WICHTIGER HINWEIS – BITTE SORGFÄLTIG LESEN –
BEVOR SIE DAS GERÄT IN BENUTZUNG NEHMEN!
Alle Produkte von GASTROBACK® sind für die Verarbeitung von Nahrungs- und Lebensmitteln vorgesehen. Aus Gründen des Gesundheitsschutzes und der Hygiene dürfen
deshalb Produkte nicht zurückgegeben werden, die alltäglich benutzt oder auch
nur einmalig gebraucht sind. Prüfen Sie die Ware nur so, wie Sie es in einem Laden-
geschäft auch tun würden.
Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser
Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang zurückzuführen ist.
Ein nicht notwendiger Umgang für die Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften
und Funktionsweise der Waren ist die Verarbeitung von Lebensmitteln zu Speisen
und Getränken.
Haben Sie Fragen zu Produkten von GASTROBACK® oder funktioniert Ihr Gerät zur
Zeit nicht einwandfrei, benötigen Sie Zubehör oder Ersatzteile für Ihr GASTROBACK®
Produkt, dann nehmen Sie bitte vor der Rücksendung zuerst Kontakt zu unserem Kundenservice auf.
GASTROBACK® Kundenservice Hotline:
Tel.: 04165 – 22 25 0
Montag bis Freitag (außer an Feiertagen) von 8 Uhr bis 16 Uhr
E-Mail: info@gastroback.de
3
D
SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE!
Ihr neuer DESIGN SMOOTHIE MAKER MIX & GO kann unzählige gesunde Mixgetränke für Sie zubereiten. Nach der Verarbeitung wird der Messersatz abgeschraubt
und Sie können den Mixbecher zur Aufbewahrung und für unterwegs (To-Go) verwenden. Durch die Selbstreinigungsfunktion wird auch die Reinigung von Messersatz und Mixbecher einfach und unkompliziert.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dadurch können Sie Ihren
neuen DESIGN SMOOTHIE MAKER MIX & GO am schnellsten umfassend nutzen.
Ihre GASTROBACK GmbH
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts
sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie die Anleitung gut auf. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in der darin angegebenen Weise zu dem beschriebenen Zweck (bestimmungsgemäßer
Gebrauch). Ein bestimmungswidriger Gebrauch und besonders Missbrauch können zu Sachschäden sowie zu schweren Personenschäden
durch gefährliche elektrische Spannung, bewegliche Bauteile und Feuer führen. Führen Sie ausschließlich diejenigen Arbeiten mit dem Gerät
durch, die in diesen Anleitungen beschrieben werden. Diese Anleitung
ist ein wichtiger Bestandteil des Geräts. Geben Sie das Gerät nicht ohne
diese Anleitung an Dritte weiter. Reparaturen, der Austausch von fest
installierten Bauteile (Beispiel: Netzkabel) und die technische Wartung
am Gerät dürfen nur von dafür autorisierten Fachwerkstätten durchgeführt werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls bitte an Ihren Händ-
• Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker in
der Steckdose steckt. Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen oder reinigen, und
wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Niemals das Gerät am Netzka-bel oder Mixbecher halten, um es zu bewegen. Nur für den Betrieb
in Innenräumen und für den Gebrauch im Haushalt. Verwenden und
lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten oder nassen
4
D
Bereichen. Verwenden Sie das Gerät nicht in Booten oder fahrenden
Fahrzeugen. Verwenden Sie nur Bauteile, Zubehöre und Ersatzteile für
das Gerät, die vom Hersteller für diesen Zweck vorgesehen und empfohlen sind. Beschädigte oder ungeeignete Bauteile und Zubehöre
können Personenschäden und Sachschäden verursachen. Überprüfen Sie die Bauteile und Zubehöre regelmäßig auf Beschädigungen
(Beispiel: Sprünge, Undichtigkeiten, fehlende oder beschädigte Dichtungen). Niemals das Gerät mit Bauteilen betreiben, die beschä-digt sind oder nicht mehr erwartungsgemäß arbeiten. Niemals das
Gerät betreiben, wenn das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt war (Beispiel: Überhitzung, Sturz, Schlag, Kurzschluss, in den
Motorsockel eingedrungene Flüssigkeiten). Ziehen Sie bei Störungen
während des Betriebs (Beispiel: Undichtigkeit) sofort den Netzstecker
aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall in einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen. Versuchen Sie niemals, das Gerät
zu benutzen, wenn das Gerät oder eines seiner Teile beschädigt ist.
Versuchen Sie niemals, das Gerät oder eines seiner Bauteile selbst
zu reparieren.
• Niemals das Gerät über ein Netzkabel oder an den Rand oder die
Kante der Arbeitsfläche oder auf nasse, geneigte und/oder unebene
Unterlagen (Beispiel: Spüle) stellen. Legen Sie keine Tücher oder Servietten über oder unter das Gerät, um eine Gefährdung durch Feuer,
Überhitzung oder elektrischen Schlag zu vermeiden. Die Luftschlitze
im Boden des Motorsockels müssen immer frei bleiben.
• Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kinder ab 8 Jahren)
mit eingeschränkter Wahrnehmung oder verminderten physischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und/oder bei der Bedienung
angeleitet werden, so dass sie die Gefahren bei der Bedienung des
Geräts verstehen und beachten. Auch die Reinigung darf nicht von
Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden. Niemals Kinder mit
dem Gerät, den Bauteilen oder dem Verpackungsmaterial spielen
lassen! Niemals das Gerät oder seine Bauteile unbeaufsichtigt las-
sen, wenn sie für Kinder unter 8 Jahren oder Tiere zugänglich sind.
Niemals das Gerät oder seine Teile (Beispiel: Netzkabel) in, auf oder
5
D
in die Nähe von starken Wärmequellen und heißen Oberflächen
(Beispiel: Heizung, Ofen, Feuer) bringen. Niemals die Bauteile des
Gerätes für andere Geräte oder Zwecke verwenden, die in diesem
Heft nicht beschrieben sind. Halten Sie die maximalen Betriebszeiten
unbedingt ein, um eine Überhitzung zu vermeiden (siehe: ‚Technische
Daten‘). Wenn die Klingen stecken bleiben oder nur langsam arbeiten, dann schalten Sie den Motor sofort AUS (Ein/Aus-Taste loslassen,
siehe: ‚Bedienung‘). Verarbeiten Sie ausschließlich Lebensmittel und
Getränke mit dem Gerät, die zum Verzehr geeignet sind. Verarbei-ten Sie keine heißen Lebensmittel mit dem Gerät. Dadurch könnte
sich im Inneren des Mixbechers ein gefährlicher Überdruck aufbauen
und zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen. Nie-mals die Lebensmittel im Mixbecher erhitzen! Überfüllen Sie nicht
den Mixbecher (max. 400 ml). Lassen Sie das Gerät nicht mit leerem
Mixbecher arbeiten. Explosionsgefahr! Niemals hochprozentige
alkoholische Getränke mit dem Gerät verarbeiten! Der Mixbecher
ist aus Glas. Setzen Sie den Mixbecher keinem schnellen Temperaturwechsel aus. Niemals den Mixbecher an harte Gegenstände
anschlagen. Niemals den Mixbecher verwenden, wenn der Mix-
becher beschädigt ist (Beispiel: angeschlagene Kanten, Sprung).
