf zu vermeiden.
TECHNISCHE DATEN
Modell: Art.-Nr.: Stromversorgung: Maximale Leistungsaufnahme: Länge des Netzkabels: Gewicht: ca. Abmessungen: Fassungsvermögen des Wassertanks: Fassungsvermögen des Trichters: Prüfzeichen:
Diese Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
»Design Espresso Advanced Professional« 42640 220-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz 1500 - 1750 W ca. 105 cm 18,1 kg ca. 41,1 x 37,0 x 45,2 cm (B x T x H) 2,5 Liter 280 g
13
ÜBERSICHT ÜBER DIE FUNKTIONEN
In diesem Kapitel erhalten Sie einen Überblick über die zahlreichen Funktionen Ihrer neu­en »Design Espresso Advanced Professional«.
Hinweis:
Zahlreiche der genannten Funktionen können Sie individuell an Ihre Wünsche anpas­sen. Lesen Sie dazu die Kapitel ›Die Funktionen programmieren‹ und ›Weitere Einstel­lungen‹.
Allgemeine Eigenschaften
Funktion Nützlich für …
Automatische Funktion: Mahlen, Dosieren, Anpressen
Auswahl des Mahlgrades Einstellbarer Mahlgrad: von fein bis grob. Für eine optimale Espresso-
Mahlwerk aus Edelstahl Verarbeitet die Kaffeebohnen präzise und sorgt damit für das optimale
Milchschaum-Automatik Schäumt die Milch automatisch auf. Temperatur und Beschaffenheit sind
Gleichzeitig Kaffee und Dampf erzeugen
Genaue Regelung Der elektronische PID-Regler sorgt für eine genaue Temperatureinstellung
Aktiv beheizter Brühkopf Der große 58-mm-Brühkopf mit eingebautem Temperatursensor hält die
Konstanter Extraktionsdruck Das Überdruckventil begrenzt den maximal erreichbaren Druck. Für das
Programmierbare Vorbrühfunktion (Pre-Infusion)
Zwei-Pumpen-System Getrennte Pumpen für Dampf- und Espresso-Boiler. Programmierbare Extraktionstemperatur Dadurch können Sie das Espresso-Aroma individuell gestalten. Regelbe-
Mahlt automatisch den Kaffee, füllt die richtige Menge in den Siebeinsatz und drückt das Kaffeepulver mit dem richtigen Druck an. Der Arbeitsbereich bleibt sauber.
Extraktion.
Aroma.
einstellbar: von seidig weich für Latté oder cremig für Cappuccino. Die automatische Spülfunktion reinigt die Milchschaumdüse von überschüssiger Milch, sobald die Milchschaumdüse wieder in die untere Position gebracht wird.
Gleichzeitige Herstellung von Espresso und Milchschaum durch getrennte Edelstahl-Boiler für Espresso und Dampf.
im Extraktionsprozess. Die Temperatur ist programmierbar.
Brühtemperatur während der Extraktion konstant.
bestmögliche Espresso-Aroma. Der Kaffee wird angefeuchtet, bevor die Pumpe stufenweise ihre volle Lei-
stung erreicht. Dauer und Druck des Vorbrühvorganges lassen sich einstel­len. So kann der Kaffee sein Aroma sanft entfalten.
reich: 86°C bis 96°C.
14
Zusätzliche Funktionen
Extraktions-Timer (Shot Clock) Automatische Einschaltung Automatische Abschaltung
Zubereitung
Taste für 1 Tasse
Taste für 2 Tassen oder einen doppelten Espresso
Manuelle Extraktion
Long Black per Tastendruck
Zeigt die Dauer der Espresso-Extraktion an. Schaltet die Espresso-Maschine zur festgelegten Zeit ein. Schaltet die Espresso-Maschine nach einer programmierbaren Zeit ohne
Benutzung aus.
Drücken Sie kurz die 1-Tasse-Taste, um eine Tasse Espresso mit der vor­eingestellten Dauer zu extrahieren (20 Sekunden). Die Extraktion beginnt mit der Vorbrühfunktion. Die Espresso-Maschine kehrt zum Standby-Modus zurück, sobald die Extraktionsdauer für 1 Tasse abgelaufen ist.
Drücken Sie kurz die 2-Tassen-Taste, um 2 Tassen Espresso mit der vor­eingestellten Dauer zu extrahieren (30 Sekunden). Die Extraktion beginnt mit der Vorbrühfunktion. Die Espresso-Maschine kehrt zum Standby-Modus zurück, sobald die Extraktionsdauer für 2 Tassen abgelaufen ist.
Halten Sie die Taste für 1 oder 2 Tassen gedrückt, um den Vorbrühvor­gang zu starten. Sobald die gewünschte Vorbrühdauer abgelaufen ist, las­sen Sie die Taste los, um die Extraktion mit dem vollen Druck zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Extraktion zu beenden.
Mischt nach der Extraktion automatisch heißes Wasser zum Espresso direkt in die Tasse. Programmierbar.
TIPPS FÜR DIE ZUBEREITUNG
Einen guten Kaffee zuzubereiten ist eine Kunst, die mit Ihrer neuen Espresso-Maschine leicht zu erlernen ist. In diesem Kapitel finden Sie einige Tipps für Ihren perfekten Kaffee.
TIPPS ZU AUSWAHL UND LAGERUNG DES KAFFEES
• Benutzen Sie möglichst immer frischgemahlene Kaffeebohnen, um einen ausgezeich-
neten Geschmack und das volle Aroma zu erhalten.
