Gastroback 40145 Service Manual

SLOW JUICER
ADVANCED VITAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Art.- Nr. 40145 » Slow Juicer Advanced Vital «
Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen! Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten! Nur für den Hausgebrauch!
Deutsch
www.gastroback.de
Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise und
Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch-
zulesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch lernen Sie auch alle
Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes kennen. Bitte befolgen Sie sorgfältig
alle Sicherheitshinweise!
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise ................................................................................... 6
Allgemeine Hinweise zur Sicherheit ........................................................ 6
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Elektrizität .................................... 9
Bewegliche Bauteile – Verletzungsgefahr ............................................... 11
Technische Daten ................................................................................... 12
Ihren neuen Slow Juicer kennen lernen ........................................................ 13
Eigenschaften Ihres neuen Slow Juicers ....................................................... 14
Tropfstopp ....................................................................................... 15
Ein/Aus-Schalter für Vorwärts- und Rückwärtslauf ..................................... 15
Sicherheitseinrichtungen ..................................................................... 15
Sicherheitsverriegelung und elektronische Motorbremse ....................... 16
Schutzschalter gegen Überhitzung und Überlastung ........................... 16
Arbeitsmethoden und Pausen ............................................................... 17
Tipps für beste Ergebnisse ........................................................................ 17
Kauf und Lagerung von Obst und Gemüse ............................................ 18
Die Lebensmittel vorbereiten ................................................................ 18
Die ideale Arbeitsweise ..................................................................... 19
Die optimale Mischung ...................................................................... 20
Den Trester verwenden ...................................................................... 21
Vor der ersten Verwendung ...................................................................... 21
Bedienung ............................................................................................ 22
Das Entsaftersystem zusammensetzen .................................................... 23
2
D
Die Lebensmittel entsaften ................................................................... 25
Den Motor rückwärts laufen lassen ....................................................... 28
Verstopfungen beseitigen .................................................................... 29
Den Schutzschalter zurücksetzen .......................................................... 30
Hilfe bei Problemen ................................................................................ 31
Pflege und Reinigung .............................................................................. 36
Das Entsaftersystem zerlegen ............................................................... 37
Gründliche Reinigung des Entsaftersystems ............................................. 39
Verstopfungen der Filterhülse beseitigen ................................................ 40
Den Motorsockel reinigen ................................................................... 41
Aufbewahrung ....................................................................................... 42
Entsorgungshinweise ............................................................................... 43
Information und Service ........................................................................... 43
Gewährleistung/Garantie ........................................................................ 44
3
D
WICHTIGER HINWEIS – BITTE SORGFÄLTIG LESEN – BEVOR SIE DAS GERÄT IN BENUTZUNG NEHMEN!
Alle Produkte von GASTROBACK® sind für die Verarbeitung von Nahrungs- und Lebens­mitteln vorgesehen. Aus Gründen des Gesundheitsschutzes und der Hygiene dürfen
deshalb Produkte nicht zurückgegeben werden, die alltäglich benutzt oder auch nur einmalig gebraucht sind. Prüfen Sie die Ware nur so, wie Sie es in einem Laden-
geschäft auch tun würden. Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser
Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktions­weise der Waren nicht notwendigen Umgang zurückzuführen ist.
Ein nicht notwendiger Umgang für die Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren ist die Verarbeitung von Lebensmitteln zu Speisen und Getränken.
Haben Sie Fragen zu Produkten von GASTROBACK® oder funktioniert Ihr Gerät zur Zeit nicht einwandfrei, benötigen Sie Zubehör oder Ersatzteile für Ihr GASTROBACK® Produkt, dann nehmen Sie bitte vor der Rücksendung zuerst Kontakt zu unserem Kun­denservice auf.
GASTROBACK® Kundenservice Hotline:
Tel.: 04165 – 22 25 0 Montag bis Freitag (außer an Feiertagen) von 8 Uhr bis 16 Uhr
E-Mail: info@gastroback.de
4
D
SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE!
Ihr neuer SLOW JUICER ADVANCED VITAL entsaftet Obst, Gemüse und frische Kräuter durch Auspressen, während viele anderen Entsaftertypen die Lebensmittel in sehr feine Stücke schneiden. Die Press-Methode des Slow Juicers lässt sich auch bei Zutaten anwenden, bei denen Entsafter mit Klingensystemen keine zufriedenstel­lenden Ergebnisse bringen. Das Gerät arbeitet dabei mit einer auffallend geringen Lautstärke und wenig Vibrationen, was die Arbeit für den Anwender wesentlich angenehmer macht.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dadurch können Sie die vorteilhaften Eigenschaften Ihres neuen Slow Juicers am schnellsten nutzen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen SLOW JUICER ADVANCED VITAL. Ihre GASTROBACK® GmbH
5
D
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch und
bewahren Sie die Anleitungen gut auf. Verwenden Sie das Gerät aus-
schließlich für den Zweck und in der Weise, die in diesen Anleitungen beschrieben werden (bestimmungsgemäßer Gebrauch). Ein bestimmungs-
widriger Gebrauch und besonders Missbrauch können zu Sachschäden sowie zu schweren Personenschäden durch gefährliche elektrische Span­nung, bewegliche, scharfkantige Bauteile und Feuer führen.
Diese Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Geräts. Geben Sie das Gerät nicht ohne diese Anleitung an Dritte weiter. Reparaturen und tech­nische Wartung am Gerät, den Zubehören oder dem Netzkabel dürfen nur von dafür autorisierten Fachwerkstätten durchgeführt werden (siehe: ‚Gewährleistung / Garantie‘).
Das Gerät ist zum Entsaften von Lebensmitteln bestimmt, die zum Verzehr geeignet sind. Verwenden Sie nur Bauteile, Zubehöre und Ersatzteile für das Gerät, die vom Hersteller für diesen Zweck vorgesehen und empfoh­len sind. Beschädigte oder ungeeignete Bauteile und Zubehöre können während des Betriebs brechen, schmelzen, sich verformen, undicht wer­den und zur Überhitzung oder Gefährdung durch Elektrizität und beweg­liche Bauteile führen und schwere Personenschäden und Sachschäden verursachen.
Fragen zum Gerät beantwortet: GASTROBACK GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Telefon: (04165) 22250.
ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn es an die Strom-
versorgung angeschlossen ist! Ziehen Sie immer den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden wollen. Lassen Sie das Gerät nicht unnötig eingeschaltet und/oder an die Stromversorgung angeschlossen.Dieses Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen und für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuch­ten oder nassen Bereichen. Verwenden Sie das Gerät nicht in Booten oder fahrenden Fahrzeugen.
6
D
• Überprüfen Sie regelmäßig die Bauteile und Zubehöre sowie das
Netzkabel des Geräts auf Beschädigungen (Beispiel: Undichtigkeiten, Verformungen, starke Abnutzung, Brüche, Risse, Überhitzung, Korro­sion am Netzstecker). Niemals das Gerät betreiben, wenn Bauteile beschädigt sind oder nicht mehr erwartungsgemäß arbeiten, oder wenn das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt war (Beispiel: Sturz, Schlag, Kurzschluss, in den Motorsockel eingedrungene Flüs­sigkeiten). Ziehen Sie bei Störungen während des Betriebs sofort den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät in einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen. Versuchen Sie niemals, das Gerät oder eines seiner Teile selbst zu reparieren.