Andernfalls könnte der Mixbecher während des Betriebs platzen
und/oder Splitter können in Ihre Lebensmittel kommen und zu schweren Verletzungen führen.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM UMGANG MIT ELEKTRIZITÄT
Das Gerät wird elektrisch angetrieben und darf nur an eine Schukosteckdose mit den richtigen Nennwerten (220 - 240 V bei 50/60 Hz; Wechselstrom; mindestens 8 A) angeschlossen werden. Stellen Sie das Gerät
in der Nähe einer geeigneten Steckdose auf. Außerdem sollte die Steckdose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) abgesichert
sein, dessen Auslösestrom nicht über 30 mA liegen sollte. Wenden Sie
sich im Zweifelsfall an Ihren Elektriker. Stromversorgungen im Ausland
erfüllen die genannten Voraussetzungen eventuell nicht. Da im Ausland
zum Teil abweichende Normen für Stromversorgungen gelten, können wir
das Gerät nicht für alle möglichen Stromversorgungen konstruieren und
testen. Wenn Sie das Gerät im Ausland betreiben wollen, dann verge-
6
D
wissern Sie sich bitte zuerst, dass ein gefahrloser Betrieb dort möglich ist.
Verwenden Sie keine Zeitschaltuhren, Fernbedienungen, Tischsteckdosen
oder Verlängerungskabel. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig
ab, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Niemals das Gerät über
ein Netzkabel stellen. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen, beweglichen Bauteilen und scharfen Kanten. Niemals am Netzkabel ziehen oder reißen oder das Netzkabel knicken, quetschen oder
verknoten. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante der Arbeits-fläche herunterhängen. Sorgen Sie dafür, dass niemand das Gerät am
Netzkabel herunterziehen kann. Fassen Sie am Gehäuse des Netzsteckers an, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Niemals den Netzstecker oder das Gerät mit nassen Händen
anfassen, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Wischen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort ab. Niemals
das Gerät auf nasse Oberflächen stellen oder auf Metalloberflächen
betreiben. Niemals den Motorsockel oder das Netzkabel in Wasser
oder andere Flüssigkeiten eintauchen oder stellen oder Flüssigkeiten
darüber laufen lassen. Vergewissern Sie sich immer, dass der Motorsockel und die Arbeitsfläche trocken sind, bevor Sie das Gerät zusammensetzen und an die Stromversorgung anschließen.
• Vergewissern Sie sich dass die Außenseiten des Mixbechers und
Messersatzes absolut trocken und dicht sind, bevor Sie den Mixbecher auf den Motorsockel stellen. Wenn während des Betriebs
Flüssigkeiten auf den Motorsockel laufen oder sich unter dem Gerät
sammeln, dann fassen Sie den Motorsockel nicht an, sondern ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät
danach und lassen Sie es mindestens 1 Tag trocknen (siehe: ‚Pflege
und Reinigung‘).
BEWEGLICHE BAUTEILE – VERLETZUNGSGEFAHR
Der Design Smoothie Maker Mix & Go dient zum Zerkleinern von
Lebensmitteln. Dazu rotieren im Mixbecher sehr scharfe Klingen mit hoher
Geschwindigkeit. Das Gerät kann deshalb bei unsachgemäßer Handhabung schwere Verletzungen verursachen.
7
D
• Halten Sie niemals Ihre Hände, Haare und Kleidung oder irgendwel-
che Fremdkörper (Beispiel: Bürste, Tücher, Kochbesteck) in die Kupplung auf dem Motorsockel, wenn das Gerät an die Stromversorgung
angeschlossen ist. Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Sie den Mixbecher installieren oder abnehmen oder
das Gerät bewegen oder reinigen. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsverriegelungen außer Funktion zu setzen. Niemals den Messersatz
ohne den mitgelieferten Mixbecher auf den Motorsockel setzen.
• Die Klingen sind sehr scharf. Halten Sie den Messersatz immer am
Messerboden, wenn Sie damit hantieren. Fassen Sie niemals auf die
Klingen. Versuchen Sie niemals, die Klingen zu schleifen oder den
Messersatz zu zerlegen.
TECHNISCHE DATEN
Art.- Nr.
Modell
Stromversorgung
Maximale Leistungsaufnahme
Länge des Netzkabels
Gewicht
Abmessungen
Fassungsvermögen
Maximale Zeiten bei
kontinuierlichem Betrieb
Prüfzeichen
HINWEIS
Aufgrund technischer Verbesserungen kann das Produkt in Design und technischen
Daten etwas von dem Gerät abweichen, das auf der Verpackung dargestellt ist.
41030
Design Smoothie Maker Mix & Go
220 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
300 W
ca. 100 cm
ca. 1,4 kg
ca. 110 x 110 x 347 mm (B x T x H)
max: 0,4 Liter (400 ml)
Feste Lebensmittel: max. 240 g + max. 120 ml Flüssigkeit
Flüssige und sehr weiche Lebensmittel: max. 360 g
Weiche und flüssige Lebensmittel: max. 1 Minute
Harte und trockene Lebensmittel: max. 30 Sekunden
Pause: mindestens 3 Minuten
https://www.tuev-sued.de/ps-zert
8
D
IHREN DESIGN SMOOTHIE MAKER MIX & GO KENNEN
LERNEN
1
2
3
4
1 - 400 ml-Mixbecher aus Glas - Zur Aufbewahrung und als Trinkbecher
verwendbar
2 - Messersatz mit Dichtring
3 - Ein/Aus-Taste - Der Motor läuft, solange Sie hier drücken
4 - Motorsockel mit kraftvollem 300 W Motor - Und Silikonfüßen für einen
rutschfesten Stand
9
D
EIGENSCHAFTEN IHRES NEUEN MIXERS
Ihr neuer Design Smoothie Maker Mix & Go kann zahlreiche, verschiedene Aufgaben
in Ihrer Küche übernehmen (siehe: ‚Empfohlene Verwendung‘). Schnell rotierende Klingen mixen flüssige Lebensmittel und zerkleinern Früchte, Gemüse und Kräuter in wenigen Sekunden. Sogar Eiswürfel können in wenigen, kurzen Pulsen zerkleinert werden.
• Geben Sie immer etwas Flüssigkeit dazu, wenn Sie feste Lebensmittel verarbeiten.
• Die Ein/Aus-Taste und die Sicherheitsverriegelungen sorgt für einen einfachen
und sicheren Betrieb: Der Motor arbeitet nur, wenn der Mixbecher richtig und
vollständig installiert ist, und solange die Ein/Aus-Taste gedrückt wird.
• In den meisten Fällen erhalten Sie die besten Ergebnisse mit kurzen Pulsen.
• Der Mixbecher wird für den Betrieb luftdicht mit dem Messersatz verschlossen.
Ein Dichtring im Messersatz dichtet den Mixbecher während des Betriebs vollständig ab. Die Lebensmittel können nicht herausspritzen.
• Der Messersatz wird nach der Arbeit abgeschraubt. Wenn Sie den Mixbecher
dann mit einem der dafür vorgesehenen Deckel verschließen, können Sie die
Lebensmittel für den späteren Gebrauch im Mixbecher aufbewahren oder bequem
mitnehmen, wenn Sie das Haus verlassen. Sie müssen dazu nichts umfüllen.
• Das Gerät wird mit zwei verschiedenen Deckeln geliefert.
Der Aufgewahrungsdeckel (mit aufklappbarer Lasche) erleichtet das Ausgießen
und Portionieren. Wenn Sie diesen Deckel verwenden, sollten Sie den Mixbecher stehend aufbewahren.
Der To-Go-Deckel (mit Schraubverschluss) schließt auch dann zuverlässig dicht,
wenn Sie den Mixbecher liegend transportieren. Sie können den kleineren
Schraubverschluss abschrauben und direkt aus dem Mixbecher trinken.
• Mit der Selbstreinigungsfunktion werden Messersatz und Mixbecher ganz mühe-
los wieder sauber (siehe: ‚Pflege und Reinigung‘).