• Wir empfehlen 100%-Arabica Qualitäts-Kaffeesorten. Benutzen Sie immer frisch gerö-
stete Kaffeebohnen. Achten Sie auf das Röstdatum.
• Verbrauchen Sie die Kaffeebohnen innerhalb von 2 bis 3 Wochen nach der Röstung.
• Bewahren Sie den Kaffee (Pulver oder ganze Bohnen) in einem luftdicht schließenden
Behälter an einem kühlen, trockenen Ort auf.
15
• Kaufen Sie Kaffeebohnen in kleinen Portionen, um eine lange Lagerung zu vermeiden.
Der Kaffee sollte nicht länger als eine Woche gelagert werden.
• Mahlen Sie die Kaffeebohnen direkt vor dem Brühen, da gemahlener Kaffee schnell
an Geschmack und Aroma verliert. Verwenden Sie am besten immer die Funktion Mahlen, Dosieren, Anpressen der Espresso-Maschine.
DER MAHLGRAD
• Wenn Sie fertig gemahlenen Kaffee verwenden, vergewissern Sie sich, dass das Kaf-
feepulver für Espresso-Maschinen geeignet ist.
• Das Pulver sollte nicht zu grob und nicht zu fein sein (Mahlgrad). Durch den Mahlgrad
beeinflussen Sie die Geschwindigkeit, mit der das Wasser durch das Pulver gepresst wird und bestimmen letztendlich die Qualität Ihres Kaffees.
• Wenn der Kaffee zu fein gemahlen ist (das Kaffeepulver gleicht Puderzucker und fühlt
sich zwischen den Fingern an wie Mehl), kann das Wasser auch unter Druck nicht durch das Pulver fließen. Der Kaffee wird dadurch dunkel und bitter und die Crema wird fleckig.
• Wenn der Kaffee zu grob gemahlen ist, fließt das Wasser zu schnell durch und die
Aromastoffe bleiben im Kaffeepulver zurück. Der Kaffee wird wässrig und fade.
Tipps für ein perfektes Extraktionsergebnis
Extraktionsart Mahlgrad Extraktionsdauer
Überextrahiert (bitter, nicht schmackhaft) zu fein über 45 Sekunden Ausgewogen optimal zwischen 15 und 40 Sekunden Unterextrahiert (fad, wässrig, sauer) zu grob weniger als 15 Sekunden
Die Tasten für 1 Tasse und 2 Tassen steuern die Extraktion normalerweise durch die Extraktionsdauer. Die Extraktionsdauer ist voreingestellt. Sie können diesen Wert aller­dings neu programmieren. Siehe: ›Die Extraktionsdauer oder das Extraktionsvolumen programmieren‹.
Das Gerät kann die Extraktion auch durch das Volumen steuern. Stellen Sie die Steue­rungsart dementsprechend um, wenn Sie diese Steuerungsart bevorzugen. Eine Anleitung finden Sie unter ›Weitere Einstellungen‹ im Abschnitt ›Die Steuerungsart für die Extraktion wählen (VoL)‹.
16
VORBEREITUNGEN
WARNUNG – ERSTICKUNGSGE-
FAHR!
Achten Sie unbedingt darauf, dass kleine Kinder nicht mit dem Verpa­ckungsmaterial spielen!
Niemals kleine Kinder mit dem Gerät oder den Bauteilen, Zubehören oder dem Ver­packungsmaterial des Gerätes unbeauf­sichtigt lassen!
WARNUNG – VERBRENNUNGS-
GEFAHR
Teile des Gerätes werden während des Betriebes sehr heiß und entwickeln Dampf und heißes Wasser unter Überdruck. Ver­gewissern Sie sich immer, dass das Gerät richtig und vollständig zusammengesetzt ist, bevor Sie den Netzstecker in die Steck­dose stecken und das Gerät einschalten. Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS (POWER-Taste drücken), ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und war­ten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät reinigen oder bewegen.
Halten Sie den Arbeitsplatz sauber und trocken. Lassen Sie keine Flüssigkeiten über oder unter das Gerät laufen. Legen Sie während des Betriebes keine Tücher, Servietten oder ähnliche Materialien unter oder auf das Gerät. Sollte während der Arbeit Flüssigkeit über das Gerät gelau­fen sein, dann schalten Sie sofort AUS und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Trocknen Sie das Gerät nach der Anleitung im Kapitel ›Pflege und Rei­nigung‹.
WICHTIG: Um das Gerät in den Stand-
by-Modus zu bringen, muss der Dampf­wahlhebel ausgeschaltet sein (waagerech­te Position).
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Das Gerät ist sehr schwer (ca. 16 kg). Wenn möglich, sollten Sie es zu zweit auspacken.
1. Nehmen Sie zuerst den Karton mit den Zubehören (Accessories Box) heraus.
2. Legen Sie den Transportkarton mit dem Gerät so auf den Tisch, dass das Gerät im Karton aufrecht steht. Ziehen Sie das Gerät aus dem Karton heraus.
3. Entfernen Sie alle Verpackungen, Werbematerialien und Aufkleber. Ent­fernen Sie aber NICHT das Typen­schild und die Seriennummer am Boden des Gerätes. Wenn Sie das Gerät auspacken, sind Tropfschale, Zubehörfach (rechts hinter der Tropf­schale) und Wassertank bereits richtig eingebaut. Die Tropfschale befindet sich im Gerätesockel und kann nach vorn herausgezogen werden. Achten Sie unbedingt darauf, dass kleine Kin­der nicht mit dem Verpackungsmateri­al und/oder den Bauteilen und Zube­hören des Gerätes spielen.