• Fassen Sie den Motorsockel immer an beiden Seiten unten an, wenn
Sie das Gerät bewegen wollen. Niemals das Gerät am montierten Entsaftersystem, der Antriebswelle, der Gerätesäule oder dem Netz­kabel halten, um es zu bewegen. Legen Sie keine harten, schweren Gegenstände auf oder in das Gerät oder seine Bauteile und Zube­höre. Achten Sie darauf, dass niemand das Gerät am Kabel herun­terreißen kann.
• Die Arbeitsfläche muss ausreichend groß, gut zugänglich, fest, hori-
zontal, eben, sauber, trocken und beständig gegen Feuchtigkeit sein. Achten Sie darauf, dass das Gerät und seine Bauteile immer ausrei­chend Abstand zur Kante der Arbeitsfläche und zu anderen Gegen­ständen hat. Das Gerät kann sich aufgrund von Vibrationen wäh-
rend des Betriebs auf der Arbeitsfläche bewegen. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn der Motor arbeitet! Lassen Sie
zum Betrieb immer mindestens 1 m Platz über dem vollständig zusam­mengesetzten Gerät frei und mindestens 20 cm auf allen Seiten, um Schäden durch Spritzer zu vermeiden und ungehindert arbeiten zu können.
• Niemals während des Betriebs Tücher, Servietten oder andere Gegen-
stände unter oder auf das Gerät legen, um Personen- und Sachschä­den durch elektrischen Schlag und Überhitzung zu vermeiden. Die Luftschlitze im Boden des Motorsockels müssen immer frei bleiben. Niemals das Gerät während des Betriebs über ein Netzkabel oder auf metallene Unterlagen stellen (Beispiel: Spüle).
7
D
• Niemals das Gerät oder seine Bauteile in die Nähe von starken
Wärmequellen und heißen Oberflächen bringen (Beispiel: Heizung, Ofen, Feuer). Niemals die Bauteile und Zubehöre des Geräts mit irgendwelchen Wärmequellen (Beispiel: Ofen, Kochplatte, Stövchen, Mikrowelle) erwärmen.
• Dieses Gerät kann durch Personen (einschließlich Kinder von 8 Jah-
ren und älter) mit eingeschränkter Wahrnehmung oder verminderten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfah­rung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und/oder bei der Bedienung angeleitet werden, und wenn sie die möglichen Risiken verstehen und beachten. Die Reinigung darf von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden. Niemals Kinder mit dem Gerät, den Bauteilen oder dem Verpackungsmaterial spielen las­sen! Bewahren Sie das Gerät immer an einem trockenen, sauberen,
frostfreien, für Kinder unter 8 Jahren unzugänglichen Ort auf. Nie­mals das Gerät oder seine Bauteile unbeaufsichtigt lassen, wenn sie für Kinder unter 8 Jahren zugänglich sind. Das Gerät ist zur Verarbei­tung von essbaren Lebensmitteln konstruiert. Füllen Sie niemals andere Substanzen oder Flüssigkeiten ein, um eine Gefährdung durch Feuer, Elektrizität, Überhitzung und gesundheitsgefährdenden Substanzen zu vermeiden. Um die Bauteile des Geräts nicht zu beschädigen: Entfernen Sie sehr harte und ungenießbare Teile der Lebensmittel vor der Verarbeitung immer vollständig (Beispiel: harte Schalen, Kerne, Stiele). Splitter von extrem harten Teilen können scharfkantig sein und schwere Verletzungen verursachen, wenn Sie in die Lebensmittel gelangen. Lassen Sie gefrorene Lebensmittel vor der Verarbeitung auf­tauen und heiße Lebensmittel vor der Verarbeitung abkühlen. Lassen Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten kontinuierlich arbeiten, um eine Überhitzung zu vermeiden und eine lange Haltbarkeit des Motor zu erhalten. Machen Sie nach 15 Minuten Betriebszeit eine Pause von mindestens 30 Minuten, damit der Motor abkühlen kann (siehe: ‚Eigenschaften Ihres neuen Entsafters / Arbeitsmethoden und Pausen‘).
• Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass der Tropfstopp-Verschluss
der Safttülle geöffnet ist (nach oben geklappt), die Safttülle frei durch-
8
D
gängig ist und der Trester ungehindert durch die Tresterrinne fallen kann, um den Saftkonus nicht zu überfüllen. Leeren Sie die Behälter für Trester und Saft rechtzeitig aus. Der Saftkonus darf unter keinen Umstän­den über den oberen Rand des Siebs (in der Filterhülse) gefüllt sein.
• Schalten Sie das Gerät erst ein, nachdem Sie es nach den Anleitungen
in diesem Heft richtig und vollständig zusammengesetzt haben, um eine Gefährdung durch bewegliche Bauteile und Elektrizität zu ver­meiden. Lassen Sie das Gerät nicht arbeiten, wenn es leer ist. Wen­den Sie bei der Arbeit mit dem Gerät niemals Gewalt an.
• Niemals harte oder scharfkantige Gegenstände für die Arbeit mit dem
Gerät verwenden (Beispiel: Messer, Gabeln, Schaber). Verwenden Sie nur den mitgelieferten Stopfer, um die Lebensmittel bei Bedarf nach unten zu schieben.
• Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS (Ein/Aus-Schalter auf die
mittlere Position „O“) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck­dose, bevor Sie das Entsaftersystem abnehmen und zerlegen, oder den Motorsockel reinigen oder bewegen.
• Niemals das Gerät und seine Bauteile und Zubehöre mit Scheuermit-
teln oder harten Scheuerhilfen (Beispiel: Topfreiniger) reinigen. Niemals scharfe Reinigungsmittel (Beispiel: Bleiche, Desinfektionsmittel) für die Reinigung verwenden. Verfärbungen der Kunststoffbauteile durch einige Lebensmittel beeinflussen nicht die Leistungsfähigkeit des Geräts. Nie-
mals den Motorsockel in der Geschirrspülmaschine reinigen!
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM UMGANG MIT ELEKTRIZITÄT
Das Gerät wird elektrisch betrieben und darf nur an eine Schukosteckdo­se mit den richtigen Nennwerten (220 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, mindestens 8 A) angeschlossen werden. Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer geeigneten Wandsteckdose auf und schließen Sie das Gerät direkt dort an. Die Steckdose sollte über einen Fehlerstromschutzschal­ter (FI-Schutzschalter) abgesichert sein, dessen Auslösestrom nicht über 30 mA liegen sollte. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Elektriker.
• Stromversorgungen im Ausland erfüllen die genannten Vorausset-
zungen eventuell nicht. Da im Ausland zum Teil abweichende Nor-
9
D
men für Stromversorgungen gelten, können wir das Gerät nicht für alle möglichen Stromversorgungen konstruieren und testen. Wenn Sie das Gerät im Ausland betreiben wollen, dann vergewissern Sie sich bitte zuerst, dass ein gefahrloser Betrieb dort möglich ist.
• Verwenden Sie keine Zeitschaltuhren, Fernbedienungen, Verlänge-
rungskabel oder Tischsteckdosen für das Gerät. Die verwendete Steckdose muss immer frei zugänglich bleiben, damit Sie das Gerät im Fall einer Fehlfunktion oder Gefahr sofort von der Stromversorgung trennen können.
• Behandeln Sie das Netzkabel stets sorgsam. Die Kontakte am Netz-
stecker müssen trocken, blank und glatt sein und dürfen keine Ver­färbungen haben. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einem defekten oder beschädigten Netzkabel zu betreiben. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, dann muss es durch eine autorisierte Fach­werkstatt ersetzt werden, um eine Gefährdung durch elektrischen Schlag, Überhitzung und Feuer zu vermeiden.
