GARMIN Zumo 500, Zumo 550 User Manual [fr]

Page 1
Manuel d’utilisation
zumo
le navigateur personnel des motards
500/550
Page 2
© 2006-2007 Garmin Ltd. ou ses liales Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis Tél. : +1 913/397 8200 ou +1 800/800 1020 Télécopieur : +1 913/397 8282
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ou stocké sur un support quelconque dans quelque but que ce soit sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation à l’écran, ainsi que l’impression d’un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modications au présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (
garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour
ainsi que des informations complémentaires concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce produit ou d’autres produits Garmin.
Garmin® et MapSource® sont des marques commerciales
de Garmin Ltd. ou de ses liales, déposées aux Etats­Mars 2007 Numéro de référence 190-00697-30 Rév. B
Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB, Royaume-Uni Tél. : +44 (0) 870 8501241 (hors du Royaume-Uni) ou 0808 2380000 (depuis le Royaume-Uni) Télécopieur : +44 (0) 870 850 1251
Unis et dans d’autres pays. zūmo™, MyGarmin™, Garmin Travel Guide™, Garmin TourGuide™, Garmin Lock™,
GTM™ et GXM™ sont des marques commerciales de
Garmin Ltd. ou de ses liales. Elles ne peuvent être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Garmin fait l’objet d’une licence. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac® et iTunes® sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. La marque commerciale Winamp est la propriété de Nullsoft, Inc. et de sa société mère, America Online, Inc. Audible.com® et AudibleReady® sont des marques déposées d’Audible, Inc. © Audible, Inc. 1997-2005. SiRF®, SiRFstar® et le logo SiRF sont des marques déposées de SiRF Technology, Inc. SiRFstarIII™ et SiRF Powered™ sont des marques commerciales de
www.
SiRF Technology, Inc. Google™ et Google Earth™ sont des marques commerciales de Google Inc. RDS-TMC Trafc Information Services France © ViaMichelin 2006.
SaversGuide® est une marque déposée d’Entertainment
Publications, Inc. XM™ est une marque commerciale de XM Satellite Radio Inc. Les autres marques et appellations commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan Tél. : 886/2 2642 9199 Télécopieur : 886/2 2642 9099
Page 3

Préface

Préface
Merci d’avoir choisi le Garmin® zūmo™.

Conventions du manuel

Lorsque vous recevez l’instruction de « toucher » quelque chose, cela signie que vous devez utiliser votre doigt pour toucher un élément sur l’écran. Vous verrez de petites èches (>) dans le texte. Elles indiquent que vous devez sélectionner une série d’éléments. Par exemple, si vous voyez « Touchez cela signie que vous devez toucher le bouton
Rechercher, puis le bouton Mes favoris.

Pour contacter Garmin

Contactez Garmin si vous avez des questions sur l’utilisation du zūmo. Aux Etats-Unis, contactez le service d’assistance de Garmin par téléphone, au 913/397 8200 ou au 800/800 1020, du lundi au vendredi de 8H00 à 17H00 (heure du Centre). Vous pouvez également consulter le site Web
www.garmin.com/support, puis cliquer sur
Assistance produit.
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au +44 (0) 870 850 1241 (hors du Royaume-Uni) ou au 0808 238 0000 (depuis le Royaume-Uni).
Rechercher > Mes favoris »,

myGarmin™

Visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : tous les services les plus récents proposés pour les produits Garmin. Sur le site Web myGarmin, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• Enregistrement de votre appareil Garmin.
• Abonnement aux services en ligne pour
• Déverrouillage des cartes en option.
Visitez myGarmin souvent pour bénécier des nouveaux services proposés avec les
produits Garmin.

A propos de Google Earth™

Visitez le site Web http://earth.google
.com pour télécharger l’application Google
Earth. Une fois cette application installée sur votre ordinateur, vous pouvez visualiser les waypoints, les pistes et les itinéraires enregistrés dans MapSource®. Dans le menu Afchage, sélectionnez Afcher dans
Google Earth.
http://my.garmin.com pour connaître
obtenir des informations sur les caméras de surveillance (voir page 55).
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 i
Page 4
Préface
Préface...................................................i
Conventions du manuel ........................... i
Pour contacter Garmin .............................i
myGarmin ...............................................i
A propos de Google Earth ......................i
Informations importantes ...................... iv
Mise en route .......................................1
Le zūmo .................................................. 1
Référence rapide ....................................2
Conseils d’utilisation et raccourcis
du zūmo ............................................2
Réglage du volume .................................2
Réglage de la luminosité ........................2
Montage du zūmo sur votre moto ........... 3
Conguration du zūmo ............................7
Acquisition des satellites .........................7
Utilisation du zūmo .................................7
Recherche d’une destination .................8
Emprunt d’un itinéraire ............................9
Ajout d’un arrêt .......................................9
Ajout d’un détour ...................................10
Arrêt de l’itinéraire .................................10
Verrouillage du zūmo ............................10
Rechercher ........................................11
Recherche d’une adresse ..................... 11
Options de la page Aller ........................ 11
Rallier le point d’origine ........................12
Recherche de centres d’intérêt ............. 12
Endroits récemment trouvés ................. 14
Mes favoris............................................14
Création d’un itinéraire enregistré .........16
Recherche d’une position à l’aide de
la carte ............................................18
Saisie de coordonnées .........................19
Elargissement de votre recherche ........ 19
Utilisation des pages principales.....20
Page Carte ............................................20
Page Informations sur le trajet .............. 21
Page Liste des virages .........................22
Page Prochain virage ...........................22
Page Boussole ......................................22
Utilisation des fonctions mains
libres ...................................................23
Appariement du périphérique ...............23
Réception d’un appel ............................ 25
Menu Téléphone ................................... 26
Informations sur le trac ..................30
Trac dans votre secteur ......................30
Trac sur votre itinéraire ....................... 30
Symboles et codes de trac ..................31
Abonnements aux services
d’infos trac ..................................... 32
ii Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 5
Préface
Utilisation de XM ................................33
Ecoute de la radio XM ..........................33
Gestion des chiers sur le zūmo .....35
Types de chiers pris en charge ........... 35
Suppression des chiers sur le zūmo ... 37
Utilisation du lecteur media..............38
Ecoute de chiers MP3 ........................ 38
Ecoute de livres audio .........................39
Personnalisation du zūmo ................41
Modication des paramètres de carte ...41 Modication des paramètres
système ........................................... 42
Localisation du zūmo ............................ 42
Gestion des données utilisateur ...........43
Paramètres Bluetooth ......................... 45
Modication des paramètres de
navigation ........................................ 46
Personnalisation de l’afchage ............. 47
Modication des paramètres
du clavier ......................................... 48
Gestion des paramètres de trac ..........48
Restauration des paramètres ...............48
Suppression des données utilisateur .... 48
Annexe................................................49
Options audio du zūmo ......................... 49
Montage du zūmo dans votre
voiture .............................................50
Chargement du zūmo ...........................52
Réinitialisation du zūmo ........................ 52
Etalonnage de l’écran .......................... 52
Mise à jour du logiciel du zūmo ............52
Achat et chargement
de données cartographiques
supplémentaires .............................. 53
Accessoires en option ...........................53
Informations sur la batterie ...................57
Utilisation de l’antenne distante ............ 58
Entretien du zūmo ................................58
A propos des signaux
satellites GPS ..................................60
Caractéristiques techniques .................60
Dépannage du zūmo ............................62
Dépannage de l’interface USB ............63
Index ...................................................65
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 iii
Page 6
Préface
Informations importantes
Pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit, consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage du produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC.
Pour prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à votre produit Garmin, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com/
products/zumo500 ou www.garmin.com/products/zumo550. Cliquez sur Manuels, puis
sélectionnez Déclaration de conformité.
Cette version française du manuel 500/550, dont l’original est rédigé en anglais (Réf. Garmin 190-00697-00, révision B), est fournie pour référence. Si nécessaire, consultez la dernière version du manuel anglais pour obtenir des informations sur le fonctionnement et l’utilisation du zūmo 500/550.
GARMIN NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL FRANCAIS ET DECLINE TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A SA FIABILITE.
iv Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 7

Le zūmo

A. Bouton Marche/arrêt B. Effectue un zoom
avant, augmente le volume ou la luminosité.
C. Effectue un zoom
arrière, baisse le volume ou la luminosité.
D. Bouton Page : fait
déler les pages Carte, Boussole, Informations sur le trajet, Lecteur Media et le menu Téléphone. Maintenez ce bouton enfoncé pour régler la luminosité.
E. Bouton Voix :
appuyez sur ce bouton pour régler le niveau du volume. Maintenez ce bouton enfoncé pour entendre les indications vocales.

Mise en route

Mise en route
B
C
D
E
Port mini-USB dédié à l’alimentation
en courant alternatif, le mode de stockage USB
grande capacité et la mise à jour logicielle
Bloc-batterie
(voir page 57)
anti-intempéries
(voir page 58)
A
Logement
de
carte SD
Connecteur
MCX sous le
capuchon
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 8
Mise en route
Conseils d’utilisation et
raccourcis du zūmo
• Touchez et maintenez-le enfoncé
pour revenir rapidement à la page Menu.
• Appuyez sur pour revenir à la carte.
• Touchez et pour afcher davantage d’options.
• Touchez pour régler le volume et la luminosité, dénir la langue et le clavier.

Réglage du volume

Appuyez sur , puis utilisez et pour régler le volume. Pour accéder aux paramètres de volume avancés, touchez
> Volume.

Réglage de la luminosité

Maintenez le bouton enfoncé, puis utilisez et pour régler la luminosité. Pour plus d’informations sur les paramètres d’afchage, reportez-vous à la page 47.