4. Vergewissern Sie sich, dass die Bau­teile und das Zubehör vollständig und unbeschädigt sind, bevor Sie die Verpackung entsorgen. Siehe: ›Ihre »Design Espresso Advanced Professi­onal« kennen lernen‹.
5. Nehmen Sie den Wassertank von der Rückseite der Espresso-Maschine ab. Ziehen Sie dazu den Verriegelungs­hebel des Wassertanks nach unten.
6. Nehmen Sie die Beutel mit dem Was­serfilter und dem Filterhalter aus dem Wassertank heraus.
17
ACHTUNG: Verwenden Sie niemals
Place filter into filter holder
Scheuermittel oder harte Scheuerhilfen (Beispiel: Topfreiniger) zur Reinigung des Gerätes oder der Bauteile, um die Ober­flächen nicht zu beschädigen. Reinigen Sie niemals das Gerät oder eines seiner Teile in der Spülmaschine.
Hinweis:
Sie können die Espresso-Maschine leich­ter bewegen und dadurch auch den Wassertank an der Rückseite besser erreichen, wenn Sie die ausklappbare Rolle verwenden. Nehmen Sie dazu die Tropfschale heraus und drehen Sie den Drehknopf in der Mitte auf das Symbol, um die Rolle auszuklappen. Bevor Sie die Espresso-Maschine wieder verwen­den, vergessen Sie bitte nicht, die Rolle wieder einzuklappen. Drehen Sie den Drehknopf dazu zurück.
7. Reinigen Sie den Wassertank, Filterhal­ter und die Zubehöre (Siebträger, Sie­beinsatz, Milchkännchen) mit warmem Wasser und mildem Spülmittel. Spülen Sie die Teile dann mit klarem Wasser und trocknen Sie die Teile sorgfältig ab.
8. Stellen Sie das Gerät an einem geeig­neten Arbeitsplatz in der Nähe einer Wandsteckdose auf.
Hinweis:
Prüfen Sie vor jeder Benutzung den Wasserstand im Wassertank und wech­seln Sie das Wasser täglich. Der Was­sertank sollte vor jeder Benutzung mit fri­schem, kaltem Leitungswasser aufgefüllt werden. Benutzen Sie kein Mineralwas­ser, destilliertes Wasser oder andere Flüssigkeiten.
DEN WASSERFILTER EINSETZEN ODER WECHSELN
Um einen zuverlässigen Betrieb Ihrer Espresso-Maschine dauerhaft zu gewähr­leisten, empfehlen wir, immer einen Was­serfilter zu verwenden. Wechseln Sie den Wasserfilter regelmäßig alle 2 Monate. Wasserfilter und Filterhalter befinden sich im Wassertank. Bitter verwenden Sie aus­schließlich die Wasserfilter von Gastro­back (Art.-Nr.: 97765)
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an den Gastroback Kundenservice 04165/2225-0
1. Nehmen Sie Wasserfilter und Filter­halter aus der Verpackung. Wenn der Filterhalter bereits im Wassertank installiert ist, dann ziehen Sie ihn am weißen Ring nach oben heraus.
2. Weichen Sie den Wasserfilter zuerst ca. 5 Minuten in einer Tasse Wasser ein. Spülen Sie ihn danach unter flie­ßendem Wasser.
18
3. Nehmen Sie die beiden Teile des Fil-
Place filter into filter holder
terhalters auseinander. Drücken Sie dazu auf beiden Seiten des unteren Teils auf die Verschlusslaschen und ziehen Sie die Teile dann ohne Gewaltanwendung auseinander. Spülen Sie den Filterhalter mit kaltem Wasser. Spülen Sie dabei besonders das Edelstahlsieb sorgfältig aus.
4. Setzen Sie den neuen Wasserfilter im Filterhalter ein und stecken Sie die beiden Teile des Filterhalters wieder zusammen. Drehen Sie den weißen Ring im oberen Teil des Filterhalters auf den Monat für den nächsten Filter­wechsel. Wir empfehlen, den Was­serfilter alle zwei Monate zu wech­seln.
Place filter into filter holder
5. Danach können Sie den Wasserfilter im Wassertank installieren. Stecken Sie den Filterhalter dazu in die Halte­rung im Wassertank und drücken Sie den Filterhalter dann nach unten bis er einrastet.
WICHTIG: Wir empfehlen, kein demine-
ralisiertes Wasser zu verwenden, da der Geschmack des Kaffees und die Funkti­on der Espresso-Maschine dadurch nach­teilig beeinflusst werden. Verwenden Sie Leitungswasser oder ein mineralienarmes Tafelwasser.
6. Füllen Sie den Wassertank mit klarem Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder an der Rückseite des Gerätes ein. Schließen Sie die Verriegelung des Wassertanks.
ERSTE VERWENDUNG WICHTIG:
Füllen Sie nur Leitungswas­ser oder Tafelwasser mit geringem Mine­raliengehalt in den Wassertank. Verwen­den Sie kein Mineralwasser, destilliertes Wasser oder demineralisiertes Wasser, da die Funktion des Gerätes dadurch nachteilig beeinträchtigt würde.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Was-
sertank bis zur Maximum-Markierung mit kaltem Leitungswasser gefüllt ist. Zum Füllen können Sie entweder den Deckel öffnen (zum Öffnen drücken) oder den Wassertank an der Rücksei­te der Espresso-Maschine herausneh­men.
2. Schließen Sie die Espresso-Maschi-
ne an eine geeignete Steckdose an (siehe: ›Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Elektrizität‹). Drücken Sie die POWER-Taste, um die Espresso­Maschine einzuschalten.