• Niemals das Gerät über ein Netzkabel stellen. Niemals am Netzka-
bel ziehen oder reißen oder das Netzkabel knicken, quetschen oder verknoten. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante der Arbeits­fläche herunterhängen. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen, scharfen Kanten und beweglichen Bauteilen. Sorgen Sie dafür, dass niemand das Gerät am Netzkabel herunterziehen kann. Fassen Sie am Gehäuse des Netzsteckers an, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Niemals den Netzstecker
oder das Gerät mit nassen Händen anfassen, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist.
• Um eine Gefährdung durch Elektrizität aufgrund von übergelaufenen
Lebensmitteln zu vermeiden: Vergewissern Sie sich, dass der Dichtring des Saftkonus und die Verschlussklappe der Tresterrinne sauber und unbeschädigt sind und richtig im Saftkonus eingelegt sind. Versuchen Sie niemals, die Saftschnecke aus dem Saftkonus herauszunehmen, solange das Entsaftersystem auf dem Motorsockel steht. Niemals den Füllschacht und/oder den Saftkonus über den oberen Rand des Siebs der Filterhülse füllen (siehe: ‚Bedienung / Die Lebensmittel entsaften‘). Niemals Flüssigkeiten in das Entsaftersystem gießen, solange das Ent-
10
D
saftersystem auf dem Motorsockel steht. Halten Sie das Netzkabel und den Motorsockel immer trocken!
• Niemals das Gerät oder Netzkabel in Flüssigkeiten stellen oder
legen. Sollten Flüssigkeiten über oder in den Motorsockel gelaufen sein und/oder sich Flüssigkeiten unter dem Gerät sammeln, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Wischen Sie übergelaufene Flüssigkeiten immer sofort ab. Prüfen Sie im Zweifels­fall, ob der Dichtring des Entsaftersystems und die Verschlussklappe der Tresterrinne richtig eingelegt und unbeschädigt sind, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Andernfalls könnte Flüssigkeit auslaufen und zu einer Gefährdung durch Elektrizität führen.
BEWEGLICHE BAUTEILE – VERLETZUNGSGEFAHR
• Bevor Sie Bauteile abnehmen oder das Gerät bewegen: Schalten Sie
das Gerät immer zuerst AUS (Ein/Aus-Schalter auf „O“) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Versuchen Sie niemals die Sicherheitsverriegelungen des Geräts zu über-
brücken, um schwere Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
• Halten Sie niemals die Finger oder irgendwelche Fremdkörper (Bei-
spiel: Haare, weite Kleidungsstücke, Kochlöffel, Bürsten, Tücher) in den Füllschacht des Entsafters oder die Auslassöffnungen des Saftko­nus (Safttülle, Tresterrinne), wenn das Entsaftersystem auf dem Motor­sockel steht und der Netzstecker in der Steckdose steckt. Verwenden Sie immer nur den mitgelieferten Stopfer, um die Lebensmittel im Füll­schacht nach unten zu schieben.
• Niemals bei laufendem Motor Ihr Gesicht oder andere Körperteile
über das Gerät halten. Teile der Lebensmittel oder Saft könnten aus dem Füllschacht herausgeschleudert werden.
11
D
TECHNISCHE DATEN
Modell:
Art.- Nr.:
Stromversorgung:
Maximale Leistungsaufnahme:
Länge des Netzkabels:
Gewicht:
Abmessungen (ohne Behälter):
Maximal Betriebszeit:
Erforderliche Pausen:
Geschwindigkeit:
Prüfzeichen:
Diese Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Slow Juicer Advanced Vital 40145 220 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz max. 150 W ca. 105 cm ca. 3,7 kg ca. 190 x 185 x 420 mm (Tiefe x Breite x Höhe) max. 15 Minuten (kontinuierlich) ca. 30 Minuten ca. 70 Umdrehungen pro Minute
12
D
IHREN NEUEN SLOW JUICER KENNEN LERNEN
1
1 STOPFER
2 ENTSAFTERDECKEL MIT FÜLLSCHACHT
3 FILTERHÜLSE MIT EDELSTAHL-SIEB
4 ABSTREIFHÜLSE
5 SAFTKONUS
2
3
4
5
6
7
9
6 TRESTERRINNE
7 SAFTTÜLLE MIT TROPFSTOPP-VERSCHLUSS
8 EIN/AUS-SCHALTER
9 ROBUSTER MOTORSOCKEL MIT
EDELSTAHL-GEHÄUSE
Zubehöre:
Tresterbehälter – Zum Auffangen des Tresters
Saftbehälter mit Skala – Für bis zu 800 ml Saft
Reinigungsbürste – Für das Sieb der Filterhülse
8
8
– : Startet den Motor zum Entsaften – Vorwärtslauf
O : Schaltet den Motor aus
R : Startet den Motor in die Gegenrichtung – Rückwärtslauf
13
D
EIGENSCHAFTEN IHRES NEUEN SLOW JUICERS
Der SLOW JUICER ADVANCED VITAL dient zum Entsaften von Früchten, Gemü­se, Salaten und Kräutern (siehe: ‚Tipps für beste Ergebnisse‘). Die meisten Entsafter schneiden die Zutaten in sehr kleine Stücke und filtern das Ergebnis. Der SLOW JUICER ADVANCED VITAL entsaftet die Zutaten durch Auspressen. Diese Methode kann selbst dann erfolgreich sein, wenn die Zutaten mit anderen Entsaftern keine zufriedenstellenden Ergebnisse liefern.
• Durch den Hochleistungs-Motor kann das Gerät selbst sehr faserige Lebensmittel
verarbeiten (Beispiel: Sellerie). Der Motor arbeitet dabei besonders leise und
vibrationsarm.
• Die integrierte, elektronische Motorbremse hält den Motor beim Ausschalten
sofort an und verhindert ein gefährliches Nachlaufen des Motors. Um die Anfor-
derungen für unterschiedliche Arten von Lebensmitteln zu erfüllen, kann der
Motor auch in Gegenrichtung betrieben werden („R“; siehe: ‚Ein/Aus-Schalter
für Vorwärts- und Rückwärtslauf‘). Hindernisse, die das Entsaftersystem blockie-
ren, können durch diese Funktion beseitigt werden, ohne das System dafür zu
zerlegen (siehe: ‚Bedienung / Verstopfungen beseitigen‘).
• Eine Abstreifhülse entfernt den Saft während des Betriebs vom Sieb der Filterhül-
se und verhindert dadurch zum größten Teil, dass feine Faserstoffe im Saft das
System verstopfen.
• Eine Verschlussklappe über der Tresterrinne sorgt dafür, dass der Trester nicht
vorzeitig aus dem Filterbereich heraus fällt. Dadurch kann dem Trester besonders
viel Saft entzogen werden.
• Alle Bauteile des Entsaftersystems, die bei der Arbeit mit Lebensmitteln in Berüh-
rung kommen, können abgenommen und mit Spülmittellösung oder in der Spül-
maschine gereinigt werden (siehe: ‚Pflege und Reinigung‘).
• Die Sicherheitsverriegelung verhindert den Betrieb des Motors, wenn das Entsaf-
tersystem nicht richtig und sicher zusammengesetzt ist (siehe: ‚Sicherheitseinrich-
tungen‘).
• Der manuell verschließbare Tropfstopp an der Safttülle sorgt dafür, dass der Saft
nicht nach tropft, wenn Sie nach dem Entsaften den Saftbehälter wegnehmen
(siehe: ‚Tropfstopp‘). Dadurch bleibt der Arbeitsplatz sauber.