Référence rapide

• Recherche d’une adresse : page 11
• Afchage de la carte : page 20
• Utilisation des fonctions de téléphonie mains libres : page 23
• Utilisation de la fonction antivol de Garmin Lock™ : page 10
• Ecoute de chiers MP3 : page 38
• Transfert de chiers vers le zūmo :
pages 35–37
• Options audio du zūmo : page 49
• Nettoyage et rangement du zūmo :
page 58
• Montage du zūmo dans votre voiture : page 50
Remplissez l’enquête sur la documentation produit. Afchez la page www.garmin.com/contactUs, et cliquez sur le lien Enquête sur
ladocumentation produit.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 9
Mise en route

Montage du zūmo sur votre moto

AVERTISSEMENT : Les termes de la garantie Garmin exigent que le câble d’alimentation et ses ls de sortie soient installés par des installateurs expérimentés disposant des connaissances nécessaires à la pose de systèmes électriques automobiles et à l’utilisation des outils et du matériel spéciques à l’installation.
1 : Branchement de l’alimentation au support
Pour monter le zūmo sur votre moto, choisissez un emplacement adapté et sûr disposant de sources d’alimentation et permettant une installation sécurisée de l’acheminement du câblage.
Câbles séparés
avec fusible
en ligne pour
la connexion à
l’alimentation
Connecteur d’alimentation
A propos du branchement du système audio
Des prises jack standard pour le microphone (2,5 mm) et la sortie audio (3,5 mm) sont situées sur le côté gauche du support (sous un capuchon anti-intempéries). Lors du branchement de votre système audio au zūmo, tenez compte des chemins d’accès nécessaires à l’acheminement des câbles requis. Pour plus d’informations sur les options mains libres du système audio et du téléphone, voir page 23. Pour plus d’informations sur les congurations audio supplémentaires,
voir page 49.
2 : Installation de la base sur le guidon
Le zūmo dispose de deux systèmes de montage sur le guidon. Des montages personnalisés peuvent nécessiter du matériel supplémentaire (www.ram-mount.com).
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 10
Mise en route
A) Pour installer la base avec la tige en U :
1. Placez la tige en U autour du guidon, puis faites passer les extrémités dans la base.
2. Serrez les écrous pour xer la base. Ne serrez
pas outre mesure.
REMARQUE : Le couple de serrage recommandé est de 5,6 Nm. Ne pas dépasser le couple maximum de 9 Nm.
B) Pour installer la base sur la xation de la
poignée de frein/d’embrayage :
REMARQUE : Des vis de
6 mm standard et M6 sont
fournies. Vériez le diamètre
Base sur le
guidon
des vis de la xation de la poignée de frein/d’embrayage.
1. Retirez les deux vis d’origine de
votre xation de poignée de frein/
d’embrayage.
2. Insérez les nouvelles vis dans la
base, les entretoises et la xation
de la poignée.
3. Serrez les vis pour xer la base.
Base sur le
guidon
Tige en U
Guidon
Fixation de la
poignée de frein/
d’embrayage
Entretoises
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 11
Mise en route
3 : Fixation de la plaque de base sur le support
du zūmo
1. Faites passer les boulons et les écrous à tête fraisée M4 x 40 mm au travers de la plaque de base et
du support du zūmo.
2. Serrez les écrous pour xer la
plaque de base.
Support du
zūmo
Port mini-USB
Capuchon anti-intempéries
Plaque de base
Prise d’ali-
mentation
Capuchon anti-
intempéries
Bras à double
rotule
Molette
Support du zūmo
Plaque de base
4 : Fixation de la plaque de base à la base du guidon
1. Emboîtez la boule de la base du guidon et celle de la plaque de base sur le bras à double rotule.
2. Serrez légèrement la
molette.
3. Ajustez les réglages pour une meilleure visibilité et une manipulation optimale.
4. Serrez la molette pour xer
le support.
Base sur le guidon
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 5
Page 12
Mise en route
5 : Installation
Support du zūmo
du zūmo sur le
support
1. Branchez le câble d’alimentation sur le
support du zūmo. Pour une meilleure xation,
serrez les vis du connecteur d’alimentation.
2. Relevez le levier.
3. Abaissez, puis relevez le capuchon anti-intempéries (magnétique).
4. Placez le zūmo sur le
support, puis abaissez le levier.
5. Serrez les vis de sécurité.
A propos du tournevis
spécique aux vis de sécurité
Utilisez la vis de sécurité pour xer le zūmo sur le support. Pour accéder facilement à votre tournevis, vous pouvez le xer à votre porte-clés.
Levier
Vis de sécurité
Câble
d’alimentation
Tournevis spécique aux vis de sécurité
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 13
Mise en route
Conguration du zūmo
Pour mettre le zūmo sous tension, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. Suivez les instructions de conguration du zūmo qui s’afchent.

Acquisition des satellites

Placez-vous à l’extérieur, hors d’un garage, dans une zone dégagée et éloignée de bâtiments élevés. Arrêtez votre véhicule et mettez le zūmo sous tension. L’acquisition de signaux satellites peut prendre quelques minutes.
Les barres indiquent l’intensité des signaux satellites GPS. Lorsque les barres sont vertes, cela signie que le zūmo a acquis des signaux satellites et que vous pouvez commencer la navigation.
A B C

Utilisation du zūmo

Afche l’intensité des signaux satellites.
A
Afche l’état de la connexion du téléphone
B
et du casque.
C
Afche l’état de la batterie.
Touchez pour trouver une destination.
D
Touchez pour afcher la carte.
E
Touchez pour ouvrir le menu Téléphone (en
F
cas de connexion à un téléphone portable par technologie sans l Bluetooth®).
Touchez pour afcher les problèmes
G
de circulation (antenne ou récepteur et abonnement requis).
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
D E
F G H I J
Touchez pour afcher la météo
H
XM et la radio (antenne et abonnement requis).
Touchez pour ouvrir le lecteur
I
Media.
Touchez pour régler les
J
paramètres du zūmo.
Page 14
Mise en route

Recherche d’une destination

Le menu Rechercher propose plusieurs catégories différentes pour la recherche de positions.
Touchez
Rechercher.
Sélectionnez une
destination.
CONSEIL : touchez et pour afcher davantage de choix.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Sélectionnez une
catégorie.
Touchez Aller.
Sélectionnez une
➌
sous-catégorie.
Protez bien de la
route !
Page 15
Mise en route

Emprunt d’un itinéraire

Pendant le trajet, le navigateur zūmo vous guide vers votre destination à l’aide d’instructions vocales, de èches sur la carte et d’indications de direction en haut de la carte. Si vous vous écartez de votre itinéraire initial, le navigateur zūmo recalcule l’itinéraire et vous fournit de nouvelles instructions.
Une ligne violette marque votre itinéraire. Suivez les èches lorsque vous tournez.
Un drapeau à damiers indique votre destination.

Ajout d’un arrêt

Vous pouvez ajouter un arrêt (point intermédiaire) à votre itinéraire. Le navigateur zūmo vous donne les directions jusqu’à cet arrêt, puis jusqu’à la destination nale.
CONSEIL : pour ajouter plusieurs
arrêts à votre itinéraire, pensez à modier l’itinéraire actif (voir
page 16).
1. Lorsqu’un itinéraire est actif, touchez
Menu dans la carte, puis Rechercher.
2. Recherchez l’arrêt supplémentaire.
3. Touchez
4. Touchez pour ajouter cet arrêt avant votre destination. Touchez Dénir cme nelle
destination pour en faire votre nouvelle
destination nale.
Aller. Ajouter cme point interméd.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 16
Mise en route

Ajout d’un détourdétour

Si une route sur votre itinéraire est fermée, vous pouvez faire un détour.
1. Lorsqu’un itinéraire est actif, touchez
Menu.
2. Touchez
Détour.

Arrêt de l’itinéraire

1. Lorsqu’un itinéraire est actif, touchez
Menu.
2. Touchez
Stop.
Qu’est-ce qu’un emplacement de sécurité ?
Vous pouvez sélectionner un lieu, par exemple votre domicile ou votre bureau, comme emplacement de sécurité. Si vous vous trouvez à votre emplacement de sécurité, vous n’avez pas besoin d’entrer un code PIN. Si vous oubliez votre code PIN, rendez-vous à l’emplacement de sécurité pour déverrouiller le zūmo.

Verrouillage du zūmorrouillage du zūmo

1. Touchez > Système >
Garmin Lock.
2. Touchez
PIN à 4 chiffres.
3. Saisissez à nouveau le code PIN à
4 chiffres.
4. Touchez
5. Dénissez un emplacement de sécurité,
puis touchez Dénir.
Chaque fois que vous mettez le zūmo sous tension, vous devez saisir le code PIN à 4 chiffres ou vous rendre à l’emplacement de sécurité.
OK, puis entrez un code
OK.
REMARQUE : Pour déverrouiller le zūmo à votre emplacement de sécurité, l’appareil doit avoir capté des signaux satellites.
REMARQUE : Si vous oubliez votre code PIN et votre emplacement de sécurité, vous devez envoyer votre zūmo à Garmin an de le faire déverrouiller. Vous devez également envoyer un enregistrement de produit valide ou une preuve d’achat.
0 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 17

rechercher

rechercher
Le menu Rechercher propose plusieurs catégories différentes de recherche de positions. Pour en savoir plus sur la recherche simple, reportez-vous à la page 8.

Recherche d’une adresse

1. Touchez Rechercher >
Adresse.
2. Sélectionnez un pays, un état/une région,
une ville/un code postal,
si nécessaire.
3. Entrez le
touchez OK.
4. Entrez le nom de la rue jusqu’à ce qu’une liste de rues apparaisse, ou touchez OK.
5. Sélectionnez la rue et la ville, si nécessaire.
6. Sélectionnez l’adresse, au besoin.
La page Aller s’afche.
7. Touchez jusqu’à cette adresse.
numéro de l’adresse, puis
Aller pour créer un itinéraire
A propos des codes postaux
Vous pouvez rechercher un code postal. Entrez le code postal plutôt que le nom de la ville. Toutes les données cartographiques n’offrent pas la recherche par code postal.
Intersections
La recherche d’une intersection est très similaire à la recherche d’une adresse. Touchez Intersection, puis entrez le nom des deux rues.

