Gas gas QUAD WILD HP 300 RV 2005 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DEL USUARIO
SERVICE MANUAL
SERVICE MANUAL
MANUEL D’ENTRETIEN
MANUEL D’ENTRETIEN
LIBRETTO D´USO
LIBRETTO D´USO
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
PRESENTACIÓN
GAS GAS le agradece su confianza.
Nuestro WILD H.P. 300. RV. es un cuadriciclo deportivo pensado por y para la competición. Con él usted podrá apreciar el alto grado de perfección técnica y fiabilidad, además de un cuidado diseño y altas prestaciones.
El presente manual le proporcionará un buen conocimiento básico de las características y el manejo de la máquina. También contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad y aporta información sobre las técnicas y habilidades especiales necesarias para conducir la máquina, así como los procedimientos básicos de mantenimiento e inspección.
Gracias por su confianza y bienvenido a GAS GAS Motos.
-3-
AVISOS COMUNES
Lea detenidamente este manual. En él se exponen todos los aspectos que deben contribuir a su seguridad y a la de terceras personas, además de garantizar la correcta conservación y mantenimiento del cuadriciclo GAS GAS que usted acaba de adquirir.
LEA ÍNTEGRAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.
de su cuadriciclo le asegurará que estos problemas y conflictos no se desarrollen.
PROTEGER EL FUTURO DE SU DEPORTE ASEGURA EL USO DE SU CUADRICICLO LEGALMENTE, CONCIENCIADO SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Y RESPETANDO LOS DERECHOS DE LOS DEMÁS.
Información importante sobre este manual
La información de especial importancia se señala en este manual con las siguientes notaciones:
ADVERTENCIA
El caso omiso de las instrucciones de ADVERTENCIA puede ser causa de lesiones graves o mortales para el usuario de la máquina, las personas situadas en sus proximidades o los técnicos encargados de su inspección o reparación.
CUIDADO Este símbolo identifica instrucciones o procedimientos que, si no son observados estrictamente, pueden dañar o destruir el equipo. 
NOTA
Este símbolo indica puntos de particular interés para una mayor eficiencia y una operación más conveniente.
Una conducción inadecuada, puede causar problemas al medio ambiente y conflictos con otra gente. Una conducción responsable
La conducción de cuadriciclos es un deporte fantástico, y esperamos que pueda disfrutarlo plenamente.
Este manual se ha confeccionado con los datos y especificaciones disponibles en el momento de su redacción. Cualquier diferencia que pueda apreciar con su vehículo deberá de ser atribuida a mejoras en la producción y calidad del producto. GAS GAS Motos S.A. mejora constantemente sus vehículos para que usted pueda disfrutar de lo mejor.
-4-
TABLA DE CONTENIDO
- Presentación........................................................................3
- Avisos comunes........................................................................4
- Tabla de contenido.....................................................................5
- Especificaciones.......................................................................7
- Información sobre su seguridad..............................................8
- Información importante..........................................................10
Núm. de identificación.............................................10
- Localización componentes...................................................12
- Partes principales del QUAD...........................................14
Llave de contacto..............................................14
Pedal de arranque...............................................14
Luces..............................................................14
Luces de emergencia...............................................15
Puño de gas.....................................................15
Maneta embrague...........................................15
Maneta freno delantero.....................................16
Pedal freno trasero...........................................16
Paro de emergencia...........................................16
Pulsador para la marcha atrás...........................................17
Pedal de cambios..................................................17
Estárter..........................................................17
Tapón depósito combustible.............................17
Grifo de combustible...........................................18
Asiento...........................................................18
Protección delantera...........................................18
Protección trasera...........................................19
Conjunto estribos...........................................19
Protectores pies.....................................................19
- Comprobaciones a efectuar antes de poner en marcha la
máquina.......................................................................................20
Frenos delantero y trasero.......................................20
Combustible..........................................................21
Sistema de refrigeración...........................................22
Cadena....................................................................23
Puño de gas........................................................................23