• Die perfekt an die Form des Motorsockels angepassten Behälter für Trester und
Saft sorgen dafür, dass nichts daneben fällt. Allerdings können Sie beim Entsaf-
ten auch jedes andere, passende Gefäß zum Auffangen des Saftes und des
Tresters verwenden.
14
D
TROPFSTOPP
An der Safttülle befindet sich ein Tropfstopp-Verschluss. Nachdem Sie den Motor ausgeschaltet haben, können Sie ein Nachtropfen des Saftes verhindern, indem Sie die schwarze Klappe an der Safttülle nach unten klappen und in die Safttülle drü­cken, bevor Sie den Saftbehälter unter der Safttülle wegnehmen. Dadurch bleibt Ihr Arbeitsplatz sauber.
WICHTIG - Vergessen Sie nicht, den Tropfstopp-Verschluss wieder zu öffnen, bevor Sie die nächste Portion entsaften. Andernfalls könnte der Saftkonus überlaufen. Zum Öffnen klappen Sie die schwarze Klappe ganz nach oben.
EIN/AUS-SCHALTER FÜR VORWÄRTS- UND RÜCKWÄRTSLAUF
Der Ein/Aus-Schalter an der Seite des Geräts hat 3 Funktionen. „I“: Startet den Motor zum Entsaften (Vorwärtslauf). Der Motor läuft kontinuierlich,
bis Sie das Gerät manuell mit dem Ein/Aus-Schalter ausschalten. „O“: Schaltet den Motor aus. „R“: Startet den Motor in die Gegenrichtung (Rückwärtslauf). Da der Ein/Aus-Schal-
ter in dieser Position zurück federt, müssen Sie den Ein/Aus-Schalter gedrückt
halten, solange der Motor rückwärts laufen soll. Verwenden Sie diese Schalterstellung, wenn das Entsaftersystem stecken bleibt. Auch
wenn sich zu viele Faserstoffe im Saftkonus sammeln und dadurch der Füllstand im Saftkonus steigt, können Sie das Entsaftersystem in vielen Fällen durch abwechseln­den Vorwärts- und Rückwärtslauf frei bekommen. Diese Methode kann auch hilfreich sein, wenn Sie sehr saftige Zutaten verarbeiten.
WICHTIG - Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter immer zuerst in die mittlere Position („O“), bevor Sie in die jeweils andere Laufrichtung umschalten oder den Netzste­cker aus der Steckdose ziehen. Dadurch schonen Sie den Motor und erhalten eine lange Lebensdauer des Geräts.
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
Das Gerät verfügt über verschiedene Einrichtungen, um einen sicheren Betrieb zu unterstützen. Versuchen Sie niemals, diese Einrichtungen zu beschädigen oder zu überbrücken. Wenn Sie feststellen, dass die Sicherheitseinrichtungen nicht richtig arbeiten, dann betreiben Sie das Gerät nicht mehr. Lassen Sie das Gerät in einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen und reparieren.
15
D
Sicherheitsverriegelung und elektronische Motorbremse
Die Sicherheitsverriegelung sorgt für einen sicheren Betrieb des Slow Juicers. Um Verletzungen und Schäden durch die Antriebswelle und das Entsaftersystem zu ver­meiden, arbeitet der Motor nur, wenn das Entsaftersystem vollständig und richtig installiert ist. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsverriegelung zu überbrücken.
WARNUNG – Wenn der Motor nicht startet, sobald Sie den Motor ein-
schalten, dann schalten Sie das Gerät zuerst wieder AUS (Ein/Aus-Schalter auf die mittlere Position „O“) und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Ursache dafür suchen (siehe: ‚Hilfe bei Problemen‘). Wenn das Gerät auf Vor­wärtslauf geschaltet ist (Ein/Aus-Schalter auf „I“; siehe: ‚Ein/Aus-Schalter für Vor­wärts- und Rückwärtslauf‘), dann startet der Motor SOFORT, sobald die Sicherheits­verriegelung geschlossen wird. Der elektronisch gebremste Motor hält sofort an, wenn Sie das Gerät ausschalten. Dadurch wird ein gefährliches und unbeabsich­tigtes Nachlaufen verhindert.
Schutzschalter gegen Überhitzung und Überlastung
Wenn der Motor zu heiß wird oder überlastet wird, dann bleibt der Motor automatisch stehen. Dadurch wird der Motor vor Schaden geschützt und eine lange Haltbarkeit des Motors bewahrt. Eine Überhitzung oder Überlastung kann folgende Ursachen haben:
• Das System ist überfüllt. Verwenden Sie den Stopfer nur, wenn dies unbedingt
notwendig ist. Die meisten Zutaten werden von der Saftschnecke automatisch eingezogen. Füllen Sie die Teile immer nur einzeln in den Einfüllschacht und warten Sie, bis das Gerät die Teile eingezogen hat, bevor Sie das nächste Teil einfüllen. Dadurch erhalten Sie auch mehr Saft.
• Feste Lebensmittel oder viele Fasern behindern die Saftschnecke. Der Motor läuft
beim Entsaften zu langsam.
• Sie haben das Gerät zu lange kontinuierlich arbeiten lassen (länger als 15 Minu-
ten). Machen Sie rechtzeitig Pausen von ca. 30 Minuten (siehe: ‚Arbeitsmetho­den und Pausen‘).
• Extrem harte Bestandteile (Beispiel: Stängel, Kerne) der Lebensmittel haben sich
zwischen Saftschnecke und Filterhülse verkeilt und blockieren den Antrieb.
Schalten Sie das Gerät AUS (Ein/Aus-Schalter auf die mittlere Position „O“) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn die Schutzschalter angespro­chen haben. Entfernen Sie das Hindernis (siehe: ‚Pflege und Reinigung / Das Entsaf­tersystem zerlegen‘). Lassen Sie den Motor 30 - 40 Minuten abkühlen.
Danach können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen (siehe: ‚Bedienung / Den Schutzschalter zurücksetzen‘).
16
D
HINWEIS
Sie können die erforderliche Zeit zum Abkühlen des Motors nutzen, um Hindernisse zu beseitigen und eine weitere Portion Ihrer Lebensmittel vorzubereiten. Nachdem Sie das Problem beseitigt haben und der Motor ausreichend Zeit zum Abkühlen hatte (30 - 40 Minuten), können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
ARBEITSMETHODEN UND PAUSEN
Der Hochleistungs-Motor des Geräts wurde für eine lange Lebensdauer beim Betrieb in einem normalen Haushalt gebaut. Um die hohe Lebensdauer des Motors zu erhal­ten, sollten Sie eine Überlastung vermeiden (siehe: ‚Sicherheitseinrichtungen‘).
WICHTIG - Lassen Sie das Gerät niemals unnötig arbeiten! Sie sparen dadurch Energie und vermeiden eine Überhitzung des Motors.
Wenn Sie das Gerät zu lange kontinuierlich arbeiten lassen (über 15 Minuten) oder wenn der Motor durch zu harte Bestandteile der Lebensmittel stecken bleibt, dann können die Schutzschalter den Motor automatisch ausschalten (siehe: ‚Sicherheitsein­richtungen‘). Sie sollten deshalb rechtzeitig Pausen (ca. 30 Minuten) machen. Diese Zeit können Sie sinnvoll nutzen, indem Sie die Behälter für Saft und Trester ausleeren, Hindernisse beseitigen und/oder die nächste Portion Ihrer Lebensmittel vorbereiten.
Füllen Sie immer zuerst 1- 2 Stücke der Lebensmittel ein und starten Sie dann den Motor, damit das Gerät nicht mit völlig leerem Entsaftersystem arbeitet. Füllen Sie die Lebensmittelstücke dann einzeln ein. Verwenden Sie den Stopfer nur, wenn es nötig ist.