Options de la page Aller

Touchez un élément dans la liste des résultats de la recherche pour afcher la page Aller.
CONSEIL : Il n’est pas nécessaire de saisir le préxe ou le sufxe des rues. Par exemple, pour trouver Rue Charles de Gaulle, saisissez de Gaulle et pour trouver Autoroute A13, saisissez A13.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 18
rechercher
Touchez Aller pour créer un itinéraire virage par virage jusqu’à cette position.
Touchez Aff. Carte pour visualiser cette
Modication du point
d’origine
1. Touchez > Donn. Util. >
position sur la carte. Si le GPS est éteint, touchez Déf. Pos. pour dénir votre position
2. Sélectionnez
actuelle.
Touchez Enregistr. pour enregistrer cette position dans vos favoris. Reportez-vous à la page 14.
Si un téléphone portable doté de la technologie sans l Bluetooth® est connecté au système de navigation GPS, touchez

Recherche de centres d’intérêt

1. Touchez Rechercher >
2. Sélectionnez une catégorie et une
pour appeler cet endroit.

Rallier le point d’origine

Vous pouvez dénir l’endroit où vous vous rendez le plus souvent comme
3. Sélectionnez une destination.
4. Touchez
l’emplacement de votre domicile/point d’origine.
1. Touchez Rechercher > Rallier
pt d’origine.
2. Sélectionnez une option.
Revenir au point d’origine
Une fois la position de votre domicile dénie, vous pouvez établir un itinéraire vers ce domicile à tout moment en touchant
Rechercher > Rallier pt d’origine.
Dénir la position d’origine.
Oui, utiliser mon adresse
ou Oui, util. ma position actuelle.
Alimentation, Hôtels.
sous-catégorie, si nécessaire. (Touchez
les èches pour afcher davantage de
catégories.)
Aller.
 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 19
Recherche d’un lieu en épelant le nom
Si vous connaissez le nom du lieu que vous recherchez, vous pouvez l’épeler à l’aide du clavier à l’écran. Vous pouvez également saisir des lettres du nom pour afner la recherche.
1. Touchez Rechercher >
Alimentation, Hôtels.
2. Touchez
3. Utilisez le clavier à l’écran pour saisir les lettres composant le nom. Touchez OK.
4. Touchez le lieu que vous recherchez, puis touchez Aller.
Epelez le nom.
Utilisation du clavier à l’écran
Touchez le carré jaune et faites-le glisser pour afcher les caractères. Touchez un caractère pour le saisir.
CONSEIL : Touchez la lettre de votre choix pour
déplacer rapidement le carré jaune.
Touchez pour supprimer le dernier caractère saisi ; touchez et maintenez enfoncé pour supprimer complètement l’entrée.
Touchez pour modier le mode du clavier et disposer de caractères diacritiques ou de caractères spéciaux.
Touchez pour saisir des chiffres.
Pour modier l’afchage du clavier, reportez-vous à la page 48.
rechercher
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 20
rechercher

Endroits récemment trouvés

Le zūmo sauvegarde les résultats des 50 dernières recherches dans la liste Résultats récents. Les endroits les plus récemment visualisés s’afchent en haut de la liste. Touchez Rechercher >
Résultats récents pour visualiser les
derniers éléments trouvés.
Touchez Enregistr. > OK pour ajouter un endroit récemment trouvé à vos favoris.
Touchez Effacer > Oui pour supprimer tous les lieux de la liste Résultats récents.
REMARQUE : Si vous supprimez les lieux issus de vos dernières recherches, tous les éléments seront supprimés de la liste. Votre position actuelle ne sera cependant pas supprimée de votre appareil.

Mes favoris

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 500 positions dans vos favoris. Vous pouvez ainsi les retrouver facilement et créer des itinéraires à l’aide de celles-ci. La position de votre point d’origine est également enregistrée dans Mes favoris.
Enregistrement de lieux recherchés
1. Lorsque vous avez trouvé le lieu que vous voulez enregistrer, touchez
Enregistr..
2. Touchez enregistrée dans Mes favoris.
Partage de positions
Partagez vos favoris avec d’autres propriétaires de zūmo. Vous devez disposer d’une carte SD et d’un espace de stockage sufsant.
1. Touchez Rechercher > Mes favoris.
2. Sélectionnez la position à partager.
3. Touchez
OK. La position de ce lieu est
Partage.
 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 21
rechercher
4. Vériez que vous avez bien sélectionné
la position appropriée, puis touchez
Exporter.
5. Touchez
6. Ejectez votre carte SD, puis insérez-la
dans un autre zūmo.
7. Un message s’afche. Touchez
importer les positions partagées.
8. Touchez position à importer.
9. Touchez Importer, puis OK.
10. Touchez
OK.
Oui pour
Mes favoris, puis touchez la
OK pour revenir à la page Menu.
Recherche de lieux
Enregistrement de votre position actuelle
Sur la carte, touchez l’icône du véhicule. Touchez Oui pour enregistrer votre position actuelle dans vos favoris.
Modication de lieux
enregistrés
1. Touchez Rechercher > Mes
2. Touchez le lieu à modier.
3. Touchez
4. Pour modier le lieu :
enregistrés
Touchez Rechercher > Mes favoris. Les lieux sont répertoriés en fonction de leur distance par rapport à votre position actuelle. Touchez Epeler pour afner votre recherche.
favoris.
Modier.
Touchez Modier le nom. Saisissez un nom, puis touchez OK.
Touchez Modier symbole carto.. Touchez un symbole.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 5
Page 22
rechercher
Touchez Modier N° de Téléphone. Saisissez un numéro de téléphone, puis touchez OK.
Touchez Supprimer pour supprimer cet élément. Une liste de tous vos favoris
s’afche. Touchez l’élément que vous
voulez supprimer. Touchez Supprimer >
Oui.
6. Touchez pour ajouter un autre lieu
7. Touchez
8. Touchez

Création d’un itinéraire enregistré

Utilisez le zūmo pour créer et enregistrer des itinéraires avant votre prochain voyage. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 itinéraires.
1. Touchez Rechercher > Routes >
Nouvelle.
2. Touchez
3. Recherchez un lieu comme point de départ, puis touchez Sélect..
4. Touchez
5. Recherchez un lieu comme point d’arrivée, puis touchez Sélect..
Ajout nouveau point de départ.
Ajout Nouveau point nal.
Modication des itinéraires
enregistrés
1. Touchez Rechercher > Routes.
2. Sélectionnez l’itinéraire que vous voulez
3. Touchez
à votre itinéraire. CONSEIL : Touchez
Proche de pour afner la recherche. Voir
page 19. Touchez pour supprimer un
lieu.
Carte pour calculer votre
itinéraire et le visualiser sur la carte.
Retour pour quitter et enregistrer
l’itinéraire.
modier.
Modier.
 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 23
rechercher
4. Pour modier l’itinéraire :
• Touchez nouveau nom, puis touchez OK.
• Touchez ajouter des points de départ, d’arrêt et d’arrivée à l’itinéraire.
• Touchez
modier l’ordre des points de l’itinéraire.
• Touchez organiser automatiquement l’ordre des points en une ligne droite entre les points de départ et d’arrivée.
• Touchez l’itinéraire en fonction soit du temps de parcours, de la distance de parcours ou à vol d’oiseau.
• Touchez élément. Une liste de tous les itinéraires
s’afche. Touchez l’élément que vous
voulez supprimer. Touchez Supprimer >
Oui.
Modier le nom. Saisissez un
Ajout/suppression Points pour
Réorganisation manuelle pour
Réorganisation optimale pour
Recalculer pour choisir
Supprimer pour supprimer cet
REMARQUE : Vos modications sont automatiquement enregistrées lorsque vous quittez l’une des pages de modication d’itinéraires.
Partage d’itinéraires
Partagez vos itinéraires enregistrés avec d’autres propriétaires de zūmo. Vous devez disposer d’une carte SD et d’un espace de stockage sufsant.
1. Touchez Rechercher > Routes.
2. Sélectionnez l’itinéraire à partager.
3. Touchez
4. Vériez que vous avez bien sélectionné
l’itinéraire approprié, puis touchez
Exporter.
5. Touchez
6. Ejectez votre carte SD, puis insérez-la
dans un autre zūmo.
7. Un message s’afche. Touchez
importer l’itinéraire partagé.
8. Touchez à importer.
Partage.
OK.
Oui pour
Routes, puis touchez l’itinéraire
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 24
rechercher
9. Touchez Importer, puis OK.
10. Touchez Pour visualiser vos itinéraires importés, touchez Rechercher > Routes.
OK pour revenir à la page Menu.
REMARQUE : Vous pouvez également partager des itinéraires à l’aide de Google Earth. Visitez le site Web http://earth.google.com.
Recherche d’une position àà l’aide de la carte
Touchez Afc. carte pour ouvrir la carte. Touchez et déplacez-vous n’importe où sur la carte pour la parcourir et en afcher les différentes sections. Vous pouvez également toucher Rechercher > >
Explorer carte.
Conseils de navigation sur la carte
• Touchez la carte puis faites-la glisser pour en afcher les différentes parties.
• Touchez et pour effectuer un zoom avant ou arrière.
• Touchez n’importe quel élément de la carte. Une èche apparaît, pointant sur l’élément que vous avez sélectionné.
• Touchez Retour pour revenir à l’écran précédent.
• Touchez Enregistr. pour sauvegarder cette position dans vos favoris.
• Touchez Aller pour créer un itinéraire virage par virage jusqu’à cette position.
• Si le GPS est éteint, touchez Dénir
pos. pour dénir la position de la èche
comme votre position actuelle.
 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 25
rechercher

Saisie de coordonnées

• Touchez Enregistr. pour sauvegarder
Si vous connaissez les coordonnées géographiques de votre destination, vous pouvez utiliser le zūmo pour naviguer vers n’importe quel endroit à l’aide de sa latitude et sa longitude.
Touchez Rechercher > >

