Nello scegliere il nuovo WILD H.P. 300 RV. lei è appena entrato a far parte della famiglia GAS GAS e, come
utente della marca numero uno di moto fuoristrada, merita la distinta accoglienza che desideriamo offrirle,
sia nella nostra relazione post vendita sia nelle spiegazioni che offriamo in questo libretto.
Il nostro WILD H.P. 300. RV. è un quadriciclo sportivo progettato per uso agonistico. Con esso, lei potrà
apprezzare l'alto grado di perfezione tecnica ed affidabilità, in aggiunta al curato design ed alle sue alte
prestazioni.
Questo manuale le fornirà le informazioni necessarie ad una corretta conoscenza delle caratteristiche e
dell’utilizzo del veicolo. Inoltre include importanti indicazioni sulla sicurezza e fornisce informazioni sulle
tecniche e sulle competenze specifiche necessarie alla conduzione del veicolo, nonché sulle procedure di
base per la manutenzione e i controlli necessari.
Grazie per la sua fiducia e benvenuto in GAS GAS Motos.
-3-
Page 6
AVVERTENZE GENERALI
Legga attentamente questo manuale. In esso si espongono tutti gli
accorgimenti che devono contribuire alla sua sicurezza e a quella
di terzi, oltre a garantire la corretta conservazione e manutenzione
del quadriciclo GAS GAS da lei acquistato.
LEGGA INTEGRALMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI
UTILIZZARE IL VEICOLO.
PROTEGGERE IL FUTURO DEL SUO SPORT EQUIVALE A
USARE LEGALMENTE DEL SUO QUADRICICLO, ESSENDO
CONSAPEVOLI SULL'AMBIENTE E RISPETTANDO I DIRITTI
ALTRUI.
La guida dei quadricicli è uno sport fantastico, e speriamo
che possa goderlo pienamente.
Informazioni importanti sul presente manuale
Le informazioni di particolare rilevanza vengono segnalate, nel
presente manuale, con le seguenti annotazioni:
AVVERTENZA
Dalla mancata osservanza delle istruzioni di AVVERTENZA possono
derivare gravi lesioni, addirittura mortali, per il conducente del veicolo,
le persone che si trovino nelle vicinanze o i tecnici adetti
alla sua ispezione o riparazione.
PERICOLO
Questo simbolo distingue istruzioni o procedure che, qualora
non vengano rispettate scrupolosamente, possono danneggiare o
distruggere l'attrezzatura.
NOTA
Questo simbolo fa riferimento a punti di speciale interesse per
una maggior efficienza e un funzionamento idoneo del veicolo.
Una guida inadeguata può essere causa di problemi
all'ambiente e conflitti con altre persone. Una guida responsabile
del suo quadriciclo assicurerà che questi problemi o conflitti non
sorgano.
Questo manuale è stato elaborato con i dati e le specifiche
disponibili al momento della sua redazione. Qualsiasi differenze
che lei possa notare nel suo veicolo dovrà attribuirsi a miglioramenti
nella produzione e nella qualità del prodotto. La GAS GAS MOTOS,
S.A. migliora costantemente i suoi veicoli affinché lei possa usufruire
del meglio.
- Manuale di garanzia................................................................65
-6-
Page 9
SPECIFICHE
MOTORE
Cilindrata:
Tipo:
Impianto di raffreddamento:
Alesaggio e corsa:
Carburatore:
Accensione:
Frizione:
Scatola del cambio:
Trasmissione:
Potenza:
294,7 cc
Monoclindrico due tempi con ammissione a lamelle direttamente al carter e
alla valvola di scarico.
Liquida
72 x 72 mm
Keihin PWK 38 mm
Ducati Energia Reverse System
Multidisco a comando idraulico
6 marce
Primaria ad ingranaggi, secondaria a catena
50,6 CV. a 7.340 rpm / 5,02 mkg a 6.890 rpm
TELAIO
Telaio:
Sospensione anteriore:
Sospensione posteriore:
Freno anteriore:
Freno posteriore:
Cerchioni:
Pneumatici anteriori:
Pneumatici posteriori:
Pedale avviamento:
Carter motore, disco e corona:
DIMENSIONI
Distanza tra assi:
Larghezza totale:
Peso a vuoto:
Capacità serbatoio:
Multitubolare a doppio cuneo, fabbricato in Acciaio Cr-Mo.
Bracci trapezoidali con 2 ammortizzatori multiregolabili ÖHLINS.
Forcellone fabbricato in lega d'alluminio, senza saldature.
Sistema progressivo,con ammortizzatore multiregolabile ÖHLINS.
2 dischi autoventilati di 180 mm con pinza flottante a doppio pistone BREMBO.
Disco autoventilato di 220 mm con pinza flottante a doppio pistone BREMBO.
Alluminio
21 x 7,00 – 10”
20 x 11,00 – 9”
Alluminio fucinato
Lega d'alluminio, fibra
1.280 mm
1.200 mm
165 Kg
18 litri
-7-
Page 10
INFORMAZIONI RIGUARDO LA SICUREZZA
Il QUAD non è un giocattolo: la sua guida può essere pericolosa.
Il QUAD si guida in modo diverso agli altri veicoli, come le
vetture o le motociclette. Rapidamente può avvenire una
collisione oppure un ribaltamento, anche nel corso di manovre di
routine come giri, guida in pendenza od attraversamento di ostacoli,
se non si prendono le opportune precauzioni.
AVVERTENZA
Se queste istruzioni non vengono seguite, si possono subire gravi
lesioni perfino mortali.
- Non guidare mai il QUAD se precedentemente non sono stati letti
i seguenti punti: "Informazione riguardante la sua sicurezza", "Uso
del QUAD" e "Principali componenti del QUAD". Anche per un
esperto pilota di quadricicli, non tutte le marche e modelli sono uguali
e pertanto è necessario conoscere a fondo la macchina prima
d'iniziare il primo giro.
- Non è permesso trasportare un passeggero, neanche è equipaggiato
a tal fine.
- Sedersi correttamente, con le due mani sorreggendo il manubrio,
i due piedi sulle pedane e la schiena dritta.
- Moderi la velocità in base alla sua tecnica, esperienza, condizioni
atmosferiche o condizioni del terreno.
- Sia prudente con i cambiamenti del terreno e moderi la velocità
quando non sia familiarizzato con loro.
- Esegua sempre le consuetudinarie ispezioni descritte in
questo manuale prima di uscire con il quadriciclo, per assicurarsi
che si trova in sicure condizioni di funzionamento.
- La guida di un QUAD non è simile a quella di nessun altro veicolo,
e lo noterà specialmente nei giri. Fare pratica precedentemente in
un terreno piatto, ampio e senza la presenza di altri veicoli. Legga
i consigli inclusi in questo manuale nella sezione "Uso del QUAD".
- Lo stesso accadrà con le pendenze ripide sia se le
sale come se le scende. Inizi sempre con piccole pendenze
e man mano aumenti la difficoltà. Consigli su questo argomento
vengono riportati nella sezione precedente.
- Attuare la procedura descritta in questo manuale se si spegne il
motore. Se il motore si spegne ed il veicolo indietreggia, attenersi
alla procedura di frenata speciale descritta in questo manuale.
Scenda dalla parte ascendente della pendenza. Ricordi che
viene prima la sua sicurezza e dopo quella della macchina, è
importante che tenga sempre presente questa priorità.
- Per attraversare una pendenza si sposti verso la parte
ascendente, legga i consigli di questo manuale riguardo questo
argomento. Eviti le pendenze troppo scivolose o con superfici instabili.
- Non tentate mai di superare grandi ostacoli, come rocce o
tronchi, non è una macchina adeguata per farlo e potrebbe
danneggiarla e/o lesionarsi.
- Non esegua derapate se non domina correttamente questa tecnica,
potrebbe essere pericoloso. Come previamente accennato,
provi prima su di una superficie piatta, ampia e senza ostacoli e
segua i consigli descritti in questo manuale. Mai deve perdere il
controllo della macchina.
-8-
Page 11
- Questo quadriciclo è stato progettato per attraversare corsi d'acqua
aventi una profondità massima di 35 cm. Non usare la macchina
nelle rapide, leggere accuratamente le istruzioni riguardanti la guida
su questo terreno.Tenga presente che i freni, se bagnati, perdono
la loro capacità di frenata. Uscendo dall'acqua, azioni i freni diverse
volte affinché si asciughino più velocemente.
- Impieghi sempre le misure e tipi di pneumatici descritti in questo
manuale.
AVVERTENZA
-Spegnere sempre il motore quando si fa rifornimento.
- Durante il rifornimento non fumare, la benzina è altamente
infiammabile ed in certe circostanze può esplodere. Spegnere
sempre il motore. Verificare che l’area si correttamente ventilata e
priva di materiali infiammabili o scintille; includendosi anche le fonti
di luce. La benzina potrebbe incendiarsi e provocarle ustioni. Accertarsi
che non cada benzina sul motore, tubo di scarico o sul silenziatore.
- Quando si transporta il QUAD su di un rimorchio, assicurarsi
che sempre si trovi in posizione verticale e che il rubinetto del
carburante sia sulla posizione "OFF" (Chiuso). Altrimenti, potrebbero
verificarsi fughe dal carburatore o dal serbatoio carburante.
- Le benzina è tossica. In caso d'ingestione della benzina,
oppure abbondante inalazione dei suoi vapori o schizzi del carburante
sugli occhi, consultare immediatamente il medico. Se si versasse
benzina sulla pelle, lavarsi con acqua e sapone. Qualora si versasse
sugli abiti, cambiarsi gli indumenti.
- Guidare sempre la macchina in una zona con buona ventilazione.
Non avviare, né mantenere il motore avviato in un ambiente chiuso.
I gas di scarico sono nocivi e possono provocare svenimenti
e perfino la morte in poco tempo.
-9-
Page 12
INFORMAZIONE IMPORTANTE
Il quadriciclo esce dallo stabilimento con alcuni componenti smontati,
in modo da facilitarne il trasporto. Il concessionario della distribuzione
è incaricato di montare i componenti; a lei sarà consegnato il QUAD
pronto all'uso. Quindi, questa sezione è a titolo informativo.
Troverà un kit per regolare il carburatore, queste regolazioni
dovranno essere eseguite da un esperto e soltanto quando
occorre. Il carburatore viene tarato correttamente, quindi
non occorrerà che eseguano cambiamenti.
Inoltre, è in dotazione una chiave per regolare la catena e per
centrare l'asse del forcellone. Non la smarrisca, è molto
utile.
4
1
2
3
4
6
5
NUMERO D'IDENTIFICAZIONE
Annotare il numero d'identificazione del veicolo (n. di serie),
l'informazione riportata sull'etichetta di modello e quella
d'identificazione delle chiavi, sugli spazi designati, onde facilitare la
prassi quando richieda pezzi di ricambio oppure come riferimento
nell'ipotesi di furto del veicolo.
Numero di serie
Si trova (A) stampato sul frontale. Mostra il numero di telaio
col quale è registrato il veicolo.
7
5. Chiave regolazione
catena ed asse
forcellone.
6. Getto minimo
7. Getto massimo.
8. Spillo conico.
8
1. Carter catena.
2. Carter forcellone.
3. Set pedane
4. Protezioni per i piedi.
N. SERIE
-10-
Page 13
Il numero di serie del veicolo viene impiegato per l'identificazione
della sua macchina.
(A)
NOTA
(B)
P. OMOLOGAZIONE
Numero identificazione chiavi
Il quadriciclo ha 2 paia di chiavi. La prima (C) nonché quella più
importante è quella di avviamento, e la seconda (D) apre
il serbatoio della benzina e la sella. Il numero d'identificazione
è riportato sul raccordo delle chiavi, come illustrato
nell'immagine. Nella chiave di avviamento (C) il numero
d'identificazione è inciso sulla chiave. Questo numero può essere
impiegato per richiedere, in caso di smarrimento, una nuova chiave.
(D)
Targhetta omologazione
Il quadriciclo incorpora la relativa targhetta di omologazione (B),
dove risulta il numero di serie, stampato anche sul frontale,
i cui dati devono coincidere con la documentazione. Raccomandiamo
di annotare i dati nel riquadro. E E
21- Forcellone
22- Tubo di scarico
23- Liquido freni anteriori
24- Pedale di avviamento
25- Pedale del freno
26- Scarico
-13-
Page 16
PARTI PRINCIPALI DEL QUAD
LUCI
CHIAVE DI AVVIAMENTO
La chiave (A) è ubicata sulla parte anteriore del manubrio. Per
inserire il contatto girare la chiave in senso orario fino alla posizione
"ON". Girare la chiave in senso antiorario per disinserire il contatto,
fino alla posizione "OFF".
(A)
PEDALE DI AVVIAMENTO
Il pedale (B) è posto sulla parte destra del quadriciclo, e si
trova in posizione di riposo, tirare giù pedale fino a quando rimane
in posizione di azionamento.
Azionare il pedale di avviamento per avviare il QUAD.
(B)
Il faro e il fanale posteriore possono accendersi soltanto a
motore avviato.
Luci abbaglianti
Luci anabbaglianti
Senza luci
(C). Interruttore luci.(D). Commutatore
abbaglianti-anabbaglianti.(E). Lampeggio abbaglianti.(F). Indicatori di direzione.(G). Clacson.
Per accendere gli anabbaglianti ( ) scorrere l'interruttore (C) fino
alla posizione ( ).
Per accendere gli abbaglianti ( ) premere sul commutatore rosso
(D). Sul quadro strumenti si accende la spia degli abbaglianti.( ).
NOTA
(E)
L'interruttore (C) è
scorrevole e permette tre
posizioni, lo troviamo sulla
posizione "OFF".
(C)(D)
(F)
(G)
Una volta avviato, inserire la sicura del pedale di avviamento.
Per spegnere le luci scorrere l'interruttore fino alla posizione .
-14-
Page 17
Gli indicatori di direzione (F) sono posti sulla parte inferiore della
stessa manopola sinistra. Nello spostare l'interruttore verso
destra, l'indicatore destro viene messo in funzione ed
allo stesso modo quando si sposta verso sinistra, azionerà quello
sinistro.
Nella stessa ubicazione si trova anche il pulsante del clacson (G).
