Ce manuel a été créé par GAS GAS Motos S.A. pour être utilisé par les services officiels GAS GAS. Il s’adresse
principalement aux techniciens ayant des connaissances de base des principes de la mécanique et des
techniques de réparation. Vous y trouverez des instructions précises pour réaliser toutes les opérations ainsi
que les données techniques nécessaires pour réaliser l’entretien des motos.
Il dispose également de nombreuses informations concernant l’outillage et les outils spécifiques de GAS GAS
qui vous seront très utiles pour optimiser chaque processus de réparation.
Nous vous maintiendrons informés par des éditions successives de l’ensemble de toutes les mises à jour et
évolutions des moteurs de cette famille.
Les informations particulièrement importantes de ce manuel seront précédées des signalisations suivantes :
Remarque: indique des points ayant un intérêt particulier pour une meilleure efficacité et un
i
fonctionnement plus pratique de la machine.
Attention: indique des instructions spéciales ou des procédures qui doivent être suivies
!
scrupuleusement pour ne pas endommager la machine.
Danger: indique des instructions spéciales ou des procédures qui doivent être suivies
!
scrupuleusement pour ne pas blesser les techniciens ou utilisateurs.
GAS GAS Motos S.A
I
SOMMAIRE
Sect.Page
IVINFORMATIONS GÉNÉRALES
VITABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0101DÉPOSE DU MOTEUR DU CHÂSSIS
0201POSE DU MOTEUR SUR LE CHÂSSIS
0301DÉSASSEMBLAGE DU MOTEUR
0401RÉVISION ET RÉPARATION DES COMPOSANTS DU MOTEUR
0501ASSEMBLAGE DU MOTEUR
III
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Il est nécessaire de tenir compte de certaines normes de sécurité et de maintenance lors de la réalisation de
travaux de réparation sur les véhicules. Nous énumérons ci-après les plus importantes:
Sécurité
- Ne pas fumer et ne pas provoquer d’étincelles ou de flammes dans la zone de travail. L'essence est
extrêmement inflammable et peut être explosive dans certaines conditions.
- Utiliser des produits de nettoyage appropriés à chaque tâche, et veiller à ce qu’ils soient homologués.
- Porter systématiquement une protection pour les yeux lors de l’utilisation d’outils électriques tels que perceuses,
ponceuses ou rectifieuses.
- Utiliser une crème protectrice pour les mains avant de commencer des travaux de démontage, elle protège
la peau d’infections et facilite leur lavage postérieur. Veiller à ce que les mains ne soient pas glissantes.
- Ne pas oublier que le contact prolongé de la peau avec l’huile-moteur peut être dangereux pour la santé.
- Maintenir les vêtements lâches éloignés des pièces mobiles.
- Ne pas utiliser de bagues, de montres-bracelets, etc., lors de la réalisation de travaux sur le moteur, notamment
sur la partie électrique de celui-ci.
- Maintenir la zone de travaille rangée, pour éviter de buter contre des éléments laissés sur le sol.
- Éviter que des huiles, des graisses ou d’autres fluides ne restent sur le sol dans la zone de travail pour ne
pas glisser dessus.
- Utiliser des outils appropriés pour comprimer ou décomprimer les ressorts afin d’éviter que ceux-ci ne soient
projetés violemment.
- Être très prudent et ne pas respirer des poussières provenant de pièces qui contiennent de l’amiante (par
exemple: disques d’embrayage), ce produit est extrêmement dangereux pour la santé.
- Veiller à ne pas inhaler des vapeurs provenant d’essence ou de fluides pour le nettoyage, ils peuvent être
très toxiques. Veiller à ce que la zone de travail soit ventilée.
Maintenance
- Utiliser toujours des pièces de rechange originales GAS GAS et des lubrifiants recommandés par le fabricant.
Les pièces de rechange non originales peuvent endommager le moteur.
- Utiliser uniquement les outils spécifiques conçus pour ce véhicule.
- Remplacer toujours tous les joints, les bagues-joints et les joints toriques durant la révision et le montage.
- Après le démontage, nettoyer les composants avec des dissolvants non inflammables.
- Lubrifier toutes les surfaces de travail avant le montage, sauf les accouplements coniques.
- Appliquer de l’huile sur toutes les pièces couplées et sur les roulements durant le montage.
- Lors des opérations de démontage, révision et montage, utiliser exclusivement des outils avec des mesures
métriques. Les vis, les écrous et les boulons métriques ne peuvent pas être remplacés par des éléments de
jonction avec des mesures anglaises.