Elargissement de votre recherche

1. Touchez Rechercher > Proche de.
2. Sélectionnez une option :
Coordonnées.
Touchez Format pour modier le type de coordonnées. Etant donné que différentes
3. Touchez
cartes terrestres et marines utilisent différents formats d’emplacement, le zūmo vous permet de choisir le format de coordonnées convenant au type de carte employé.
Touchez Suivant pour plus d’options :
• Touchez Aller pour créer un itinéraire
virage par virage jusqu’à ces coordonnées.
• Touchez Aff. Carte pour visualiser cet
endroit sur la carte.
cette position dans vos favoris.
A ma position actuelle : recherche à
proximité de votre position actuelle.
Une autre ville : recherche à proximité
de la ville indiquée.
Ma route actuelle : recherche des
lieux sur l’itinéraire que vous empruntez actuellement.
Ma destination : recherche des lieux
proches de votre destination.
OK.
REMARQUE : Le zūmo effectue automatiquement une recherche à proximité de votre position actuelle.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 26

utilisation des Pages PrinciPales

utilisation des Pages PrinciPales

Page Carte

Dans la page Menu, touchez Afc. carte pour ouvrir la carte. L’icône du véhicule indique votre position actuelle.
Touchez l’icône du véhicule pour afcher vos coordonnées actuelles et
votre altitude. Ensuite, touchez Oui pour enregistrer cette position.
Touchez pour
effectuer un zoom
arrière.
Touchez Menu pour
revenir à la page Menu.
Touchez Vitesse
pour ouvrir la
page Informations sur
le trajet.
Page Carte au cours de la navigation
Touchez la barre
d’indication pour ouvrir la
page Liste des virages.
Touchez pour
effectuer un zoom avant.
Touchez Tourn.
dans pour ouvrir la
page Prochain virage.
Page Liste des virages Page Prochain viragePage Informations sur
le trajet
0 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 27
utilisation des Pages PrinciPales

Page Informations sur le trajet

La page Informations sur le trajet indique votre vitesse actuelle et vous fournit des données statistiques pratiques concernant votre voyage. Pour afcher la page Informations sur le trajet, touchez Vitesse sur la carte.
Réinitialisation des
Utilisation de la jauge de carburant
La jauge de carburant est utilisée uniquement par les motards. Vous pouvez suivre votre consommation de carburant lorsque le zūmo est monté sur la moto. La jauge de carburant est précise si les données saisies le sont.
1. Sur la carte, touchez Vitesse pour ouvrir
2. Touchez
informations sur le trajet
Si vous souhaitez disposer d’informations détaillées sur votre trajet, réinitialisez­les avant de prendre la route. Si vous vous arrêtez fréquemment, laissez votre navigateur zūmo allumé de façon à ce qu’il puisse calculer précisément le temps écoulé pendant votre trajet.
Touchez Réinitialiser pour remettre à zéro l’odomètre, la vitesse maximale, les données de trajet, la jauge de carburant et les kilomètres par réservoir.
Touchez Plus pour afcher les données de vitesse et de temps de parcours.
3. Saisissez une quantité, puis touchez
4. Un message s’afche lorsqu’il ne vous
5. Sur la carte, touchez l’icône
6. Pour réinitialiser la jauge
la page Informations sur le trajet.
Réinitialiser > Km par
réservoir.
OK.
reste plus qu’environ 48,3 km à parcourir.
pour
rechercher une station essence dans les environs. Touchez OK.
de carburant, accédez à la page Informations sur le trajet, puis touchez la jauge de carburant > Oui.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 28
utilisation des Pages PrinciPales

Page Liste des virages

Durant la navigation d’un itinéraire, la page Liste des virages afche des

Page Boussole

Pour afcher la page Boussole, touchezBoussole, touchez
Conduite sur la carte, ou appuyez sur .
instructions virage par virage pour l’ensemble de l’itinéraire, ainsi que la distance entre chaque virage. Touchez la barre d’indication en haut de la carte, pour ouvrir la page Liste des virages. Sélectionnez un virage dans la liste pour afcher la
Pointeur
d’orienta-
tion
page Prochain virage correspondant à ce changement de direction. Touchez Aff.
Carte pour afcher l’itinéraire complet sur
la carte.
Lors de la navigation d’un itinéraire, la boussole tourne et l’indicateur d’itinéraire

Page Prochain viragevirage

Pour afcher le prochain changement de direction sur la carte, touchez Tourn. dans sur la carte ou un changement de direction sur la page Liste des virages. Durant la navigation d’un itinéraire, la page Prochain virage afche le virage sur la carte, ainsi que la distance et le temps estimés restants avant celui-ci. Touchez et pour afcher les autres changements de direction de l’itinéraire.
montre la direction dans laquelle vous devriez vous diriger pour rester sur cet itinéraire. Le pointeur d’orientation indique votre direction actuelle. Si la èche pointe vers le haut, vous vous dirigez directement vers la destination. Si la èche pointe dans une autre direction, suivez la direction de l’indicateur d’itinéraire, jusqu’à ce que la èche pointe vers le haut. Touchez Plus pour afcher des champs de données supplémentaires.
Indicateur
d’itinéraire
Champs
de
données
22 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 29

utilisation des fonctions Mains libres

utilisation des
f
onctions Mains libres
La technologie sans l Bluetooth® vous permet de connecter votre zūmo à votre téléphone portable et d’utiliser votre casque sans l comme un appareil mains libres. Pour savoir si votre périphérique Bluetooth est compatible avec votre zūmo, visitez le
site www.garmin.com/bluetooth.
La technologie sans l Bluetooth établit la connexion sans l entre différents périphériques, tels qu’un téléphone portable, un casque sans l et le zūmo. La première fois que vous utilisez deux périphériques ensemble, vous devez les « apparier », c’est à dire établir une relation entre eux, à l’aide d’un code d’accès ou d’un code PIN. Après cet appariement initial, les deux appareils peuvent se connecter automatiquement à chaque fois que vous les mettez sous tension.
REMARQUE : Vous devrez
peut-être congurer votre périphérique pour qu’il se connecte automatiquement dès que le zūmo est allumé.
Appariement du
périphérique
Pour apparier et connecter les appareils entre eux, le périphérique et le zūmo doivent être sous tension et se trouver à moins de 10 mètres l’un de l’autre.
Lancez l’appariement depuis votre zūmo ou depuis votre téléphone portable. Reportez­vous à la documentation de votre téléphone.
Pourquoi apparier mon téléphone et mon casque
avec mon zūmo ?
L’appariement du téléphone et du casque avec le zūmo vous permet de bénécier de toutes les fonctions de votre système. En plus de la fonction mains libres, vous pouvez entendre les instructions de navigation du zūmo dans votre casque.
Pour plus d’informations sur les options audio du zūmo, reportez-vous à la
page 49.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 30
utilisation des fonctions Mains libres
Pour apparier à l’aide des paramètres
du zūmo :
1. Dans la page Menu du zūmo, touchez
> Bluetooth.
2. Touchez le bouton Ajouter à côté de
l’option Connect. Téléphone ou Connect. casque.
3. Activez le composant Bluetooth de votre périphérique et activez le mode Find
Me/Découvrable/Visible. Ces paramètres
peuvent se trouver dans le menu Bluetooth, Connexions ou Mains libres.
4. Touchez
5. Sélectionnez votre périphérique et touchez OK.
6. Entrez le code PIN Bluetooth du zūmo (1234) dans votre téléphone, si
nécessaire.
7. Sur le zūmo, touchez et maintenez le
bouton Retour enfoncé pour revenir à la page Menu.
OK sur le zūmo.
Pour procéder à l’appariement à partir des paramètres du téléphone, procédez comme suit :
1. Activez le composant Bluetooth du téléphone. Pour ce faire, sélectionnez le
menu Paramètres, Bluetooth, Connexions
ou Mains libres de votre téléphone.
2. Lancez une recherche des appareils Bluetooth. Pour ce faire, sélectionnez le
menu Paramètres, Bluetooth, Connexions
ou Mains libres de votre téléphone.
3. Sélectionnez le zūmo dans la liste des
périphériques.
4. Entrez le code PIN Bluetooth du zūmo
(1234) dans votre téléphone.
5. Sur le zūmo, touchez et maintenez le
bouton Retour enfoncé pour revenir à la page Menu.
REMARQUE : Chaque fois que
vous mettez le zūmo sous tension, il cherche à se connecter au dernier périphérique auquel il était connecté avant la mise hors tension.
24 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 31

Réception d’un appel

Lorsque votre téléphone est connecté au zūmo, l’icône s’afche dans l’angle supérieur gauche. Lorsque votre casque est connecté au zūmo, l’icône s’afche dans l’angle supérieur gauche. Lorsque vous recevez un appel, la fenêtre Appel entrant s’ouvre.
Touchez Répondre pour prendre l’appel. Touchez Ignorer pour ignorer l’appel et arrêter la sonnerie du téléphone.
Au cours d’un appel
Après un appel (que vous avez passé ou auquel vous avez répondu), l’icône En
cours d’appel s’afche à l’écran. Touchez
pour davantage d’options :
Touchez Fin d’appel pour raccrocher.
Touchez Options d’appel pour afcher les paramètres d’appel suivants :
Touches sonores : Afche un clavier que vous pouvez utiliser pour les systèmes automatisés, tels que les messageries vocales.
Transfert Audio sur Téléphone : Permet de passer le son sur le téléphone. Cette fonction est utile si l’on prévoit d’éteindre le zūmo, tout en gardant l’appel. Vous pouvez également transférer un appel sur votre téléphone en cas d’appel condentiel ou lorsque le casque fonctionne mal. Pour repasser au mode précédent, touchez
Transfert Audio sur périphérique.
Microphone en sourdine : Le son ne passe
pas dans le microphone pendant l’appel. Tous les micros, qu’ils soient câblés, de casque, sans l ou intégrés au support auto, sont coupés.
utilisation des fonctions Mains libres
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 5
Page 32
utilisation des fonctions Mains libres
Utilisation de la mise en attente d’appel
REMARQUE : Si votre téléphone
n’accepte pas les appels en attente par Bluetooth, cette fonction ne peut fonctionner.
Si vous recevez un appel en cours d’appel existant, la fenêtre Appel entrant s’afche. Touchez Répondre pour prendre l’appel. Le premier appel est mis en attente.
Pour passer d’un appel à l’autre :
1. Touchez pour ouvrir le menu Appel entrant.
2. Touchez Passer à.
3. Touchez cela ne déconnecte pas l’appel en suspens.
Fin d’appel pour raccrocher ;