LAMPEGGIANTI DI EMERGENZA
(I)
Pulsante posto sulla parte anteriore del quadriciclo (H), davanti
al manubrio. Funziona anche con l'accensione disinserita.
Quando è collegato, si accende la relativa spia posta sul pulsante.
NOTA
Osservare le disposizioni legali di ogni stato, riguardo l'impiego
di queste luci.
(H)
MANOPOLA DELL'ACCELERATORE
Prima di avviare il motore, verificare che l'acceleratore
funziona liberamente (I). Accertarsi che ritorna sulla posizione
del minimo quando si rilascia la manetta. La manetta è dotata di
una molla di ritorno che fa diminuire la velocità ed il motore torna
al minimo quando si toglie la mano dalla manetta dell'acceleratore.
AVVERTENZA
Se l'acceleratore non funziona correttamente, può rendersi difficile
aumentare o ridurre la velocità del veicolo secondo le proprie
intenzioni. Ciò può essere causa d'incidenti. Verificare il corretto
funzionamento dell'acceleratore prima di avviare il motore. Se
l'acceleratore non funziona liberamente, accertarsi della causa.
Correggere il problema prima d'impiegare la macchina, oppure
rivolgersi a un'officina specializzata.
LEVA DELLA FRIZIONE
La leva della frizione si trova a sinistra del manubrio.
Azionarla per innestare o disinnestare le marce (J).
Affinché la frizione funzioni regolarmente, la leva deve essere
azionata di scatto e rilasciata lentamente.
(J)
-15-
Page 18
LEVA FRENO ANTERIORE
La leva del freno anteriore (A) si trova a destra del manubrio.
Azionarla per frenare con le ruote anteriori.
(A)
PEDALE FRENO POSTERIORE
(D)
(C)
L'estremità (C) verrà fissata al veicolo e l'estremità (D) verrà
saldamente fissata al pilota.
E' un cavo elastico. Un´estremità va fissata al veicolo
e l'altra al pilota, in modo che la parte del cavo che va fissata al
veicolo è sensibile ai bruschi movimenti e si stacca.
Quando si stacca, il motore automaticamente si spegne.
Il pedale del freno (B) si trova sul lato destro della parte inferiore
del telaio. Azionarlo per frenare con le ruote posteriori.
(B)
ARRESTO D'EMERGENZA
Il quadriciclo è dotato di un sistema di arresto d'emergenza. E' un
meccanismo che evita che il quadriciclo continui a funzionare qualora
il pilota cada.
(D)
Accertarsi di sbloccare il freno di parcheggio prima di
NOTA
azionare l'acceleratore.
E' raccomandabile legarsi il cavo ad una zona resistente poiché
è importante che quella parte del cavo non si stacchi in nessun caso.
(p.e. Il cavo potrebbe legarsi al pantalone, al giubbotto, ... al
polso... ma sempre deve essere una zona resistente).
AVVERTENZA
E' vietato l'uso del quadriciclo se previamente non è stato collegato
il sistema di arresto d'emergenza. Il mancato rispetto della presente
avvertenza potrebbe comportare gravi conseguenze.
-16-
Page 19
PULSANTE RETROMARCIA
Il WILD H.P 300 RV. è dotato di retromarcia. Il pulsante per
la retromarcia (1) è posto nella zona centrale del manubrio.
(1)
AVVERTENZA
- Non azionare mai il pulsante della retromarcia quando il QUAD
è in movimento.
- Non azionare la leva d'avviamento quando il sistema della
retromarcia è inserito.
Per una più dettagliata informazione vedere la sezione "Inserire la
retromarcia", pag. 27
PEDALE CAMBIO
La macchina è equipaggiata con un cambio a 6 marce. Il
pedale del cambio (E) è posto al lato sinistro del motore e viene
azionato in combinazione con la frizione durante il cambio marce.
(E)
STARTER
Lo starter (F) è un meccanismo che favorisce il funzionamento del
motore quando è freddo. Il motore raggiungerà una temperatura
ottimale di funzionamento nel minimo tempo e senza danneggiarlo.
(F)
Per adoperarlo occorre tirare il pomello e, senza girare la manetta
del gas, procedere ad avviare il motore. Noterà che il motore si avvia
con un minimo più alto.
Trascorsi alcuni secondi, il motore avrà raggiunto una corretta
temperatura per l'uso e quindi potrà chiudere lo starter. Per disinserire
lo starter spingere il pomello fino in fondo.
NOTA
- Se il motore è ingolfato, avviare il motore con l'acceleratore
tutto aperto.
- Il QUAD può essere avviato anche con una marcia inserita se
si aziona la frizione.
TAPPO SERBATOIO CARBURANTE
Per togliere il tappo del serbatoio del carburante girare la chiave in
senso antiorario.
-17-
Page 20
RUBINETTO DEL CARBURANTE
Questo rubinetto eroga il carburante al carburatore ed è posto sul
lato sinistro, sotto alla sella. Il rubinetto ha tre posizioni.
ON
Aperto
RES
Riserva
Nel rimontare la sella, accertarsi che rimanga saldamente
NOTA
fissata.
OFF
Chiuso
(A)
OFF: (chiuso) Con la leva in questa posizione, non circola il
carburante. Girare sempre la leva su questa posizione quando il
motore non è avviato.
ON: (aperto) Con la leva in questa posizione, circola il carburante
verso il carburatore. La guida normale va eseguita con la leva in
questa posizione.
RES: Indica riserva carburante. Se rimane senza carburante durante
la guida, girare la leva su questa posizione.
PERICOLO
Se è entrato in riserva, si rifornisca di carburante al più presto!
Dopo il rifornimento, riportare la leva del rubinetto carburante (A)
sulla posizione "ON" (aperto).
SELLA
Per rimuovere la sella, impiegate la stessa chiave impiegata per
aprire il tappo del carburante (B). Introdurre la chiave nella serratura
posta sul laterale destro del QUAD. Girare la chiave in senso orario
ed introduca la mano, dalla parte posteriore, tra la sella e la carcassa.
La sella si solleverà senza problema.
(B)
PROTEZIONE ANTERIORE
La protezione anteriore (C) fuoriesce dall'insieme del QUAD. Nel
caso di un incidente frontale con il nostro veicolo, la protezione
che è direttamente congiunta al telaio, ammortizzerà l'urto ed eviterà
considerevoli danni allo sterzo ed al resto del veicolo.
(C)
-18-
Page 21
PROTEZIONE POSTERIORE
Allo stesso modo che la protezione anteriore, quella posteriore (D)
anche fuoriesce dall'insieme del quadriciclo. Questa protezione
eviterà il ribaltamento dalla parte posteriore, in quanto questo tipo
d'incidente potrebbe causare gravi lesioni.
(D)
ed i piedi scivolino fuori dai poggiapiedi. La loro larghezza favorirà
la libertà dei movimenti.
(E)
Se la pendenza è molto ripida, la protezione non sarà in grado
NOTA
di evitare il ribaltamento dalla parte posteriore, quindi sia
prudente nelle pendenze e vagli con cura il terreno.
SISTEMA DI STAFFE
AVVERTENZA
Il sistema delle staffe e dei protettori piedi è una protezione
imprescindibile per la guida sicura del QUAD. Il quadriciclo ha delle
ruote molto larghe e potrebbe facilmente trascinare sotto le ruote
la gamba e provocare gravi lesioni.
Il quadriciclo incorpora un paio di poggiapiedi (E) uno destro e l'altro
sinistro. I due poggiapiedi incorporano una rete. L'insieme proteggerà
dalle ruote, i piedi e le gambe, qualora si perda l'equilibrio
PROTEZIONI PER I PIEDI
-19-
(F)
Le protezioni per i
piedi (F) sono poste
tra i poggiapiedi e le
ruote e costituiscono
una protezione
aggiuntiva all´insieme
delle stafferiempiendo
questo vuoto si elimina
ogni possibilità di
danni agli arti inferiori
dalle ruote.
Page 22
VERIFICHE DA ESEGUIRE PRIMA DI AVVIARE LA MACCHINA
AVVERTENZA
Occorre sempre ispezionare il QUAD ogni volta si utilizza, per
accertarsi che si trova in condizioni di funzionare senza pericolo.
Rispettare sempre le procedure ed i programmi d'ispezione e
manutenzione descritti in questo manuale. Se la macchina non viene
ispezionata, aumenta il rischio d'incidente o di guasto.
2
1
FRENO ANTERIORE E POSTERIORE
AVVERTENZA
Prima di circolare, verificare sempre i freni. Non guidare il
QUAD se siriscontra qualche problema ai freni o se è possibile
che si perda capacità di frenata in quanto può essere causa
d'incidente. Qualora sussista un problema che non può essere risolto
con le procedure di regolazione fornite in questo manuale, si rivolga
ad una officina specializzata affinché ispezionino il QUAD.
La usura del disco viene compensata automaticamente e non ha
effetti sulla leva del freno e neppure sul pedale. Quindi, soltanto
richiedono regolazione il gioco della leva del freno, la posizione
del pedale del freno e il relativo gioco.
Leva e pedale del freno
Verificare che non ci sia gioco nella leva del freno anteriore
(1). Se c'è gioco, verificare lo stato delle pastiglie dei freni e
vedere la sezione "Regolazioni e Manutenzione".
Verificare che non ci sia gioco nel pedale del freno (2).
Verificare se è corretta l'altezza del pedale del freno. Se l'altezza
del pedale è incorretta, rivolgersi ad una officina specializzata per
la sua regolazione.
Verificare l'azionamento della leva e del pedale. Si deve notare un
movimento regolare nonché una salda sensazione quando vengono
azionati i freni. Altrimenti, rivolgersi ad una officina specializzata per
ispezionare il veicolo.
Livello liquido dei freni
Verificare il livello del liquido dei freni. Aggiungere liquido se
necessario. (Vedere sezione "Manutenzione")
Liquido raccomandato D.O.T 3 oppure D.O.T. 4
NOTA
In stabilimento viene equipaggiato con liquido D.O.T 4.
Fughe liquido dei freni
Accertarsi che non ci sia una fuga di liquido dei freni attraverso le
guarnizoni delle tubazioni oppure dal serbatoio del liquido dei freni.
Azionare saldamente i freni durante un minuto. Nell'eventualità di
una fuga, rivolgersi ad una officina specializzata per ispezionare la
macchina.
-20-
Page 23
(A)
(B)
Assicurarsi che c'è abbastanza carburante nel serbatoio.
Carburante raccomandato:
Capacità del serbatoio
carburante:
Riserva:
Benzina con un indice di ottano
95 - 98 senza piombo e con olio
18 litri
1,5 litri
(A) e (B). Serbatoi del liquido
freni, anteriore e posteriore.
Funzionamento dei freni
Collaudare i freni dopo aver avviato il motore e guidando a bassa
velocità per accertarsi che i freni funzionino correttamente. Qualora
i freni non avessero un'adeguata resa di frenata, ispezionare il grado
d'usura delle pastiglie dei freni.
CARBURANTE
Il QUAD GAS GAS WILD 300. RV. è dotato di un motore a 2 tempi
e richiede miscela olio-benzina.
E' raccomandabile non lasciar che il serbatoio si svuoti. Se nel
NOTA
fondo del serbatoio ci fosse della sporcizia, quando si svuota,
questa sporcizia potrebbe entrare nel motore e danneggiarlo.
Per aprire il tappo del serbatoio del carburante, tirare la linguetta
verso l'alto ed introdurre una delle due chiavi rosse. Girare verso
destra e sollevare il tappo con la chiave inserita, come indicato
nell'immagine precedente.
Benzina raccomandata
PERICOLO
Usare soltanto benzina senza piombo. L'uso di benzina con piombo
causerebbe gravi danni alle parti interne del motore.
MINIMO OTTANI
90
90
-21-
METODO DI MISURAZIONE OTTANI
Antiknock Index (RON + MON)
Research Octane No. (RON)
2
Page 24
AVVERTENZA
IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO
La benzina è altamente infiammabile e può esplodere
in determinate circostanze. Spegnere sempre il motore e non fumare.
Assicurarsi che la zona sia ben ventilata e libera da fonti infiammabili
o scintille; includendosi anche ogni apparecchiatura con un punto luce.
Miscela olio nel motore
L'olio deve miscelarsi con la benzina per lubrificare il pistone,
il cilindro, l'albero motore e le bronzine.
Olio raccomandato:
2T SINTETICO
NOTA
Se non è in grado di reperire l'olio raccomandato, impieghi
soltanto un olio tipo racing 2 tempi.
Proporzione miscela benzina e olio motore (50 parti benzina, 1 parte
olio).
PERICOLO
Non mischiate olio vegetale con quello minerale. Un eccesso d'olio
può provocare abbondante fumo e sporcizia sulle candele. Poco
olio può provocare danni nel motore oppure la sua prematura usura.
Per preparare la miscela, versare innanzitutto l'olio e la metà della
benzina in un recipiente ed agitare, di seguito aggiungere il resto
della benzina agitando bene la miscela.
NOTA
A basse temperature, l'olio non si miscela con facilità con la
benzina. Impiegare il tempo necessario fino ad ottenere una
buona miscela.
Tubo del radiatore
Verificare che nei tubi del radiatore non ci siano fessure o che non
siano logorati e che i raccordi non presentino fughe.
Radiatore
Verificare che non siano ostruite le alette del radiatore (insetti oppure
fango). Pulire le ostruzioni con un getto d'acqua a bassa pressione.
PERICOLO
L'acqua ad alta pressione può danneggiare le alette del radiatore
diminuendo la sua efficienza. Non ostruire né deviare il convogliamento
dell'aria al radiatore, istallando accessori non autorizzati. Le
interferenze al radiatore possono surriscaldarlo e quindi danneggiare
il motore.
Liquido di raffreddamento
Assorbe l'eccesso di calore del motore e lo trasferisce all'aria
attraverso il radiatore. Se diminuisce il livello del liquido, il motore
si surriscalda e può seriamente danneggiarlo.
(A)
-22-
Page 25
Verificare il livello del liquido di raffreddamento nel serbatoio (A) a
motore freddo (il livello del liquido di raffreddamento varia con la
temperatura del motore). Il livello è corretto se si trova tra i due
segni. Se il livello è al disotto, aggiungere liquido antigelo. Sostituire
il liquido di raffreddamento ogni due anni.