EMPFOHLENE VERWENDUNG
Für folgende Aufgaben ist Ihr Design Smoothie Maker Mix & Go geeignet.
WARNUNG – Niemals Kinder mit dem Gerät oder den Bauteilen des
Geräts oder dem Verpackungsmaterial spielen lassen! Die Klingen des Messersatzes sind sehr scharf. Fassen Sie den Messersatz nur am dunklen Messerboden
an, um Verletzungen zu vermeiden.
1. Nehmen Sie das Gerät und alle Bauteile vorsichtig aus der Verpackung und ver-
gewissern Sie sich, dass alle Bauteile vorhanden und unbeschädigt sind (siehe:
‚Ihren Design Smoothie Maker Mix & Go kennen lernen‘). Entfernen Sie vor der
Verwendung unbedingt alle Verpackungen und Werbematerialien vom Gerät.
Entfernen Sie aber NICHT das Typenschild am Geräteboden.
WARNUNG – Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdo-
se, bevor Sie das Gerät reinigen. Niemals den Motorsockel oder das Netzkabel
in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen oder Flüssigkeiten darüber gießen. Verwenden Sie keine aggressiven Reiniger oder Scheuermittel, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Niemals den Motorsockel oder das Netzkabel in
der Spülmaschine reinigen.
2. Reinigen Sie das Gerät und seine Bauteile vor der ersten Verwendung und nach
jeder längeren Lagerung. Waschen Sie Mixbecher, Deckel und Messersatz in
warmer Spülmittellösung.
3. Wischen Sie den Motorsockel mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch
ab. Trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung sorgfältig ab (siehe: ‚Pflege und
Reinigung‘).
WICHTIG - Nur der Mixbecher darf in der Spülmaschine gereinigt werden.
BEDIENUNG
WARNUNG – Achten Sie zu jeder Zeit darauf, dass das Gerät und alle
seine Bauteile und Zubehöre für Kinder unter 8 Jahren und Tiere unzugänglich sind.
Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist. Das Gerät dient zum Zerkleinern von Lebensmitteln und arbeitet
daher mit scharfen, schnell rotierenden Klingen, die bei unsachgemäßer Handhabung oder Missbrauch schwere Verletzungen verursachen können. Fassen Sie
nicht auf die Klingen und halten Sie den Messersatz nur am Messerboden.
Verarbeiten Sie mit dem Gerät nur Lebensmittel, die zum Verzehr geeignet sind.
Wenn während des Betriebs Flüssigkeiten auslaufen, dann ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Steckdose und nehmen Sie den Mixbecher vom Motorsockel
(siehe: ‚Hilfe bei Problemen‘).
11
D
Lassen Sie das Gerät nicht mit leerem Mixbecher arbeiten, um eine Überhitzung zu
vermeiden!
WARNUNG – Füllen Sie keine heißen Lebensmittel ein, damit im Mixbe-
cher kein gefährlicher Überdruck entsteht. Außerdem könnte der Mixbecher durch
die lokale Erwärmung platzen. Wenn der Dichtring am inneren Rand des Messersatzes nicht richtig eingelegt oder mit Lebensmittelresten verklebt ist, dann kann der
Mixbecher während des Betriebs undicht werden.
WICHTIG - Wenn Sie größere Mengen verarbeiten wollen, dann arbeiten Sie in
entsprechenden Portionen.
Der Mixbecher darf max. 0,4 Liter (Markierung „400 ml“) enthalten.
Feste Lebensmittel (Beispiel: Karotten): Schneiden Sie die Lebensmittel in Würfel
mit 1 - 1,5 cm Kantenlänge. Verarbeiten Sie max. 240 g pro Portion und geben Sie
immer etwas Flüssigkeit dazu (max. bis 360 g auffüllen).
Flüssige und sehr weiche Lebensmittel: pro Portion max. 360 g.
1. Bereiten Sie Ihre Lebensmittel vor und füllen Sie den Mixbecher mit der Zutaten.
Halten Sie dabei die Maximalmengen ein.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Dichtring am Messerboden an allen Stellen gut
anliegt und völlig sauber ist. Entfernen Sie Lebensmittelspritzer vom oberen Rand
und den Außernseiten des Mixbechers.
3. Schrauben Sie dann den Messersatz im Uhrzeigersinn auf den Mixbecher. Achten
Sie dabei darauf, das Gewinde nicht zu verkanten. Drehen Sie den Messersatz
handfest, so dass der Mixbecher dicht verschlossen ist. Drehen Sie den Mixbecher
auf den Kopf und vergewissern Sie sich, dass der Mixbecher absolut dicht ist!
4. Stellen Sie den Motorsockel auf eine feste, ebene Unterlage in der Nähe einer
5. Setzen Sie den Mixbecher auf den Motorsockel, so dass die beiden weißen
Pfeile am Motorsockel und dem Messerboden einander gegenüber stehen. Drücken Sie den Mixbecher nach unten und drehen Sie den Mixbecher dabei im
Uhrzeigersinn, bis der Mixbecher fest auf dem Motorsockel verriegelt ist.
6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
12
D
ACHTUNG – Halten Sie den Mixbecher fest, während der Motor arbei-
tet, damit das Gerät nicht umkippt oder durch Vibrationen auf der Arbeitsfläche herum wandert. Lassen Sie das Gerät bei weichen Zutaten und Flüssigkeiten
nicht länger als 1 Minute kontinuierlich arbeiten. Lassen Sie das Gerät bei der
Verarbeitung von harten Lebensmitteln nicht länger als 30 Sekunden kontinuierlich
arbeiten. Machen Sie dazwischen mindestens 3 Minuten Pause. Wenn der Messersatz stecken bleibt oder nur langsam arbeitet, dann schalten Sie das Gerät
sofort AUS (Ein/Aus-Taste loslassen). Geben Sie etwas Wasser in den Mixbecher
und/oder nehmen Sie einen Teil der Zutaten heraus.
HINWEIS
Bedenken Sie, dass das Gerät Ihre Lebensmittel in wenigen Sekunden verarbeitet
und lange Bearbeitungszeiten daher unnötig sind. Die meisten Lebensmittel verarbeiten Sie am besten in kurzen Pulsen.
7. Halten Sie den Mixbecher fest und halten Sie die Ein/Aus-Taste so lange
gedrückt, wie der Motor arbeiten soll. Der Motor stoppt automatisch, wenn Sie
die Ein/Aus-Taste loslassen.
8. Wenn die Lebensmittel die gewünschte Beschaffenheit erreicht haben: Ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie den Mixbecher gegen
den Uhrzeigersinn, bevor Sie den Mixbecher vom Motorsockel heben. Drehen
Sie den Messersatz gegen den Uhrzeigersinn, um den Mixbecher zu öffnen.
9. Spülen Sie den Messersatz sofort nach der Verwendung ab. Bei Bedarf, ver-
schließen Sie den Mixbecher mit einem der Deckel (siehe: ‚Eigenschaften Ihres
neuen Mixers‘).
10. Reinigen Sie alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung gekommen sind, nach
jeder Verwendung (siehe: ‚Pflege und Reinigung‘).
13
D
HILFE BEI PROBLEMEN
Sollten während der Arbeit Probleme auftreten, dann finden Sie hier Lösungen.
ProblemUrsacheDie Lösung des Problem
Der Motor arbeitet nicht
und die Klingen drehen
sich nicht.
Der Mixbecher ist undicht. Der Messersatz oder der
Die Sicherheitsverriegelung
ist aktiv. Der Mixbecher
und/oder der Messersatz
sind nicht richtig installiert.