3. Der Haupt-LCD-Bildschirm zeigt
„Hrd3“ an. Bevor Sie das Gerät verwenden können, müssen Sei die Wasserhärte einstellen. Durch die-
19
sen Wert wird festgelegt, in welchen Abständen die Meldungen „CHAN­GE FILTER“ (Wasserfilter wechseln) und „DESCALE“ (Entkalken) erschei­nen.
Die Wasserhärte einstellen
4. Tauchen Sie den mitgelieferten Test­streifen zur Prüfung der Wasserhärte 1 Sekunde lang in das Wasser, das Sie verwenden wollen, und legen Sie den Teststreifen dann 1 Minute beisei­te. Die Wasserhärte wird durch eine Reihe von roten Quadraten auf dem Teststreifen angezeigt. Beispiel: 3 rote Quadrate zeigen Wasserhärte 3 an.
5. Drehen Sie den Drehknopf SELECT, bis die abgelesene Wasserhärte auf dem LCD-Bildschirm erscheint. „Hrd1“ bedeutet: sehr weiches Wasser (wenig Kalk); „Hrd5“ bedeutet: sehr hartes Wasser (stark kalkhaltig).
6. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT, um die Einstellung festzule­gen. Die Espresso-Maschine erzeugt einen Signalton, um die Einstellung zu bestätigen.
Tabelle der Härtegrade für Leitungswas­ser:
°dH °e °f Geräte-
einstellung
0 0.00 0 0 5 6.25 9 1 10 12.50 18 2 15 18.75 27 3 20 25.00 36 4 25 31.25 45 5
WICHTIG: Wenn die Wasserhärte 4
oder 5 beträgt, empfehlen wir ein anderes Wasser zu verwenden. Gefiltertes Quell­wasser und Tafelwasser mit geringem Mineraliengehalt verlängern die Zeitab­stände der Filterwechsel und der Entkal­kung. Auch der Geschmack des Kaffees wird dadurch besser. Testen Sie die Was­serhärte des neuen Wassers und stellen Sie diese Wasserhärte am Gerät ein (sie­he: ›Die Wasserhärte (Hrd)‹).Verwenden Sie kein Mineralwasser, destilliertes Was­ser oder demineralisiertes Wasser, da die Funktion der Espresso-Maschine dadurch nachteilig beeinträchtigt würde.
Hinweis:
Durch die Wasserhärte wird festgelegt, in welchen Abständen die Meldungen „CHANGE FILTER“ und „DESCALE“ erscheinen. Sie können die Wasser­härte Ihres Leitungswassers auch von Ihrem zuständigen Wasserwerk erfah­ren. Sehen Sie dazu folgende Tabelle, um die übliche Einheit der Wasserhär­te (°dH) in die Härteskala des Gerätes umzurechnen. Der mitgelieferte Teststreifen kann nur einmal verwendet werden.
20
Die Boiler füllen
Ein pumpendes Geräusch ertönt, während die leeren Boiler zum ersten Mal mit Was­ser gefüllt werden. Der Haupt-LCD-Bild­schirm zeigt die aktuelle Temperatur des Espresso-Boilers an und „HEATING“ blinkt während das Gerät das Wasser heizt.
Nach etwa 5 Minuten erreicht das Was­ser die voreingestellte Betriebstemperatur (93°C) und alle 6 Tasten und Drehknöpfe leuchten auf. Die Espresso-Maschine ist jetzt im Standby-Modus und bereit für den nächsten Schritt.
Vor der ersten Verwendung sollten Sie die Espresso-Maschine einmal ohne Kaffeepulver arbeiten lassen. Dadurch werden die inneren Bauteile der Espresso-Maschine aufgeheizt und gespült. Arbeiten Sie dazu nach der Anleitung im folgenden Absatz ›Spül­vorgang‹.
SELECTPOWER
TEMP TEXTURE
nach oben in die MANUAL-Position, um die Milchschaumdüse zu spülen. Nach 30 Sekunden bewegen Sie den Dampfwahlhebel wieder in die mittlere Position, um die Dampferzeu­gung auszuschalten.
4. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 bis der Wassertank leer ist. Leeren Sie die Tropfschale zwischendurch recht­zeitig aus. Achten Sie dabei darauf, sich nicht an der heißen Tropfschale oder dem Wasser zu verbrühen.
HOT WATER LONG BLACK
Spülvorgang
WARNUNG – Verbrennungsge-
fahr:
Halten Sie niemals Ihre Hände oder hitzeempfindliche Gegenstände unter den Brühkopf, an die Milchschaumdüse oder die Heißwassertülle, wenn das Gerät in Betrieb ist. Heißes Wasser und heißer Dampf können austreten und zu schweren Verbrühungen führen.
Führen Sie die folgenden Schritte durch, wenn die Espresso-Maschine den Stand­by-Modus erreicht hat.
1. Drücken Sie die 2-Tassen-Taste, um
heißes Wasser durch den Brühkopf laufen zu lassen.
2. Drücken Sie die Heißwasser-Taste
(HOT WATER), um die Heißwas­sertülle zu spülen. Achten Sie dabei darauf, sich nicht am heißen Wasser und Dampf zu verbrühen. Drücken Sie die Heißwasser-Taste nach 30 Sekun­den erneut, um den Wasserfluss zu stoppen.