Menu Téléphone

Dans la page Menu, touchez pour ouvrir le menu Téléphone. Tous les téléphones n’acceptent pas les fonctions du menu Téléphone du zūmo. Reportez-vous à la documentation de votre téléphone.
Appuyez sur Etat pour afcher la force du signal du téléphone, le niveau de la batterie, l’opérateur et le nom.
26 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 33
utilisation des fonctions Mains libres
Utilisation du répertoire téléphonique
REMARQUE : La fonction de
répertoire téléphonique n’est disponible que si votre téléphone l’accepte.
Chaque fois que votre téléphone portable se connecte au zūmo, le répertoire est automatiquement chargé dans le zūmo. Une fois l’appariement effectué, il peut se passer quelques minutes avant que le répertoire ne soit disponible.
1. Touchez > Répertoire
téléphoniq..
2. Touchez l’entrée du répertoire à appeler.
3. Touchez
Composer.
Appel d’un centre d’intérêt
1. Touchez > Alimentation,
Hôtels.
2. Recherchez le centre d’intérêt (POI) à contacter.
3. Touchez Composer ou .
Composition d’un numéro
1. Touchez > Composer.
2. Entrez le numéro, puis touchez
Composer.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 34
utilisation des fonctions Mains libres
Afchage de l’historique des appels
Appel du domicile
Entrez le numéro de votre domicile, pour l’appeler plus facilement.
REMARQUE : L’historique des
appels n’est disponible que si votre téléphone accepte le transfert d’historiques d’appels.
Entrez le numéro de téléphone de votre domicile
1. Touchez > Appeler Maison.
Chaque fois que votre téléphone portable se connecte au zūmo, l’historique des appels est automatiquement transféré vers le zūmo. Il peut s’écouler quelques minutes avant que toutes les données ne soient transférées vers le zūmo.
1. Touchez > Historique
d’appels.
2. Touchez l’une des catégories suivantes :
Manqué(s), Derniers composés ou Derniers reçus pour afcher ces appels.
Les appels sont répertoriés dans l’ordre chronologique, les appels les plus récents
gurant en haut.
3. Touchez une entrée, puis touchez
Composer.
2. Touchez Saisir Nº de téléphone
3. Touchez
pour utiliser le clavier, ou Sélect.
ds Répertoire Téléph. (disponible
uniquement si votre téléphone accepte le transfert de répertoires).
OK > Oui. Le zūmo compose le
numéro de téléphone de votre domicile.
REMARQUE : Pour modier le lieu de votre domicile ou le numéro de téléphone, touchez Rechercher > Mes favoris > Maison >
Modier.
28 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 35
Appelez chez vous
Touchez > Appeler Maison.
Le zūmo compose le numéro de
téléphone de votre domicile.
Appels à l’aide de la numérotation vocale
REMARQUE : La numérotation
vocale n’est disponible que si votre téléphone la prend en charge.
Vous pouvez passer des appels en prononçant le nom du contact dans le micro.
1. Touchez > Num. Voc..
2. Prononcez le nom de la personne à appeler.
REMARQUE : Vous devrez peut-être « apprendre » à votre téléphone à reconnaître vos commandes vocales. Reportez­vous à la documentation de votre téléphone.
utilisation des fonctions Mains libres
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 36

inforMations sur le trafic

inforMations sur
le trafic
Votre zūmo peut recevoir et exploiter les informations sur la circulation, à l’aide d’un récepteur infos trac FM en option (ou récepteur TMC - Trafc Message Channel) tel que le GTM™ 20) ou d’une antenne intelligente XM telle que la GXM™
30. Lorsqu’un message routier est reçu,
votre zūmo afche l’incident sur la carte et peut changer votre itinéraire pour éviter le problème.
REMARQUE : Garmin décline toute responsabilité quant à l’exactitude des informations sur le trac. Le récepteur infos trac se contente de recevoir les signaux du prestataire de service et afche les informations sur votre zūmo.
REMARQUE : Vous ne pouvez accéder aux informations sur le trac que si le zūmo est connecté au récepteur infos trac ou à l’antenne (voir page 54).
Trac dans votre secteur
Dans la page Menu, touchez ou
> Trac.
Trac sur votre itinéraire
La carte afche ou en cas de problème de circulation sur votre itinéraire. Le chiffre gurant dans l’icône correspond au retard à prévoir, exprimé en minutes. Le retard est automatiquement répercuté sur l’heure d’arrivée indiquée sur la carte.
1. Touchez ou pour afcher une carte et davantage d’informations.
2. Touchez la barre de texte jaune pour de plus amples informations. S’il y a
plusieurs problèmes de circulation,
touchez Détails.
0 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 37
inforMations sur le trafic
3. Touchez Eviter pour recalculer l’itinéraire
et éviter le retard.
Symboles et codes de trac
Vert = Sans gravité ; la circulation est
normale.
Jaune = Gravité moyenne ; la circulation
est un peu congestionnée.
Rouge = Gravité élevée ; la circulation est
fortement perturbée ou interrompue.
Nord-
américains
Signica-
tion
Etat de la
route
Travaux
Route
fermée
Ralentisse-
ment
Accident
Incident
Informations
Internatio-
naux
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 38
inforMations sur le trafic
Abonnements aux services
d’infos trac
Vous pouvez renouveler ou acheter de nouveaux abonnements sur la page Web
www.garmin.com/fmtrafc.
Ajout d’un abonnement
1. Touchez > > Services ou
Trac.
2. Touchez
XM.
3. Touchez
4. Suivez les instructions présentées à l’écran.
Trac FM ou Abonnements
Ajouter ou S’abonner.
REMARQUE : Une documentation complémentaire est fournie avec le récepteur infos trac de Garmin ou l’antenne.
Trac FM
Pour plus d’informations sur le récepteur FM infos trac, consultez la page Web
www.garmin.com/trafc. Pour connaître
les fournisseurs de services FM participants et les villes couvertes, reportez-vous à la page Web à l’adresse www.garmin.com/
fmtrafc.
REMARQUE : Le récepteur FM infos trac et le zūmo doivent se trouver à portée d’une station FM qui transmet des données sur le trac pour recevoir ces informations.
Trac XM
Pour plus d’informations sur le récepteur XM infos trac, consultez la page Web www.garmin.com/xm. Pour toute information sur les abonnements et les villes desservies par XM NavTrafc, consultez le site Web www.xmnavtrafc.com.
REMARQUE : Les abonnements XM ne sont disponibles qu’en Amérique du Nord.
 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 39

utilisation de XM

Votre zūmo peut recevoir la radio et la météo XM à l’aide d’une antenne XM intelligente en option (telle que la GXM™ 30). Pour de plus amples informations sur l’antenne XM
Trac : afche la liste des problèmes
intelligente et les abonnements XM, afchez la page Web www.garmin.com/xm.
REMARQUE : Vous devez acheter et activer votre service XM pour

Ecoute de la radio XM

1. Connectez l’antenne au support de
pouvoir utiliser les fonctions XM.
Dans la page Menu, touchez .
2. Dans la page Menu, touchez
3. Touchez
Radio XM : allume la radio XM.
Météo locale : afche la météo en cours,
en fonction de votre position actuelle. Touchez Prévisions pour afcher les prévisions météo sur cinq jours dans la région.
utilisation de XM
Carte météo : afche les conditions météo actuelles sur la carte. Voir page 18 pour connaître les conseils de parcours de la carte.
actuels de circulation. Touchez un élément pour en savoir davantage.
montage du zūmo (voir pages 3
et 54). Une alimentation externe est nécessaire.
pour
ouvrir le lecteur Media.
Source pour afcher la radio
XM. Voir page 38 pour en savoir davantage sur le lecteur MP3.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 40
utilisation de XM
Intensité du
signal XM
En cours
de lecture
Parcourir la
catégorie
Touchez pour supprimer la station en cours des stations préréglées. Pour supprimer plusieurs stations préréglées, touchez
Parcourir > Préréglages > Supprimer.
Une liste de toutes les stations préréglées s’afche. Touchez la station à supprimer. Touchez Supprimer > Oui.
Touchez pour passer à la station suivante dans la catégorie en cours.
Touchez pour revenir à la station précédente dans la catégorie en cours.
Touchez Parcourir pour rechercher une catégorie, telle que les stations récentes, les stations pour enfants ou les stations urbaines. Des informations sur le programme en cours sont afchées à côté de chaque station. Touchez une station pour l’écouter.
Réglage du volume
Appuyez sur , puis à l’aide de et
Touchez 123 pour spécier une station XM. Touchez ensuite OK pour écouter cette
station.
Touchez Enregistr. pour mémoriser cette
paramètres de volume avancés, touchez > Volume. Pour plus d’informations sur les options audio du zūmo , voir la page 49.
station dans la liste de stations préréglées (20 stations maximum).
Suppression
d’une station
préréglée
, réglez le volume. Pour accéder aux
 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 41