Wenn der Motor deutlich langsamer läuft und/oder sogar stecken bleibt, dann können Sie den Motor rückwärts laufen lassen, um das Hindernis zu entfernen (sie­he: ‚Bedienung / Verstopfungen beseitigen‘). Verarbeiten Sie Ihre Lebensmittel bei Bedarf in kleineren Portionen und füllen Sie feste Zutaten im Wechsel mit weichen Lebensmitteln ein, wenn das mit Ihrem Rezept vereinbar ist.
TIPPS FÜR BESTE ERGEBNISSE
• Die Obst- und Gemüsearten haben alle einen unterschiedlichen Saftanteil.
Außerdem hängt die Saftmenge, die Sie bekommen können, von Sorte, Qualität und Frische der Zutaten ab.
• In Saftrezepten sind nie genaue Mengen erforderlich. Das Herstellen von Säften
aus frischen Lebensmitteln bringt immer große Abweichungen mit sich und genaue Anteile der einzelnen Zutaten sind beim Mixen herrlicher Drinks unwichtig.
17
D
• Fast alle Arten von Obst und Gemüse lassen sich mit diesem Entsafter gut verar-
beiten. Dazu gehören auch Beeren, Salate, faserige Lebensmittel, Kräuter und Sprossen. Besonders gut eignen sich Früchte, Gemüse und Kräuter, die durch Auspressen entsaftet werden können.
ACHTUNG – Verarbeiten Sie keine stark ölhaltigen Lebensmittel mit
dem Gerät. Andernfalls könnte das Entsaftersystem beschädigt werden.
KAUF UND LAGERUNG VON OBST UND GEMÜSE
• Sie sparen Geld und erhalten frischere Lebensmittel, wenn Sie Obst und Gemüse
zur entsprechenden Jahreszeit kaufen. Vermeiden Sie lange Lagerzeiten.
• In den meisten Fällen sollten Sie die Lebensmittel besser in kleinen Portionen kau-
fen und möglichst bald verarbeiten. Leicht verderbliche Lebensmittel (Beispiel: Blattgemüse, viele Beerenfrüchte) sollten Sie nach Möglichkeit immer am Tag der Verarbeitung kaufen.
• Manche Früchte und Gemüse schmecken besser und liefern mehr Saft, wenn sie
nach dem Kauf nachreifen (Beispiel: Kiwi, Pfirsiche, Mango). Waschen Sie diese Lebensmittel nach dem Kauf sorgfältig und überprüfen Sie die Lebensmittel täglich. Achten Sie darauf, den richtigen Zeitpunkt für die Verarbeitung nicht zu verpassen.
• Die meisten Früchte und die härteren Gemüsesorten können an einem kühlen Ort
außerhalb des Kühlschranks gelagert werden (ca. 12-15°C). Das gilt besonders für Lebensmittel, die bei Kühlschrank-Temperaturen schneller verderben (unter 10°C; Beispiel: Bananen, manche Zitrusfrüchte).
• Empfindlichere Lebensmittel (Beispiel: Blattgemüse, Stangensellerie, Gurken und
Kräuter) sollten bei Bedarf im Kühlschrank gelagert werden. Verpacken Sie fri­sche Kräuter und empfindliches Blattgemüse dazu in einem Frischhaltebeutel oder einer Kühlbox und verbrauchen Sie diese Lebensmittel möglichst bald.
• Sollten Sie Lebensmittel einmal etwas länger gelagert haben, dann sollten Sie die
Lebensmittel direkt vor dem Entsaften bis zu 30 Minuten in frisches, kaltes Wasser legen. Dadurch gehen die wertvollen Nährstoffe leichter in den Saft über.
• Frisch gepresste Säfte sollten sofort nach der Herstellung verbraucht werden, um
möglichst viele der wertvollen Nährstoffe zu erhalten.
DIE LEBENSMITTEL VORBEREITEN
• Waschen Sie alle Zutaten zunächst sorgfältig unter fließendem Wasser.
• Wenn Sie Früchte mit harten und/oder ungenießbaren Schalen, Stängeln und
18
D
Kernen verwenden (Beispiel: Kiwis, Ananas, Datteln, Äpfel, Pfirsiche, Kirschen), dann entfernen Sie alle ungenießbaren Teile vor der Verarbeitung.
ACHTUNG – Entfernen Sie alle extrem harten Teile vor dem Entsaften. Tau-
en Sie gefrorene Lebensmittel vollständig auf. Andernfalls könnten diese Teile das Gerät beschädigen.
• Zitrusfrüchte müssen vor dem Entsaften geschält werden. Das Produkt ist even-
tuell sehr sauer. In solchen Fällen sollten Sie den Saft als zusätzliches Aroma zu anderen Säften hinzugeben. Abhängig von der gewünschten Beschaffenheit des Saftes können Sie die Zitrusfrüchte auch zusammen mit anderen Früchten abwechselnd verarbeiten.
• Schneiden Sie die Zutaten in ca. 5 x 3 x 2 cm große Stücke.
• Wenn Sie Zutaten mit harten Fasern (Beispiel: Sellerie) verarbeiten, dann sollten
Sie die einzelnen Blätter vor der Verarbeitung aufrollen oder zusammenfalten. Dadurch vermeiden Sie, dass sich die Fasern um die Saftschnecke wickeln.
• Zutaten mit wenig Faserstoffen (Beispiel: Karotten) sollten zusammen mit den
faserigen Zutaten (Beispiel: Sellerie) entsaftet werden. Versuchen Sie, große Karotten der Länge nach in 4 gleiche Teile zu schneiden.
• Sie sollten es vermeiden, Zuckerrohr, Kokos, Bohnen oder Getreidesorten (Bei-
spiel: Reis) zu verarbeiten. Wenn Sie diese Zutaten trotzdem verwenden wollen, dann kochen Sie die Zutaten vor der Verarbeitung oder weichen Sie diese Lebens­mittel ausreichend lange in Wasser ein, damit sie weich und saftig werden.
DIE IDEALE ARBEITSWEISE
• Besonders wenn Sie sehr saftige Zutaten verarbeiten (Beispiel: Gurken, Kirschen
oder Tomaten), müssen Sie darauf achten, dass der Saftkonus nicht über den Rand des Siebs gefüllt wird und eventuell sogar überläuft.
• Füllen Sie die Zutaten langsam ein und warten Sie nach jeder Portion, bis der
Saft abgelaufen ist. Lassen Sie das Gerät eventuell mehrmals abwechselnd vor und zurück laufen, damit der Saft besser abfließen kann und Sie dadurch auch mehr Saft erhalten.
• Wenn Sie verschiedene Zutaten mit unterschiedlicher Beschaffenheit entsaf-
ten, dann erreichen Sie die besten Ergebnisse, wenn Sie harte und weiche Zutaten oder faserige und saftige Zutaten abwechselnd verarbeiten. Durch die­sen Wechsel wird der Trester der harten oder faserigen Zutaten zwischen den einzelnen Portionen von der Filterhülse gespült und der Entsafter entzieht den Zutaten die höchstmögliche Menge Saft.
19
D
• Wenn Sie Kräuter, Keimlinge oder kleinblättrige Blattpflanzen verarbeiten, dann
sollten Sie diese Zutaten in ein großes Salat- oder Spinatblatt einwickeln und/ oder in der Mitte zwischen anderen Teilen von festeren Gemüsesorten in den Füllschacht einfüllen.