Luces...........................................................................23
Neumáticos.................................................................23
- Utilización del QUAD.............................................................24
Arrancar el motor............................................................24
Cambio de velocidades....................................................25
Poner en marcha el vehículo...........................................26
Parar el motor..................................................................26
Rodaje del motor..............................................................27
Conectar la marcha atrás.......................................................27
Estacionamiento en pendiente.......................................27
- Conducción del QUAD. Consejos prácticos...............................28
Familiarizándose con su QUAD......................................28
Conduzca con cuidado y sentido común............................28
Cómo girar con su QUAD..................................................29
Subida de pendientes.......................................................30
Bajada de pendientes.......................................................30
Cruce de pendientes...........................................................30
Cruce de aguas poco profundas......................................31
Conducción en terreno accidentado...................................31
Patinazos y derrapajes...................................................31
-5-
- Afinaje............................................................................................32
Afinaje suspensión delantera...........................................32
Afinaje suspensión trasera...............................................33
Afinaje carburación.........................................................33
- Mantenimiento y ajustes periódicos.................................................37
Cuadro de mantenimiento..................................................37
Ajuste palanca embrague..................................................38
Ajuste palanca y pedal de freno.........................................38
Comprobación nivel líquido de frenos.............................39
Comprobación pastillas de frenos delantera y traseras....40
Cambio de ruedas................................................................41
Eje del basculante...........................................................41
Ajuste y lubricación guía cadena...................................41
Comprobación del nivel del líquido refrigerante...............42
Filtro de aire....................................................................44
Mantenimiento de la bujía.................................................46
Ajuste del ralentí............................................................47
Inspección y lubricación de los cables...........................48
Reemplazar las luces.......................................................48
Tabla de pares de aprietes................................................52
Esquema situación pares de aprietes.................................53
- Limpieza, lubricación y almacenamiento......................................54
Limpieza........................................................................54
Lubricación........................................................................55
Almacenamiento..................................................................56
- Multifunción..................................................................................57
- Cuadro de averías........................................................................58
- Esquemas eléctricos...................................................................64
- Manual de garantía....................................................................65
-6-
ESPECIFICACIONES
MOTOR
Cilindrada: Tipo:
Sistema de refrigeración: Diámetro x carrera: Carburador: Encendido: Embrague: Caja de cambio: Transmisión: Potencia:
CHASIS
Chasis: Suspensión delantera: Suspensión trasera:
Freno delantero: Freno trasero: Llantas: Neumáticos delanteros: Neumáticos traseros: Pedal arranque: Protector motor, disco y corona:
DIMENSIONES
Distancia entre ejes: Anchura total: Peso en vacío: Capacidad depósito:
294,7 cc Monocilíndrico dos tiempos con admisión por láminas directamente al cárter y válvula de escape. Líquida 72 x 72 mm Keihin PWK 38 mm Ducati Energia Reverse System Multidisco con mando hidráulico 6 velocidades Primaria por engranajes, secundaria por cadena 50,6 CV. a 7.340 rpm / 5,02 mkg a 6.890 rpm
Multitubular de doble cuña, fabricado en Acero Cr-Mo. Brazos trapezoidales con 2 amortiguadores multirregulables ÖHLINS. Basculante fabricado en aleación de aluminio, sin soldaduras. Sistema progresivo, con amortiguador multirregulable ÖHLINS. 2 Discos autoventilados de 180 mm con pinza flotante de doble pistón BREMBO. Disco autoventilado de 220 mm con pinza flotante de doble pistón BREMBO. Aluminio 21 x 7,00 – 10” 20 x 11,00 – 9” Aluminio forjado Aluminio aleado, fibra
1.280 mm
1.200 mm 165 Kg 18 litros
-7-
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
El QUAD no es un juguete: su conducción puede resultar peligrosa.