Gestion des Fichiers sur le zūmo

gestion des fichiers
sur le zūmo
Vous pouvez charger des chiers vers la mémoire interne ou une carte SD en option.
REMARQUE : Le zūmo ne peut pas communiquer avec les systèmes Windows® 95, Windows 98 ou Windows Me. Il s’agit d’une limitation commune pour la plupart des périphériques de stockage USB grande capacité.
Types de chiers pris en
charge
• Fichiers de musique MP3
• Fichiers de liste d’écoute M3U
• Fichiers d’images JPEG et JPG pour l’écran d’accueil ou la visionneuse
• Fichiers de centres d’intérêt personnalisés GPI créés dans le logiciel POI Loader de
Garmin
• Cartes et chiers de waypoints GPX créés dans MapSource
REMARQUE : Le zūmo ne prend
pas en charge les chiers M4A/M4P
de iTunes®.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 5
Etape 1 : Insérez une carte
SD (en option)
Pour insérer ou retirer votre carte, appuyez sur celle-ci jusqu’au déclic.
Port mini-USB dédié à
l’alimentation en courant
alternatif, le mode de stockage
USB grande capacité et la mise
à jour logicielle
Logement
de
carte SD
Etape 2 : Connectez le câble USB
1. Branchez la petite extrémité du câble USB sur le port mini-USB.
2. Connectez la grande extrémité du câble USB sur le port USB disponible sur votre ordinateur.
Page 42
Gestion des Fichiers sur le zūmo
Deux nouveaux lecteurs apparaissent dans la
6. Sélectionnez Edition > Coller. Le chier
liste de vos lecteurs. « Garmin » correspond au lecteur disponible dans la mémoire interne du zūmo. L’autre lecteur amovible correspond à la carte SD.
REMARQUE : Si le lecteur n’est pas nommé automatiquement, consultez le chier d’aide ou reportez-vous à la page 63 pour renommer le lecteur.
Mac
1. Connectez le zūmo à votre
Etape 3 : transférez les
chiers vers le zūmo
Windows
1. Connectez le zūmo à votre ordinateur.
2. Cliquez deux fois sur l’icône
de travail.
3. Recherchez le chier à copier sur
l’ordinateur.
4. Mettez le chier en surbrillance et
sélectionnez Edition > Copier.
5. Ouvrez le lecteur Garmin ou le lecteur de la carte SD.
Poste
2. Pour copier des chiers sur le lecteur
apparaît alors dans la liste des chiers
présents sur le lecteur Garmin ou le lecteur de la carte SD.
REMARQUE : Vous pouvez également effectuer un glisser­déposer des chiers vers et depuis les lecteurs.
®
ordinateur. Le lecteur Garmin et le lecteur de la carte SD doivent apparaître sur le bureau de votre Mac sous la forme de deux volumes installés.
Garmin ou sur le lecteur de la carte SD,
effectuez un glisser-déposer du chier ou
dossier sur l’icône du volume.
Icône de
volume
 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 43
Gestion des Fichiers sur le zūmo
Etape 4 : éjectez et débranchez
Windows
Une fois le transfert des chiers terminé, cliquez deux fois sur l’icône
Déconnecter ou éjecter dans la barre d’état
système. Sélectionnez Périphérique de
stockage USB grande capacité, puis cliquez
sur Arrêter. Sélectionnez le lecteur, puis cliquez sur OK. Vous pouvez maintenant débranchez le câble USB du zūmo.
Mac
Une fois le transfert des chiers terminé, faites glisser l’icône du volume vers la Corbeille (elle se transforme en icône Ejecter ) pour désinstaller le périphérique. Vous pouvez maintenant débranchez le câble USB du zūmo.
Suppression des chiers sur le zūmo
Vous pouvez supprimer des chiers du zūmo comme vous supprimeriez des chiers de
votre ordinateur.
Connectez le zūmo à votre ordinateur, puis ouvrez le lecteur Garmin ou le lecteur de la carte SD. Sélectionnez le chier à supprimer et appuyez sur la touche Suppr du clavier de
votre ordinateur.
ATTENTION : Si vous avez des doutes quant à la fonction d’un chier, ne le supprimez pas. La mémoire du zūmo contient des chiers système que vous ne devez pas supprimer. Soyez particulièrement prudent avec les chiers contenus dans les dossiers intitulés « Garmin ».
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 44

utilisation du lecteur Media

utilisation du
l
ecteur Media
Ecoute de chiers MP3
Chargez des chiers vers la mémoire interne ou une carte SD en option. Voir plus d’informations.
1. Dans la page Menu, touchez ouvrir le lecteur Media.
2. Touchez MP3.
3. Touchez
4. Touchez une catégorie.
5. Pour écouter l’intégralité de la catégorie depuis le début de la liste, touchez Lec.
totale. Pour commencer l’écoute par une
chanson particulière, touchez le chier
correspondant.
Source pour afcher le lecteur
Parcourir.
pages 35–37 pour
pour
Couverture
d’album
Touchez la couverture de l’album pour afcher les détails du chier MP3.
Touchez pour régler le volume. Pour plus d’informations sur les options audio du
zūmo, voir page 49.
Touchez pour accéder au début de la chanson ; touchez ce bouton tout en le maintenant enfoncé pour revenir en arrière.
Touchez pour accéder à la prochaine chanson ; touchez ce bouton tout en le maintenant enfoncé pour avancer.
Touchez pour interrompre la chanson.
Touchez pour répéter.
Touchez pour parcourir.
REMARQUE : Le zūmo ne lit que les chiers MP3. Il ne prend pas en charge les chiers M4A/M4P de
iTunes®.
 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 45
Utilisation d’une liste d’écoute
Cette fonction implique la gestion de chiers sur le zūmo (voir pages 35–37).
1. Sur votre ordinateur, utilisez un programme audio tel que Winamp™ pour
créer une liste d’écoute de chiers MP3.
2. Enregistrez la liste de chansons au format M3U.
6. Touchez une liste d’écoute pour
utilisation du lecteur Media
commencer la lecture de chiers MP3.
REMARQUE : Vous devrez peut-
être modier le chier M3U à l’aide d’un éditeur de texte, comme le
REMARQUE : Vous ne pouvez pas
modier l’ordre de la liste d’écoute
sur votre zūmo. Bloc-notes pour supprimer le chemin (emplacement) du chier MP3. Le chier M3U ne doit indiquer que les chiers MP3 de votre liste d’écoute, pas leur emplacement. Pour plus d’informations, consultez l’aide de votre programme audio.
3. Transférez la liste d’écoute et les
chiers MP3 associés sur le lecteur
Garmin ou sur le lecteur de la carte SD.
Le chier M3U doit se trouver au même endroit que les chiers MP3.
4. Sur le zūmo, touchez
pour ouvrir le lecteur MP3.
5. Touchez
des chansons. Les listes d’écoute
disponibles s’afchent.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Parcourir > Importer la liste
> Source

Ecoute de livres audio

Pour acheter des livres sur Audible.com, consultez le site http://garmin.audible.com. Voir page 40 pour savoir comment charger des livres sur votre zūmo.
1. Dans la page Menu, touchez >
Source pour ouvrir le lecteur de livres
audio.
2. Touchez
3. Pour écouter un livre, touchez son titre.
Parcourir et une catégorie.
Page 46
utilisation du lecteur Media
Chargement de livres audio
Couverture
du livre
Parcourir le livre
Touchez pour régler le volume.
Touchez la couverture du livre pour afcher des informations plus détaillées sur l’ouvrage.
Touchez pour ignorer une section et
pour revenir en arrière. Maintenez ces boutons enfoncés pour avancer ou revenir en arrière dans le livre.
Touchez pour interrompre la lecture du livre.
sur le zūmo
1. Créez un compte Audible.com sur
2. Achetez un livre.
3. Téléchargez AudibleManager sur votre
4. Activez votre zūmo. La première
5. Connectez le zūmo à votre ordinateur.
6. Téléchargez le livre sur votre ordinateur.
7. Ouvrez AudibleManager et utilisez-le pour
Utilisation de signets
Pour créer un signet, touchez et Signet. Pour afcher vos signets, touchez
puis un signet. Touchez Lecture pour
écouter le contenu du livre à partir du signet.
http://garmin.audible.com.
ordinateur.
fois que vous ouvrez AudibleManager, vous devez exécuter la procédure d’activation. Il s’agit d’une procédure que vous ne devrez réaliser qu’une fois.
transférer le livre sur votre périphérique Garmin ou sur votre lecteur de carte SD.
CONSEIL : Consultez le chier
d’aide d’AudibleManager pour obtenir des instructions détaillées. Sélectionnez Aide dans le menu, puis cliquez sur Aide.
0 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 47

Personnalisation du zūmo

Personnalisation
du zūmo
1. Dans la page Menu, touchez .
2. Touchez le paramètre à modier. Chaque
paramètre contient un sous-menu ou une
liste.
Modication des
paramètres de carte
Touchez > Carte.
Détails cartographiques : réglez le niveau de détail de la carte. L’afchage d’un grand nombre de détails ralentit le tracé de la carte.
Afchage Carte : modie la perspective de la carte.
Trace en haut : afche la carte en
Nord en haut : afche la carte en 2D
3D : afche la carte en 3 dimensions
Véhicule : touchez Modier pour modier l’icône correspondant à votre position sur la carte. Touchez l’icône que vous voulez utiliser, puis touchez OK. Téléchargez des icônes de véhicule sur le site Web
www.garmin.com/vehicles.
Afchage itinéraire : touchez Voir pour afcher l’itinéraire sur la carte, sous la forme d’une ligne bleue ne. Pour gérer les données d’afchage de vos itinéraires, touchez > Donn. Util. > Gestion du
Journal de Trajet.
Info cart : afche les cartes chargées sur le
zūmo et leur version. Touchez une carte pour l’activer (case cochée) ou la désactiver (case décochée).
2 dimensions (2D), la direction à prendre étant indiquée en haut.
avec le nord en haut de la carte.
(3D), dans le sens Trace en haut.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 48
Personnalisation du zūmo
Restaur. : restaure les paramètres par défaut de la carte.
Modication des
paramètres système
Touchez > Système.
Mode GPS : active et désactive le GPS et WAAS/EGNOS. L’activation du paramètre WAAS/EGNOS peut améliorer la précision du GPS, mais cette fonction est gourmande en batterie. Pour plus d’informations sur WAAS/EGNOS, visitez la page Web
www.garmin.com/aboutGPS/waas.html.
Mode Sécurité : active/désactive le mode Sécurité. Lorsque votre véhicule se déplace, le mode Sécurité désactive toutes les fonctions de l’appareil qui requièrent une grande attention de l’opérateur et pourraient ainsi le distraire pendant sa conduite.
Garmin Lock : active Garmin Lock pour verrouiller le zūmo. Saisissez un code PIN à 4 chiffres, puis dénissez un emplacement de sécurité. Pour plus d’informations, reportez­vous à la page 10.
A propos de : afche le numéro de version du logiciel, le numéro d’identication de l’appareil et le numéro de version audio de votre zūmo. Ces informations sont requises pour mettre à jour le logiciel du système (voir page 49) ou acquérir de nouvelles cartes (voir page 53).
Restaur. : restaure les paramètres par défaut du système.