Die Klingen sind blockiert.Nehmen Sie den Mixbecher vom Motorsockel und ent-
Der Überhitzungsschutz
hat angesprochen.
Ein ernstes Problem ist
aufgetreten.
Deckel sind nicht richtig
aufgeschraubt.
Der Dichtring im Messerboden oder am Deckelrand
ist nicht richtig eingelegt, beschädigt oder mit
Lebensmitteln verklebt.
Die Kanten des Mixbechers sind mit Lebensmitteln verklebt oder angeschlagen.
Der Messersatz muss korrekt auf den Mixbecher
geschraubt werden und der Mixbecher muss auf dem
Motorsockel korrekt verriegelt werden. Andernfalls arbeitet der Motor nicht (siehe: ‚Bedienung‘).
fernen Sie das Hindernis. Arbeiten Sie mit kurzen Pulsen
(siehe: ‚Bedienung‘). Wenn das Problem bestehen bleibt:
Füllen Sie den Mixbecher mit etwas Wasser und versuchen Sie den Motor zu starten. Wenn das Problem weiter
besteht: siehe folgende Einträge.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, nehmen
Sie den Mixbecher vom Motorsockel und lassen Sie das
Gerät etwa 30 Minuten abkühlen. Versuchen Sie es
danach erneut.
Wenden Sie sich an den Gastroback Kundenservice, Tel.:
04165/2225-0 oder per E-Mail: info@gastroback.de
Halten Sie den Messersatz oder Deckel gerade, während
Sie den Mixbecher damit verschließen. Achten Sie darauf,
die Gewinde nicht zu verkanten.
Vergewissern Sie sich vor jedem Zusammenbau, dass der
Dichtring an allen Stellen glatt anliegt und sauber ist.
Reinigen Sie den Rand und das Gewinde des Mixbechers.
NIEMALS den Mixbecher verwenden, wenn der Mixbecher
in irgendeiner Weise beschädigt ist. Wenden Sie sich an
Gastroback, Tel. 04165/2225-0 oder info@gastroback.de
14
D
ProblemUrsacheDie Lösung des Problem
Wenn Sie den Mixbecher
abnehmen, bleibt der Messersatz auf dem Motorsockel stecken UND/ODER
Flüssigkeit läuft auf den
Motorsockel oder sammelt
sich unter dem Motorsockel.
Der Messersatz war
nicht fest genug auf den
Mixbecher geschraubt
UND/ODER die Kupplung im Motorsockel ist
mit Lebensmittelresten
verklebt UND/ODER der
Dichtring im Messerboden
ist beschädigt oder verschmutzt.
Die Lebensmittel waren
beim Einfüllen zu heiß
UND/ODER Sie haben
alkoholische Lebensmittel
eingefüllt.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose. Fassen Sie den Mixbecher und den Motor-
sockel und drehen Sie das ganze Gerät um, so dass der
Motorsockel oben ist. Nehmen Sie dann den Mixbecher
ab. Wenn der Messersatz im Motorsockel steckt, dann
schützen Sie Ihre Hände mit einem festen
Arbeitshandschuh oder einem mehrfach zusammengelegten, festen Tuch, um den Messersatz aus
dem Motorsockel zu nehmen. Reinigen Sie die Kupplung
im Motorsockel, die Außenseiten des Messersatzes, den
Dichtring im Messerboden und den oberen Rand des Mixbechers sorgfältig (siehe: ‚Pflege und Reinigung‘). Vergewissern Sie sich beim Zusammenbau des Mixbechers, dass
Sie den Messersatz richtig aufschrauben und der Mixbecher
völlig dicht ist, wenn Sie ihn auf den Kopf stellen.
Füllen Sie niemals heiße Lebensmittel in den
Mixbecher! Die Lebensmittel dürfen max. handwarm sein. Niemals alkoholische Lebensmittel mit
dem Gerät verarbeiten! Der Alkohol verdampft wäh-
rend der Verarbeitung, wodurch ein Überdruck im Mixbecher entstehen kann.
PFLEGE UND REINIGUNG
WARNUNG – Das Gerät und alle seine Bauteile dürfen zu keiner Zeit
für Kinder unter 8 Jahren und Tiere erreichbar sein. Ziehen Sie immer zuerst den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen und/oder das
Gerät reinigen. Niemals in die Kupplung auf dem Motorsockel fassen, wenn das
Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. NIEMALS den Motorsockel oder
das Netzkabel in Flüssigkeiten stellen oder tauchen oder Flüssigkeiten darüber gießen. Niemals den Motorsockel oder das Netzkabel in die Spülmaschine stellen.
Die Klingen des Messersatzes sind sehr scharf! Fassen Sie den Messersatz nur am
Messerboden an. Versuchen Sie niemals, den Messersatz zu zerlegen.
Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien (Beispiel: Bleiche, Lösemittel), Scheuermittel oder Scheuerhilfen (Beispiel: Topfreiniger) zur Reinigung des Gerätes oder
der Bauteile, um die Oberflächen und Dichtringe nicht zu beschädigen. Verwenden
Sie zur Reinigung niemals scharfkantige oder harte Gegenstände. Nur der Mixbe-
cher darf in der Spülmaschine gereinigt werden.
15
D
Um das Gerät hygienisch sauber zu halten und die Bildung von schädlichen Keimen
zu vermeiden, sollten Sie es generell vermeiden, die Lebensmittel nach der Verarbeitung im Mixbecher oder auf dem Messersatz und den Deckeln antrocknen oder
verderben zu lassen.
DIE SELBSTREINIGUNGSFUNKTION VERWENDEN
WARNUNG – Füllen Sie den Mixbecher nicht über die Markierung
„400 ml“. Füllen Sie keine heißen Flüssigkeiten in den Mixbecher. Die Spülmittellösung für die Reinigung darf maximal handwarm (ca. 30°C) sein.
1. Spülen Sie grobe Lebensmittelreste sofort nach der Verwendung mit klarem Was-
ser ab.
2. Füllen Sie den Mixbecher mit ca. 200 ml Spülmittellösung und schrauben Sie den
Messersatz wieder auf den Mixbecher. Trocknen Sie bei Bedarf die Außenseiten
von Mixbecher und Messersatz ab.
3. Lassen Sie das Gerät mit ein paar Pulsen arbeiten (siehe: ‚Bedienung‘).
4. Wenn der Mixbecher sauber ist, dann nehmen Sie den Mixbecher vom Motorso-
ckel ab und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Spülen Sie den Mixbecher und den Messersatz mit klarem Leitungswasser und trocknen Sie die Teile ab.
HINWEIS
Wenn Sie mit dieser Methode nicht die gewünschten Erfolge erzielen, dann spülen
Sie den Mixbecher, die beiden Deckel und den Messersatz in warmer Spülmittellösung. Den Mixbecher können Sie auch in der Spülmaschine reinigen.
DECKEL, MIXBECHER UND MESSERSATZ REINIGEN
ACHTUNG – Achten Sie immer darauf, dass die Dichtringe im Messersatz
und den Deckeln nicht verloren gehen oder beschädigt werden. Die Dichtringe
sorgen für einen wasserdichten Verschluss des Mixbechers.
HINWEIS
Hartnäckige Lebensmittelreste weichen Sie am besten 5-10 Minuten in warmer
Spülmittellösung ein.
Sie können Deckel, Mixbecher und Messersatz in warmer Spülmittellösung waschen.
Der Mixbecher kann auch in der Spülmaschine gereinigt werden.
16
D
DEN MOTORSOCKEL REINIGEN
ACHTUNG – Niemals mit irgendwelchen harten Gegenständen in der
Kupplung des Motorsockels stochern, um Schäden am Motorsockel zu vermeiden.