El QUAD se conduce de modo distinto a otros vehículos, como los coches o las motocicletas. Se puede producir rápidamente una colisión o un vuelco, incluso durante maniobras de rutina como giros, conducción en laderas o paso sobre obstáculos, si no se toman las debidas precauciones.
ADVERTENCIA
Si no sigue estas instrucciones, puede sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
- No conduzca el QUAD sin antes haber leído los siguientes
apartados: "Información sobre su seguridad", "Utilización del QUAD" y "Partes principales del QUAD". Aunque usted sea un piloto experto en cuadriciclos, no todas las marcas y modelos son iguales y es preciso conocer en profundidad la máquina antes de iniciar la primera salida.
- No está permitido llevar pasajero, tampoco está equipado para
ello.
- Siéntese correctamente con las dos manos sujetas en el manillar,
los dos pies en las estriberas y la espalda recta.
- Modere la velocidad según su técnica, experiencia, condiciones
atmosféricas o condiciones del terreno.
- Sea prudente con los cambios de terreno y modere la velocidad
cuando no esté familiarizado con ellos.
- Realice siempre las inspecciones rutinarias que se describen en este manual antes de salir con el cuadriciclo, para asegurarse de que se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento.
- La conducción de un QUAD no se parece a ningún otro vehículo, y lo notará especialmente con los giros. Practíquelos antes en un terreno llano, amplio y sin la presencia de otros vehículos. Lea los consejos que se incluyen en este manual en el apartado "Utilización del QUAD".
- Lo mismo va a suceder con pendientes pronunciadas tanto si las sube como si las baja. Empiece probando con pendientes mínimas y vaya subiendo la dificultad poco a poco. Se dan consejos sobre ello en el mismo apartado nombrado en el punto anterior.
- Siga el procedimiento descrito en este manual si se cala el motor. Si se cala el motor y el vehículo empieza a rodar hacia atrás, siga el procedimiento especial de frenado descrito en este manual. Apéese por la parte ascendente de la pendiente. Recuerde que lo primero es su seguridad y después la de la máquina, es importante que tenga clara esa prioridad.
- Para cruzar una pendiente desplace su peso hacia la parte ascendente, lea los consejos de este manual sobre ello. Evite las pendientes demasiado resbaladizas o con superficie suelta.
- No trate nunca de superar obstáculos grandes, como rocas o troncos, no es una máquina preparada para ello y podría dañarla y/o dañarse usted.
- No realize un derrapaje si no domina la técnica correctamente, puesto que podría ser peligroso. Del mismo modo que anteriormente, ensaye antes en una superficie llana, ámplia y sin obstáculos y siga los consejos descritos en este manual. No debe perder nunca el control de la máquina.
-8-
- Este cuadriciclo está preparado para ser conducido en aguas de
una profundidad máxima de 35 cm. No utilice la máquina en aguas rápidas, lea detenidamente las instrucciones en este tipo de terreno. Tenga en cuenta que los frenos cuando se mojan, pierden capacidad de frenado. Cuando salga del agua acciónelos varias veces para que se sequen más rápidamente.
- Utilice siempre neumáticos del tamaño y tipo prescritos en este
manual.
ADVERTENCIA
- Pare siempre el motor cuando vaya a repostar.
- Durante el repostaje no fume, la gasolina es extremadamente
inflamable y puede ser explosiva bajo ciertas condiciones. Siempre pare el motor. Asegúrese que el área sea ventilada y libre de fuentes inflamables o chispas; esto incluye toda aplicación con un foco de luz. La gasolina podría incendiarse y provocarle quemaduras. Vigile no derramar gasolina sobre el motor, tubo de escape o silenciador.
- Cuando transporte el QUAD utilizando un remolque, asegúrese
de que se mantenga vertical y que el grifo de combustible se encuentre en posición “OFF” (Cerrado). De lo contrario, podrían producirse fugas en el carburador o en el depósito de combustible.