5. Füllen Sie den Wassertank wieder auf und leeren Sie bei Bedarf die Tropf­schale.
Hinweis:
Die Espresso-Maschine erreicht die Betriebstemperatur (Standby-Modus) nicht, wenn der Dampfwahlhebel in der MANUAL-Position steht. In diesem Fall blinkt „MANUAL“ auf dem Dampf-LCD­Bildschirm. Senken Sie den Dampfwahl­hebel in die mittlere Position (OFF). Sie können die Dampffunktion verwenden, sobald der Drehknopf SELECT leuchtet.
Hinweis:
Sie können die Funktionen für 1 Tasse, 2 Tassen oder LONG BLACK sowie die Reinigungsfunktion (CLEAN CYCLE) nicht aktivieren, solange die Espresso­Maschine die Betriebstemperatur nicht erreicht hat (Standby-Modus). Wenn Sie eine dieser Funktionen während des Heizvorgangs auswählen, dann erzeugt die Espresso-Maschine 3 Signaltöne.
3. Bewegen Sie den Dampfwahlhebel
21
Das Mahlwerk betriebsbereit
GRIND OUTLET
GROUP HEAD
CENTRE
POSITION
GRIND OUTLET
machen
1. Setzen Sie den Trichter oben auf das Mahlwerk und schließen Sie die Ver­riegelung (den Griff der Verriegelung in der Mitte des Trichters auf „LOCK“ drehen). Der Trichter muss fest auf dem Mahlwerk sitzen und darf nicht wackeln.
individuellen Geschmack anpassen. Wir empfehlen, mit Mahlgrad 30 anzufangen. Von diesem Mahlgrad ausgehend sollten Sie dann das Mahlwerk genauer einstel­len.
3. Drehen Sie den Drehknopf GRIND SIZE, bis der gewünschte Mahlgrad im LCD-Bildschirm des Mahlwerkes erscheint.
Das Gerät ist jetzt für die Zubereitung Ihres Kaffees bereit.
IHRE INDIVIDUELLEN EINSTELLUNGEN WÄHLEN
WICHTIG: Füllen Sie niemals gemahle-
nen Kaffee in den Trichter des Gerätes.
2. Füllen Sie bis zu 280 g frische, ganze Kaffeebohnen Ihrer bevorzugten Sorte in den Trichter. Setzen Sie den Deckel des Trichters auf. Füllen Sie den Trich­ter nicht zu voll. Der Deckel des Trich­ters muss sich problemlos schließen lassen.
Tipp: Wir empfehlen 100% Arabica Kaf-
feebohnen mit dem Röstdatum auf der Packung. Sie sollten sich nicht nach dem Haltbarkeitsdatum richten. Kaffeebohnen sollten möglichst 5 bis 20 Tage nach dem Röstdatum verbraucht werden. Alte Kaffee­bohnen können bitter und fad schmecken und bei der Zubereitung läuft der Kaffee nicht richtig durch.
Den Mahlgrad einstellen
Sie können den Mahlgrad von 1 (sehr fein) bis 45 (sehr grob) einstellen. Damit können Sie den Mahlgrad optimal an die Qualität Ihrer Kaffeebohnen und Ihren
Sie können das Gerät nach Ihren Vor­lieben einstellen und nach Ihren eigenen Wünschen programmieren. Zahlreiche, häufig verwendete Einstellungen und Funk­tionen können Sie ganz einfach mit der Taste MENU aufrufen. Siehe: ›Die Funkti­onen programmieren‹.
Einige weitere Einstellungen für erfahrene Anwender werden im Abschnitt ›Weitere Einstellungen‹ beschrieben.
Die Verwendung der Programme zur Rei­nigung und zum Entkalken sind im Kapitel: ›Pflege und Reinigung‹, beschrieben. Bitte informieren Sie sich dort über die einzel­nen Schritte, bevor Sie diese Funktionen verwenden.
ENERGIESPARMODUS
Die »Design Espresso Advanced Professi­onal« verfügt über einen ›Auto-Off-Mode‹, bei dem Sie selbst wählen können, ob sich das Gerät nach 5, 10 oder 20 Minu­ten automatisch abschaltet.
22
Im ›Auto-Off-Mode‹ verbraucht die »Design Espresso Advanced Professional« keine Energie. Ist der ›Auto-Off-Mode‹ aktiviert, leuchtet keine der Tasten an dem Gerät mehr auf. Um die Maschine wieder in Betrieb zu nehmen, drücken Sie einmal die Power-Taste. Diese fängt an zu blin­ken und sobald die Betriebstemperatur erreicht ist, leuchten alle Tasten wieder konstant.
DIE FUNKTIONEN PROGRAMMIE­REN
Hinweis:
Die Taste MENU ist ohne Funktion, wenn die Espresso-Maschine gerade Kaffee/Espresso zubereitet oder heißes Wasser abgibt.
1. Um das Gerät zu programmieren, drücken Sie einmal die MENU-Taste.
Die Espresso-Maschine schaltet in den
Programm-Modus und auf dem LCD­ Bildschirm erscheint die erste der pro­grammierbaren Funktionen („1 CUP“). Eine Liste der Funktionen erscheint in der untersten Zeile des LCD-Bild­schirms.
2. Drehen Sie den Drehknopf SELECT, bis die gewünschte Funktion ange­zeigt wird.
3. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT, um die Funktion auszuwäh­len.
Drehen Sie danach am Drehknopf
SELECT, um den gewünschten Wert einzustellen.
4. Wenn der gewünschte Wert auf dem
LCD-Bildschirm erscheint, dann drü­cken Sie auf den Drehknopf SELECT, um den Wert zu bestätigen. Ein akus­tisches Signal ertönt und die Espresso­Maschine kehrt zum Standby-Modus zurück.