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Motorsockel von der Stromversorgung getrennt ist.
5. Wischen Sie das Netzkabel, die Außenseiten des Motorsockels und die Kupp-
lung des Motorsockels mit einem angefeuchteten, nicht tropfenden Tuch ab.
Achten Sie besonders darauf, dass auf den Oberflächen der Kupplung keine
Lebensmittelreste kleben.
6. Polieren Sie mit einem trockenen Tuch nach und lassen Sie den Motorsockel
noch ca. 1 Stunde an der Luft trocknen.
WICHTIG - Wenn Flüssigkeiten auf die Kupplung des Motorsockels gelaufen sind,
dann lassen Sie den Motorsockel nach der Reinigung mindestens 1 Tag an der
Luft trocknen, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.
AUFBEWAHRUNG
WARNUNG – Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen,
dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn der Stecker in der Steckdose steckt oder das Gerät für
Kinder unter 8 Jahren und Tiere erreichbar ist. Achten Sie immer darauf, dass
niemand die Klingen des Messersatzes unbeabsichtigt berühren kann.
ACHTUNG – Reinigen Sie das Gerät und alle Bauteile vor der Aufbewah-
rung, damit sich keine gesundheitsschädlichen Keime auf den Bauteilen bilden
(siehe: ‚Pflege und Reinigung‘). Niemals das Gerät am Netzkabel oder Mixbecher
halten, wenn Sie das Gerät bewegen. Fassen Sie stattdessen immer den Motorsockel an beiden Seiten an.
Bewahren Sie das Gerät und alle seine Bauteile stets an einem sauberen, trockenen
und frostfreien Ort auf, an dem es gegen übermäßige Belastungen (Herunterfallen,
Stöße, Feuchtigkeit, Frost, direktes Sonnenlicht) geschützt und ist. Legen Sie keine
schweren oder harten Gegenstände auf oder in das Gerät oder seine Bauteile.
Das Netzkabel können Sie lose um das Gerät herumlegen. Niemals das Netzkabel
knicken, quetschen oder verknoten. Niemals am Netzkabel ziehen oder reißen. Verwenden Sie die Bauteile und Zubehöre des Geräts niemals für andere Geräte oder
zu einem anderen Zweck als in diesem Heft beschrieben.
17
D
WICHTIG - Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen, dann sollten
Sie den Messersatz NICHT auf den Mixbecher schrauben, da sich bei luftdicht
verschlossenen Gefäßen nach mehreren Tagen unangenehme Gerüche bilden
können. Wickeln Sie den Messersatz zur Aufbewahrung in ein festes Tuch, um die
Klingen vor unbeabsichtigter Berührung zu schützen.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Gerät und Verpackung müssen entsprechend den örtlichen Bestimmungen zur
Entsorgung von Elektroschrott und Verpackungsmaterial entsorgt werden.
Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen.
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen der
Gemeinde. Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der
Verwitterung und Müllverbrennung gefährliche Stoffe in Luft und Grundwasser und
damit in die Nahrungskette gelangen, und die Flora und Fauna kann auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
INFORMATION UND SERVICE
Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.gastroback.de.
Wenden Sie sich mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an:
GASTROBACK Kundenservice, Tel.: 04165/2225-0
oder per E-Mail: info@gastroback.de
18
D
GEWÄHRLEISTUNG/GARANTIE
Wir gewährleisten für alle Gastroback-Elektrogeräte, dass sie zum Zeitpunkt des
Kaufes mangelfrei sind. Nachweisliche Fabrikations- oder Materialfehler werden
unter Ausschluss weitergehender Ansprüche und innerhalb der gesetzlichen Frist
kostenlos ersetzt oder behoben. Ein Gewährleistungsanspruch des Käufers besteht
nicht, wenn der Schaden an dem Gerät auf unsachgemäße Behandlung, Überlastung und/oder Installationsfehler zurückgeführt werden kann. Ohne unsere schriftliche Einwilligung erfolgte, technische Eingriffe von Dritten, führen zum sofortigen
Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs.
Der Käufer muss zur Geltendmachung des Anspruchs den Original-Kaufbeleg vorlegen und trägt im Gewährleistungsfall die Kosten und das Risiko des Transportes.
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt und an ähnlichen Orten gedacht, wie:
– Küchenzeilen für Angestellte in Läden und Büros, in Bauernhäusern und anderen
Arbeitsumgebungen;
– für Kunden in Pensionen, Hotels, Motels und anderen Wohnbezirk ähnlichen
Umgebungen.
Bei gewerblichem Gebrauch verkürzt sich die Garantie auf ein Jahr.
Hinweis
Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwicklung
möchten wir Sie bitten, GASTROBACK Produkte an folgende Anschrift zu senden:
GASTROBACK GmbH, Gewerbestr. 20, D - 21279 Hollenstedt, Deutschland.
Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler. Bitte haben Sie dafür
Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen werden können. Einsendung von Geräten: Bitte verpacken Sie das Gerät transportsicher, ohne Zubehör
und legen Sie den Garantiebeleg sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei. Bearbeitungszeit nach Wareneingang des defekten Geräts beträgt ca. 2 Wochen; wir
informieren Sie automatisch. Bei defekten Geräten außerhalb der Garantie senden
Sie uns das Gerät bitte an die angegebene Adresse. Sie erhalten dann einen
kostenlosen Kostenvoranschlag und können dann entscheiden, ob das Gerät zu
ggf. anfallenden Kosten repariert, unrepariert und kostenlos an Sie zurück gesendet
werden oder vor Ort kostenlos entsorgt werden soll.
Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht für
den gewerblichen Betrieb ausgelegt. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
IMPORTANT NOTE - PLEASE READ CAREFULLY BEFORE YOU USE THE DEVICE!
All GASTROBACK® products are intended for food processing of food products and
groceries. For reasons of health protection and hygiene, products that are used on a daily basis or used only once, are not allowed to be returned. Check the
goods just as you would do in a retail store.
You only have to pay for a possible loss in value of the goods, if this loss of value
is due to a non-necessary for the examination of the nature, characteristics and function of the goods handling.
An unnecessary way to check the nature, characteristics and function of the goods
is the processing of food products or groceries into food and drinks.
If you have any questions about GASTROBACK® products, if your unit is not working properly straight away or if you need any accessories or spare parts for your
GASTROBACK® product please contact our customer service before returning.
GASTROBACK® Customer Service Hotline:
Phone: +49 (0) 4165 – 22 25 0
Monday to friday (except on holidays) from 8am to 4pm
E-Mail: info@gastroback.de
23
EN
DEAR CUSTOMER!
Effortless and in a rush, your new compact DESIGN SMOOTHIE MAKER MIX & GO
can prepare of your preferred beverages: quickly, delightfully and rich in vitamin.
After processing, simply remove the blade assembly from the mixing jar, making the
mixing jar to a sufficient container for storage and on the way (To-Go). Cleaning of
the mixing jar and blade assembly is done effortlessly via the self-cleaning feature.
These instructions for use will inform you about the features of the appliance and
make it easy to take pleasure in your new DESIGN SMOOTHIE MAKER MIX & GO.