- Toutes les surfaces qui reçoivent des joints, des bagues-joints et des joints toriques doivent être soigneusement
nettoyées.
- Examiner soigneusement toutes les bagues de sécurité avant le montage et remplacer toutes celles qui sont
déformées. Remplacer toujours les bagues de sécurité du boulon de piston après chaque utilisation.
- Après le montage, vérifier que tous les composants ont été correctement placés et que les mécanismes
fonctionnent parfaitement.
IV
Couples de serrage généraux
Le tableau suivant spécifie les couples de serrage pour les écrous et les vis avec filetage aux normes ISO.
Les couples de serrage pour les composants ou ensembles spéciaux sont indiqués dans les processus de
réparation correspondants de ce manuel.
Pour éviter des déformations, serrez progressivement et en ordre diagonal ou alterné les ensembles avec
plusieurs écrous ou vis, jusqu’à obtenir le couple spécifié.
Pour appliquer les couples de serrage décrits ci-après, les filetages doivent être propres et secs. Les composants
devront être à température ambiante.
*(A) ÉCROU
10 mm
12 mm
14 mm
17 mm
19 mm
22 mm
*A: Distance entre les plans de l’écrou.
*B: Diamètre externe du filet de la vis.
Identification du moteur
Le numéro de série du moteur est gravé sur la partie inférieure du demi-carter gauche.
*(B) VIS
6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
26 mm
COUPLES DE SERRAGE GÉNÉRAUX
Nm
6
15
30
55
85
130
Kgf.m
0,6
1,5
3,0
5,5
8,5
13,0
Ft.lb
4,3
11
22
40
61
94
Mentionnez le numéro de série du moteur chaque fois que vous souhaitez commander une pièce originale
GAS GAS pour ce moteur.
V
TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteur
Définition Moteur monocylindrique de 2 temps, à refroidissement liquide, admission au carter
Cylindrée Moteur 200: 199,4 cm3
Moteur 250: 249,3 cm3
Moteur 300: 294,7 cm3
CarburantRON / SUPER SANS PLOMB 95-98 octanes.
Mélangé avec de l’huile 2T SYNTHÉTIQUE
Proportion du mélange Huile 100 % synthétique : essence 50, huile 1 (2 %)
essence/huileHuile semi-synthétique : essence 40, huile 1 (2,5 %)
Diamètre x courseMoteur 200: 62,5 x 65 mm.
Moteur 250: 66,4 x 72 mm.
Moteur 300: 72 x 72 mm.
BougieNGK BR8EG
Séparation des électrodes0,7 - 0,8 mm
Mise au point de l’allumage1 mm APMS
Anneaux de piston: quantité 2 anneaux
Système de démarrageLevier de démarrage
SystèmeRefroidissement liquide, avec pompe à impulsion
Capacité du circuit1,1 litres.
Proportions du mélangeEau distillée: 50%
Antigel: 50 %
SystèmeCarburation
Type de carburateurKEIHIN PWK 38
Réservoir de carburant9 litres.
AlimentationPar gravité
Filtre à airFiltre à air sec
Système d'allumageSystème CDI
Tension / Puissance12 V / 110 W
Type de transmission6 vitesses en cascade
Type d'embrayageBaigné dans l'huile, multidisque avec actionnement hydraulique
Transmission secondairePar chaîne
Rapports de vitesses
vitesse)200 cm3 : 9,21 ; 250 - 300 cm3 : 8,149
Type d’huile10W30 API SF ou SG
Capacité d’huile900 cm
3
VI
Moteur
200 cc / 250 cc / 300 cc
MANUEL DE L'ATELIER EC ENDUCROSS
Ed: 07/05
DÉPOSE MOTEUR DU CHÂSSIS
Remarque:
La culasse, le cylindre, l’embrayage et
i
- Nettoyer à fond la moto avant de commencer la dépose.
- Placer la moto sur un support approprié pour travailler.
- Retirer le siège.
- Démonter les garnitures en plastique des deux côtés.
- Démonter le réservoir de carburant.
l’allumage peuvent être démontés sans qu’il
soit nécessaire de retirer le moteur du châssis.
01-01
- Démonter le levier du démarrage à pédale -flèche-.
- Desserrer les ressorts qui fixent le tuyau d’échappement au
conduit du cylindre.
Moteur
200 cc / 250 cc / 300 cc
MANUEL DE L'ATELIER EC ENDUCROSS
01-02
DÉPOSE MOTEUR DU CHÂSSIS
- Retirer l’ensemble du système d'échappement.
i
- Retirer le bouchon de vidange -flèche- et évacuer l’huile de
la transmission.
!