- La gasolina es venenosa. En caso de ingestión de gasolina,
inhalación abundante de sus vapores o salpicaduras del combustible en los ojos, acuda al médico inmediatamente. Si se le derramara gasolina sobre la piel, lávese con agua y jabón. Si el derrame se produjera sobre la ropa, cámbiese.
- Conduzca siempre la máquina en una zona debidamente ventilada.
No arranque ni tenga en marcha el motor en un local cerrado. Los gases del escape son venenosos y pueden provocar la pérdida del conocimiento e incluso la muerte en poco tiempo.
-9-
INFORMACIÓN IMPORTANTE
El cuadriciclo sale de fábrica con algunos elementos sin montar, con el objetivo de facilitar el transporte. El concesionario distribuidor se encargará de montar las piezas faltantes de montaje y usted recibirá el QUAD a punto para su uso. Así pues este apartado es para su propia información.
6
8
Encontrará un kit para realizar ajustes en el carburador, estos ajustes los deberá de realizar una persona experta y únicamente cuando sea necesario. El carburador viene calibrado correctamente, por lo tanto no tendrá necesidad de hacer cambios.
También se adjunta una llave que le servirá para ajustar la cadena y para centrar el eje del basculante. No la pierda, le será de mucha utilidad.
4
1 2
3
1. Protector cadena.
2. Protector basculante.
3. Conjunto estribos.
4. Protectores pies.
4
5
NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN
Anote el número de identificación del vehículo (nº serie), la información de la etiqueta de modelo y el de identificación de la llave en los espacios provistos al efecto, para facilitar los trámites cuando pida repuestos o como referencia en caso de sustracción del vehículo.
Número de serie
Se encuentra (A) impreso en el frontal. Indica el número de bastidor con el cual está registrado el vehículo.
-10-
7
5. Llave ajuste cadena y eje basculante.
6. Chiclé ralentí.
7. Chiclé alta.
8. Aguja carburador.
Nº SERIE
El número de serie del vehículo se emplea para la identificación de su máquina.
(A)
Placa homologación
El cuadriciclo lleva su correspondiente placa de homologación (B), donde consta el número de serie, impreso también en el frontal, cuyos datos deben coincidir con la documentación. Se recomienda anotar los datos en el siguiente recuadro.
NOTA
(B)
P. HOMOLOGACIÓN
Número de identificación de las llaves
El cuadriciclo tiene 2 pares de llaves. La primera (C) y más importante es la de contacto, y la segunda (D) es la que utilizaremos para abrir el depósito de la gasolina y el sillín. El número de identificación aparece justo en la unión de las llaves tal y como se aprecia en la imagen. En la llave de contacto (C) el número de identificación va estampada en la propia llave. Este número puede utilizarse para pedir una llave nueva en caso de pérdida.
(D)
(C)
Nº LLAVES
-11-
LOCALIZACIÓN DE COMPONENTES
10
GAS GAS WILD H.P. 300. RV.
1 7
3
2
4
5
1- Maneta de embrague 2- Interruptor luz 3- Pulsador ráfagas luz 4- Pulsador luces largas 5- Parada emergencia 6- Llave de arranque 7- Freno de estacionamiento
11
8 96
12
13
14
8- Maneta del freno delantero 9- Puño gas 10- Protección delantera 11- Pastillas de freno 12- Tapón depósito de gasolina 13- Parrillas reposapiés 14- Protección trasera
-12-
1715
16
23
18 2419 22
21 2520 26
15- Cúpula del faro delantero 16- Grifo de combustible 17- Asiento 18- Amortiguador delantero 19- Bujía 20- Pedal del cambio
21- Basculante 22- Tubo de escape 23- Líquido de frenos delantero 24- Pedal de arranque 25- Pedal del freno 26- Escape
-13-
PARTES PRINCIPALES DEL QUAD
LUCES
LLAVE DE CONTACTO
La llave (A) está situada en la parte delantera del manillar. Para encender el contacto girar la llave en sentido horario hasta la posición “ON”. Hacer girar la llave en sentido antihorario para cerrar el contacto, hasta la posición “OFF”.