• Kleine Tomaten können Sie ganz in den Füllschacht stecken. Größere Tomaten
müssen Sie in passende Stücke schneiden.
• Der Saftbehälter füllt sich nicht schneller, wenn Sie den Stopfer verwenden. Ledig-
lich der Trester wird feuchter. Um die höchstmögliche Menge an Saft zu erhalten und den Motor nicht zu überlasten, füllen Sie die Lebensmittelstücke einzeln ein und drücken nur bei Bedarf mit dem mitgelieferten Stopfer langsam nach unten bis die Saftschnecke die Stücke automatisch weiter in das Entsaftersystem zieht.
• Schneiden Sie besonders faserige Zutaten mit geringem Wassergehalt in klei-
ne Stücke, bevor Sie die Teile in den Füllschacht füllen. Längliche Stücke sollten Sie in ca. 5cm lange Teile schneiden. Dadurch vermeiden Sie, dass die langen Fasern sich um die Saftschnecke wickeln und das Entsaftersystem verstopfen.
• Stecken Sie lange, schmale Stücke (Beispiel: Karotten, Gurken, Sellerie) mit der
Spitze (Wurzel oder Blüte) nach unten in den Einfüllschacht.
• Nach dem Entsaften kann der Saft noch einige Zeit aus der Safttülle tropfen. Das ver-
meiden Sie ganz einfach, wenn Sie den Tropfstopp an der Safttülle schließen (siehe: ‚Eigenschaften Ihres neuen Entsafters / Tropfstopp‘). Vergessen Sie aber nicht, den
Tropfstopp wieder zu öffnen, wenn Sie eine weitere Portion entsaften möchten.
• Sie können den Arbeitsplatz sauber halten, wenn Sie ein ausreichend großes
Tablett bereit stellen, in dem Sie die Teile des Entsafters abstellen, wenn Sie das Entsaftersystem abnehmen und zerlegen.
• Bewahren Sie Saft und Trester nicht in den Behältern des Geräts auf, um Flecken
und Trübungen auf den Oberflächen zu vermeiden.
DIE OPTIMALE MISCHUNG
• Es ist nicht schwer, einen vorzüglichen Saft zu entwerfen. Denken Sie einfach an
einige Ihrer bevorzugten Lebensmittel und überlegen Sie, ob Sie diese Zutaten gern kombinieren.
• Für jede Portion Saft, die Sie herstellen, kann sich ein etwas anderer Geschmack
ergeben. Eventuell werden Sie diese kleine, tägliche Abwechslung lieben.
• Wenn Sie zum Saft oder Trester von Äpfeln einen kleinen Schuss Zitronensaft
zugeben oder beim Entsaften ein Stück Zitrone mit einfüllen, dann vermeiden Sie die typische braune Verfärbung. Tomatensaft sollten Sie allerdings nicht mit Zitro-
20
D
nensaft haltbar machen. Diese Zutaten vertragen sich nicht und können zu einem unangenehmen Geschmack führen und die Bekömmlichkeit beeinträchtigen.
• Stärkehaltige und sehr faserige Zutaten mit vielen Ballaststoffen kann man gut mit
eher flüssigen Zutaten mischen.
• Starke Aromen sollten Sie nur sehr sparsam zusammen mit feineren Aromen ein-
setzen.
DEN TRESTER VERWENDEN
• Der Trester besteht zum größten Teil aus Stärke und Fasern. Allerdings sind auch
viele wertvolle Nährstoffe und Ballaststoffe für Ihre tägliche Ernährung enthalten. Es gibt viele Arten, den Trester zu verwenden. Hohe Vitaminverluste und eine Beeinträchtigung des Geschmacks vermeiden Sie, wenn Sie auch den Trester möglichst sofort verbrauchen.
• Der Trester eignet sich für Jogurt, Frischkäse, zum Füllen von Rouladen und zum
Andicken von Soßen. Den Trester süßer Früchte können Sie mit Kuchenteig oder Baiser bedecken und im Ofen backen. Eventuell werden Sie den Trester auch nach Geschmack gewürzt als Brotaufstrich oder zum Pudding schätzen.
• Der Trester ist zu wertvoll für den Hausmüll. Wenn Sie ihn nicht in der Küche
verwenden wollen, dann können Sie den Trester kompostieren.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
WARNUNG – Niemals Kinder mit dem Gerät oder den Bauteilen des Geräts
oder dem Verpackungsmaterial spielen lassen! Ziehen Sie immer zuerst den Netzste­cker aus der Steckdose, bevor Sie Bauteile einbauen oder abnehmen, das Gerät rei­nigen oder bewegen und wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Niemals den Motorso­ckel oder das Netzkabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten stellen oder tauchen oder Flüssigkeiten über die Außenseiten des Motorsockels gießen. Verwenden Sie keine aggressiven Reiniger oder Scheuermittel für das Gerät, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Niemals den Motorsockel in die Geschirrspülmaschine stellen.
1. Nehmen Sie das Gerät und alle Bauteile vorsichtig aus der Verpackung. Verge-
wissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind (siehe: ‚Ihren neuen Entsafter kennen lernen‘). Entfernen Sie vor der Verwendung unbedingt alle Verpackungen, Werbematerialien und Aufkleber vom Gerät und seinen Bau­teilen. Entfernen Sie aber NICHT das Typenschild oder die Warnaufkleber.
2. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehöre vor der ersten Verwendung und nach
jeder längeren Lagerung (siehe: ‚Pflege und Reinigung‘).
21
D
BEDIENUNG
Der SLOW JUICER ADVANCED VITAL ist zum Trennen der Säfte und des Tresters von frischen Lebensmitteln vorgesehen (siehe auch: ‚Eigenschaften Ihres neuen Entsafters‘ und ‚Tipps für beste Ergebnisse‘). Dieses Geräts ist NICHT dafür geeignet, sehr har- te, gefrorene, heiße und/oder getrocknete Zutaten zu zerkleinern (e.g. Pfeffer, Nüsse, Körner). Verarbeiten Sie keine Lebensmittel mit hohem Öl- und Fettgehalt, um Schäden am Entsaftersystem zu vermeiden. Entfernen Sie sehr harte Bestandteile
Ihrer Lebensmittel vor der Verarbeitung.
WARNUNG – Achten Sie zu jeder Zeit darauf, dass das Gerät und alle
seine Bauteile und Zubehöre für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich sind.
Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS (Ein/Aus-Schalter auf „O“) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Bauteile einbauen oder abbauen.
Niemals den Motorsockel unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker in der Steckdose steckt.
WARNUNG – Das innere Rohr des Saftkonus wird oben durch einen Dich-
tring gegen den Schaft der Saftschnecke abgedichtet. Betreiben Sie das Gerät nicht wenn der Dichtring im Saftkonus beschädigt, verschmutzt oder nicht richtig eingebaut ist oder fehlt. Vergewissern Sie sich, dass die Außenseiten des Saftkonus und der Schaft der Saftschnecke sauber und trocken sind, bevor Sie diese Teile einbauen. Andernfalls können Lebensmittelbestandteile und Flüssigkeiten auf den Motorsockel kommen und/oder den Dichtring im Saftkonus beschädigen und dadurch zu Undich­tigkeiten führen. Die Tresterrinne wird am Boden des Saftkonus von einer Verschluss­klappe abgedichtet. Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb des Geräts immer, dass die Verschlussklappe richtig und fest in die Tresterrinne eingesteckt ist. Überfüllen Sie nicht den Saftkonus. Die Zutaten Ihrer Säfte dürfen im Saftkonus maximal bis zum oberen Rand des Siebs ansteigen. Vergewissern Sie sich während des Entsaftens, dass Saft und Trester ungehindert in die Behälter laufen. Andernfalls kann der Saft­konus überlaufen und der Saft auf oder unter den Motorsockel laufen.