Your GASTROBACK GmbH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Carefully read all instructions before operating this appliance
and save the instructions for further reference. Do not attempt to
use this appliance for any other than the intended use, described in the
instructions. Any other use, especially misuse, can cause severe injuries
or damage by electric shock, moving parts, or fire. These instructions are
an essential part of the appliance. Do not pass the appliance without this
booklet to third parties. Any operation, repair, exchange, and techni-
cal maintenance of the appliance or any part of it (e.g. power cord)
other than described in these instructions may only be performed at
an authorised service centre. Please contact your vendor.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not leave the appliance unattended, when it is connected to
the power supply. Always unplug the appliance, before moving or cleaning the appliance, or when the appliance is not in use. Do not
hold the appliance at the power cord or mixing jar for moving the
appliance. This appliance is for household use only and NOT inten-
ded for use in moving vehicles. Do not operate or store the appliance
in humid or wet areas or outdoors. Any use of accessories, attachments or spare parts that are not recommended by the manufacturer
or damaged may result in injuries to persons and/or damage. Check
the entire appliance regularly for proper operation (e.g. check for
cracks, leaks, worn out or lost seals). Do not attempt to operate the
appliance, when the appliance or any part of it is likely to be damaged, and/or not working properly or has been subject to inadmissi-
24
EN
ble strain (e.g. over-heating, mechanical or electric shock, moisture
in the motor base). If malfunction occurs during operation (e.g. leakage), immediately unplug the appliance. If in doubt, get in contact with
an authorized service centre for examination and/or repair. Do not
attempt to repair any parts of the appliance on your own.
• Do not place the appliance over a power cord or near the edge of
the table or counter, or on wet, unlevel or inclined surfaces (e.g. sink
or drain board). For operation, do not place any clothes or tissue or
other foreign objects under or on the appliance, to avoid risk of overheating, fire, and electric shock. Do not block the ventilation slits in
the bottom of the appliance.
• This appliance can be used by persons with reduced physical, senso-
ry or mental capabilities or lack of experience and knowledge, including children aged from 8 years on, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way
and understand and handle with the hazards involved. Even cleaning
may not be performed by children without supervision. Children must
always be supervised to ensure that they do not play with the
appliance or any parts of the appliance or the packaging. Even
cleaning may not be done by children younger than 8 years. Do
not leave the appliance or any parts of it unattended, when they are
in reach of children younger than 8 years or animals. Do not place
the appliance or any part of it on or near hot surfaces (e.g. burner,
heater, oven). Do not use any parts of the appliance with any other
device or for any purpose not described in this booklet. To avoid
overheating, do not exceed the maximum times for continuous operation (see: ‘Technical Specifications’). If the blades get stuck or agitate
noticeably slow, immediately stop operation (release the on/off button; see: ‘Operation’). Only use the appliance for processing food
and beverages that are fit for consumption. Do not process hot food or liquid. Otherwise, high pressure could build up within the mixing
jar, causing injuries and damage. Do not heat any food within the
mixing jar! Do not insert any foreign objects into the mixing jar. Do
not over-fill the mixing jar (max. 400 ml). However, do not operate
the appliance with the mixing jar empty.Risk of Explosion and Fire! Do not process inflammable liquids (e.g. high-proof alcohol). The
25
EN
mixing jar is made of glass. Do not expose the mixing jar to extreme
temperature changes to avoid damage. Do not knock the mixing jar
against any hard and/or edged objects. Do not use the mixing jar any
further, when the glass is damaged in any way (e.g. cracks, chipped
edges). Otherwise, the mixing jar could break during operation and/
or splinters could get into your food, causing severe injuries.
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR ELECTRICAL APPLIANCES
The appliance is driven electrically. Place the appliance near a suitable
wall power outlet to connect the appliance directly to a protected mains
power supply with protective conductor (earth/ground) connected properly. Ensure that the voltage rating of your mains power supply corresponds
to the voltage requirements of the appliance (220 - 240 V, 50/60 Hz,
AC, rated for at least 8 A). The installation of a residual current operated
circuit breaker (r.c.c.b.) with a maximum rated residual operating current
of 30 mA in the supplying electrical circuit is strongly recommended. If in
doubt, contact your electrician for further information. In various foreign
countries, the specifications for power supplies are subject to incompatible norms. It is possible that power supplies in foreign countries do not
meet the requirements for safe operation of the appliance. Before operating the appliance abroad, ensure that safe operation is possible. Do not
use any desk top multi socket outlet, external timer, remote control systems
or extension cord. Always completely unwind the power cord before use.
Do not place the appliance on a power cord. The power cord may not
touch hot surfaces, moving parts, or sharp edges. Power cords may never
be knotted, twisted, pulled, strained or squeezed. Do not let the plug or power cord hang over the edge of the table or counter. Ensure that no
one will pull the appliance by the power cord. Always grasp the plug for
disconnecting the appliance from the power supply.
• Do not touch the appliance or power plug with wet hands, when
the appliance is connected to the power supply. Always wipe off
spilled liquids immediately. Do not operate the appliance on wet surfaces or on metal surfaces. Do not place or immerse the motor base
in any liquids or let liquids run onto the motor base. Always ensure
that the working surface and motor base as well as the exterior of the
26
EN
mixing jar and blade assembly are completely dry, before assembling
the appliance and connecting it to the power supply.
• Before placing the mixing jar onto the motor base, always ensure that
the mixing jar is assembled completely leak-free and the exterior is
absolutely dry. When liquids run out during operation, or accumulate
under the motor base or power cord, do not touch the motor base, but
immediately unplug the appliance. Thereafter, clean the appliance and
let it dry naturally for at least 1 day (see: 'Care and Cleaning').
MOVING PARTS - RISK OF INJURIES
The Smoothie Maker is designed for processing food. For this purpose,
extremely sharp blades are rotating on high speed. Thus, improper handling could cause severe injuries and damage.
• Do not hold your hands or any foreign objects (e.g. clothes, hair,
brushes, cooking utensils) into the coupling on top of the motor base,
with the appliance connected to the power supply. Always unplug the
appliance, before installing or removing the mixing jar, and before
cleaning or moving the appliance. DO NOT try to defeat the safety
interlock. Do not place the blade assembly onto the motor base, while
it is not turned onto the mixing jar correctly.
• The blades of the blade assembly are very sharp. For handling the
blade assembly, always hold it by the base. Do not touch the blades.
Do not attempt to sharpen the blades. Do not attempt to disassemble
the blade assembly.
27
EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Art.- No.
Model
Power supply
Maximum power consumption
Length of power cord
Weight (motor base)
Dimensions
41030
Design Smoothie Maker Mix & Go
220 - 240 V AC, 50/60 Hz
300 W
approx. 100 cm
approx. 1.4 kg
approx. 110 x 110 x 347 mm (W x D x H)
max: 0.4 litres (400 ml)
Capacity
Hard types of food: max. 240 g + max. 120 ml liquid
liquid or soft and runny food: max. 360 g
Maximum operating time for
continuous operation
Liquid or soft and runny food: max. 1 minute
Hard types of food: max. 30 seconds
Intermediate breaks: at least 3 minutes
Certification
https://www.tuev-sued.de/ps-zert
NOTE
As a result of continuous improvements, the design and specifications of the product may differ slightly to the unit illustrated on the packaging
EN
28
KNOWING YOUR DESIGN SMOOTHIE MAKER MIX & GO
1
2
3
4
1 - 400 ml Mixing jar - Can be used also for storage and/or as a drinking mug
2 - Blade assembly with gasket seal
3 - On/off button - Hold this button pressed as long as the motor shall operate
4 - 300 W motor base - With non-slip silicone feet
29
EN
PROPERTIES OF YOUR DESIGN SMOOTHIE MAKER MIX
& GO
Your new Design Smoothie Maker Mix & Go can solve various tasks in your kitchen
(see: ‘Suggested Use’). Sharp blades rotating on high speed mix liquids and runny
food and cut fruit, vegetables and herbs within a few seconds. Even ice cubes may
be crushed via some short pulses.