(A)
PEDAL DE ARRANQUE
El pedal (B) está situado en la parte derecha del cuadriciclo, lo encontrará en posición de reposo, tirar de él hasta que quede en posición de ejecución. Accionar el pedal de arranque para poner en marcha el QUAD.
(B)
El faro y la luz trasera sólo pueden encenderse cuando se ha puesto en marcha el motor.
Luces de carretera
Luces cortas
Sin luces
(C). Interruptor luces. (D). Conmutador largas-cortas. (E). Ráfagas de luz larga. (F). Intermitentes. (G). Claxon.
Para conectar las luces cortas ( ) deslizar el interruptor (C) hasta la posición ( ). Para conectar las luces largas ( ) pulsar el conmutador rojo (D). En el cuadro de instrumentos se ilumina el testigo de luces largas ( ).
NOTA
(E)
El interruptor (C) se desliza permitiendo tres posiciones, lo encontraremos en la posición “OFF”.
(C) (D)
(F)
(G)
Una vez arrancado el motor, colocar el seguro del pedal de arranque.
Para apagar las luces deslizar el interruptor hasta la posición .
-14-
Los intermitentes (F) están situados en la parte inferior del mismo puño izquierdo. Veremos como desplazando el interruptor hacia la derecha el intermitente derecho se pone en funcionamiento y del mismo modo accionaremos el izquierdo, pero desplazándolo hacia la izquierda. En la misma zona encontramos el botón del claxon (G).
LUCES DE EMERGENCIA
(I)
Pulsador situado en la parte delantera del cuadriciclo (H), por delante del manillar. Funciona también con el encendido desconectado. Cuando está conectado, se ilumina un testigo de funcionamiento en el propio pulsador.
NOTA
Aténgase a las disposiciones legales de cada país, respecto al uso de estas luces.
(H)
PUÑO DE GAS
Antes de poner en marcha el motor, compruebe que el acelerador funciona con suavidad (I). Asegúrese de que vuelve a la posición de ralentí cuando se suelta el puño. Éste lleva un muelle de retorno que hace que disminuya la velocidad y el motor vuelva al ralentí cuando se retira la mano del puño de gas.
ADVERTENCIA
Si el acelerador no funciona correctamente, puede ser difícil aumentar o reducir la velocidad del vehículo cuando desee. Eso puede ocasionar accidentes. Compruebe el correcto funcionamiento del acelerador antes de poner en marcha el motor. Si el acelerador no funciona con suavidad, averigüe la causa. Resuelva el problema antes de utilizar la máquina, o diríjase a un taller especializado.
MANETA DE EMBRAGUE
La maneta del embrague se encuentra a la izquierda del manillar. Accionarla para embragar y desembragar (J). Para que el embrague funcione con suavidad, la palanca debe apretarse con rapidez y soltarse despacio.
(J)
-15-
MANETA DEL FRENO DELANTERO
La maneta del freno delantero (A) se encuentra a la derecha del manillar. Accionarla para aplicar los frenos de las ruedas delanteras.
(A)
PEDAL DE FRENO TRASERO
El pedal de freno (B) se encuentra situado en el lado derecho de la parte inferior del chasis. Accionarlo para aplicar el freno a las ruedas traseras.
(B)
(D)
(C)
La extremidad (C) irá sujeta al vehículo y la extremidad (D) irá fuertemente sujeta al piloto.
Se trata de un cable con elasticidad. Un extremo va sujeto al vehículo y el otro al piloto, de modo que la parte del cable que va sujeta al vehículo es sensible a un movimiento brusco y se desprende. Al desprenderse, el motor se para automáticamente.