WARNUNG – Wenn Flüssigkeiten während der Arbeit ausgelaufen sind
und/oder sich Flüssigkeiten unter dem Motorsockel sammeln, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Niemals die Saftschnecke aus dem Entsafter-
system heraus nehmen, solange der Saftkonus auf dem Motorsockel steht!
Andernfalls könnte der Saft auf den Motorsockel laufen. Nehmen Sie immer zuerst den Saftkonus zusammen mit den anderen Bauteilen des Entsaftersystems vom Motor­sockel herunter (siehe: ‚Pflege und Reinigung / Das Entsaftersystem zerlegen‘). Wenn Flüssigkeiten auf den Motorsockel gelaufen sind, dann reinigen und trocknen Sie den Motorsockel. Lassen Sie den Motorsockel mindestens 1 Tag an der Luft trock­nen (siehe: ‚Hilfe bei Problemen‘ und ‚Pflege und Reinigung‘).
22
D
Stellen Sie das Gerät auf einem geeigneten, horizontalen Arbeitsplatz in ausrei­chendem Abstand zur Kante und zu anderen Gegenständen auf (siehe: ‚Allgemeine Hinweise zur Sicherheit‘). Aufgrund von Vibrationen kann sich das Gerät wäh-
rend des Betriebs auf der Arbeitsfläche bewegen. Niemals das Gerät während des Betriebs unbeobachtet lassen!
WICHTIG - Der Motor kann max. 15 Minuten kontinuierlich arbeiten. Machen Sie
danach eine Pause von ca. 30 Minuten. Sie können Energie sparen und eine Über­hitzung des Motors verhindern, wenn Sie das Gerät immer sofort ausschalten, bevor Sie eine weitere Portion Lebensmittel vorbereiten, oder wenn Sie eine Pause machen.
DAS ENTSAFTERSYSTEM ZUSAMMENSETZEN
1. Stellen Sie den Motorsockel an einem geeigneten, sauberen und trockenen
Arbeitsplatz auf (siehe: ‚Allgemeine Hinweise zur Sicherheit‘). Der Ein/Aus­Schalter sollte auf der rechten Seite liegen.
2. Vergewissern Sie sich, dass der dunkle Dichtring unbeschädigt und sauber ist.
Legen Sie den Dichtring dann auf dem inneren Rohr im Saftkonus ein. Die Rille im Dichtring muss gleichmäßig auf dem Rand des inneren Rohrs stecken und darf nicht geknickt sein.
3. Drücken Sie die dunkle Verschlussklappe am Boden des Saftkonus in den Schlitz
der Tresterrinne und drücken Sie die Verschlussklappe fest und gleichmäßig in den Schlitz.
WARNUNG – Niemals das Gerät ohne den Dichtring oder bei geöffneter
Verschlussklappe betreiben. Achten Sie darauf, dass die Außenseite des Saftkonus und der Schaft der Saftschnecke sauber und trocken sind, bevor Sie das Entsafter­system zusammensetzen damit keine Lebensmittelrückstände die Dichtflächen ver­kleben. Andernfalls können Flüssigkeiten auf den Motorsockel laufen.
4. Stellen Sie den Saftkonus auf den Motorblock. Richten Sie dabei die Tresterrinne
nach links aus. Die weißen Markierungslinien auf dem unteren Rand des Saftko­nus und der Deckplatte des Motorsockels (vor der Gerätesäule) müssen einander gegenüber stehen. Drehen Sie den Saftkonus etwas hin und her bis der Saftkonus auf dem Motorsockel ganz nach unten gleitet und fest auf dem Motorsockel steht.
5. Stecken Sie die Abstreifhülse in den Saftkonus. Wenn die Abstreifhülse richtig
eingelegt ist, dreht sich das schwarze Zahnrad im Boden des Saftkonus, wenn Sie die Abstreifhülse im Saftkonus drehen.
6. Stecken Sie die Filterhülse in den Saftkonus und richten Sie dabei den Pfeil auf
dem oberen Rand der Filterhülse mit der weißen Markierungslinie auf der Geräte-
23
D
säule des Motorsockels aus. Drücken Sie die Filterhülse vorsichtig ganz nach unten, bis die Filterhülse fest im Gerät steht und sich nicht mehr drehen lässt.
7. Stecken Sie die Saftschnecke mit dem Zahnkranz nach unten in die Filterhülse und
drücken Sie die Saftschnecke vorsichtig nach unten, bis die Saftschnecke in der Fil­terhülse sitzt. Bewegen Sie die Saftschnecke dabei bei Bedarf etwas hin und her.
HINWEIS
Wenn die Teile richtig eingelegt sind, dann ragt die Filterhülse etwa 14mm über den Rand des Saftkonus heraus. Nur die obere Edelstahlwelle der Saftschnecke steht über den Rand der Filterhülse heraus.
ACHTUNG – Wenden Sie keine Gewalt an! Wenn der Entsafterdeckel
nicht richtig auf dem Rand des Saftkonus aufliegt, dann lässt sich der Entsafter­deckel nicht verriegeln. In diesen Fällen muss die Saftschnecke meistens noch etwas nach unten gedrückt werden. Bewegen Sie die Saftschnecke dabei etwas.
8. Setzen Sie den Entsafterdeckel auf den Saftkonus. Richten Sie das offene
Schlosssymbol auf dem Rand des Entsafterdeckels mit der Markierungslinie auf der Gerätesäule aus. Falls erforderlich, drehen Sie den Entsafterdeckel etwas hin und her. Wenn der Entsafterdeckel lückenlos auf dem Saftkonus aufliegt, dann drehen Sie den Entsafterdeckel im Uhrzeigersinn, bis er mit einem deutlichen Knacken einrastet. Das geschlossene Schlosssymbol muss jetzt gegenüber der weißen Markierungslinie auf der Gerätesäule liegen.
9. Stecken Sie den Stopfer in den Füllschacht. Stellen Sie die Behälter für Saft und
Trester unter die Safttülle und die Tresterrinne.
10. Vergewissern Sie sich, dass der Tropfstopp-Verschluss (dunkle Klappe an der
Safttülle) ganz geöffnet ist (Tropfstopp-Verschluss zeigt nach oben). Danach ist das Gerät betriebsbereit.
HINWEIS
Sie können außer den mitgelieferten Behältern auch jedes beliebige andere, pas­sende Gefäß zum Auffangen von Saft und Trester verwenden (Beispiel: Krug, Becher, Trinkglas). Da einige Säfte schäumen und an der Safttülle spritzen können, sollten Sie mit Spritzern auf Ihrem Arbeitsplatz rechnen. Im Extremfall könnte der Saft sogar an den Rändern der Behälter außen herunter laufen. Durch die breite Safttülle wird Spritzen jedoch soweit wie möglich vermieden.
24
D
WICHTIG - Beachten Sie bitte, dass sich das Gerät während des Betriebs durch Vibrationen auf der Arbeitsfläche bewegen könnte. Beobachten Sie deshalb
während des Entsaftens die Positionen des Geräts und der verwendeten Behälter, damit Saft und Trester nicht daneben laufen.