Tipp:
Die wichtigsten Funktionen zur Program­mierung Ihrer individuellen Zuberei­tungsart sind auf diese Art zugänglich. Für erfahrene Anwender stehen jedoch noch einige weitere Programmierungen zur Verfügung. Siehe: ›Weitere Einstel­lungen‹.
Sie können jederzeit vom Programm­Modus zum Standby-Modus zurückschal­ten. Drücken Sie dazu die Taste MENU.
Folgende Funktionen können Sie program­mieren:
Funktion Programmierbare Werte
Shot Vol Extraktionsdauer bzw. Extraktionsvo-
lumen für 1 Tasse (1 CUP) oder 2
Tassen (2 CUP) Shot Temp Extraktionstemperatur Clean Cycle Startet die automatische Reinigungs-
funktion Set Clock Uhrzeit der Espresso-Maschine ein-
stellen, optional Auto Start Uhrzeit für den automatischen Start
der Espresso-Maschine, optional Auto Off Zeit bis zur automatischen Abschal-
tung Tamp Set Werte der Anpress-Funktion, für
erfahrene Anwender Pre-Infuse Werte der Vorbrühfunktion, um den
gewünschten Geschmack zu erhalten
23
Funktion Programmierbare Werte
Long Black
Werte für die Long Black-Funktion
Adjust
Stellen Sie die Funktionen nach den fol­genden Anleitungen ein.
Die Extraktionsdauer oder das Extraktionsvolumen programmie­ren
Hinweis:
Die Extraktionen für 1 Tasse (1 CUP) und 2 Tassen (2 CUP) werden als Vor­einstellung durch die Extraktionsdauer gesteuert. Wenn Sie ein festgelegtes Extraktionsvolumen programmieren wol­len, dann wählen Sie diese Steuerungs­art bei den zusätzlichen Funktionen aus. Siehe: ›Weitere Einstellungen‹. Die Pro­grammierung beider Steuerungsarten erfolgt dann auf die gleiche Weise nach folgender Anleitung.
1. Füllen Sie den Siebträger mit der auto­matischen Funktion Mahlen, Dosieren, Anpressen. Setzen Sie den Siebträger dann in den Brühkopf ein.
2. Drücken Sie die Taste MENU, um in den Programm-Modus zu schalten (siehe oben).
dauer bzw. das Extraktionsvolu­men erreicht ist, drücken Sie wieder auf den Drehknopf SELECT, um die Espresso-Extraktion zu beenden. Ein Signalton ertönt und Dauer bzw. Volu­men der Extraktion werden für die aus­gewählte Funktion (1 Tasse oder 2 Tassen) gespeichert.
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
Hinweis:
Die Dauer der Vorbrühfunktion wird gesondert programmiert. Siehe: ›Die Vorbrühfunktion programmieren‹.
Die Extraktionstemperatur programmieren
1. Drücken Sie die MENU-Taste, um in den Programm-Modus zu schalten.
3. Drehen Sie bei Bedarf den Drehknopf SELECT, damit die gewünschte Funkti­on auf dem LCD-Bildschirm erscheint.
1-Tasse-Funktion: „1 CUP“, oder 2-Tassen-Funktion: „2 CUP“.
4. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT, um die Extraktion zu starten.
5. Sobald die gewünschte Extraktions-
24
2. Drehen Sie den Drehknopf SELECT, bis die Extraktionstemperatur (Shot Temp) auf dem LCD-Bildschirm erscheint.
3. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT. Die aktuelle Temperatur blinkt auf dem LCD-Bildschirm.
4. Drehen Sie den Drehknopf SELECT, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird.
5. Drücken Sie auf den Drehknopf
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
SELECT, um die gewählte Temperatur fest­zulegen. Die Espresso-Maschine erzeugt einen Signalton, um die neue Tempera­tur zu bestätigen und kehrt zum Standby­Modus zurück.
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
Die Uhr stellen
Tipp:
Sie können die Uhrzeit im 12-Stunden­Format oder 24-Stunden-Format anzei­gen lassen. Siehe: ›Das Format der Zeitanzeige wählen (CLoC)‹. Allerdings können Sie auch ganz darauf verzich­ten, die Uhr zu stellen.
1. Drücken Sie die MENU-Taste, um in den Programm-Modus zu schalten.
2. Drehen Sie den Drehknopf SELECT, bis die aktuelle Uhrzeit auf dem LCD­Display angezeigt wird. Falls Sie die Uhrzeit nicht bereits eingestellt haben, erscheint eine Voreinstellung.
Reinigungsfunktion
Die Reinigungsfunktion (Cleaning Cycle) reinigt das Dampfsieb und den Brühkopf. Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn der LCD-Bildschirm „CLEAN ME!“ anzeigt. Eine Anleitung zu der Funktion finden Sie im Kapitel ›Pflege und Reinigung‹.
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
3. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT. Die aktuelle Uhrzeit blinkt auf dem LCD-Bildschirm.
4. Drehen Sie den Drehknopf SELECT, um die Uhrzeit einzustellen.
5. Wenn die richtige Uhrzeit angezeigt wird, drücken Sie auf den Drehknopf SELECT. Die Espresso-Maschine erzeugt einen Signalton, um die neue Einstellung zu bestätigen und schaltet zum Standby-Modus zurück.