NOTA
Il liquido deve trovarsi tra i due segni, non oltrepassandoli in
più o in meno.
CATENA
Verificare lo stato generale della catena e la sua tensione, prima di
eseguire qualsiasi percorso. Lubrificare e regolare la catena se
necessario (Vedere sezione Manutenzione e regolazioni periodiche).
MANOPOLA DELL'ACCELERATORE
Verificare se è corretto il funzionamento della manopola
dell'acceleratore. Deve accelerare con regolarità e ritornare alla
posizione del minimo quando si rilascia. Se necessario, revisionare
l'insieme e lubrificare i componenti mobili affinché funzioni
correttamente.
LUCI
Verificare i fari e le luci freno per assicurarsi che sono
in perfetto stato di funzionamento. Se occorre, riparare quanto
necessario affinché funzionino correttamente.
PNEUMATICI
Impiegare sempre i pneumatici raccomandati.
AVVERTENZA
Impiegare di pneumatici inadeguati o guidare il veicolo con
i pneumatici gonfiati con una pressione incorretta o sbilanciata, può
essere causa della perdita di controllo con il conseguente rischio
d'incidente.
Anteriore
Posteriore
Fabbricante
MAXIS
MAXIS
Misure
21 x 7,00 - 10"
20 x 11,00 -9"
Modello
RAZR
RAZR
I pneumatici devono gonfiarsi alla pressione raccomandata. Misurare
la pressione dei pneumatici con un manometro di bassa pressione.
PERICOLO
Verificare e regolare la pressione con i pneumatici freddi. La pressione
deve essere uguale in entrambi i lati.
Anteriore
Posteriore
Raccomandata
0,400 bar/ 40 Kpa
0,450 - 0,500 bar/
45 - 50 Kpa
Minima
0,370 bar/ 37 Kpa
0,420 -0,470 bar/
42 -47 Kpa
Massima
0,430 bar/ 43 Kpa
0,480 -0,530 bar/
48 -53 Kpa
Limite d'usura dei pneumatici:
Esaminare in che modo si usurano i pneumatici. Se l'usura
è più evidente sul centro del pneumatico, significa che c'è troppa
pressione.
-23-
Page 26
Se l'usura si trova ai lati, significa che il pneumatico è troppo sgonfio.
Quindi, l'usura deve essere uniforme su tutta la superficie del
pneumatico.
Sostituire il pneumatico quando la profondità del battistrada si sia
ridotta a 3 mm a causa dell'usura.
USO DEL QUAD
AVVERTENZA
Leggere attentamente il Manuale dell'Utente per familiarizzarsi con
tutti i comandi. La perdita del controllo potrebbe essere causa di un
incidente oppure di lesioni.
AVVIARE IL MOTORE
Prima di avviare il motore per prima volta, leggere
a
Spessore
minimo del
battistrada
(a): 3 mm
la sezione "Rodaggio del motore".
A basse temperature, accertarsi che tutti i cavi di comando
funzionino regolarmente prima d'iniziare la guida. Se i cavi sono
congelati oppure non funzionano regolarmente si potrebbe perdere
il controllo del QUAD e provocare un incidente.
1.- Stringere la leva del freno mentre si aziona la leva di bloccaggio
per inserire il freno di parcheggio.
-24-
PERICOLO
AVVERTENZA
Page 27
AVVERTENZA
- Inserire il freno di parcheggio prima di avviare il motore. Il QUAD
potrebbe iniziare a muoversi se non viene inserito il freno. Ciò può
comportare una perdita del controllo oppure una collisione.
- Accertarsi di sbloccare il freno di parcheggio prima di
d'iniziare la guida. Il freno si potrebbe surriscaldare se
si usa il QUAD senza sbloccarlo. Il freno potrebbe perdere la sua
efficienza ed essere causa d'incidente. Inoltre soffrirebbe di usura
anticipata.
(B)
6.- Se il motore
fosse freddo
azionare lo starter
(B).
2.- Girare il rubinetto del carburante fino alla posizione "ON".
3.- Mettere il cambio in folle.
4.- Girare la chiave
(A)
5.- Di seguito il
pilota dovrà legarsi
il sistema di arresto
d'emergenza (vedere
raccomandazione
nella sezione su
"Parti principali
del QUAD/arresto
d'emergenza").
(A) in senso orario
(posizione "ON").
7.- Senza agire sulla manopola dell'acceleratore, azionare la leva
d'avviamento.
NOTA
Se il motore non si avvia, girare la chiave fino alla posizione
"OFF" ed attendere alcuni secondi prima di eseguire il prossimo
tentativo.
CAMBIO MARCE
Questo quadriciclo è equipaggiato con un cambio a 6 marce.
Il cambio è del tipo a ritorno, ciò significa che per passare dalla prima
alla terza, occorre passare dalla seconda, cioè, scalando le marce
una ad una.
Per ingranare la prima da folle occorre inserire la frizione, premere
il pedale del cambio e disinserire la frizione lentamente.
(Nella seguente sezione verrà spiegato con più dettaglio la procedura
di avviamento della macchina).
PERICOLO
Nel cambiare marcia, azionare con decisione il pedale del cambio affinché
s'ingranino correttamente le marce. Un cambio incompleto, può far sì
che la trasmissione salti ad un'altra marcia e quindi danneggiare il motore.
-25-
Page 28
Non circolare per molto tempo con il motore fermo, né trainare
PERICOLO
il QUAD per lunghi percorsi. Anche in folle la lubrificazione del
cambio si esegue soltanto quando il motore è avviato. Una inadeguata
lubrificazione può cagionare dei guasti.
INIZIARE LA GUIDA DEL VEICOLO
1.- Agire sulla manopola dell'acceleratore.
Per decelerare
Per decelerare o fermarsi, rilasciare l'acceleratore ed agire sui freni
gradualmente ed uniformemente. Quando il veicolo perde velocità,
scalare ad una marcia più corta. Prima di scalare la marcia, attendere
a che il motore scenda di giri. L'uso inadeguato dei freni o del cambio
può far sì che i pneumatici perdano trazione e conseguentemente
il controllo, con il rischio d'incidente.
Rilasciare sempre l'acceleratore per cambiare marcia, altrimenti
PERICOLO
si potrebbe causare danni al motore ed alla trasmissione.
2.- Come è stato spiegato in precedenza, per ingranare la prima da
folle occorre inserire la frizione, azionare il pedale del cambio e
disinserire la frizione ed allo stesso tempo accelerare gradualmente.
3.- Una volta raggiunta la velocità desiderata, rilasciare l'acceleratore,
ed allo stesso tempo, azionare rapidamente la leva della frizione.
4.- Cambiare a seconda (attenzione a non passare a folle).
5.- Agire parzialmente sull'acceleratore e rilasciare gradualmente
la leva della frizione.
6.- Seguire la stessa procedura per cambiare alla marcia superiore.
AVVERTENZA
Accelerare bruscamente o rilasciare la leva della frizione troppo
velocemente può essere causa d'incidente e può causare che la
macchina derapi e si capovolga. Occorre agire gradualmente
sull'acceleratore e rilasciare la frizione soavemente.
AVVERTENZA
Accertarsi che siano diminuiti sufficientemente i giri del motore
prima di scalare ad una marcia inferiore. Se si scala ad una marcia
inferiore con i giri troppo alti, le ruote possono non girare
più. Ciò può essere causa di perdita di controllo, con rischio
d'incidente o lesioni. Inoltre si potrebbero causare danni al motore
ed alla trasmissione.
SPEGNERE IL MOTORE
1.- Mettere il cambio a folle.
(A)
2.- Girare la chiave
in senso
antiorario
(posizione "OFF"),
il motore si
spegnerà
automaticamente.
(A)
-26-
Page 29
(B)
INGRANARE LA RETROMARCIA
Il WILD H.P 300 RV. è dotato di retromarcia. Per ingranare la
retromarcia si devono verificare le seguenti condizioni.
1- Il QUAD deve essere fermo con il motore avviato.
2- Il cambio deve trovarsi a folle.
3.- Usare il freno
di parcheggio
(B) per
parcheggiare
il veicolo.
4.- La chiave può essere già rimossa dall'accensione.
RODAGGIO DEL MOTORE
Il rodaggio è una fase molto importante nella vita del suo quadriciclo,
quindi raccomandiamo di attenersi alle seguenti istruzioni.
NOTA
Il rodaggio è un periodo (di solito le prime 20 ore)
in cui dobbiamo tener presente diversi punti per
mettere a punto il motore.
Nel corso delle prime 10 ore, è raccomandabile non circolare ad
oltre mezzo gas durante un lungo periodo o in qualsiasi situazione
che possa causare un surriscaldamento del motore. D'altra
parte, l'accelerazione momentanea (3 o 4 secondi) non è nessun
problema per il motore, al contrario, è un beneficio. Ogni
sequenza d'accelerazione deve essere seguita da un periodo di
riposo, affinché il motore possa dissipare il calore accumulato.
Nel corso delle prime 10 ore cerchi di non marciare sempre alla
stessa velocità, vari la velocità ogni tanto. Nel corso delle seguenti
10 ore (10-20), è raccomandabile non circolare ad oltre 3/4 di gas
durante un lungo periodo.
Azionare simultaneamente
la leva destra (freno
anteriore) ed il pulsante
posto nella zona centrale
del manubrio (1).
(1)
AVVERTENZA
- Non azionare mai il pulsante della retromarcia quando il QUAD
è in movimento.
- Non azionare la leva d'avviamento quando il sistema della retromarcia
è inserito.
DISINNESTARE LA RETROMARCIA
Per disinnestare la retromarcia seguire la stessa procedura in senso
inverso.
PARCHEGGIO IN PENDENZA.
AVVERTENZA
Evitare di parcheggiare su colline o altri terreni inclinati, poiché
il QUAD potrebbe muoversi senza controllo, con rischio
d'incidente. Se è necessario parcheggiare in pendenza, ingranare
la prima, azionare il freno di parcheggio e mettere cunei sotto le
ruote anteriori e posteriori, come pietre od altri oggetti.
-27-
Page 30
1. Fermare la macchina usando i freni, una volta che la macchina
sia ferma, ingranare la prima.
2. Senza disinserire la frizione, spegnere il motore. Ora può lasciare
la leva della frizione.
3. Con i freni anteriori e posteriori azionati, azionare il freno di
parcheggio e rilasciare lentamente il pedale del freno.
GUIDA DEL QUAD. Consigli partici.
FAMILIARIZZANDOSI CON IL SUO QUAD
Questo QUAD è destinato a guidatori esperti, per un
uso ricreativo.
Anche per un esperto nella guida di altri veicoli o motociclette
fuoristrada, la guida del QUAD richiede speciali capacità che possono
acquisirsi soltanto con l'esperienza.
Innanzi tutto raccomandiamo di familiarizzarsi con il suo quadriciclo
su terreni piatti, senza ostacoli e senza la presenza d'altri
guidatori. Non tenti di eseguire manovre difficili fino a quando non
si trovi pienamente familiarizzato con il QUAD.
Un quadriciclo non è un veicolo per saltare ostacoli, astenersi
da eseguire queste manovre, altrimenti potrebbe danneggiare
gravemente il veicolo.
AVVERTENZA
Non mettersi ai comandi di un QUAD, se non si è stato attentamente
letto questo manuale. Assicurarsi che è stato capito l'azionamento
dei comandi e prestare particolare attenzione alla sezione
"Informazioni sulla sua sicurezza"
GUIDARE CON PRUDENZA E BUON SENSO
Come abbiamo accennato la guida del suo QUAD richiede
abilità speciali che si ottengono soltanto con la pratica
continuata durante un determinato periodo di tempo.
Si prenda il tempo necessario per imparare le tecniche di base
prima di tentare manovre più difficili.
AVVERTENZA
Non trasportare passeggeri. La sella lunga ha come scopo permettere
al guidatore di spostarsi alla necessaria posizione durante la guida.
Non è progettato per trasportare passeggeri. Trasportare un
passeggero in questo QUAD riduce considerevolmente la possibilità
di equilibrare e controllare la macchina. Ciò può provocare un
incidente con il conseguente rischio di lesioni sia per il guidatore
come per il passeggero. Il quadriciclo ha un sistema di arresto
d'emergenza qualora il pilota cadesse, ma non è predisposto per la
caduta di un secondo passeggero.
Equipaggiamento
- Indossare sempre un casco omologato della sua misura.
- Inoltre, dovrà indossare protezione per gli occhi, guanti, stivali,
camicia oppure giubbotto a maniche lunghe e pantaloni lunghi.
AVVERTENZA
E' imprescindibile indossare l'equipaggiamento di cui sopra
nella sua totalità, altrimenti aumenta il rischio di soffrire una grave
lesione perfino mortale.
Verifiche previe alla guida
Per la necessaria sicurezza e corretta cura del QUAD, esegua
sempre le verifiche previe alla guida. Vengono spiegate
con dettaglio nella sezione "Verifiche da eseguirsi prima
dell'avviamento della macchina".
Durante la guida
Montare sempre i poggiapiedi ed i protettori, la proteggeranno da
gravi lesioni negli arti inferiori. Mantenere sempre i piedi sui poggiapiedi
mentre guida e le due mani sul manubrio.
-28-
Page 31
AVVERTENZA
Così come è stato spiegato in questo manuale, è imprescindibile l'uso
dei poggiapiedi e dei protettori per preservare la sua integrità fisica.
Modifiche
Non modificare mai il QUAD montando o impiegando
accessori inadeguati. Pezzi e componenti aggiuntivi a questo
veicolo devono essere gli originali della GAS GAS oppure componenti
equivalenti progettati par il loro impiego su questo QUAD, e dovranno
montarsi ed impiegarsi d'accordo con le istruzioni. Il montaggio
inadeguato di accessori o la modifica di questo veicolo
possono provocare cambiamenti nella guida, e in determinate
circostanze un incidente. In caso di dubbio, informarsi presso in
concessionario autorizzato.
Impianto di scarico
L'impianto di scarico del QUAD aumenta la sua temperatura durante
il funzionamento del veicolo. Per prevenire ustioni, eviti
di toccarlo. Parcheggi il QUAD in un luogo riservato a questi veicoli
o in luogo lontano da pedoni e bambini.