DIE LEBENSMITTEL ENTSAFTEN
ACHTUNG – Lassen Sie das Gerät nicht vollständig leer arbeiten. Füllen
Sie immer zuerst 1- 2 Stücke der vorbereiteten Lebensmittel ein, bevor Sie das Gerät einschalten. Andernfalls können Filterhülse und Saftschnecke beschädigt werden. Vergewissern Sie sich immer, dass das Gerät richtig und vollständig zusammengesetzt ist, bevor Sie Lebensmittel einfüllen (siehe: ‚Das Entsaftersystem zusammensetzen‘).
HINWEIS
Sie können Ihren Arbeitsplatz sauber halten, wenn Sie ein ausreichend großes Tablett bereitstellen, in dem Sie die Bauteile des Entsafters ablegen können, wenn Sie das Entsaftersystem vom Motorsockel abnehmen und öffnen.
HINWEIS
Zahlreiche nützliche Tipps zur Vorbereitung der Lebensmittel und zur Arbeit mit dem Gerät finden Sie im Kapitel ‚Tipps für beste Ergebnisse‘.
1. Bereiten Sie Ihre Lebensmittel vor: waschen Sie alle Teile sorgfältig und entfernen
Sie alle nicht essbaren Teile (Beispiel: Stiele, harte Schalen und Kerne; siehe: ‚Tipps für beste Ergebnisse / Die Lebensmittel vorbereiten‘). Schneiden Sie die großen Zutaten in Streifen, die im Einfüllschacht leicht nach unten fallen.
2. Bereiten Sie das Gerät zum Betrieb vor (siehe: ‚Das Entsaftersystem zusammen-
setzen‘). Vergewissern Sie sich, dass unter der Safttülle und der Tresterrinne ein geeignetes Gefäß steht und der Tropfstopp an der Safttülle geöffnet ist (dunkler Tropfstopp-Verschluss steht nach oben). Vergewissern Sie sich, dass das Gerät AUSgeschaltet ist (Ein/Aus-Schalter auf Position „O“).
ACHTUNG – Wenn das Gerät eingeschaltet ist (Ein/Aus-Schalter auf der
oberen Position „I“) und das Entsaftersystem auf dem Motorsockel installiert ist, dann startet der Motor sofort, sobald Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Vergewissern Sie sich deshalb immer zuerst, dass das Gerät aus-
geschaltet ist (Ein/Aus-Schalter auf „O“), bevor Sie den Netzstecker in die Steck­dose stecken.
25
D
WARNUNG – Der Entsafter zerdrückt die Lebensmittel mit der Saftschnecke
und zieht die Lebensmittel dabei selbsttätig in das Entsaftersystem. NIEMALS in den Einfüllschacht greifen. Achten Sie auch darauf, dass keine Fremdkörper in den Einfüllschacht kommen (Beispiel: Löffel, Haare, Tücher, weite Kleidung), wenn der Netzstecker in der Steckdose steckt. Verwenden Sie zum Herunterdrü-
cken der Lebensmittel ausschließlich den mitgelieferten Stopfer. Halten Sie wäh­rend des Betriebs niemals Ihr Gesicht über den Einfüllschacht. Teile der Lebensmit­tel und Saft könnten während des Betriebs aus dem Einfüllschacht herausgeschleudert werden.
3. Füllen Sie ein paar Teile Ihrer vorbereiteten Lebensmittel locker in den Einfüllschacht.
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose und schalten Sie das
Gerät mit dem Ein/Aus-Schalter ein (obere Position „I“).
5. Wenn das Gerät richtig zusammengesetzt ist, dann beginnt der Motor sofort zu
arbeiten und Abstreifhülse und Saftschnecke drehen sich. Normalerweise wer- den die Lebensmittel von der Saftschnecke automatisch eingezogen. Drücken Sie die Lebensmittel nur dann mit dem Stopfer langsam und gleichmäßig nach unten, wenn es notwendig ist. Der Saft beginnt aus der Safttülle zu laufen und der Trester wird in Schüben durch die Tresterrinne gedrückt.
6. Füllen Sie weitere Stücke in den Füllschacht, während die Lebensmittel in das
Entsaftersystem gezogen werden. Lassen Sie den Motor aber nicht länger als 15 Minuten kontinuierlich arbeiten.
ACHTUNG – Achten Sie darauf, dass der Saftkonus nicht über den oberen
Rand des Siebs gefüllt wird, damit der Saftkonus nicht überläuft und dadurch Flüs­sigkeiten auf den Motorsockel laufen. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Flüssigkeiten überlaufen. Reinigen und trocknen Sie danach das Gerät (siehe: ‚Pflege und Reinigung‘).
HINWEIS
Wenn Sie den Stopfer verwenden müssen, dann drücken Sie nicht zu fest auf die Lebensmittel. Wenn Sie zu fest drücken, wird der Trester sehr feucht und Sie erhal­ten nur wenig Saft. Außerdem kann der Saftkonus dadurch leichter verstopfen.
26
D
HINWEIS
Achten Sie während der Arbeit darauf, die Behälter für Saft und Trester nicht zu überfüllen. Achten Sie auch darauf, dass der Saft in den Saftbehälter läuft und der Trester ungehindert in den Tresterbehälter fällt. Prüfen Sie bei Bedarf, ob der Tropf­stopp geöffnet ist und/oder das Entsaftersystem verstopft ist (siehe: ‚Verstopfungen beseitigen‘ und ‚Hilfe bei Problemen‘).
WICHTIG - Schalten Sie nicht zu schnell zwischen Vorwärts- und Rückwärtslauf um. Schalten Sie immer zuerst auf „O“ (AUS), um den Motor vollständig anzuhalten.
HINWEIS
Wenn Sie sehr saftige Zutaten verarbeiten, dann können Sie den Entsafter mehr­mals im Wechsel vorwärts und rückwärts laufen lassen, um die optimale Menge Saft aus den Zutaten zu erhalten (siehe: ‚Den Motor rückwärts laufen lassen‘).
HINWEIS
Wenn Sie Verstopfungen durch den Rückwärtslauf des Motors nicht beseitigen kön­nen, dann müssen Sie das Entsaftersystem zerlegen (siehe: ‚Pflege und Reinigung / Das Entsaftersystem zerlegen‘). Nehmen Sie die Saftschnecke aber NIEMALS aus dem Saftkonus, solange das Entsaftersystem auf dem Motorsockel steht. Andernfalls können Flüssigkeiten auf den Motorsockel laufen.
7. Wenn der Motor während des Entsaftens stehen bleibt oder auffallend langsam
läuft, dann lassen Sie den Motor zwischendurch mit der unteren Position des Ein/Aus-Schalters („R“) kurz rückwärts laufen (siehe: ‚Den Motor rückwärts laufen lassen‘ und ‚Verstopfungen beseitigen‘).
8. Wenn Sie größere Mengen verarbeiten, dann machen Sie jeweils nach max.
15 Minuten eine Pause von mindestens 30 Minuten. Schalten Sie dazu den Motor aus (Ein/Aus-Schalter auf „O“) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Sie können diese Pausen zur Vorbereitung der nächsten Portion Ihrer Lebensmittel verwenden.
9. Nach dem Entsaften schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Aus-Schalter aus (mitt-
lere Position; „O“) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie das Entsaftersystem nach jeder Verwendung sofort vom Motorsockel herunter (siehe: ‚Pflege und Reinigung / Das Entsaftersystem zerlegen‘).
10. Leeren Sie das Entsaftersystem sofort aus und spülen Sie die Teile mit klarem
Wasser aus. Reinigen Sie alle verwendeten Bauteile (siehe: ‚Pflege und Reini­gung / Gründliche Reinigung des Entsaftersystems‘ und ‚Pflege und Reinigung /
27
D
Loading...
+ 61 hidden pages