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
25
Die Auto-Start-Funktion programmieren
Tipp:
Vor der Nutzung der Auto-Start-Funkti­on muss die Uhr gestellt werden. Sie­he oben: ›Die Uhr stellen‹. Wenn Sie versuchen, die Auto-Start-Funktion ein­zuschalten, solange die Uhr noch nicht gestellt wurde, dann ertönt ein akusti­sches Signal. Wenn die Auto-Start-Funk­tion eingeschaltet ist, erscheint auf dem LCD-Bildschirm links oben ein Uhr-Sym­bol.
Die Auto-Start-Funktion ist optional. Sie können damit eine Zeit programmieren, zu der sich die Espresso-Maschine auto­matisch einschaltet. Dadurch müssen Sie nicht erst warten, bis die Boiler aufgeheizt sind, bevor Sie das Gerät verwenden kön­nen. Wir empfehlen, die Auto-Start-Funkti­on auf etwa ¼ Stunde vor der Verwen­dung zu programmieren.
1. Drücken Sie die MENU-Taste, um in den Programm-Modus zu schalten.
2. Drehen Sie den Drehknopf SELECT, bis „AUTO START“ in der letzten Zeile des LCD-Bildschirms blinkt und „On“ oder „Off“ angezeigt wird.
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
4. Drehen Sie den Drehknopf SELECT auf die gewünschte Einstellung: „On“ oder „Off“.
5. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT. Wenn Sie die Funktion einge­schaltet haben („On“), dann erscheint die Uhrzeit für die Auto-Start-Funktion.
6. Drehen Sie den Drehknopf SELECT, bis die gewünschte Uhrzeit erscheint.
7. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT, um die gewählte Uhrzeit festzulegen. Das Gerät kehrt in den Standby-Modus zurück und ein kleines Uhr-Symbol erscheint auf dem LCD­Bildschirm.
3. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT.
26
Die automatische Abschaltung programmieren – Auto Off
Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lan­ge die Espresso-Maschine eingeschaltet bleibt, wenn Sie keine Bedienungsschritte ausführen. Nach dieser Zeitspanne schal­tet sich das Gerät automatisch aus. Sie können zwischen 5 Minuten, 10 Minuten und 20 Minuten wählen.
1. Drücken Sie die MENU-Taste, um in den Programm-Modus zu schalten.
1. Drücken Sie die MENU-Taste, um in den Programm-Modus zu schalten.
2. Drehen Sie den Drehknopf SELECT, bis „AUTO OFF“ in der letzten Zeile des LCD-Bildschirms blinkt.
3. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT.
4. Drehen Sie den Drehknopf SELECT auf die gewünschte Einstellung.
5. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT. Die Espresso-Maschine erzeugt einen Signalton, um die neue Einstellung zu bestätigen und schaltet in den Standby-Modus zurück.
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
Die Parameter der Press-Automa­tik programmieren (TAMP SET)
Hinweis:
Diese Einstellung sollte nur von erfah­renen Anwendern verändert werden. Sie können mit dieser Funktion den Anpressdruck für das Presswerkzeug und die Zeit für die Einebnung der Kaf­fee-Oberfläche einstellen.
2. Drehen Sie den Drehknopf SELECT, bis „TAMP SET“ in der letzten Zeile des LCD-Bildschirms blinkt.
3. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT. Die aktuelle Einstellung für den Anpressdruck blinkt.
4. Drehen Sie den Drehknopf SELECT auf die gewünschte Einstellung zwischen 1 und 9.
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
5. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT. Die aktuelle Zeiteinstellung für die Einebnung der Kaffee-Oberflä­che blinkt.
6. Drehen Sie den Drehknopf SELECT auf die gewünschte Einstellung von 2 bis 10 Sekunden.
7. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT. Die Espresso-Maschine erzeugt einen Signalton, um die neue Einstellung zu bestätigen und kehrt in den Standby-Modus zurück.
27
NOT PROGRAMMED
PROGRAMMED
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
erzeugt einen Signalton, um die neue
NOT PROGRAMMED
UC T
PROGRAMMED
UC T
PROGRAMMED
Einstellung zu bestätigen und schaltet zum Standby-Modus zurück.
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
Die Vorbrühfunktion programmie­ren
Hinweis:
Diese Einstellung sollte nur von erfah­renen Anwendern verändert werden. Mit dieser Funktion können Sie Druck und Dauer der Vorbrühfunktion einstel­len.
1. Drücken Sie die MENU-Taste, um in den Programm-Modus zu schalten.
2. Drehen Sie den Drehknopf SELECT, bis „PRE INFUSE“ in der untersten Zei­le des LCD-Bildschirms blinkt.
3. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT. Die aktuelle Einstellung für den Druck der Vorbrühfunktion blinkt (% des Maximaldruckes).
4. Drehen Sie den Drehknopf SELECT auf die gewünschte Einstellung.
5. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT. Die aktuelle Dauer des Vor­brühvorgangs blinkt.
6. Drehen Sie den Drehknopf SELECT auf die gewünschte Einstellung von 2 bis 10 Sekunden.
7. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT. Die Espresso-Maschine
28
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
SELECTSELECTSELECT
TEMP TEXTURETEMP TEXTURETEMP TEXTURE
Die Einstellungen für den Long Black programmieren
Um Ihre Vorlieben für den Long Black (Kaf­fee) zu erreichen, können Sie 6 Zuberei­tungsarten frei programmieren („SEt 1“ bis „SEt 6“).
1. Füllen Sie den Siebträger mit der Funk­tion Mahlen, Dosieren, Andrücken.
2. Setzen Sie den gefüllten Siebträger am Brühkopf ein.
3. Stellen Sie Ihre Tasse so unter den Brühkopf, dass sowohl der Kaffee aus dem Brühkopf als auch das Wasser aus der Heißwassertülle in die Tasse läuft.