NOTA
Asegúrese de soltar el freno de estacionamiento antes de accionar el acelerador.
Se recomienda atarse el cable a una zona resistente ya que es importante que esa parte del cable no se desprenda en ningún caso. (Ej. El cable podría ser atado al pantalón, a la cazadora, ... a la muñeca... pero siempre una zona resistente).
ADVERTENCIA
PARO DE EMERGENCIA
El cuadriciclo dispone de un sistema de paro de emergencia. Es un mecanismo que evita que el cuadriciclo siga funcionando en caso de caída del piloto.
Se prohibe el uso del cuadriciclo sin antes atarse el sistema de paro de emergencia. Desobedecer esta advertencia le podría ocasionar graves consecuencias.
-16-
PULSADOR PARA LA MARCHA ATRÁS
El WILD H.P 300 RV. va provisto de marcha atrás. El pulsador para la marcha atrás (1) está situado en la zona central del manillar.
(1)
ADVERTENCIA
-Nunca debe accionar el pulsador para la marcha atrás con el QUAD
en movimiento.
-Nunca debe acionar la palanca de arranque mientras el sistema de
la marcha atrás esté activo.
Para más información consultar el apartado “Conectar la marcha atrás”, pág. 27
PEDAL DE CAMBIOS
Esta máquina va provista de una caja de cambios de 6 velocidades.El pedal del cambio (E) se encuentra situado en el lado izquierdo del motor y se utiliza en combinación con el embrague durante los cambios de marcha.
(E)
ESTÁRTER
El estárter (F) es un mecanismo que favorece el funcionamiento del motor en caso de que esté frío. El motor alcanzará una temperatura óptima de funcionamiento, en el mínimo tiempo y sin maltratarlo.
(F)
Para utilizarlo se debe tirar del botón y sin girar el puño del gas, proceder al arranque del motor. Se observará que el motor arranca a una cierta cantidad de revoluciones.
Pasados unos segundos, el motor ya estará a una buena temperatura para su uso y podrá cerrar el estárter. Para desconectar el estárter volver a apretar el botón hasta el tope.
NOTA
- Si el motor está ahogado, arranque con el gas totalmente abierto.
- Se puede arrancar el QUAD con una marcha introducida si se presiona el embrague.
TAPÓN DEPÓSITO COMBUSTIBLE
Para quitar el tapón del depósito de combustible girar la llave en sentido antihorario.
-17-
GRIFO DE COMBUSTIBLE
Este grifo suministra combustible al carburador y está situado en la parte izquierda debajo del asiento. El grifo tiene tres posiciones.
ON
Abierto
RES
Reserva
OFF
Cerrado
OFF: (cerrado) Con la palanca en esta posición, no circula
combustible. Gire siempre la palanca a esta posición cuando el motor no esté en marcha. ON: (abierto) Con la palanca en esta posición, circula combustible hacia el carburador. La conducción normal se realiza con la palanca en esta posición. RES: Indica reserva de combustible. Si se queda sin combustible durante la marcha, gire la palanca a esta posición.
CUIDADO
¡Si debe accionar la reserva llene el depósito de combustible a la primera oportunidad!
(A)
Haga girar la llave en el sentido horario y a continuación introduzca la mano entre el asiento y la carcasa por la parte posterior. El asiento se levantará sin problemas.
NOTA
Al volver a colocar el asiento, asegúrese de que queda fijado con seguridad.
(B)
PROTECCIÓN DELANTERA
La protección delantera (C) sobresale del conjunto del QUAD. En el caso de sufrir un choque frontal con nuestro vehículo, la protección unida directamente al chasis, amortiguará el golpe y nos evitará daños importantes en la dirección y en el resto del vehículo.
Tras repostar, lleve de nuevo la palanca del grifo de combustible
(A) a la posición “ON” (abierto).