Ed: 07/05
Remarque:
L’huile ne doit jamais être versée dans les
égouts ou dans l’environnement.
Danger:
Veiller à ce que le liquide de refroidissement
ne soit pas à une température élevée avant
d’ouvrir le circuit de refroidissement.
Remarque:
Déposer le liquide de refroidissement dans
i
- Retirer le bouchon du radiateur.
- Dévissez la vis de vidange du liquide de refroidissement
sur la pompe à eau et laissez couler tout le liquide dans le
récipient.
- Nettoyer immédiatement le liquide qui coule sur le châssis,
le moteur ou les roues.
- Débrancher le connecteur de la bougie -1- et les tuyaux de
liquide de refroidissement des deux côtés du moteur.
- Démonter la pédale de frein arrière et le protecteur de la
pompe à frein arrière, et les mettre sur un côté.
un récipient propre, il pourra être réutilisé
ultérieurement.
Moteur
200 cc / 250 cc / 300 cc
MANUEL DE L'ATELIER EC ENDUCROSS
Ed: 07/05
DÉPOSE MOTEUR DU CHÂSSIS
- Démonter les vis -flèches-, retirer le protecteur du pignon
de sortie et la pince de l’embrayage hydraulique avec le joint.
- Détendre la chaîne.
- Retirer complètement la tige de l’embrayage -flèche-.
1
Remarque:
Observer la position du pignon de sortie avant
i
de le démonter. Il faut le reposer dans la même
position pour respecter le sens d’usure.
01-03
2
- Retirer la bague de sécurité -1- du pignon de sortie avec
une pince pour bagues de sécurité.
- Retirer le pignon de sortie -2- de l’arbre secondaire.
- Démonter le levier de changement de vitesses.
- Libérer le câblage du volant magnétique de ses fixations
au châssis, débrancher le connecteur de l’appareil de
commande (CDI) et le reste des connecteurs du câblage.
- Démonter le carburateur.
Moteur
200 cc / 250 cc / 300 cc
MANUEL DE L'ATELIER EC ENDUCROSS
01-04
DÉPOSE MOTEUR DU CHÂSSIS
- Retirer les vis -flèches- qui fixent le moteur au châssis.
- Desserrer la vis qui fixe le support de culasse au châssis.
- Retirer la vis -flèche- qui fixe le moteur au châssis sur la
partie inférieure.
- Retirer l’écrou -1-, retirer l’arbre du basculeur et le déplacer
1
vers l’arrière.
- Positionner correctement le moteur pour son retrait puis le
déposer.
Ed: 07/05
Moteur
200 cc / 250 cc / 300 cc
MANUEL DE L'ATELIER EC ENDUCROSS
Ed: 07/05
B
A
POSE DU MOTEUR SUR LE CHÂSSIS
- Poser le moteur sur le châssis et le positionner correctement
sur les supports.
- Aligner le basculeur avec le moteur et le châssis, graisser
l’arbre du basculeur et le poser.
- Poser les vis de fixations du moteur sur ses supports.
Remarque:
i
- Serrer d’abord doucement tous les écrous puis ensuite au
couple spécifié.
Écrous Couple de serrage
D
C
Remplacer les écrous autobloquants de
fixation du moteur par des neufs.
A 38 à 48 Nm
B 24 à 29 Nm
C 38 à 48 Nm
D 66 Nm
02-01
- Monter le carburateur.
- Positionner le câblage du volant magnétique sur le châssis
et le fixer correctement.
- Brancher le connecteur de l’appareil de commande et le
reste des connecteurs du câblage.
- Poser le levier de changement de vitesses.
Couple de serrage: 15 Nm
Remarque:
Le pignon de sortie doit être posé dans la
i
même position que celle dans laquelle il se
trouvait lors du démontage, afin de respecter
le sens d’usure.
Moteur
200 cc / 250 cc / 300 cc
MANUEL DE L'ATELIER EC ENDUCROSS
02-02
POSE DU MOTEUR SUR LE CHÂSSIS
- Positionner le pignon de sortie -2- sur l’arbre secondaire et
poser la bague de sécurité -1-.
1
- Poser la tige de l'embrayage -flèche-.
2
- Positionner la pince de l’embrayage hydraulique avec le
joint neuf, poser le protecteur du pignon de sortie et serrer
les vis -flèches-.
Couple de serrage: 6 Nm
- Tendre la chaîne.
- Monter la pédale de frein arrière et le protecteur de la pompe
à frein arrière.