4. Drücken Sie die Taste MENU. Dre­hen Sie dann am Drehknopf SELECT, bis „LONG BLACK ADJUST“ auf dem LCD-Bildschirm blinkt. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT.
5. Drehen Sie den Drehknopf SELECT,
UC T
PROGRAMMED
NOT PROGRAMMED
UC T
PROGRAMMED
um einen Speicherplatz („SEt 1“ bis „SEt 6“) für die neue Zubereitungsart auszuwählen. Wenn ein Platz bereits belegt ist, dann erscheint an dieser Stelle ein Tassen-Symbol.
NICHT PROGRAMMIERT
9. Drehen Sie den Drehknopf LONG BLACK. Ihre benutzerdefinierten Ein­stellungen erscheinen nach den Ein­stellungen für wenig (small), mittel (medium) oder viel (large). Siehe: ›Einen Long Black zubereiten‹.
10. Drücken Sie auf den Drehknopf LONG BLACK, um Ihren persönlichen Long Black zuzubereiten.
Hinweis:
Sie können diese Einstellungen jederzeit neu programmieren. Folgen Sie dazu der obigen Anleitung.
WEITERE EINSTELLUNGEN
PROGRAMMIERT
6. Drücken Sie auf den Drehknopf SELECT, um den angezeigten Parame­ter zu programmieren. Auf dem LCD­Bildschirm erscheint ein sich bewe­gendes Tassen-Symbol. Espresso wird aus dem Brühkopf abgegeben.
7. Sobald die gewünschte Menge extra­hiert wurde, drücken Sie erneut auf den Drehknopf SELECT, um den Kaf­fee-Fluss zu stoppen. Danach fließt heißes Wasser aus der Heißwasser­tülle in die Tasse.
8. Sobald die gewünschte Wassermen­ge abgegeben wurde, drücken Sie erneut auf den Drehknopf SELECT, um den Wasser-Fluss zu stoppen. Der LCD-Bildschirm zeigt ein Tassen­Symbol an. Die Espresso-Maschine erzeugt einen Signalton, um die neue Einstellung zu bestätigen und kehrt zum Standby-Modus zurück.
Ihre neue Einstellung für den Long Black verwenden
RESt dESc SEt
Auf die Voreinstellungen zurücksetzen Das Gerät entkalken Die Temperatureinheit wählen
(°C oder °F)
Lcd
Helligkeit und Kontrast des LCD-Bildschirms einstellen
SPOt StEA Air Snd
Die Helligkeit der LEDs einstellen Die Dampftemperatur einstellen Die Verzögerung für die Luftzufuhr Die Lautstärke der akustischen Signale
wählen
FAn Cln
CLoC vOL
Den Ventilator einstellen Die Reinigungsmeldung CLEAN ME! ein-
oder ausschalten Das Format der Zeitanzeige wählen Die Steuerungsart (Dauer oder Volumen)
für die Extraktion wählen
29
Die zusätzlichen Funktionen
PROGRAMMED
zugänglich machen
1. Schalten Sie die Espresso-Maschine zunächst AUS (POWER-Taste drü­cken). Halten Sie dann die 1-Tasse­Taste gedrückt, drücken Sie dazu die POWER-Taste und halten Sie beide Tasten ca. 3 Sekunden gedrückt. Auf dem LCD-Bildschirm erscheint „RESt“.
• Extraktionstemperatur: 93°C
• Vorbrühfunktion, Dauer: 7 (Sekunden)
• Vorbrühfunktion, Druck: 60 (%)
• Milchtemperatur: 60°C
• Dampftemperatur: 130°C
• Verzögerung der Luftzufuhr: 2 Sekun­den
2. Drehen Sie den Drehknopf SELECT, bis die gewünschte Funktion erscheint. Drücken Sie dann auf den Drehknopf SELECT, um die angezeigte Funktion auszuwählen.
3. Sie können die ausgewählte Funktion jederzeit verlassen und zum Standby­Modus zurückschalten. Drücken Sie dazu die Taste MENU.
+
POWER
Hinweis:
Die Espresso-Maschine schaltet zurück zum Standby-Modus, wenn Sie 30 Sekunden lang keine Eingaben gemacht haben oder wenn Sie die Taste MENU drücken. Sie können die Espresso­Maschine auch mit der Taste POWER jederzeit ausschalten.
• Signaltöne: leise
• Ventilator der Kühlung (FAn): normal
• Reinigungswarnung (CLEAN ME!): ein
• Auto-Start: aus
• Auto-Start-Zeit: 8:00am (morgens)
• Automatische Abschaltung (Auto Off): 20 Minuten
• Uhrzeit: 12:00am (mittags)
• Wasserhärte (Hrd): 3
• Extraktionsdauer, 1 Tasse: 20 Sekun­den
• Extraktionsdauer, 2 Tassen: 30 Sekun­den
Auf die Voreinstellungen zurücksetzen:
1. Aktivieren Sie zunächst die Anzeige
der zusätzlichen Funktionen. Siehe oben: ›Weitere Einstellungen‹.
2. Wenn „rSEt“ auf dem LCD-Bildschirm
erscheint, drücken Sie die Taste SELECT.
Auf die Voreinstellungen zurück­setzen (rSEt)
Mit dieser Funktion können Sie alle Einstel­lungen auf die im Gerät programmierten Voreinstellungen zurücksetzen. Das Gerät hat folgende Voreinstellungen:
30
Loading...
+ 94 hidden pages