COME STERZARE CON IL SUO QUAD
Se sta guidando a bassa velocità non avrà nessun problema per
effettuare la svolta con il manubrio. D'altra parte, se la velocità
aumenta, anche la difficoltà per sterzare aumenta. Le due ruote
posteriori sono montate rigidamente su uno stesso asse e girano
congiuntamente alla stessa velocità, quindi, a meno che si permetta
che la ruota della parte interna della curva pattini oppure perda
leggermente la trazione, il QUAD opporrà resistenza alla svolta. Si
richiede una tecnica speciale per ottenere una sterzata, per questa
ragione è importante che impari la tecnica in una zona piana, senza
ostacoli ed a velocità moderata. Potrà aumentare la velocità man
mano che aumenta la sua perizia.
Nell'avvicinarsi ad una curva, diminuisca la velocità ed inizi a girare
il manubrio nel verso desiderato. Inclinare il corpo verso la parte
interna della curva per pareggiare l'inerzia prodotta dalla
velocità. Impieghi l'acceleratore per mantenere una velocità uniforme
durante tutta la curva. Questa manovra consentirà di prendere la
curva in modo corretto. L'immagine mostra il modo di farlo.
1
1.- Giro verso destra
2.- Giro verso sinistra.
2
Se si utilizza una tecnica impropria, il QUAD potrebbe continuare
ad andare dritto. Nel caso in cui il veicolo non dovesse curvare,
fermarsi ed esercitarsi di nuovo con la procedura.
-29-
Page 32
Se la macchina inizia a ribaltarsi verso l'esterno mentre si prende
una curva, ridurre la velocità, girare lo sterzo o inclinarsi ancora
di più verso l'interno. Inoltre, potrebbe essere necessario ridurre
gradualmente la velocità e girare lo sterzo verso l'esterno della
curva per evitare di capovolgersi.
PENDENZE IN SALITA
Raccomandiamo d'iniziare affrontando salite poco impegnative
ed aumentando il grado di pendenza man mano che aumenta anche
la sua pratica. In ogni modo, eviti le pendenze con superfici instabili
o scivolose oppure con ostacoli, come già è stato menzionato, il
quadriciclo non è un veicolo adatto per saltare ostacoli,
astenersi dal farlo.
Nel salire una pendenza è
3
importante trasferire il peso
verso la parte anteriore del
QUAD. Ciò si ottiene
inclinando la schiena in avanti
e spostando la posizione sulla
sella all'indietro, nelle
pendenze molto ripide,
mettendosi in piedi sui
poggiapiedi ed inclinanrsi
leggermente in avanti.
AVVERTENZA
Non accelerare bruscamente né eseguire repentini cambi di marcia.
Il QUAD potrebbe ribaltarsi all'indietro. In questo caso, la protezione
posteriore non è di aiuto in quanto la velocità d'inerzia è elevata.
Non raggiungere mai la cima di una salita a tutta velocità. Dall'altra
parte potrebbe esserci un ostacolo, una brusca discesa, un'altro
veicolo oppure una persona.
Se è impegnato in una salita e scopre che non ha calcolato
bene la sua perizia per arrivare in cima, faccia un'inversione
di marcia con il QUAD se ha trazione in avanti (e spazio
sufficiente per eseguirla) e cominci da scendere.
Se la macchina inizia a indietreggiare, non usi il freno posteriore
per fermarla, né tenti d'ingranare una marcia, il quadriciclo potrebbe
facilmente ribaltarsi all'indietro. Scenda immediatamente dal veicolo
dal lato ascendente della salita. Tenga presente che la sua sicurezza
è quello che conta.
PENDENZE IN DISCESA
Quando guida su una
pendenza in discesa con il
QUAD, sposti il suo peso il
più possibile all'indietro, nel
senso ascendente della
pendenza. Si sposti
all'indietro sulla sella e
rimanga seduto con le braccia
tese.
Scelga una marcia corta che consenta al motore di attuare come
freno principale. Una frenata incorretta può originare
perdita di trazione. Vedere l'esempio nell'immagine.
ATTRAVERSAMENTO DI PENDENZE
Per attraversare una superficie in pendenza con il suo
QUAD è necessario che sposti il suo peso in modo che possa
mantenere l'adeguato equilibrio. Prima di tentare l'attraversamento
di una pendenza deve essere certo di aver imparato le abilità di
base su terreno piano. Eviti le pendenze con superfici sdrucciolevoli
4
-30-
Page 33
ed i terreni sconnessi che possono far perdere l'equilibrio.
Mentre attraversa la pendenza, mantenere il corpo inclinato verso
il senso ascendente di essa. Può essere necessario correggere
lo sterzo quando si attraversano superfici instabili, dirigendo le ruote
anteriori leggermente verso la parte ascendente. Quando si guida
su pendenze non eseguire giri stretti in senso ascendente o
discendente.
Se il QUAD, inizia a ribaltarsi, giri gradualmente lo sterzo nel
senso discendente sempreché non ci siano ostacoli. Una volta
ricuperato l'equilibrio, girare di nuovo lo sterzo nel senso in
cui si desidera circolare.
GUIDA SU TERRENO SCONNESSO
La guida su terreno sconnesso deve eseguirsi con
precauzione. Stia attento a qualsiasi oggetto che possa causare
danni al QUAD, o destabilizzarlo oppure essere causa di un incidente.
Mantenere i piedi saldamente poggiati sui poggiapiedi in ogni
momento. Evitare i salti con il veicolo, potrebbero provocare una
perdita di controllo e danni alla macchina.
SBANDATE E DERAPATE
ATTRAVERSAMENTO DI CORSI D'ACQUA POCO PROFONDI
Con il QUAD si possono attraversare, a bassa velocità, corsi d'acqua
di 35 cm massimo di profondità. Prima d'entrare in acqua, scelga
con cura il percorso. Entri in un punto dove non ci siano bruschi
dislivelli ed eviti le pietre ad altri ostacoli che possano far slittare o
far perdere la stabilità del QUAD. Guidi piano e con precauzione.
AVVERTENZA
Non guidare in acque con forti correnti o più profonde di quanto
specificato in questo manuale. Ricordi che se si bagnano, i freni
possono diminuire la loro capacità di fermare la macchina. Verificare
i freni appena usciti dall'acqua. Se necessario, azionarli diverse volte
affinché si asciughino.
NOTA
Dopo aver guidato il QUAD nell'acqua non scordarsi di eliminare
l'acqua rimasta intrappolata, smontando il tubo di ritegno posto
sul fondo dell'alloggio del filtro dell'aria. Lavarlo con acqua
dolce se si è circolato in acqua salata o su fango.
Quando si guida su superfici instabili o sdrucciolevoli, lo deve fare
con cura in quanto il QUAD potrebbe derapare. Un'improvvisa
sbandata che non venga corretta, può cagionare un grave incidente.
Per ridurre la tendenza delle ruote anteriori a sbandare su
terreno instabile o sdrucciolevole, talvolta è utile caricare il peso del
corpo su di esse.
Se le ruote posteriori del QUAD iniziano a pattinare in senso
laterale, di solito si può riprendere il controllo girando lo
sterzo (se c'è spazio per farlo) nel senso della derapata. Non è
raccomandabile accelerare neppure frenare fino a che non sia stata
corretta la derapata.
Con la pratica, e dopo un certo tempo, si può dominare la tecnica
della derapata controllata. Prima di tentare queste manovre occorre
scegliere con cura il terreno, poiché nell'eseguirle si riduce
sia la stabilità come il controllo. Tenga presente che occorre
evitare le manovre di derapata su superfici particolarmente
sdrucciolevoli, come ad esempio su ghiaccio, in quanto potrebbe
perdersi completamente il controllo.
NOTA
Impari a controllare con sicurezza le derapate praticando a
bassa velocità su terreno piano ed orizzontale.
-31-
Page 34
TARATURA
TARATURA SOSPENSIONE ANTERIORE
Composta da due bracci trapezoidali con 2 ammortizzatori
a regolazione multiple ÖLHNS.
Per adattarsi ai diversi tipi di guida, la molla dell'ammortizzatore può
regolarsi o sostituirsi da una opzionale. La forza può essere facilmente
regolata, quindi non è necessario cambiare la taratura idraulica.
Regolazione dell'estensione
AVVERTENZA
I componenti della sospensione nel corso dell'operazione sono
caldi. No toccare il regolatore dell'ammortizzatore di
compressione, il regolatore dell'ammortizzatore di estensione, neppure
il serbatoio dell'olio, a mani nude né con nessuna parte
del corpo, fino a che i componenti di compressione si siano
raffreddati.
Per regolare l'estensione girare il comando
(B) della parte inferiore dell'ammortizzatore
(A)
con la mano.
Il totale delle possibilità è di 22 "clic".
La misura di regolazione standard di rimbalzo
è di 7 "clic".
Girare in senso orario fino in fondo, ora è
totalmente chiuso. Girare in senso antiorario
fino a notare 7 "clic", ora la posizione è la
standard. Se si trovasse a 0 "clic" l'estensione
sarebbe molto dura, in caso contrario, se si
trovasse a 22 "clic" l'estensione sarebbe
(B)
troppo morbida.
AVVERTENZA
Regolare sempre gli ammortizzatori sinistro e destro nella stessa
misura. Una regolazione squilibrata può comportare un
comportamento pericoloso ed una perdita di stabilità, con il
conseguente rischio d'incidente.
Regolare la compressione
Per regolarla girare la leva (A), posta sulla parte superiore
dell'ammortizzatore, con la mano. Girando in senso antiorario
fino in fondo, lo chiuderà completamente.
Il totale delle possibilità è di 38 "clic".
Le misure di regolazione di compressione standard sono di 20 "clic".
Compressione completamente dura 0 "clic".
Compressione completamente morbida 38 "clic".
-32-
Page 35
TARATURA SOSPENSIONE POSTERIORE
senso antiorario fino in fondo, lo chiuderà completamente.
E' un forcellone in lega d'alluminio, senza saldature. Il sistema
progressivo con biellette, con amortizzatore a regolazioni multiple
"ÖLHNS". Allo stesso modo che la sospensione anteriore
può adattarsi a diversi tipi di guida.
Regolazione dell'estensione
Per regolarla girare la leva posta sulla parte inferiore
dell'ammortizzatore, con la mano.
Il totale delle possibilità è di 28 "clic".
Le misure di regolazione di compressione standard sono di 13 "clic".
Girare in senso orario fino in fondo, ora si trova completamente
chiuso. Girare in senso antiorario fino a notare 13 "clic", ora la
posizione è la standard. Se si trovasse a 0 "clic" l'estensione sarebbe
molto dura, invece, se si trovasse a 28 "clic" l'estensione sarebbe
molto morbida.
(A)
Regolare la compressione
Per regolarla girare la leva posta sulla parte superiore
dell'ammortizzatore, con un cacciavite a testa piatta. Girando in
Il totale delle possibilità è di 56 "clic".
Le misure di regolazione di compressione standard sono di 28 "clic".
Compressione completamente dura 0 "clic".
Compressione completamente morbida 38 "clic".
TARATURA CARBURAZIONE
Miscela
Si devono avere conoscenze di base riguardo l'identificazione
e funzionamento dei componenti. Cambiare in base alla
temperatura:
Condizionemiscela fissare cambiamenti
Aria freddapovera ricca
Aria temperataricca povera
Aria secca povera ricca
Bassa altitudine standard standard
Alta altitudinericca povera
NOTA
Il getto principale deve incrementarsi o diminuirsi da 1 a 5
misure fino a trovare la massima potenza.
Getto principale
Ha un maggior effetto. Il numero inciso nella parte inferiore del
getto indica la misura del foro calibratore di benzina Ad un
maggior numero corrisponde un foro più grande e passa più
benzina.
-33-
Page 36
AVVERTENZA
La benzina è altamente infiammabile e può esplodere
in determinate circostanze. Spegnere sempre il motore e non fumare.
Assicurarsi che la zona sia ben ventilata e che in prossimità non ci
siano fiamme o scintille (inclusa la luce di una lampada)
(B)
(A)
(A). Getto principale.
Getto del minimo
Controlla la miscela dalla posizione di chiuso a 1/8 di apertura
della valvola del gas, ma ha poco effetto sull'apertura totale
della valvola del gas. Per regolare la miscela, la vite si può
girare per cambiare il flusso dell'aria o variare il getto in modo
che entri più o meno benzina. Per prima cosa girare la vite dell'aria.
Avvitandolo si arricchisce la miscela. La vite dell'aria
deve essere girata da una determinata posizione. Cambiare con
incrementi di 1/2 giri. Se girando la vite da 1 a 2,5 giri non
so ottiene il risultato desiderato, cambiare di un valore il getto del
minimo (C) e tarare con la vite dell'aria (B).
(A)
Spillo del carburatore
Lo spillo ed il diffusore dello spillo devono
avere insieme un effetto da 1/4 a 3/4 di
gas. Lo spillo si muove dentro e fuori
del diffusore; quando lo spillo si restringe,
la sua posizione determina la quantità
permessa di benzina.
Sulla parte superiore dello spillo ci sono
cinque tacche dove va fissato il clip.
Questo clip posiziona lo spillo nella
valvola gas e determina la posizione
relativa del diffusore, perciò la miscela
si arricchisce. Muovendo il clip verso
l'alto s'impoverisce la miscela. Cambiare
la posizione del clip passo a passo. La
parte dritta dello spillo riguarda la risposta
della valvola del gas a piccole aperture
di essa.
-34-
Posizione del clip
(C)
Numero dello
spillo del getto
Sezione destra
Page 37
Collaudo quadriciclo
Misure standard
- Riscaldare il motore con la carburazione in posizione standard, e
verificare il funzionamento della candela.
- Provare il QUAD mantenendo la valvola del carburatore aperta.
Sintomi di cambiamenti inadeguati
Se il suo QUAD presenta uno dei seguenti sintomi occorrerà eseguire
dei cambiamenti. Prima di eseguirli accertarsi che il resto funziona
correttamente.
Verificare lo stato della candela, accertarsi che la messa a
punto sia corretta, pulisca il filtro dell'aria, tolga i residui dal tubo di
scarico.
Condizioni della candela
Isolante asciutto e colore chiaro
Corretto
Isolante bianco
Scarso
Isolante umido e nero
Ricco
Tarare la carburazione a un
valore maggiore
Tarare la carburazione a un
valore inferiore
- Regolare la carburazione fino a che il motore risponda
soddisfacentemente con la valvola del carburatore aperta.