Localisation du zūmo

Touchez > Langue, Heure....
Pour modier un paramètre, touchez le bouton en regard de l’icône.
42 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 49
Personnalisation du zūmo
Pour modier tous les paramètres, touchez
Tout modier. Dans chaque écran,
sélectionnez le paramètre souhaité, puis touchez OK.
Lieu : permet de sélectionner votre position.
Langage textuel : afche le texte à
l’écran dans la langue sélectionnée. Si vous sélectionnez une autre langue, celle-ci ne s’appliquera ni aux données saisies par l’utilisateur, ni aux données cartographiques (nom des rues, par exemple).
Langage vocal : dénit la langue des instructions vocales. Les langues désignées par un nom de personne sont des voix TTS, qui disposent d’un vocabulaire étendu et prononcent le nom des rues lorsque vous vous en approchez. Les voix pré-enregistrées (ne comportant pas de nom de personne) disposent d’un vocabulaire limité et ne prononcent pas les noms de lieux ni de rues.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Format d’heure : sélectionnez le
format 12 heures, 24 heures ou l’heure UTC.
Fuseau horaire : sélectionnez un fuseau horaire ou une ville proche dans la liste.
Heure d’été : si cette fonction est disponible, dénissez la valeur sur Activé, Désactivé ou
Automatique.
Unités : dénissez l’unité de mesure sur
Kilomètres ou Miles terrestres.

Gestion des données utilisateur

Touchez > Donn. Util..
Dénir la position d’origine : permet de saisir ou de modier votre domicile (voir
page 12).
Importer les données : permet de charger des favoris, des itinéraires, des journaux de trace et des photos sur votre lecteur Garmin ou la carte SD.
Page 50
Personnalisation du zūmo
Gestion du Journal du Trajet : permet de
Effacer Journal de trace : remet le
visualiser l’utilisation du journal de trajet. Cette utilisation s’afche sous forme de pourcentage de l’espace total disponible. Vous pouvez gérer les 10 000 points les plus fréquents de vos données de trajet gurant
Sauvegarder comme route : permet
sur votre zūmo. Au-delà de ces 10 000 points, le zūmo déplace les données de trajet les plus anciennes du journal actuel dans un journal d’archive, en mémoire interne. Les chiers d’archive peuvent mémoriser jusqu’à 1 Mo de données chacun, et la mémoire interne peut contenir 20 chiers d’archive, en fonction de l’espace disponible. Cette méthode permet au zūmo de mémoriser jusqu’à 200 000 points pour les très longs trajets.
Pour afcher le journal sur la carte, touchez
Voir.
Afcher images : permet de visualiser des photos enregistrées sur le lecteur Garmin
REMARQUE : Les journaux de trajet archivés sont destinés à être utilisés sur ordinateur avec
ou la carte SD. Touchez une miniature pour visualiser l’image. Touchez l’image une
nouvelle fois pour zoomer à l’aide de et MapSource, Google Earth ou avec le site Web myGarmin. Ils ne sont pas visibles sur le zūmo.
Pour afcher l’espace disponible sur le lecteur Garmin, connectez le zūmo à votre ordinateur et sélectionnez le périphérique
en afcher les différentes parties.
Pour partager des photos avec un
autre utilisateur de zūmo :
1. Touchez une miniature.
2. Touchez
Garmin désigné (voir page 35.)
journal de trace à zéro, avant votre prochain voyage. L’effacement d’un journal de trace volumineux peut prendre quelques minutes.
de sélectionner et mémoriser un journal de trace récent en tant que route. Cette fonction permet de réutiliser des données de trajet récentes. Pour plus d’informations sur les routes, reportez-vous à la page 16.
> Carte > Afchage itinéraire >
. Touchez l’image et faites-la glisser pour
Partage.
44 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 51
3. Ejectez votre carte SD et insérez-la dans
un autre zūmo.
4. Un message s’afche. Touchez
importer la photo partagée.
5. Touchez
miniature > Importer.
Images > touchez une
Oui pour
Touchez Diaporama pour afcher de manière enchaînée chaque photo pendant quelques secondes. Pendant le diaporama, vous pouvez interrompre le délement des photos à tout moment en touchant simplement l’écran an de disposer de plus d’options.
Personnalisation du zūmo

Paramètres Bluetooth

Touchez > Bluetooth.
Connect. Téléphone : sélectionnez l’option
Ajouter Périphérique > OK pour apparier
le système à un téléphone doté de la
technologie sans l Bluetooth®. Voir pages
23–29.
REMARQUE : Le code PIN du zūmo est 1234.
Abandon : sélectionnez le téléphone à déconnecter et touchez Oui.
Effacer : sélectionnez le téléphone à effacer de la mémoire du zūmo et touchez
Oui.
Aide Téléphone : faites déler la liste
contenant les périphériques compatibles. Si votre téléphone ne gure pas dans cette liste, consultez le site www.garmin.com/bluetooth pour obtenir de plus amples informations.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 5
Page 52
Personnalisation du zūmo
Connect. casque : connectez un casque déjà apparié ou sélectionnez l’option Ajouter
Périphérique.
Bluetooth : permet d’activer et de désactiver
le composant Bluetooth. L’icône
Bluetooth apparaît sur la page Menu si
l’appareil est activé. Pour prévenir toute connexion accidentelle d’un téléphone, sélectionnez Désactivé.
Nom d’usage : touchez Modier pour entrer un nom usuel identiant votre zūmo sur les périphériques Bluetooth. Touchez OK.
Audio : spéciez les types de données audio envoyés au casque Bluetooth.
Restaur. : cette option permet de restaurer les paramètres de navigation par défaut. La restauration des paramètres Bluetooth n’effacera pas les informations d’appariement.
Modication des
paramètres de navigation
Touchez > Navigation.
Préférences de route : sélectionnez la méthode de calcul de l’itinéraire que vous préférez :
Meilleur temps : pour dénir les itinéraires les plus rapides à parcourir sachant que la distance à couvrir peut être plus longue.
Distance plus courte : pour dénir les itinéraires les plus courts en termes de distance, sachant que la durée pour les parcourir peut être plus longue.
46 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 53
Personnalisation du zūmo
A vol d’oiseau : pour dénir les
itinéraires point à point (sans routes). Sur la carte, touchez ou appuyez sur pour faire déler la page Boussole.
Type de véhicule : spéciez votre type de véhicule an d’optimiser vos itinéraires.
Contournements : sélectionnez les types de routes que vous voulez contourner dans vos itinéraires. Le navigateur zūmo n’utilisera ces types de routes que si les autres itinéraires s’écartent trop fortement de votre trajet ou si aucune autre route n’est disponible. Si vous disposez d’un récepteur infos trac, vous pouvez également contourner les problèmes de circulation.
Tonalité d’avertissement : activez ou désactivez la tonalité d’avertissement.
Restaur. : restaure les paramètres de navigation par défaut.
Personnalisation de l’afchage
Touchez > Afchage.
Mode Couleur : sélectionnez Jour pour avoir un arrière-plan lumineux, Nuit pour avoir un arrière-plan sombre ou
Automatique pour passer automatiquement
de l’un à l’autre.
Page de garde : sélectionnez l’image qui doit s’afcher lors de la mise sous tension du zūmo. Tout d’abord, chargez des images JPEG. Voir pages 35–37.
Luminosité : augmente ou diminue la luminosité du rétroéclairage à l’aide de
et .
Capture d’écran : active le mode Capture d’écran. Touchez l’icône de l’appareil photo
chier bitmap est enregistré dans le dossier
Garmin\scrn du lecteur Garmin.
pour prendre une photo de l’écran. Le
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 54
Personnalisation du zūmo
Modication des
paramètres du clavier
Touchez > Clavier.
Standard : afche un clavier entièrement alphabétique.
Gestion des paramètres
de trac
Touchez > > Services ou
Trac pour afcher les informations et les
paramètres d’abonnement FM et XM en
option.
Source de trac : sélectionnez Automatique,
FM ou XM selon l’accessoire de trac en
option connecté.

Restauration des paramètres

Touchez > Restaur. > Oui. Les
Grands boutons : afche à l’écran un clavier dont les boutons sont agrandis. Cette option est particulièrement adaptée pour les motards portant des gants. Reportez-vous à la page 13.
Automatique : permet de basculer automatiquement entre le clavier standard lors de l’utilisation du zūmo avec le kit de montage automobile (accessoire en option) et le clavier aux boutons agrandis lors de l’utilisation du zūmo avec le kit de montage
moto.
48 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
paramètres d’usine sont rétablis.

Suppression des données utilisateur

ATTENTION : Cette procédure supprime toutes les informations saisies par l’utilisateur y compris les favoris, les itinéraires, les journaux de trace et les dernières recherches.
1. Maintenez un doigt sur le coin inférieur
droit de l’écran du zūmo tout en mettant
ce dernier sous tension.
2. Maintenez le doigt appuyé jusqu’à ce que
le message s’afche.
3. Touchez
Oui.
Page 55

anneXe

anneXe

Options audio du zūmo

REMARQUE : Le son provenant des sources MP3 et de la radio XM est coupé lors des appels téléphoniques et des instructions vocales. Le son des instructions vocales est coupé en cas d’appel téléphonique.
Alimentation
Source
Support moto avec alimentation externe
Support auto avec alimentation externe
(inclus avec le
zūmo 550)
Alimentation batterie
Option audio
Casque (moto ou audio) câblé avec microphone
Casque Bluetooth
Haut-parleur et micro internes
Casque et micro câblés
Casque Bluetooth et haut-parleur interne
Casque Bluetooth En pleine charge, une batterie a
● Son disponible, ○ Aucun son disponible, - Non applicable
MP3
Radio XM
Instructions
de navigation
○●○●○●●-Réglez le volume sur le casque.
Téléphone
Réglez le volume sur le zūmo.
jusqu’à 4 heures d’autonomie.
Remarques
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 56
anneXe