• Before mixing and blending solid types of food (e.g. carrots), always add some
liquid.
• The on/off button and safety interlocks ensure easy and safe operation: the
motor will only agitate with the mixing jar assembled completely and correctly,
and while the on/off button is pressed.
• In most cases, the best results are achieved using short pulses.
• For operation, the mixing jar is closed airtight via the blade assemby. Therefore,
your food cannot splash. The gasket seal in the base of the blade assembly prevents leaking.
• After operation, you simply unscrew the blade assembly. You may close the
mixing jar via the provided lids for storing your beverage and/or using the
mixing jar on the way as a mug (To-Go). There is no need to transfer your food
into another container.
• Two different lids can be used.
The storage lid (closed via a flap) makes pouring and dispensing easy. When
using this lid, you should keep the mixing jar upright.
The To-Go lid (closed via a separate small screw lid) ensures a leakfree seal.
Tightly closed via this lid, you can transport the mixing jar even in a lying position without leakage.
• Cleaning of the mixing jar and blade assembly is made as easy as possible via
the self-cleaning function (see: ‘Care and Cleaning’).
SUGGESTED USE
You may use your new Design Smoothie Maker Mix & Go for the types of food
given in the following table.
Task Type of Food
Making nutrient juices and smoothiesFruits, vegetables, herbs
Blending Light, runny batters, dips, vinaigrette, dressings, smooth sauces
Frozen blending Crushing ice, frozen fruit
30
EN
BEFORE FIRST USE
WARNING – DO NOT let children play with the appliance, or any part
of it, or the packaging! The blades of the blade assembly are very sharp. Only
touch the blade assembly at its base.
1. Unpack the appliance and all accessories carefully. Check that no parts are
damaged or missing (see: ‘Knowing Your Design Smoothie Maker Mix & Go’).
Carefully remove all shipping materials and promotional materials. However, do
not remove the model label at the bottom of the motor base.
WARNING – Always unplug the appliance, before cleaning. Do not
immerse the motor base or power cord in water or other liquids or spill any liquids
on the motor base or power cord. Do not use any abrasive cleaners for cleaning
to avoid damage to the surfaces. Do not place the motor base, power cord or
blade assembly in an automatic dishwasher.
2. Before first use and after a longer period of storage, clean the appliance and
all its parts. Wash the mixing jar, lids and blade assembly in warm dishwater.
3. Wipe the exterior of the motor base via a soft, damp cloth. Thereafter, dry the
appliance and all parts thoroughly (see: ‘Care and Cleaning’).
IMPORTANT - Only the mixing jar may be cleaned in an automatic dishwasher.
OPERATION
WARNING – Always ensure that the appliance and all its parts and acces-
sories are out of reach of children younger than 8 years and animals. Do not
leave the appliance unattended while it is connected to the power supply. The
appliance is using sharp blades in high speed rotation for cutting food. Improper
use or misuse may cause severe injuries and damage. Do not touch the blades.
Only hold the blade assembly at its base.
Via the appliance, only process food that is fit for consumption.
If there are any liquids running out during operation, immediately unplug the appli-
ance and remove the mixing jar from the motor base (see: ‘Solving Problems’).
Do not operate the appliance with the mixing jar empty to avoid overheating.
31
EN
WARNING – Do not fill in hot food to avoid any build-up of high pres-
sure, when the mixing jar is closed. Additionally the mixing jar could crack,
when exposed to extreme temperature variations. Ensure that the gasket seal at
the inner rim of the blade assembly is clean and correctly in place. Otherwise, the
mixing jar may be leaking during operation.
IMPORTANT - For processing larger amounts, divide your food in appropriate
portions. At the maximum, the mixing jar may be filled up to the “400 ml” marking
(0.4 litres).
Hard types of food: cut your food in cubes of approx. 1 - 1,5 cm in size (e.g. carrots). In a run, process max. 240 g. Always add some liquid (fill up to max. 360 g).
Liquids and soft types of food: max. 360 g.
1. Prepare your food and fill it into the mixing jar. Doing so, observe the maximum
amount.
2. Ensure that the gasket seal of the blade assembly is in place and clean. Remove
any splashes of food from the upper rim and exterior of the mixing jar.
3. Then turn the blade assembly onto the mixing jar, ensuring that the threads are
not tilted. Turn the blade assembly handtight for getting a good seal. Turn the
mixing jar upside down and ensure that the mixing jar is completely leak-free.
4. Place the motor base on a suitable surface near a suitable wall power outlet
(see: ‘Important Safeguards for Electrical Appliances’).
5. Place the mixing jar onto the motor base, aligning the white arrows on the
mixing base and blade assembly with each other. Slightly press the mixing jar
down, while turning it clockwise for locking it securely to the motor base.
6. Insert the power plug into an appropriate wall power outlet.
CAUTION – To ensure that the appliance will not fall or move about on the
working space, keep a hand on the mixing jar, while the motor is agitating. To
avoid overheating: with runny ingredients do not operate the motor continuously
for more than 1 minute. Hard ingredients may not be processed continuously for
more than 30 seconds. Allow the motor to rest for at least 3 minutes before continuing. If the blades get stuck or agitate noticeably slow, stop operation immediately (release the on/off button) and add some liquid, and/or reduce the amount
of ingredients in the mixing jar.
32
EN
IMPORTANT - Keep in mind that the appliance will process your food within
seconds. In most cases, processing more than a few seconds will not be necessary. In most cases, you will get best results by operating the motor in short pulses.
7. Grasp the mixing jar and hold the on/off button pressed for letting the motor
agitate. The motor stops automatically, when you release the on/off button.
8. When your food reaches the desired consistency: Unplug the appliance and turn
the mixing jar counter-clockwise for unlocking the mixing jar. Then remove the
mixing jar. Turn the blade assembly counter-clockwise for opening the mixing jar.
9. Immediately after processing, rinse the blade assembly and, if desired, close
the mixing jar with the appropriate lid (see: ‘Properties of Your Design Smoothie
Maker Mix & Go’).
10. After each use, clean all parts, that have come in contact with food (see: ‘Care
and Cleaning’).
SOLVING PROBLEMS
If any problems occur during operation, you will find solutions in this section.
ProblemReasonThe Solution
The motor does not start
and the blades do not
rotate.
The mixing jar is leaking. The blade assembly or lid
The safety interlock is
active, because the blade
assembly or the mixing jar
are not installed correctly.
The blade assembly is
blocked.
The thermal safety switch
is active.
There is a severe problem. Unplug the appliance and get in contact with your vendor.
is not installed correctly.
For operation, the blade assembly must be screwed correctly onto the mixing jar and the mixing jar must be
locked correctly onto the motor base (see: ‘Operation’).
Remove the mixing jar from the motor base and take out
any obstacles. Use short pulses (see: ‘Operation’).
If the problem persists: attempt to start the motor with
the mixing jar filled with some water.
If the problem still persists: refer to the following entries.
Unplug the appliance and remove the mixing jar. Leave
the appliance cool down for approx. 30 minutes. Thereafter, try again.
Ensure to hold the blade assembly and lids correctly, while
turning them onto the mixing jar. The threads may not be
misaligned (tilted).
33
EN
ProblemReasonThe Solution
When removing the
mixing jar, the blade
assembly sticks to the
motor base AND/OR liquid
runs out onto the motor
base and/or accumulates
under the appliance.
The gasket seal is not properly in place, damaged,
or food is sticking to the
sealing surfaces.
The edges of the mixing
jar are polluted or chipped.
The blade assembly has
not been turned on as
tightly as required AND/
OR there are residues of
sticky food on the coupling of the motor base
AND/OR the gasket seal
of the blade assembly is
damaged or polluted.