- Se la miscela è troppo povera, il motore tende a surruscaldarsi
e può inchiodarsi. Al contrario, se è troppo ricca, la candela
s'inumidisce e provoca anomalie. La miscela adeguata varia a
seconda delle condizioni atmosferiche, deve tenerlo presente e poi
regolare la carburazione.
NOTA
Occorre accertarsi che i componenti del carburatore che
regolano il flusso di benzina e la vite che regola la corrente
d'aria, siano ben regolati.
1. Trovare il fattore di correzione per regolare la carburazione.
Esempio: 1000 m di altezza e temperatura 35 ºC correzione 0.94.
2. Impiegando il fattore di correzione, selezionare il getto del minimo
e la carburazione corretta.
Esempio: fattore 0.94, occorre moltiplicare la carburazione (misurata)
per questo numero.
Getto del minimo # 50 x 0.94 = # 47.
Getto principale # 162 x 0.94 = 158.
3. Trovare il relativo fattore di correzione dello spillo e la vite
dell'aria nella tabella e cambiare la posizione del clip e l'apertura
della vite dell'aria.
- Regolando il clip dello spillo: se ci troviamo nella 3 scanalatura alla 2.
- Aprendo la vite dell'aria: 1 1/2 + 1 giro = 2 1/2 giro verso l'esterno.
La prima revisione da eseguirsi in un officina specializzata sarà ai 500 km oppure due serbatoi
di carburante. Le successive revisioni verranno eseguite ogni 2.000 km oppure ogni tre mesi.
PRIMA DI FARE DELLE
USCITE CON IL
QUAD
Livello serbatoio carburante
Livello serbatoi liquido freni (anteriore e posteriore)
Gioco leva e pedale del freno
Pastiglie freni
Livello liquido di raffreddamento
Usura pneumatici
Stato generale della catena
Manetta acceleratore
Gioco leva della frizione.
Luci
Interruttori
DOPO L'USCITA
Quadriciclo
Pedale del cambio
Pedale e leva del freno
Leva frizione
Filtro dell'aria
Alloggio filtro dell'aria
Guida della catena
Cavi
Tubo del radiatore e raccordi
Scarico
OGNI...
Cuscinetto ruote (10 uscite)
Viti della Tabella coppie di serraggio (Vedere tabella)
Pistoncino freno e parapolvere (2 anni)
Pistoncino pompa del freno e parapolvere (2 anni)
Tubo freno (2 anni)
Verificare
Riempire
Sostituire
Lubrificare
Pulire
Regolare
SerrareSenecessario
-37-
Page 40
Le periodiche ispezioni, regolazioni e lubrificazione mantengono la
macchina nelle migliori condizioni possibili di sicurezza ed efficienza.
La sicurezza è un obbligo del proprietario della macchina. Nelle
seguenti pagine si spiegano i punti più importanti riguardanti le
ispezioni, regolazioni e lubrificazione.
Serrare la vite di regolazione per raggiungere il gioco ottimale.
Se la regolazione della leva della frizione è arrivata al limite, occorre
regolare attraverso lo spingidisco della pompa della
frizione.
REGOLAZIONE LEVA E PEDALE DEL FRENO
AVVERTENZA
Non eseguire nessuna operazione di manutenzione con il motore
avviato. Gli elementi mobili possono agganciarsi negli
indumenti o nel corpo e provocare lesioni. I componenti elettrici
possono sprigionare scintille, scosse ed incendi. Prima
di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, spegnere il motore,
a meno che venga indicato il contrario. Se non si è abituati con
la manutenzione del veicolo è meglio rivolgersi ad una officina
specializzata.
REGOLAZIONE LEVA FRIZIONE
Il gioco della leva della frizione deve essere di 2 -3 mm. Il gioco
aumenta con l'usura del disco della frizione, e occorre regolarla.
Quando il gioco è eccessivo, occorre innanzitutto regolare il livello
della leva della frizione
(A). Vite di regolazione.
(B). Leva frizione.
(A) (B)
La usura del disco viene compensata e non ha effetti sulla leva del
freno e neppure sul pedale. Quindi, soltanto richiede regolazione il
gioco della leva del freno anteriore e la posizione del pedale del
freno e relativo gioco.
Leva freno anteriore
In principio il gioco della leva riguarda direttamente
l'usura delle pastiglie, vale a dire, se si osserva gioco nella
leva, prima di regolarlo, sarebbe opportuno che si accertasse
se le pastiglie dei freni devono essere sostituite.
(D)(C)
Una volta eseguito quanto sopra, può regolare la leva
del freno a suo piacimento. Serrare la vite (D) raffigurata
nell'immagine, questa vite è coperta con un nastro di
silicone, rimuoverlo e comparirà la feritoia dove potrà introdurre la
vite e fare la regolazione. Se serra la vite il gioco sarà minore ed al
contrario, se lo allenta, la leva avrà più gioco.
-38-
(C). Leva freno.
(D). Vite di regolazione.
Page 41
Può darsi il caso anche che sia entrata dell'aria nel circuito
del liquido dei freni. La procedura per lo spurgo dell'impianto è la
seguente:
- Rimuovere il tappo
(E)
- Rimuovere il tappo
(F) delle pinze del
freno (all'interno delle
ruote) e collocare
all'estremità un tubo
trasparente.
(F)
del serbatoio del
liquido dei freni (E)
per controllare il
livello.
10 mm
AVVERTENZA
Se il pedale del freno ha un tatto spugnoso quando viene azionato
è possibile che sia dovuto alla presenza d'aria nella pompa o che
sia difettoso. Poiché è pericoloso guidare in queste circostanze,
verificare i freni immediatamente.
VERIFICA LIVELLO LIQUIDO FRENI
NOTA
Ispezionare periodicamente il liquido freni e sostituirlo.
Inoltre può essere sostituito se è inquinato con acqua
oppure sporcizia.
Quando il pedale del
freno è in posizione
di riposo deve avere
un gioco di 10 mm. Se
non è così, occorrerà
regolarlo.
- Azionare diverse volte la leva del freno. Si vedrà che
esce liquido dall'estremo dove è stato collocato il tubo. Il tubo
trasparente permette di vedere se c'è aria nel circuito (bollicine).
- Una volta spurgato il circuito riempire il serbatoio conpletamente.
Pedale freno posteriore
Verificare il freno affinché risponda correttamente e non tocchi
con nessun'altra parte del QUAD. Per regolare il gioco del pedale,
allentare il dado di bloccaggio, girare la vite, collocare la leva nella
posizione desiderata e serrare bene il dado di bloccaggio.
Ispezione livello liquido freni
Anteriore: A sinistra della manetta dell'acceleratore c'è un piccolo
serbatoio del liquido dei freni. Se viene osservato dettagliatamente
il serbatoio, si vedrà che in uno dei lati piatti compare una
bolla trasparente, che permette di controllare quanto accade
all'interno del serbatoio del liquido dei freni. Se il QUAD è stato
appena acquistato, non si vedrà nulla attraverso la bolla poiché è
pieno, si vedrà quando il livello del liquido scende, allora
si può controllare la diminuzione del livello.
-39-
Page 42
Quando il livello del liquido dei freni è troppo basso, aggiungere
dell'altro:
- Con un cacciavite a croce, svitare le due viti poste nel serbatoio.
- Di seguito, aggiungere il liquido necessario.
- Avvitare di nuovo e assicurarsi che il serbatoio rimanga perfettamente
posizionato.
- In seguito, accertarsi che il serbatoio venga chiuso, si rimonta la
sella e si gira la chiave in senso opposto. Accertarsi anche sul
corretto posizionamento della sella.
Liquido freni raccomandato
Posteriore: Sotto alla sella del quadriciclo si trova il serbatoio
del liquido dei freni posteriore.
- Introdurre la chiave del serbatoio del carburante nella serratura
posta nel laterale destro del QUAD, sotto la sella.
- Girarla.
- Introdurre la mano
tra la sella e la
carcassa dalla parte
posteriore e
rimuovere la sella.
(A)
- Un piccolo serbatoio (A) è facilmente accessibile. In esso ci sono
due segni: “MIN” e “MAX”. E' preferibile che il livello del liquido si
trovi vicino al "MAX", se si trovasse molto al di sotto, aggiungere
liquido.
Usare D.O.T 3 o D.O.T 4
VERIFICA DELLE PASTIGLIE FRENI ANTERIORI E POSTERIORI
Ci sono 3 pinze freni: 2 sulle ruote anteriori che frenano una ruota
ciascuna; ed 1 sulla catena di trasmissione, che frena congiuntamente
le ruote posteriori. Tutte hanno lo stesso funzionamento e occorre
revisionarle e verificarle nello stesso modo.
Come si vede nell'immagine, la pinza dei freni è composta da
diversi componenti. La pastiglia è la parte che sfrega con il disco,
quindi è il componente che si usura e che occorre controllarne lo
spessore.
(B)
(C)
(B). Pastiglia
(C). Pinza freno
-40-
(C). Pinza freno
(D). Disco freno
(D)
(C)
Page 43
Non far consumare oltremodo le pastiglie dei freni, se non viene
NOTA
controllata l'usura si potrebbe seriamente danneggiare l'insieme
della pinza del freno.
Quando lo spessore della pastiglia sia diminuito notevolmente,
rivolgersi ad un negozio di ricambi ed acquistarle.
SOSTITUZIONE RUOTE
(F)
Occorrerà sostituire le ruote quando siano logore o forate. Il processo
di sostituzione è:
(E)
(C)
ASSE FORCELLONE
E' importante che l'asse che regge le due ruote posteriori
sia correttamente centrato, se non fosse così oppure l'asse abbia
gioco, si potrebbero danneggiare i cuscinetti.
- Per regolare il dado dell'asse, occorre situarsi nella parte posteriore
del QUAD. A destra del forcellone c'è un dado.
- Con la chiave (F) in dotazione al veicolo, si regola l'asse.
- Ogni ruota ha
quattro dadi (E) da
svitare con una chiave
esagonale misura
15.
- Allentare i dadi
e rimuovere la ruota
dall'asse.
- Per rimontarle
seguire lo stesso
processo in senso
inverso.
REGOLAZIONE E LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA
Occorre verificarla, regolarla e lubrificarla come da manutenzione
periodica per prevenire una eccessiva usura. Se la catena è logora
o mal regolata (troppo tesa oppure lenta) la catena può fuoriuscire
o perfino spezzarsi.
AVVERTENZA
Una catena che è fuoriuscita o si è spezzata può agganciarsi nel
motore o nella ruota posteriore e danneggiare il QUAD e provocare
la sua perdita di controllo.
Verifica della tensione
Lo spazio tra la catena
ed il braccio del
forcellone all'altezza
del pattino della catena
deve essere di un dito,
se fosse superiore od
inferiore regolare alla
misura corretta.
Seguire la procedura
descritta in seguito:
-41-
Page 44
- Posizionarsi nella
parte posteriore del
QUAD. Nella zona del
forcellone ci sono 4
viti (A).
- Svitare le 4
viti.
il buon funzionamento del quadriciclo. La lubrificazione della catena
sarà una delle azioni che verranno eseguite più spesso.
Quando eseguirla?
- Dopo aver circolato su terreni bagnati.
- Quando sia troppo secca.
- Dopo aver lavato il QUAD.
- Se il QUAD è stato fermo molto tempo.
(A)
- Con la chiave (B) in
dotazione al
quadriciclo, regolare
la catena
correttamente e
avvitare di nuovo
le 4 viti.
(B)
NOTA
Accertarsi che le viti siano ben serrate e che la
catena ha la corretta tensione.
Ispezione dello stato della catena
Ispezionare la catena alla ricerca di maglie danneggiate, collegamenti
mancanti, denti difformi o mancanti.
Se la catena di trasmissione fosse molto danneggiata, rivolgersi ad
una officina specializzata per la sua sostituzione.
Lubrificazione della catena
E' necessaria un corretta manutenzione della catena per assicurare
E' preferibile un olio viscoso ad uno liquido poiché rimarrà più a
lungo sulla catena lubrificandola meglio.
Oliare i lati dei rulli della catena in modo che penetri meglio in essi;
asciugare l'eccesso d'olio.
VERIFICA DEL LIVELLO DEL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO
Il liquido di raffreddamento assorbe l'eccesso di calore del motore
e lo trasferisce all'aria attraverso il radiatore. Se il livello del liquido
di raffreddamento diminuisce, il motore si surriscalda e può
danneggiarsi gravemente. Verificare ogni giorno prima di guidare
il QUAD, il livello del liquido.
NOTA
Il livello in condizioni normali non dovrebbe diminuire.
Se occorre aggiungere liquido spesso, verificare eventuali
perdite o rivolgersi ad una officina specializzata.
AVVERTENZA
Per evitare ustioni, non rimuovere il tappo del radiatore o cercare
di cambiare il liquido quando il motore ancora è caldo. Attendere
fino a che si raffreddi.
-42-
Page 45
Informazione sul liquido anticongelante
Per proteggere le parti in alluminio dell'impianto di raffreddamento
(motore e radiatore) dall'ossidazione e corrosione, impiegare inibitori
chimici miscelati nel liquido di raffreddamento. Qualora non venga
usato un liquido anticorrosione, il radiatore si ossiderebbe, col
trascorrere del tempo. Ciò ostruirebbe i condotti di raffreddamento.
ATTENZIONE
L'impiego di soluzioni liquide inadeguate può danneggiare il
motore e l'impianto di raffreddamento. Impiegare liquido di
raffreddamento con agente specifico anticorrosione per motori in
alluminio e radiatori, come da istruzioni del fabbricante.
parte sinistra del quadriciclo.
(D)
(C)
AVVERTENZA
I liquidi chimici sono nocivi per la salute. Seguire le istruzioni del
fabbricante.
Occorre impiegare acqua distillata con l'anticorrosivo e
l'anticongelante nell'impianto di raffreddamento.
Se la temperatura ambiente scende al di sotto del punto di
congelamento dell'acqua, proteggere l'impianto con anticongelante.
Usare un anticongelante di tipo permanente (acqua distillata e glicole
d'etilene anticorrosivo per motori in alluminio e radiatori)
nell'impianto di raffreddamento.