Couple de serrage: 29 Nm
Ed: 07/05
Remarque:
Vérifier que les tuyaux de liquide de
i
- Brancher le connecteur de la bougie -1- et les tuyaux de
liquide de refroidissement des deux côtés du moteur.
i
Couple de serrage: 9 Nm
- Débrancher le tuyau de recyclage du liquide de
refroidissement.
- Remplir le système de liquide de refroidissement par le
bouchon du radiateur gauche.
Mélange d’antigel et d’eau distillée: 1:1 (antigel 50%, eau
distillée 50%).
Capacité: 1,1 litres.
refroidissement n’ont pas de coupures et ne
sont pas détériorés.
Remarque :
Veillez à ce que la vis de vidange du liquide
de refroidissement sur la pompe à eau soit
serrée et munie d’un joint neuf.
Remarque:
Veiller à ce que le bouchon de vidange de
i
Couple de serrage: 20 Nm
l’huile de transmission soit serré et muni d’un
joint neuf.
Moteur
200 cc / 250 cc / 300 cc
MANUEL DE L'ATELIER EC ENDUCROSS
Ed: 07/05
POSE DU MOTEUR SUR LE CHÂSSIS
- Retirer le bouchon de remplissage de l’huile -flèche- et
remplir avec de l’huile de transmission nouvelle.
Viscosité: 10W30
Capacité: 900 cm3
- Poser le bouchon de remplissage d’huile avec un joint neuf
et le serrer.
- Actionner 3 ou 4 fois la pédale de démarrage et vérifier le
niveau d’huile par l’intermédiaire de l’indicateur -flèche-.
- Appliquer du composant NURAL 29 au niveau des jonctions
du système d'échappement.
02-03
- Positionner l’ensemble du système d'échappement et serrer
légèrement les vis.
- Vérifiez le bon état des joints toriques du tuyau
d’échappement et les remplacer s’ils sont détériorés.
- Poser correctement les ressorts qui fixent le tuyau
d’échappement au conduit du cylindre.
- Serrer les vis du système d'échappement.
Couple de serrage: 6 Nm
Moteur
200 cc / 250 cc / 300 cc
MANUEL DE L'ATELIER EC ENDUCROSS
02-04
POSE DU MOTEUR SUR LE CHÂSSIS
- Poser le levier de la pédale de démarrage, appliquer de la
Loctite 243 sur la vis -flèche- puis la serrer.
- Couple de serrage: 20 Nm
- Poser le réservoir de carburant et le tuyau dévaporisateur.
- Vérifier l’état du filtre à air. S’il est endommagé, le remplacer
par un neuf. S’il n’est pas endommagé, le nettoyer et le
reposer (consulter le manuel de l’utilisateur).
- Monter les garnitures en plastique des deux côtés de la
moto.
- Poser le siège.
Remarque:
Après avoir réalisé une première étape de
i
rodage, vérifier les niveaux d’huile et de liquide
de refroidissement, la tension de la chaîne et
effectuer une inspection générale.
Ed: 07/05
- Vérifier qu’il n’y a pas de fuites de liquide de refroidissement
par les tuyaux du radiateur.
Moteur
200 cc / 250 cc / 300 cc
MANUEL DE L'ATELIER EC ENDUCROSS
Ed: 07/05
DÉSASSEMBLAGE DU MOTEUR
Indications préalables :
Remarque:
Lors du désassemblage du moteur, maintenir
les pièces couplées jointes. Cela concerne les
engrenages, les cylindres, les pistons et les
autres pièces soumises à une usure naturelle
en couple.
Les pièces couplées doivent toujours être
remplacées ensembles.
Lors du démontage, nettoyer toutes les pièces
i
et les mettre dans des bacs dans l’ordre de
leur démontage. Cela permettra d’accélérer le
montage et d’installer correctement toutes les
pièces.
Les pièces doivent être maintenues éloignées
de toute source de feu.
Tous les joints, bagues-joints et joints toriques
doivent être remplacés chaque fois que le
moteur est désassemblé partiellement ou
complètement.
03-01
- Nettoyer à fond le moteur avant de le placer sur l’établi.
- Placez le moteur sur l’établi.
- Retirer la bougie de la culasse.
Démonter l’allumage
- Démonter les vis -flèches- du cache de l’allumage.
Moteur
200 cc / 250 cc / 300 cc
MANUEL DE L'ATELIER EC ENDUCROSS
03-02
1
DÉSASSEMBLAGE DU MOTEUR
- Bloquer la rotation du volant magnétique.
- Retirer l’écrou -1-.
!
- Insérez l’extracteur ME25634045 dans le filet interne du
volant magnétique.
- Retirer le volant magnétique en soutenant l’extracteur avec
une clé tout en desserrant la vis.