Your food has been too
hot, when being filled in
AND/OR you filled in any
alcoholic food.
Ensure that the gasket seal at the inner rim of the blade
base is clean and inserted properly.
Clean the upper rim and thread of the mixing jar. DO NOT
use the mixing jar again, when the glass is chipped or brocken in any way. Get in contact with your vendor.
Immediately unplug the appliance. Grasp the mixing
jar and motor base and turn the complete appliance upside
down. Then, turn off the mixing jar. If the blade assembly
stays within the coupling of the motor base, protect your
hands with working gloves or a tough cloth
folded several times, for removing the blade assembly.
Clean the coupling of the motor base, exterior of the blade
assembly, the gasket seal, and the upper rim of the mixing
jar (see: ‘Care and Cleaning’). When assembling the mixing
jar, ensure that you turn on the blade assembly correctly for
getting a really leakfree seal. No liquid may run out, when
turning the mixing jar upside down.
Do not fill any hot food into the mixing jar!
Your food may be no more than lukewarm. Do not
attempt to process alcoholic food or beverages! During processing, the alcohol may evaporate,
thus building-up pressure within the mixing jar.
CARE AND CLEANING
WARNING – Always ensure that the appliance and all its parts are out of
reach of children younger than 8 years and animals. Always unplug the appliance,
before moving or cleaning the appliance. Do not hold your hands or any foreign
objects into the coupling on the motor base with the appliance still connected to the
power supply. Do not immerse or place the motor base or the power cord in water or
any other liquid. Do not spill or drip any liquids on or in these parts to avoid risk of fire
and electric shock. DO NOT place the motor base or power cord in an automatic dishwasher. Handle the blade assembly with care to avoid injuries, because the
blades are very sharp. Do not attempt to disassemble the blade assembly.
Do not use scouring pads, abrasive or corrosive cleaning agents (e.g. bleach, sol-
34
EN
ving agents) for cleaning the appliance or any parts of it, to avoid damage to the
surfaces and gasket seals. Do not use any hard or sharp-edged objects for cleaning.
Only the mixing jar may be cleaned in an automatic dishwasher.
In general, for keeping the appliance hygienically clean and for preventing the
build-up of harmful germs, you should avoid to leave any food go bad or dry on the
mixing jar, blade assembly, or lids.
USING THE SELF-CLEANING FEATURE
WARNING – Do not fill the mixing jar over the “400ml” filling line. Do not
fill in hot liquids. At the maximum the dishwater for cleaning may be lukewarm
(approx. 30°C).
1. Immediately after operation, rinse the blade assembly with clear water for remo-
ving coarse residues of food.
2. Fill the mixing jar with approx. 200ml lukewarm dishwater and turn on the blade
assembly. Wipe dry the exterior of the mixing jar and blade assembly.
3. Operate the appliance with some short pulses (see: ‘Operation’).
4. When the mixing jar is clean, remove the mixing jar from the motor base and
unplug the appliance. Rinse the mixing jar and blade assembly with clear tap
water and wipe dry.
NOTE
If this method for cleaning is not successful, wash the mixing jar and blade assembly in warm dishwater.
WASHING THE LIDS, MIXING JAR, AND BLADE ASSEMBLY
CAUTION – Always ensure that the gasket seals in the base of the blade
assembly and in the lids will not be damage or lost, as they enable an airtight fit
with the mixing jar.
NOTE
If there are stubborn residues sticking to the parts, you should soak the mixing jar,
lids, and blade assembly in warm dishwater for 5-10 minutes, before cleaning.
Wash the lids, mixing jar, and blade assembly in warm dishwater. The mixing jar
may be cleaned in an automatic dishwasher.
35
EN
CLEANING THE MOTOR BASE
CAUTION – Do not poke in the coupling of the motor base with any type of
hard objects to avoid damage. Always ensure to unplug the motor base before cleaning.
5. Wipe the power cord, exterior of the motor base and the coupling with a slightly
damp, not dripping cloth. Ensure that there are no residues of food sticking to
the surfaces of the coupling.
6. Then wipe dry. Thereafter, leave the motor base dry naturally for approx. 1 hour.
IMPORTANT - When liquids have run onto the motor base, leave the motor base
dry naturally for at least 1 day, before using the appliance again.
STORAGE
WARNING – When the appliance is not in use, always unplug the appli-
ance. Do not leave the appliance unattended, while it is connected to the
power supply or in reach of children younger than 8 years and animals.
Always ensure that no-one will touch the blades unintentionally.
CAUTION – Always clean the appliance and all its parts before storing to
avoid that harmful germs build-up on the surfaces (see: ‘Care and Cleaning’). Do
not hold the appliance by the power cord or mixing jar for moving the appliance.
Instead, grasp the motor base at both sides.
Ensure to store the appliance and its parts where it is safe from inadmissible strain
(mechanical or electric shock, frost, heat, moisture, direct sunlight). Do not place any
hard or heavy objects on or in the appliance or any part of it.
Lay the power cord loosely around the motor base. Power cords may never be knotted, twisted, pulled, strained, or squeezed. Do not use any parts or accessories of
the appliance for any other appliance or any other purpose than described in this
booklet.
IMPORTANT - If the appliance will not be used for a longer period of time, you
should avoid closing the mixing jar via the blade assembly, because after several
days, in airtight containers an unpleasant odour may build-up. In this case, it is
good advice to wrap the blade assembly in a clean tight cloth. This way, no one
can touch the blades accidentally.
36
EN
NOTES FOR DISPOSAL
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste. Dispose of the appliance and packaging must be effected in accordance with
the corresponding local regulations and requirements for electrical appliances and packaging. Use separate collection facilities. Please contact
your local disposal company.
When replacing old appliances with new once, the retailer is legally obligated to
take back your old appliance for disposal at least for free of charge.
INFORMATION AND SERVICE
Please check www.gastroback.de for further information. For technical support,
please contact Gastroback Customer Care Center by phone: +49 (0)4165/22
25-0 or e-mail info@gastroback.de.
37
EN
WARRANTY
We guarantee that all our products are free of defects at the time of purchase. Any
demonstrable manufacturing or material defects will be to the exclusion of any further claim and within 2 years after purchasing the appliance free of charge repaired
or substituted. There is no warranty claim of the purchaser if the damage or defect
of the appliance is caused by inappropriate treatment, over-loading or installation
mistakes. The warranty claim expires if there is any technical interference of a third
party without a written agreement. The purchaser has to present the sales slip in
assertion-of-claim and has to bear all charges of costs and risk of the transport. This
appliance is suited for being used in household and similar environments:
– staff kitchen areas in shops, offices, farm houses, and other working environments;
– by clients in hotels, motels, bed and breakfast type, and similar environments.
Note
For repair and service, please send Gastroback products to the following address:
Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Germany.
Please agree that we cannot bear the charge of receipt.
Submission of appliances: Please ensure packing the appliance ready for ship-
ment without accessories. Add the sales slip and a short fault description. The
processing time after receipt of the defective appliance will be approx. 2 weeks;
we will inform you automatically. After the warranty period, please send defective
appliances to the given address. You will get a free quotation and, thereafter,
can decide, whether we shall repair the appliance to the costs possibly accrued,
send back the defective appliance for free of charge, or dispose of the appliance
for free of charge.
The appliance is intended for household use only and NOT suited for commercial, industrial or trade usage. Do not attempt to use this appliance in any other
way or for any other purpose than the intended use, described in these instructions. Any other use is regarded as unintended use or misuse, and can cause
severe injuries or damage. There is no warranty claim of the purchaser if any
injuries or damages are caused by unintended use.