Per la miscela del liquido di raffreddamento sotto condizioni estreme.
scegliere una proporzione per basse temperature.
Livello liquido di raffreddamento
Nel caso di perdite considerevoli di liquido occorrerà verificare
il livello dei due serbatoi. Sono posti uno al fianco dell'altro sulla
Di solito, quando il liquido nel serbatoio (D) è al di sotto del livello,
è necessario revisionare anche il radiatore (C).
AVVERTENZA
Eseguire queste operazioni a motore freddo, i liquidi possono essere
caldi e fuoriuscire a pressione e provocare delle ustioni.
- Rimuovere il tappo del radiatore e riempirlo completamente.
- Rimuovere il tappo del serbatoio e riempirlo fino a trovarsi tra i due
segni.
- Di seguito avviare il motore e mantenerlo al minimo durante 15 20 secondi.
- Spegnere il motore e riguardare il livello nei due serbatoi, sicuramente
il livello si sarà abbassato perché il motore è rimasto senza liquido.
- Si torna a riempire i serbatoio (se occorresse).
-43-
Page 46
Sostituzione liquido di raffreddamento
Deve essere sostituito periodicamente per allungare la vita del
motore.
- Attendere che il motore sia freddo.
- Posizionare orizzontalmente il QUAD.
- Rimuovere il tappo del radiatore.
- Collocare un recipiente sotto alla vite di drenaggio e svuotare il
liquido del radiatore e per quanto riguarda il motore, svitare la vite
di drenaggio posta nella parte inferiore del carter della pompa
dell'acqua. Immediatamente occorre pulire il liquido che possa
versarsi sul telaio, motore o sulle ruote.
- Avvitare la vite del carter della pompa dell'acqua alla coppia
indicata nella tabella. Sostituire le guarnizioni con guarnizioni nuove.
Serrare le viti (vedere tabella di coppie di serraggio)
Vite della pompa dell'acqua: 9 Nm.
- Riempire il radiatore fino al bordo del tappo e collocare il tappo del
radiatore.
- Verificare le fughe dell'impianto di raffreddamento.
- Avviare il motore, scaldarlo e infine spegnerlo.
- Verificare il livello del liquido di raffreddamento a motore freddo.
(B)(A)
(A). Carter
pompa
dell'acqua
(B). Tappo
drenaggio
liquido
raffreddamen
to
AVVERTENZA
Se si versa il liquido di raffreddamento sui pneumatici li rende
scivolosi e possono essere causa d'incidente.
- Ispezionare il liquido usato. Se vengono osservate delle macchie
bianche nel liquido, significa che i componenti in alluminio dell'impianto
di raffreddamento sono corrosi. Se invece il liquido è marrone, i
componenti d'acciaio o ferro dell'impianto sono ossidati. In entrambi
i casi pulire l'impianto.
- Verificare i danni, fughe o mancanza di guarnizione dell'impianto
di raffreddamento.
FILTRO DELL'ARIA
ATTENZIONE
Il filtro dell'aria SEMPRE deve essere pulito dopo ogni uscita.
Se non viene pulito, potrebbe entrare sporcizia nel motore e
danneggiarlo gravemente.
AVVERTENZA
Un filtro d'aria ostruito permette l'entrata di sporcizia nel
carburatore e mantiene il gas aperto. Ciò può provocare un incidente.
Un filtro d'aria ostruito restringe l'entrata d'aria nel motore,
aumenta il consumo di carburante, riduce la potenza del motore
e provoca avarie nella candela.
NOTA
Esiste un manicotto di verifica nella parte inferiore
dell'alloggiamento del filtro dell'aria. Se si accumula polvere od
acqua in questo manicotto, svuotarlo e pulire l'elemento del
filtro dell'aria e l'alloggio del filtro dell'aria.
-44-
Page 47
Non torcere l'elemento quando si fa sgocciolare.
NOTA
(C)
(D)
(C). Alloggio del filtro
dell'aria.
(D). Manicotto di
verifica.
Processo di pulizia
AVVERTENZA
Pulire il filtro in una zona ben ventilata e senza scintille
neppure fiamme nei dintorni del luogo di lavoro (incluso lampada
potente). Non impiegare benzina per pulire il filtro poiché potrebbe
esplodere.
1.- Sollevare la
sella e nel centro si
può vedere una
spugna color
azzurro.
(E)
3.- Rimuovere la vite ed il filtro. Rimuovere l'assieme del filtro dell'aria
dall'alloggio.
2.- Sollevando la
spugna compare una
vite (E) che può
essere svitata a
mano.
4.- Rimuovere la
gabbia del filtro.
5.- Introdurre il
filtro in una bacinella
con liquido
sgrassante.
Questo liquido
pulirà il filtro senza
danneggiarlo.
6.- Di seguito
farlo sgocciolare
delicatamente e si
asciuga durante
alcuni minuti.
- Ispezionare eventuali danni al filtro come graffi, indurimenti,
contrazioni.... Se è danneggiato sostituirlo, in caso contrario entrerà
sporcizia nel carburatore.
-45-
Page 48
L'elemento deve rimanere umido ma non gocciolante.
NOTA
- Una volta non goccioli più s'introduce nuovamente in una soluzione
con liquido lubrificante. Volendo si può eliminare questo bagno e
impregnare completamente il filtro con lo stesso liquido, è lo
stesso. Applicare all'elemento olio per filtri d'aria di schiuma.
Se non si dispone di olio per filtri dell'aria di schiuma, si può
impiegare olio motore.
- Inoltre, pulire la gabbia con un panno inumidito, così come l'alloggio
del filtro.
- Accertarsi che tutti i vani siano puliti prima di rimontare tutti i
componenti dell'alloggio del filtro.
- Lubrificare tutti i raccordi e viti del filtro dell'aria così come le entrate.
- Montare il filtro nella gabbia e coprire il bordo del filtro con uno
spesso strato di grasso per assicurare la chiusura ed evitare l'entrata
di sporcizia.
- Montare il filtro dell'aria nel QUAD ed accertarsi che rimane
correttamente inserito.
ATTENZIONE
Il motore non deve essere avviato senza aver montato
l'elemento del filtro dell'aria. Poiché entrerebbe aria non filtrata nel
motore e si produrrebbe una rapida usura di esso e probabilmente
dei guasti. D'altra parte, quando il motore funziona senza l'elemento
filtrante, possono ostruirsi i getti del carburatore con la conseguente
diminuzione della resa ed un possibile surriscaldamento del motore.
MANUTENZIONE DELLA CANDELA
La candela è un componente importante del motore ed è facile
d'ispezionare. Lo stato della candela può rispecchiare lo stato del
motore.
La candela deve
rimuoversi
periodicamente per
verificare
la distanza e
l'isolante
ceramico.
- E' ubicata sopra la testata. Togliere la pipetta della candela (A) ed
allentare leggermente la candela (B) in senso antiorario.
(A)
(B)
- Quando si nota che la candela è allentata, terminare di
allentarla a mano.
-46-
Page 49
- Rimuoverla e si vedrà che è ricoperta di carbonella e sporcizia.
- Con una spazzola di fil di ferro togliere la carbonella e finirla di
pulire con benzina.
Se gli elettrodi della candela sono ossidati, danneggiati oppure
l'isolamento è rotto, sostituire la candela.
- Concludere il serraggio della candela con la chiave della candela,
ma leggermente senza serrare in eccesso.
NOTA
La candela non è una vite, quindi non va serrata in eccesso
in quanto potrebbe influire nel suo funzionamento.
Per individuare la temperatura corretta a cui deve funzionare la
candela, rimuoverla ed esaminare l'isolante ceramico posto attorno
all'elettrodo. Se la ceramica ha un colore marrone chiaro, la candela
è adeguata con la temperatura del motore. Se la ceramica è bianca,
la candela deve essere sostituita con una nuova candela fredda. Se
la ceramica è di color nero, sostituirla con una candela più calda.
NOTA
E' preferibile che questa diagnosi venga eseguita in una officina
specializzata.
ATTENZIONE
Ciò che può essere eseguito personalmente è la revisione periodica
della candela, in quanto il caldo e l'accumulo di carbonella causano
lentamente l'erosione e la rottura della candela. Se l'erosione
dell'elettrodo è eccessiva o se la carbonella od altri accumuli sono
eccessivi, occorrerà sostituire la candela con una del tipo specificato.
- Una volta revisionata la candela avvitarla nel foro della
testata, a mano, anche l'inizio dell'avvitamento, fino ad arrivare in
fondo.
ATTENZIONE
Avvitare la candela sempre a mano, in questo modo si può controllare
meglio se è introdotta correttamente, se si avvita in un altro modo,
si potrebbe danneggiare la filettatura ed in conseguenza la candela
non si adatterebbe bene e si potrebbe danneggiare gravemente il
motore.
- Infine collocare la pipetta della candela nell'estremità della candela.
REGOLAZIONE DEL MINIMO
Si esegue attraverso la vite dell'aria e quella del minimo (C).
- Girare la vite dell'aria (D) fino a che rimanga lenta e serrarla
di nuovo di 1 giro e mezzo.
(C)
(D)
- Se viene notato che il motore al minimo sembra che si stia per
spegnere, girare la vite di regolazione del minimo in senso orario.
Al contrario, se il motore è troppo accelerato, girarla in senso opposto.
- Accelerare e rilasciare diverse volte per assicurarsi che il
minimo non varia. Regolare di nuovo, se necessario.
-47-
Page 50
ISPEZIONE E LUBRIFICAZIONE DEI CAVI
AVVERTENZA
Ispezionare con frequenza i cavi e sostituirli se sono danneggiati.
Quando la guaina esterna dei cavi di comando è danneggiata, può
verificarsi corrosione.
I cavi si possono pelare o danneggiare. L'azionamento dei comandi
si potrebbe rendere difficile e quindi essere causa di un incidente
oppure di lesioni.
(A). Viti a croce 4
(A)
Lubrificare i cavi interni e le estremità dei cavi. Qualora i cavi non
funzionassero regolarmente, rivolgersi ad una officina specializzata
per la loro sostituzione.
Lubrificante raccomandato: Olio motore
SOSTITUZIONE LAMPADINE
Faro anteriore
1.- Rimuovere la cupola che ricopre il faro, svitando le viti a croce 4.
AVVERTENZA
La lampadina è calda quando accesa ed immediatamente
dopo di essere stata spenta.
Attendere a che si raffreddi la lampadina prima di toccarla o rimuoverla.
Potrebbe ustionarsi o può originarsi delle fiamme se la lampadina
tocca materiale infiammabile.
Non toccare la superficie riflettente (B) con le dita, neppure
con un panno, in quanto si graffia facilmente. Se ha della polvere,
è raccomandabile pulirla con uno spolverino.
(C)
-48-
NOTA
2.- Di seguito
scollegare il
marcatore del cavo
(C).
(B)
Page 51
3.- Svitare le viti che fissano la parabola dalla parte inferiore,
occorre abbassarsi per poter manipolarli.
(E)
(D)
(D). Tappo.
(E). Lampadina.
4.- Scollegare il cavo della lampadina e rimuovere il capuccio che
ricopre la parte posteriore del faro.
5.- Di seguito, ci sono dei fissaggi in filo (D) che fissano la lampadina.
(F)
(E)
6.- Liberare la lampadina (E) di suoi fissaggi e rimuoverla dalla parte
posteriore.
7.- Sostituire la lampadina con una nuova. Per collocarla si esegue
lo stesso processo ma in senso inverso.
(F). Filo
di fissaggio
della
lampadina.
Luci posteriori
AVVERTENZA
La lampadina è calda quando accesa ed immediatamente
dopo di essere stata spenta. Attendere a che la lampadina si raffreddi
prima di toccarla o rimuoverla. Potrebbe ustionarsi o potrebbe
prodursi delle fiamme se la lampadina tocca materiale infiammabile.
- Con un cacciavite a croce, svitare le due viti (G) e rimuovere il
fanale.
(G)
- Per rimuovere la lampadina occorre premerla e girarla di 1/4 di
giro in senso antiorario, rimuoverla e sostituirla per una nuova.
-Collocare di nuovo il fanale allo stesso modo in cui è stato rimosso.
NOTA
Assicurarsi che il fanale rimanga fissato correttamente.
-49-
Page 52
Indicatori direzione
- Per rimuovere la lampadina occorre premerla e girarla di 1/4 di giro
in senso antiorario, rimuoverla e sostituirla per una nuova.
-Collocare di nuovo il fanale allo stesso modo in cui è stato rimosso
accertandosi che l'insieme rimanga correttamente fissato.
(B)
(A)
TRASMISSIONE
Affinché la trasmissione e la frizione funzionino correttamente,
occorre mantenere l'olio della trasmissione ad un livello ottimale e
sostituirlo periodicamente. Un QUAD con l'olio della trasmissione ad
un livello insufficiente, esausto oppure inquinato può accelerare
l'usura e provocare danni nella trasmissione.
Livello dell'olio
Assicurarsi che il QUAD è in una zona pianeggiante, senza pendenze.
Verifica del livello dell'olio
- Se il QUAD è stato appena usato, aspettare alcuni minuti.
- Verificare il livello dell'olio attraverso l'indicatore di livello posto
in basso nel lato destro del motore.
- Il livello dell'olio deve trovarsi fra il massimo e il minimo.
- Con un cacciavite a
stella svitare le
viti (A), che sono
poste nella parte
posteriore, e
rimuovere la piccola
lente.
(B). Tappo
livello olio.
- Se il livello è basso, aggiungere la necessaria quantità d'olio
aprendo il tappo (C). Impiegare lo stesso tipo e marca d'olio esistente
nel motore.
Olio trasmissione
(A)B)
Viscosità: SAE 10W30
Capacità: 1000 cc
(C)
- Rimuovere il
tappo di
riempimento (C) e
versare 900 cc di
olio nuovo per
trasmissioni.
-50-
Page 53
Cambio dell'olio
L'olio per trasmissioni occorre sostituirlo periodicamente onde
assicurare una lungo vita al motore.
Scaldare durante 5 minuti il motore affinché l'olio sollevi qualsiasi
sedimento.
Per ottenere l'adeguata temperatura dell'olio motore
per poter misurare con precisione il livello dell'olio, il motore
dovrà raffreddarsi completamente, e di seguito dovrà
riscaldarsi di nuovo, durante alcuni minuti, alla normale
temperatura d'esercizio.