- Retirez la clavette du cône du vilebrequin.
Ed: 07/05
Attention:
L'écrou du volant magnétique se desserre
vers la gauche!
- Retirer les vis -flèches- du stator d’allumage et le retirer
avec le câblage.
Démonter la pompe à eau
- Retirer les vis -flèches- du cache de la pompe à eau.
Moteur
200 cc / 250 cc / 300 cc
MANUEL DE L'ATELIER EC ENDUCROSS
Ed: 07/05
DÉSASSEMBLAGE DU MOTEUR
- Bloquer la rotation de la turbine -1- de la pompe à eau.
- Retirer la vis de fixation -2- et retirer la turbine de la pompe
à eau.
2
1
- Retirer complètement la bague-joint -flèche- de la pompe
à eau.
03-03
2
1
2
1
1
1
2
2
1
2
2
Démonter la culasse et le cylindre.
- Retirer les vis -1- du cache des disques d'embrayage et
retirer ce dernier.
- Retirer les vis -2- du cache d'embrayage et retirer ce dernier.
- Retirer le joint du cache de l’embrayage.
- Retirer les vis -flèches- du cache droit de la soupape
d’échappement.
Moteur
200 cc / 250 cc / 300 cc
MANUEL DE L'ATELIER EC ENDUCROSS
03-04
2
DÉSASSEMBLAGE DU MOTEUR
- Retirer l’écrou de fixation -1- du levier d’actionnement et
l’écrou -2- de la tige de la soupape d’échappement.
2
1
- Desserrer les vis -1- et retirer le cache du thermostat.
2
2
1
1
2
- Desserrer les vis de la culasse -2- en ordre diagonal et
déposer celle-ci du cylindre.
i
Ed: 07/05
Remarque:
Si la culasse ne sort pas facilement, taper
dessus doucement avec une masse en
plastique.
2
2
- Retirer les joints toriques intérieur et extérieur de la culasse.
- Retirer les vis -flèches- du cache gauche de la soupape
d’échappement.
- Retirer les écrous de fixation -flèches- du cylindre aux demicarters, des deux côtés du moteur.
- Retirer le cylindre en le déplaçant vers le haut.
Remarque:
Si le cylindre ne sort pas facilement, taper
i
dessus doucement avec une masse en
plastique.
- Retirer le joint du cylindre.
Moteur
200 cc / 250 cc / 300 cc
MANUEL DE L'ATELIER EC ENDUCROSS
Ed: 07/05
DÉSASSEMBLAGE DU MOTEUR
Remarque:
i
- Repérer l’orientation du piston vers la lumière d’échappement
en utilisant un marqueur indélébile.
- Placer un chiffon propre sur la base du cylindre pour éviter
que la bague de sécurité ne tombe dans le carter.
- Retirer une bague de sécurité du boulon, et retirer celui-ci
en le poussant par le côté opposé.
i
Il peut y avoir plus d’un joint.
Remarque:
Si nécessaire, donner de légers coups sur le
boulon en utilisant un pointeau approprié.
03-05
Démonter l’embrayage
Remarque:
Si vous allez démonter l’embrayage pour
remplacer les disques par exemple, il n’est
i
- Retirer les vis -1- en les desserrant en ordre diagonal.
- Déposer les ressorts de l’embrayage et les douilles des
1
1
poussoirs.
- Retirer le mécanisme d’embrayage -2-.
- Retirer l’ensemble des disques d’embrayage de la cloche.
pas nécessaire de démonter l’embrayage
complètement. Pour accéder aux disques
d’embrayage, il suffit de démonter le cache
des disques d’embrayage.
2
1
1
1
1
Moteur
200 cc / 250 cc / 300 cc
MANUEL DE L'ATELIER EC ENDUCROSS
03-06
1
2
DÉSASSEMBLAGE DU MOTEUR
- Ouvrir la sécurité -1- de l’écrou de fixation du moyeu
d’embrayage -2-.
- Desserrer l’écrou en maintenant le moyeu d'embrayage.
!
- Retirer la rondelle de scellement et retirer le moyeu
d’embrayage.
i
Ed: 07/05
Attention:
L'écrou du moyeu d’embrayage se desserre
vers la gauche.
Remarque:
Le moyeu d’embrayage a une position de
montage par rapport à l’arbre primaire. Repérer
cette position avec un marqueur indélébile
dans la rigole de graisse.
- Retirer la rondelle de la cloche de l’embrayage.
- Retirer la cloche de l'embrayage.
- Retirer les roulements de la cloche de l’embrayage -1-, la
douille -2- et la rondelle -3-.
3
2
1
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.