ASIENTO
Para extraer el asiento, utilice la misma llave que ha utilizado para abrir el tapón de la gasolina (B). Introduzca la llave en el cerrojo que está situado en el lateral derecho del QUAD.
(C)
-18-
PROTECCIÓN TRASERA
Del mismo modo que la protección delantera, la trasera (D), también sobresale del conjunto del cuadriciclo. Dicha protección nos evitará que volquemos hacia atrás, puesto que este accidente nos podría causar lesiones graves.
(D)
los pies y las piernas de las ruedas en el caso de perder el equilibrio y desprender los pies de las estriberas. Su anchura favorecerá la libertad de movimiento.
(E)
Si la pendiente es muy pronunciada, la protección no será
NOTA
capaz de evitar el vuelco hacia atrás, por lo tanto sea prudente en las pendientes y examine detenidamente el terreno.
CONJUNTO ESTRIBOS
ADVERTENCIA
El conjunto de los estribos y los protectores de los pies son una protección imprescindible para la conducción segura del QUAD. El cuadriciclo lleva unas ruedas muy gruesas y fácilmente podría arrastrar la pierna por debajo de las mismas y dañarle gravemente.
El cuadriciclo consta de un par de estribos (E), uno derecho y otro izquierdo. Los dos estribos llevan una malla. El conjunto nos protegerá
PROTECTORES PIES
-19-
(F)
Los protectores de los pies (F) están situados entre los estribos y las ruedas, son una protección añadida al conjunto de los estribos. Al llenar el hueco eliminamos toda posibilidad de dañarnos las extremidades inferiores con las ruedas.
COMPROBACIONES A EFECTUAR ANTES DE PONER EN MARCHA LA MÁQUINA
ADVERTENCIA
Inspeccionar siempre el QUAD cada vez que vaya a utilizarse, para asegurarse de que está en condiciones de funcionar sin peligro. Seguir siempre los procedimientos y programas de inspección y mantenimiento descritos en el este manual. Si no se inspecciona la máquina, aumenta el riesgo de accidente o avería.
FRENOS DELANTERO Y TRASERO
ADVERTENCIA
Antes de circular, compruebe siempre los frenos. No conduzca el QUAD si encuentra algún problema en los frenos o si es posible que se pierda la capacidad de frenado, porque puede ser causa de un accidente. Si hay algún problema que no puede solucionarse con los procedimientos de ajuste dados en este manual, solicite a un taller especializado que le inspeccione el QUAD.
2
1
Compruebe si la altura del pedal de freno es correcta. Si la altura del pedal es incorrecta, solicite a un taller especializado que la ajuste. Compruebe la operación de la palanca y del pedal. Deben poder moverse con suavidad y deberá notar una firme sensación al aplicar los frenos. De lo contrario, solicite a un taller especializado que le inspeccione el vehículo.
Nivel del líquido de frenos
Compruebe el nivel del líquido de frenos. Añada líquido si es necesario. (Ver apartado "Mantenimiento")
El disco desgastado es automáticamente compensado y no tiene efectos en la palanca de freno ni en el pedal. Por lo tanto, lo único que requiere ajustes es el juego de la palanca de freno, posición del pedal de freno y su juego.
Palanca y pedal del freno
Compruebe que no haya juego libre en la maneta del freno delantero (1). Si lo hubiera, comprobar el estado de las pastillas de freno y mirar en el apartado "Ajustes y Mantenimiento". Compruebe que no haya juego libre en el pedal del freno (2).
Líquido recomendado D.O.T 3 o D.O.T. 4
NOTA
El líquido procedente de fábrica es D.O.T 4.
Fugas del líquido de frenos
Compruebe si hay alguna fuga de líquido de frenos por las juntas de los tubos o depósitos de líquido de frenos. Aplique los frenos con firmeza durante un minuto. Si hay alguna fuga, solicite a un taller especializado que le inspeccione la máquina.
-20-
Loading...
+ 50 hidden pages