- Spegnere il motore e mettere sotto al motore un recipiente.
- rimuovere la vite di svuotamento (vedere fotografia precedente)
dell'olio e posizionare il QUAD in orizzontale per permettere lo
svuotamento di tutto l'olio.
- Pulire i trucioli di ferro dal magnete della vite di svuotamento.
- Avvitare la vite di svuotamento olio con il relativo O-ring, serrandola
a 20 Nm.
- Verificare il livello dell'olio, dopo aver azionato 3 o 4 volte il
pedale d'avviamento.
- Avvitare il tappo di riempimento dell'olio.
NOTA
(D)
- Se il livello è
troppo alto,
svuotare
l'eccesso
attraverso il
tappo di
svuotamento
(D).
-51-
Page 54
TABELLA COPPIE DI SERRAGGIO
Serrare tutte le viti e dadi impiegando le apposite chiavi.
Se non sono ben serrate, può danneggiarsi il quadriciclo e perfino
essere causa d'incidente.
Nome del pezzoN-mKg-mN. Assieme
Viti testata
M
Dado cilindro
O
Tappo svuotamento motore
Vite pedale avviamento
T
Dado pedale avviamento
Vite pedale del cambio
O
Candela
Vite svuotamento carter pompa dell'acqua
R
Vite supporto motore
E
Tiranti testata motore
Vite pinza del freno
Vite supporto disco
Vite pedale freno posteriore
T
Vite supporto sottotelaio
E
Vite ammortizzatore posteriore
Dado disco posteriore trasmissione
Di seguito si visualizza l'ubicazione delle viti enumerate
nella pagina anteriore. Sono raggruppate per assiemi.
2
17348
1. Assieme. Ruota anteriore
2. Assieme. Sospensione anteriore
3. Assieme. Motore
4. Assieme. Trasmissione
5. Assieme. Ruota posteriore
5
9610
6. Assieme. Pedale del cambio
7. Assieme. Sospensione posteriore
8. Assieme. Pedale avviamento
9. Assieme. Telaio
10. Assieme Pedale freno posteriore
-53-
Page 56
PULIZIA, LUBRIFICAZIONE E RIMESSA
PULIZIA
Una pulizia frequente del veicolo non solo serve per evidenziare
il suo aspetto, ma migliorerà anche la resa generale di esso e
prolungherà la vita utile di molti dei suoi componenti.
Prima di lavare il QUAD occorre prendere certi accorgimenti per
prevenire l'entrata d'acqua in determinate parti:
Scarico
Leva frizione, freno, manopole
e pulsante di arresto.
Entrata del filtro dell'aria.
Cappuccio della candela e
tutti i tappi di riempimento.
- Coprirlo con un sacchetto di plastica
legato con degli elastici.
- Coprirli con un sacchetto di plastica.
- Coprirla con nastro isolante o con un
panno.
- Accertarsi che siano montati
correttamente.
Dove avere cura? Evitare di gettare acqua con molta pressione
nelle vicinanze di:
Pinza e pistone pompa del freno, sotto al serbatoio del carburante
(se entra l'acqua nella bobina elettronica oppure all'interno del
cappuccio della candela, il QUAD no si avviarebbe e si dovrebbero
asciugare le parti implicate), mozzo anteriore e posteriore ruota,
sospensione, cuscinetto braccio forcellone.
- Lavare tutte le superfici con acqua calda e sapone detersivo neutro.
- Sciacquare la macchina con acqua pulita ed asciugare tutte le
superfici con un panno soave ed assorbente.
- Pulire la sella con un pulitore di tappezzerie di vinilo per mantenerlo
flessibile e splendente.
- Può applicarsi cera per automobili su tutte le superfici cromate e
verniciate. Evitare l'impiego di cere combinate con pulitori. Molte di
esse contengono abrasivi che possono appannare la vernice o la
finitura protettrice. Al termine, avviare il motore e lasciarlo al minimo
alcuni minuti.
- Se la carcassa del motore ha troppo grasso, applicare uno
sgrassante a pennello. Non applicare questo prodotto alla catena,
pignoni neppure negli assi delle ruote.
- Eliminare la sporcizia e lo sgrassante lavando la macchina con
una manichetta da giardiniere. Impiegare soltanto la pressione
d'acqua necessaria per eseguire il lavoro.
ATTENZIONE
Un'eccessiva pressione dell'acqua potrebbe provocarne l'infiltrazione
nei cuscinetti della ruota, freni, paraoli della trasmissione
e dispositivi elettrici, con il conseguente logorio.
AVVERTENZA
I freni umidi possono perdere la loro efficienza, con il conseguente
aumento del rischio d'incidente. Provare i freni dopo il
lavaggio ed azionarli diverse volte, circolando a bassa velocità,
affinché l'attrito gli asciughi.
Dopo la pulizia
- Rimuovere i sacchetti di plastica e pulire l'entrata del filtro dell'aria.
- Lubrificare i punti elencati nella sezione di lubrificazione.
- Avviare il motore e riscaldarlo durante 5 minuti.
-54-
Page 57
LUBRIFICAZIONE
Lubrificare le parti indicate, con olio motore oppure grasso,
periodicamente o quando il veicolo sia stato sotto la pioggia ed in
special modo dopo aver impiegato acqua ad alta pressione. Prima
di lubrificare ogni parte, pulire le parti ossidate con antiossidante e
rimuovere qualsiasi resto di grasso, olio o sporcizia.
(1). Leva
frizione.
(2). Leva
freno
anteriore.
(1)
(2)
Usare aerosole
con tubicino
per
lubrificare a
pressione:
La lubrificazione della catena è necessaria dopo aver circolato su
terreno bagnato o quando la catena sembri secca. E' preferibile un
olio viscoso ad uno liquido in quanto rimane più a lungo sulla catena,
lubrificandola meglio.
Oliare i lati dei rulli della catena in modo che penetri meglio in essi;
asciugare l'eccesso d'olio.
-55-
(7)
Page 58
RIMESSA
Quando sia necessario mettere nella rimessa il QUAD per un certo
periodo di tempo (viene considerata lunga durata 60 gg. o più)
occorre:
- Pulire a fondo il quadriciclo.
- Avviare il motore durante 5 minuti per scaldare l'olio della
trasmissione e dopo occorre svuotarlo (vedere sezione trasmissione).
- Riempire con olio nuovo di trasmissione.
- Svuotare il serbatoio del carburante (La benzina si altera se lasciata
durante molto tempo).
- Lubrificare la catena e tutti i cavi.
- Oliare tutte le superfici di metallo non verniciate onde prevenire
l'ossidazione, escludendo i freni e le parti in gomma.
- Avvolgere con un sacchetto di plastica la parte esterna dello scarico
per prevenire l'ossidazione.
- Collocare il quadriciclo in modo tale che le quattro ruote non
tocchino il suolo (se non è possibile mettere un cartone sotto le
ruote).
- Coprirlo per evitare la polvere e la sporcizia.
Per avviarlo dopo il rimessaggio:
- Togliere il sacchetto di palstica dal tubo di scarico.
- Serrare la candela.
- Riempire il serbatoio del carburante.
- Verificare i punti della sezione «Ispezione giornaliera prima della
guida».
- Lubrificazione generale.
-56-
Page 59
MULTIFUNZIONE
La Multifunzione è dotata di due pulsanti, uno di cambio di schermo
(mode) e l'altro per l'azzeramento (reset) di determinate funzioni.
Reset
Mode
Nel collegare la batteria si visualizza lo schermo orologio/crono,
premendo Mode cambierà successivamente di schermo nel seguente
ordine:
1. Orologio/crono
2. Velocità (km/h o miglia/ora a senconda dell'impostazione).
3. Distanza totale (km o miglia). Quasto contatore rimane in memoria
anche se non è inserita la batteria.
4. Distanza parziale (permette azzeramento).
Messa in ora
La messa in ora verrà eseguita dallo schermo orologio mantenendo
premuto il pulsante Mode fino a che cambi lo schermo a modo
regolazione ore, in questo schermo premendo Reset si potranno
regolare le ore, premendo Mode cambierà a regolazione minuti che
vengono modificati allo stesso modo che le ore, cioè con il pulsante
00:00
Reset. Una volta modificati i minuti premendo Mode l'orologio inzierà
a funzionare dal secondo zero del minuto prescelto, ciò rende molto
facile la coordinazione con un ora scelta (p.e. in gara).
Cronometro
Se si desidera misurare in tempo (cronometrare) mantenere premuto
Reset fino all'azzeramento. Il conteggio inizia d'immediato. Il parziale
di Km o miglia si può azzerare mantenendo premuto Reset.
Trip di Km
Per programmare il trip di km a miglia e viceversa. Al momento di
collegare la batteria indica che il programma è attivo (METrico oppure
MIGlia). Per cambiare collegare la batteria mentre si mantiene
premuto uno qualsiasi dei pulasnti, sullo schermo compare il cambio.
Questa funzione rimane permanentemente memorizzata anche se
la batteria è scollegata.
Precisione dell'orologio
La precisione dell'orologio può essere regolata nell'ipotesi di andare
avanti o indietro (consultare).
Sviluppo della ruota
Lo sviluppo della ruota (10") può essere regolato (consultare). Ciò
rigaurda la precisione della velocità e delle distanze.
Luce interna
La luce interna è dotata di un circuito che accetta da 8 fino a 18 V
CA (tipico 2T) o CC (tipico 4T), (rosso positivo, nero negativo). Il
circuito è protetto.
00:00
Orologio/crono
0
Velocità
(Gli schermi vanno cambiati premendo il tasto Mode)
-57-
0000
Distanza totale
0.0
Distanza parziale
Page 60
DIAGNOSI GUASTI
GUASTO
Il motore non gira
1
Il motore si avvia ma si spegne
2
Il motore si surriscalda troppo
3
Questo non è un elenco guasti esaustivo, sono soltanto alcuni dei più comuni.
NOTA:
CAUSASOLUZIONE
- Albero motore inchiodato.
- Cilindro/pistone/cuscinetto di bacno
grippato.
- Assieme trasmissione grippato.
- Il quadriciclo è stato a lungo inattivo.
- Candela sporca o umida.
- Motore affogato.
- Miscela aria/benzina incorretta.
- Valvola di scarico aperta.
- Alimentazione aria incorretta.
- Mancanza di carburante.
- Non c'è il sufficiente liquido di
raffreddamento nel cricuito.
- Il radiatore è sporco o parzialmente
ostruito.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Rivolgersi ad una officina specializzata
- Occorrerà svuotare il vecchio carburante dal serbatoio.
Quando il serbatoio sia stato riempito con il nuovo carburante,
il motore si avvierà immediatamente.
- Asciugare la candela o sostituirla.
- Per togliere "l'affogamento" al motore, accelerare al
massimo, azionare il pedale di avviamento da 5 a 10 volte.
Se il motore non si avvia, svitare la candela ed asciugarla.
- Pulire lo sfiato del serbatoio carburante. Regolare il
condotto del filtro dell'aria.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Chiudere lo starter. Pulire lo sfiato del serbatoio benzina.
Regolare il condotto del filtro dell'aria.
- Riempire il serbatoio del carburante.
- Aggiungere liquido di raffreddamento, verificare la tenuta
dell'impianto di raffreddamento.
- Pulire le alette del radiatore, o sostituirlo.
-58-
Page 61
GUASTOCAUSASOLUZIONE
Il motore non funziona
4
pareggiato
Al motore gli manca potenza
5
oppure accelera male
Il motore emette dei suoni strani
6
Detonazioni nello scarico
7
Fumo bianco dallo scarico
8
- Candela sporca, rotta o regolata male.
- Problema cappuccio della candela o il
cavo fa poco contatto con il cappuccio.
- Rotore accensione danneggiato.
- Acqua nel carburante.
- L'alimentazione carburante è difettosa.
- Filtro dell'aria sporco.
- Scarioco logorato o con fughe.
- Getti del carburatore sporchi.
- Cuscinetti albero motore usurati o
danneggiati.
- Slitta la frizione.
- Problema accensione.
- Surriscaldamento.
- Presenza carbonella nella camera di
combustione.
- Benzina di scarsa qualità o di ottano
erroneo.
- Candela in catrtive condizioni o di
specifiche sbagliate.
- Guarnizione dell'impianto di scarico
logorate.
- Guarnizione di tenuta della testata (fughe
acqua al cilindro).
- Verificare lo stato della candela e quindi pulirla,
regolarla o sostituirla.
- verificare lo stato del cappuccio candela, se fosse
logorato, sostituirlo.
- Rivolgersi ad una officina specializzata
- Svuotare il carburante dal serbatoio ed aggiungere del nuovo.
- Pulire il sistema del carburante e verificarlo. Rivolgersi ad
un officina specializzata.
- Pulire e lubrificare o sostituirle se danneggiato.
- Vrerificare se l'impianto di scarico è logorato, rinnovare
la lana di vetro del silenziatore, se necessario.
- Rivolgersi ad una officina specializzata
- Rivolgersi ad una officina specializzata
- Rivolgersi ad una officina specializzata
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Vedere sezione 3.
- Rivolgersi ad una officina specializzata
- Svuotare la benzina e riempire con benzina di ottano
superiore.
- Sostituire la candela per una nuova ed adeguata.
- Verificare se l'impianto di scarico è logorato. Le
guarnizioni devono trovarsi in perfetto stato, altrimenti,
occorre sostituirle con delle nuove. E' raccomandabile
rivolgersi ad una officina specializzata.
- Rivolgersi ad una officina specializzata
-59-
Page 62
GUASTOCAUSASOLUZIONE
8
Fumo bianco dallo scarico
9
Fumo marrone dallo scarico
10
Le marce non ingranano
11
Le marce saltano
12
La frizione slitta
- Cavo della valvola del gas regolato male.
- Filtro dell'aria ostruito.
- Getto principale troppo alto.
- La frizione non disinserisce.
- Forcella cambio peigata o inchiodata.
- Marcia inchiodata nella trasmissione.
- Leva del cambio danneggiata.
- Molla posizione selettore rotta od
allentata.
- Molla meccanismo rinvio selettore
rotta.
- Rotta la molla del meccanismo di rinvio
selettore.
- Tamburo del cambio rotto.
- Molla nottolino d'arresto marce rotta.
- Forcella cambio usurata sugli
ingranaggi.
- Feritoia marce usurata.
- Nottolini marce danneggiati.
- Feritoia cambio tamburo usurata
- Albero forcella del cambio usurato.
- Molla posizione tamburo selettore rotta.
- Marce rotte.
- Non c'è gioco sulla leva della frizione.
- Disco della frizione usurato.
- Mozzo della frizione usurato.
- Molla frizione rotta o debole.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Pulire o sostituire il filtro dell'aria. Rivolgersi ad una officina
specializzata.
- Sostituire il getto principale, e verificare.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Sostituire forcella del cambio.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Sostituire leva del cambio.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Sostituire forcella del cambio. Rivolgersi ad una officina
specializzata.
- Sostituire. Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Sostituire. Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Sostituire. Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Sostituire l'albero. Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Sostituire molla. Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Ripristinare il disco della frizione. Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Cambiare il mozzo della frizione. Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
-60-
Page 63
GUASTOCAUSASOLUZIONE
La frizione slitta
12
Il quadriciclo è inestabile
13
L'ammortizzazione è troppo
14
dura
L'ammortizzazione è troppo
15
morbida
Il quadriciclo fa un rumore
16
anormale
- Dischi della frizione usurati.
- Dado del canotto sterzo lento.
- Cuscinetti sterzo danneggiati oppure
usurati.
- Canotto sterzo piegato.
- Compressione sregolata.
- Pressione pneumatico troppo alta.
- Rimbalzo sregolato.
- Pressione pneumatico bassa.
- Catena regolata male.
- Catena usurata.
- Denti corona posteriore usurati.
- Lubrificazione della catena insufficiente.
- Ruote posteriori allineate male.
- Disco freno usurato.
- Pastiglie montate male o cristallizzate.
- Sostituire dischi della frizione. Rivolgersi ad una officina
specializzata.
- Regolare il dado del canotto dello sterzo, accertarsi
che sotto al dado ci sia un passante che impedisce che
si allenti.
- Ripristinare i cuscinetti dello sterzo.
- Sostituire il canotto dello sterzo. Rivolgersi ad una officina
specializzata.
- Girare il comando posto sulla parte superiore degli
ammortizzatori anteriori e posteriore verso sinistra.
Assicurarsi di regolare equilibratamente i due ammortizzatori
anteriori. Per ulteriori dettagli vedere "Taratura sospensione".
- verificare le paressione dei pneumatici.
- Occorrerà frenare l'idraulico girando la leva di comando
della parte inferiore degli ammortizzatori verso destra.
Tener presente che allo stesso modo che la compressione,
i due ammortizzatori anteriori vengono regolati entrambi
allo stesso modo. Vedere "Taratura sospensione".
- verificare le paressione dei pneumatici.
-Regolare la catena.
- Sostituire la catena, corona posteriore e pignone
trasmissione secondario.
- Sostituire la corona posteriore.
- Lubrificare con apposito lubrificante per catene.
- Allineare le ruote posteriori.
- Ripristinare disco freno.
- Rimettere le pastiglie o sostituirle.
-61-
Page 64
GUASTOCAUSASOLUZIONE
Il quadriciclo fa rumore
16
anormale
Il manubrio vibra
17
Il quadricilo tende a inclinarsi
18
verso un lato
19
I freni non agiscono
correttamente
- Cilindro danneggiato.
- Supporti, dadi, viti mal serrati.
- Pneumatici deformati, forcellone o i
suoi cuscinetti ad aghi usurati.
- Cerchione decentrato.
- Ruote a pressione diverse.
- ruota decentrata o deformata.
- Ruote mal allineate, dovuto forse ad
una brutta caduta.
- Supporto manubrio lento, dado canotto
dello sterzo lento.
- Telaio storto.
- Sterzo mal allineato.
- Canotto sterzo piegato.
- Ruote allineate male.
- Eventuale urto violento ad uno degli snodi
dello sterzo.
- Pastiglie freni usurate.
- Fuga fluido freno.
- Liquido freni logorato.
- Pistone pompa rotto.
- Freni regolati male.
-62-
- Ripristinare cilindro danneggiato.
- Verificare e regolare allle coppie di serraggio adeguate.
- Ripristinare.
- Sgonfiare leggermente le ruote, collocare i cerchioni
correttamente, gonfiare alla pressione adeguata.
- Verificare le pressioni e correggere se necessario.
- Analizzare con cura le ruote e sostituirle se
necessario.
- Verificare la convergenza e divergenza delle ruote
anteriori Centrare il perno del forcellone.
- Serrare il supporto manubrio ed il dado del canotto dello
sterzo alle coppie di serraggio specificate.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Regolare lo sterzo. Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Sostituire canotto dello sterzo Rivolgersi ad una officina
specializzata.
- Verificare la convergenza e divergenza delle ruote
anteriori Centrare il perno del forcellone.
- Rivolgersi ad una officina specializzata.
- Verificare lo stato delle pastiglie e ripristinare se
necessario.
- Verificare circuito freni. Sostituire quelli danneggiati
o rotti e ripristinare.
- Svuotare liquido freni e riempire con uno nuovo,
raccomandato dal fabbricante. (Vedere come spurgare il
circuito del liquido dei freni nella sezione "Manutenzione
e regolazioni periodiche".
- Ripristinare pistone pompa.
- Regolare i freni.
Page 65
GUASTOCAUSASOLUZIONE
Le lampadine si fulminano
20
L'impianto d'illuminazione non
21
funziona
- Il regolatore di tensione è
difettoso.
- Lampadine fuse o cortocircuito
nell'impianto elettrico.
- Rimuovere la sella il serbatoio carburante e verificare i
collegamenti, verificare il regolatore di tensione ed i fisubili
della scatola dei fusibili.
- Verificare il buono stato delle lampadine e dell'impianto
elettrico.
-63-
Page 66
B Nero
Br Marrone
G Verde
Gr Grigio
L Blu
SCHEMI ELETTRICI
o Arancione
R Rosso
Sb Celeste
V Viola
W Bianco
Y Giallo
-64-
Page 67
MANUALE DI GARANZIA
(In base alla Legge 23/2003 del 10 di Luglio, in merito alle Garanzie di Vendita sui Beni di Consumo.)
Garanzia del costruttore GAS GAS Motos, S.A.
La ditta GAS GAS MOTOS, S.A. (d’ora in avanti GG), con il presente documento garantisce al consumatore finale, l’acquirente
di un veicolo fabbricato dalla GG, che sia i materiali sia la fabbricazione sono esenti da difetti in conformità alle piú rigorose
normative di qualitá. Di conseguenza, la GG garantisce all’acquirente (d’ora in avanti “l’acquirente”), d’accordo con le condizioni
espresse in seguito, la riparazione, senza carico, per qualsiasi difetto di materiali o di fabbricazione rilevati in una motocicletta
nuova durante il periodo di garanzia indicato e senza limitazione per quanto riguarda il chilometraggio percorso o il numero di
ore di funzionamento.
Periodo di garanzia
Il periodo di garanzia inizierá il giorno della consegna del veicolo all’acquirente da parte di un concessionario autorizzato dalla
GG, o in caso di modelli per dimostrazione secondo la data in cui il veicolo entra in servizio per la prima volta.
Il venditore si fa responsabile delle mancate conformità che si verifichino nel periodo stabilito dalla Legge 23/2003 del 10 di luglio
sulle Garanzie di Vendita sui Beni di Consumo a partire dalla consegna del veicolo e in accordo con la Direttiva 1999/44/CE per
il resto degli Stati Membri della Comunità Europea. Per quei paesi non appartenenti alla Comunità Europea il periodo di garanzia
sarà regolato secondo le normative vigenti nei suddetti paesi. Nonostante se esistessero difetti o non conformità durante i primi
sei mesi dalla consegna della motocicletta, si intenderanno come inerenti già all’atto della consegna; dopo il sesto mese l’acquirente
dovrà dimostrare l’effettiva presenza di non conformità o difetti già all’atto della consegna.
Durante i primi sei mesi successivi la consegna del veicolo riparato il venditore si farà garante delle non conformità che diedero
origine alla riparazione.
Qualsiasi difetto rilevato nel veicolo dovrá essere comunicato al piú presto al concessionario autorizzato dalla GG durante il periodo
di garanzia. Se l’ultimo giorno di scadenza della garanzia cade di domenica o un giorno festivo ufficiale, il periodo di garanzia si
estenderá di tal modo che l’ultimo giorno della garanzia sia il primo giorno abile dopo la domenica o festivitá ufficiale.
Le reclamazioni in garanzia non pervenute, entro detto periodo di garanzia, presso un concessionario ufficiale della GG
verranno automaticamente escluse.
-65-
Page 68
Obblighi del compratore
La GG é autorizzata a escludere eventuali reclamazioni durante la garanzia qualora:
a) L’acquirente non abbia provveduto a sottoporre il veicolo ai controlli e/o operazioni di manutenzione descritte nel manuale d’uso
oppure sia scaduto il periodo entro il quale tali controlli e/o operazioni dovevano essere effettuate. Si escluderanno altresí tutti
quei difetti che risultano contemplati nel periodo di garanzia per operazioni di manutenzione che non siano state mai realizzate
o che siano state effettuate oltre il periodo stabilito.
b) Siano state effettuate ispezioni, operazioni di manutenzione e riparazioni del veicolo da terze persone non riconosciute o
autorizzate dalla GG.
c) Qualsiasi operazione di riparazione e manutenzione effettuata al veicolo che violi o modifichi le caratteristiche tecniche, specifiche
e istruzioni indicate dal costruttore.
d) Si siano usati pezzi di ricambio non autorizzati dalla GG in operazioni di manutenzione o riparazione del veicolo, oppure si
siano utilizzati, nell’uso del veicolo, combustibili, lubrificanti o altro tipo di prodotti (includendo, tra gli altri, prodotti per la pulizia)
che non siano stati esplicitamente citati nelle specificazioni del Manuale dell’utente.
e) Si sia modificato, alterato o equipaggiato il veicolo con componenti diversi da quelli esplicitamente ammessi dalla GG quali
componenti del veicolo autorizzati.
f) Il veicolo sia stato immagazzinato o trasportato in maniera non consone alle specificazioni tecniche riportate.
g) Il veicolo sia stato utilizzato per usi diversi da quelli prestabiliti come competizioni, gare o in tentativi atti a conseguire primati.
Esclusioni dalla garanzia
I seguenti articoli sono esclusi dalla garanzia:
a) Usura di pezzi, includendo senza limitazioni di sorta, candele, batterie, filtri della benzina, elementi del filtro dell’olio, catene
(secondarie), pignoni d’uscita del motore, corone dentate posteriori, filtri dell’aria, dischi dei freni, pastiglie dei freni, dischi della
frizione, lampadine, fusibili, spazzole di grafite, gomme delle pedane, pneumatici, camere d’aria, cavi e altri componenti in gomma.
b) Lubrificanti (olio, grasso, ecc...) e altri fluidi (liquidi per batterie, refrigeranti, ecc...)
c) Ispezioni, regolazioni e altri lavori di manutenzione, cosí come qualsiasi lavoro di pulizia.
d) Danni alla vernice e conseguente corrosione dovute a cause esterne quali sassi, sali, fumi di scappamento industriali e altri
fattori medioambientali o di inadeguata pulizia con prodotti non specifici.
-66-
Page 69
e) Ogni tipo di danni causati da difetti, cosí come spese causate direttamente o indirettamente da questi (spese per comunicazioni,
spese di alloggiamento, spese per noleggio di vetture, spese di trasporti pubblici, spese di carro attrezzi, spese di vettore, ecc...),
cosí come altri danni di tipo finanziario (perdita d’uso del veicolo, perdita di guadagni, perdita di tempo, ecc...)
f) Qualsiasi fenomeno acustico o estetico che non comprometta in maniera significativa le condizioni d’uso della motocicletta (per
esempio piccole o nascoste imperfezioni, rumori o vibrazioni di servizio normali, ecc...)
g) Fenomeni dovuti all’invecchiamento del veicolo (scolorimento delle superfici verniciate o con rivestimenti metallici).
Varie
1. La GG si riserva il diritto di decidere, a sua discrezione, la riparazione o sostituzione dei pezzi difettosi. La proprietá dei pezzi
sostituiti, in ogni caso, resterá della GG senza altre considerazioni. Il concessionario autorizzato della GG al quale si é affidata la
riparazione dei difetti non sará autorizzato a effettuare dichiarazioni vincolanti per conto della GG.
2. Nel caso di dubbi sull’esistenza di un difetto o se si richiede una ispezione visiva o materiale, la GG si riserva il diritto di esigere
la remissione dei pezzi sui quali grava la rimostranza di garanzia oppure di richiedere un esame del pezzo difettoso da parte di un
esperto della GG. Qualsiasi obbligo aggiuntivo di garanzia sui pezzi sostituiti senza carico o per qualsiasi servizio prestato senza
carico durante la presente garanzia saranno esclusi. La garanzia per i pezzi sostituiti durante il periodo di garanzia finirá in data di
scadenza della garanzia del corrispondente prodotto.
3. Se un difetto non puó essere riparato, l’acquirente durante la garanzia avrá diritto alla cancellazione del contratto (pagamento
compensatorio) o al rimborso parziale del prezzo d’acquisto (sconto) anziché la riparazione della motocicletta.
4. Le rimostranze dell’acquirente durante la garanzia secondo il contratto di compravendita con il concessionario autorizzato non
saranno interessate dalla presente garanzia. La presente garanzia non interesserá nemmeno i diritti contrattuali da parte dell’acquirente
riguardo le condizioni generali di negoziato da parte del concessionario autorizzato. Tali diritti aggiuntivi, in effetti, solo possono
essere reclamati presso il concessionario autorizzato.
5. Se il l’acquirente rivende il prodotto durante il periodo di garanzia, i termini e le condizioni della presente garanzia continueranno
secondo l’attuale durata, in modo che i diritti di reclamo riguardo la presente garanzia in accordo con i termini e le condizioni regolate
nel presente documento, saranno trasferiti al nuovo propietario della motocicletta.
6. Nel caso di vendita di motociclette di seconda mano da parte della Gas Gas il periodo di garanzia sarà di un anno a partire dalla
data di consegna del veicolo e in nessun caso l’acquirente potrà esigere la sostituzione dello stesso.