Montage du zūmo dans votre voiture

Votre zūmo 550 inclut un support de montage supplémentaire pour votre voiture an que vous puissiez le transférer aisément d’un véhicule à l’autre. Dénissez un emplacement dans votre véhicule qui soit adapté à l’acheminement du câblage en toute sécurité. Nettoyez et séchez la zone choisie du pare-brise.
Montage sur le pare-brise
1. Installez le support à ventouse sur le pare-brise. Abaissez le levier de la ventouse en direction du pare­brise.
2. Branchez le câble d’alimentation sur le côté du support.
3. Placez le zūmo sur le support
automobile, puis abaissez le levier.
4. Branchez le câble d’alimentation sur une source d’alimentation de
votre véhicule. Le zūmo est mis
automatiquement sous tension si vous avez démarré votre véhicule.
Ventouse
Levier
Pare-brise
Levier de la
ventouse
Câble
d’alimentation
Kit de montage
Bras de la ventouse,
levier en arrière
Levier
automobile
Port mini-USB
Prise jack de sortie audio
de ,5 mm
Prise jack pour micro de
,5 mm
50 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 57
anneXe
Montage sur le tableau de bord
Utilisez le disque de montage fourni an d’installer le zūmo sur le tableau de bord et, ainsi, vous conformer à la législation en vigueur.
REMARQUE : L’autocollant de montage permanent est extrêmement difcile à retirer une
Démontage du zūmo
Pour démonter le zūmo, levez le levier placé sur le support. Soulevez le zūmo.
Vous pouvez séparer la ventouse du support automobile. Faites pivoter le support autant que possible vers la droite ou la gauche. Appliquez une pression dans cette direction pour détacher le support du bras.
fois installé.
1. Nettoyez et séchez le tableau de bord
à l’endroit où vous souhaitez placer le disque.
2. Retirez la protection de l’autocollant de montage permanent situé sous le disque.
3. Placez le disque sur le tableau de bord.
4. Retirez la pellicule transparente située sur le disque.
5. Placez la ventouse faisant partie du montage automobile sur le disque.
6. Abaissez le levier de blocage de la ventouse (en direction du disque).
7. Suivez les étapes 2 à 4, gurant à la
page 50.
Pour retirer la ventouse du pare-brise ou du disque de montage, levez le levier de la ventouse. Tirez la languette du support à
ventouse vers vous.
REMARQUE : Pour reconnecter la ventouse sur le support automobile, il est nécessaire d’exercer une pression importante. Appuyez fermement pour que la boule s’encastre dans le trou du support.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 5
Page 58
anneXe

Chargement du zūmo

1. Connectez le câble d’alimentation au support et à une source d’alimentation.
2. Placez le zūmo sur le support, puis
abaissez le levier.
OU
1. Chargez le zūmo à l’aide du câble
d’alimentation CA. Branchez la petite extrémité du câble d’alimentation CA
dans le port USB au bas du zūmo.
2. Branchez l’autre extrémité dans une prise murale standard.
Mise à jour du logiciel duise à jour du logiciel du
zūmo
1. Allez sur le site www.garmin.com/
2. Connectez le zūmo à votre ordinateur à

Réinitialisation du zūmo

Si votre appareil est bloqué, maintenez enfoncé et appuyez sur .

Etalonnage de l’écran

Si l’écran tactile ne répond pas correctement, vous pouvez l’étalonner. Eteignez l’appareil. Maintenez le bouton enfoncé pendant une minute, jusqu’à l’afchage de l’écran d’étalonnage. Suivez les instructions présentées à l’écran.
3. Exécutez WebUpdater, puis suivez les
4. Ejectez et débranchez le zūmo
products/webupdater pour télécharger
le programme WebUpdater sur votre ordinateur.
l’aide du câble mini-USB.
Port mini-USB dédié à l’alimentation en
courant alternatif, le mode de stockage USB
grande capacité et la mise à jour logicielle
instructions à l’écran. Une fois que vous
avez conrmé votre volonté d’effectuer
une mise à jour, WebUpdater télécharge automatiquement la mise à jour et
l’installe sur votre zūmo.
(voir page 37).
5 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 59
anneXe
Enregistrez votre zūmo pour recevoir des notications lors de la mise à jour du logiciel et des cartes. Pour enregistrer votre zūmo, allez sur le site http://my.garmin.com.
Vous pouvez également télécharger des mises à jour logicielles du site www.garmin
.com/products/zumo500 ou www.garmin .com/products/zumo550. Cliquez sur Mises
à jour et téléchargements, puis suivez les
instructions à l’écran.

Achat et chargement de données cartographiques supplémentaires

Pour connaître la version des cartes chargées sur le zūmo, touchez > Carte >Info cartog.. Pour déverrouiller d’autres cartes, vous devez posséder le numéro d’identication de l’appareil et son numéro
de série.
Rendez-vous à l’adresse www.garmin.com/
unlock/update.jsp pour vérier si une mise à
jour de votre logiciel de cartes est disponible.
Vous pouvez acheter d’autres données cartographiques auprès de Garmin et charger les cartes dans la mémoire interne du zūmo ou sur une carte SD en option.
Reportez-vous au chier d’aide de MapSource pour plus d’informations sur son utilisation et sur le chargement de cartes et de waypoints sur votre zūmo.

Accessoires en option

Pour de plus amples informations sur les accessoires en option, afchez la page
www.garmin.com/products/zumo500 ou www.garmin.com/products/zumo550,
et cliquez sur Accessoires. Vous pouvez également contacter votre revendeur Garmin pour acquérir des accessoires. Les accessoires en option incluent :
• Récepteur infos trac ou antenne
• Antenne distante externe
• Micro externe
• Suppléments (voir pages 54–56)
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 5
Page 60
anneXe
Connexion des accessoires
au zūmo
Certains récepteurs infos trac de Garmin doivent être branchés au port mini-USB du support du zūmo. Les prises jack de micro et audio sont situées sur le côté gauche du support du zūmo.
Prises
jack de
microphone
et de sortie
audio
Port mini-
USB
Support de montage du zūmo pour
moto illustré
CONSEIL : Connectez et déconnectez les câbles avec précaution. Pour les déconnecter, ne tirez pas sur le câble (cordon), mais tirez sur la che.
Pour plus de détails sur le câblage des installations auto, voir page 50.
Garmin Travel Guide™
Tout comme un guide de voyage papier, Garmin Travel Guide fournit des informations détaillées sur des lieux (restaurants et hôtels). Pour acheter ce guide de voyage, allez à la page Web
www.garmin.com/extras.
Pour utiliser le guide de voyage :
1. Insérez la carte SD dans le zūmo.
2. Touchez
3. Touchez le guide de voyage.
4. Touchez une catégorie. Touchez une sous-catégorie, si nécessaire.
5. Touchez un lieu dans la liste.
6. Effectuez l’une des opérations suivantes :
Touchez Aller pour accéder à la position.
Rechercher > Supplém.
5 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 61
anneXe
Touchez Carte pour visualiser cet élément sur la carte.
Touchez Enregistr. pour mémoriser cette position dans vos favoris.
Touchez Plus pour afcher d’autres informations sur la position.
Vous pouvez à tout moment acheter de nouvelles régions et prolonger les inscriptions existantes. Chaque région acquise a sa propre date d’expiration.
Centres d’intérêt personnalisés (POI)
Caméras de surveillance
Des informations sur les caméras de surveillance sont disponibles à certains endroits (Consultez le site www.garmin
.com/accessories/safetycamera pour les
connaître.) Le zūmo inclut les positions de centaines de caméras de surveillance à ces endroits. Le zūmo vous prévient lorsque vous approchez d’une caméra de surveillance et peut vous avertir si vous roulez trop vite. Les données sont mises à jour au moins une fois par semaine, ce qui signie que vous avez toujours accès aux informations les plus récentes.
Pour obtenir des informations actualisées sur les caméras de surveillance :
1. Visitez le site Web à l’adresse suivante :
http://my.garmin.com.
2. Abonnez-vous.
Chargez des centres d’intérêt personnalisés (POI) sur le zūmo. Les bases de données de centres d’intérêt personnalisés (POI) sont disponibles auprès de diverses entreprises sur Internet. Certaines bases de données personnalisées contiennent des informations sur les alertes portant sur des centres d’intérêt (par exemple les zones à proximité d’écoles). Un avertissement apparaît lorsque vous roulez trop rapidement à proximité de ces centres d’intérêts personnalisés.
Utilisez le Garmin POI Loader pour charger les bases de données POI sur le lecteur Garmin ou sur le lecteur de la carte SD. Téléchargez le POI Loader à l’adresse
www.garmin.com/extras.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chier d’aide de POI Loader. Appuyez sur F1 pour ouvrir le chier d’aide.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 55
Page 62
anneXe
Pour visualiser les centres d’intérêt personnalisés, touchez Rechercher >
Supplém. > Points d’intérêt Perso..
Pour activer ou désactiver ces centres d’intérêt personnalisés, touchez >
Points de proximité > Alarmes de
proximité.
Pour supprimer les centres d’intérêt personnalisés du zūmo, connectez-le à votre ordinateur. Ouvrez le dossier Garmin\poi sur le lecteur Garmin ou sur le lecteur de la carte SD. Supprimez le chier intitulé poi.
gpi.
l’itinéraire. Les informations audio sont déclenchées par les signaux GPS. Pour plus d’informations, consultez la page Web
www.garmin.com/extras, puis cliquez sur
POI Loader.
Pour afcher les chiers Garmin TourGuide, touchez Rechercher > Supplém. >
Points d’intérêt Perso..
Pour modier les paramètres du Garmin TourGuide, touchez > Points
de proximité > TourGuide. Sélectionnez Lecture Auto pour écouter l’intégralité
du tour, Averti pour afcher l’icône du haut-parleur sur la carte lorsque des
ATTENTION : Garmin se dégage
de toute responsabilité concernant les conséquences de l’utilisation d’une base de données de centres d’intérêt personnalisés ou la précision des bases de données de caméras de surveillance ou de centres d’intérêt personnalisés.
informations touristiques sont disponibles le long de l’itinéraire ou Désactivé.
SaversGuide
®
SaversGuide est un accessoire en option, uniquement disponible sur le continent nord­américain (www.garmin.com/extras). Grâce à la carte de données SD et à la carte de membre préprogrammées avec SaversGuide,
Garmin TourGuide™
Garmin TourGuide permet à votre zūmo de lire les tours audio GPS d’autres entreprises. Grâce à ces tours audio, vous pouvez suivre un itinéraire tout en découvrant des faits intéressants sur les sites historiques de
5 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
le zūmo fait ofce de registre de coupons numériques. Vous connaissez ainsi les commerçants, installés dans les environs de votre position, auprès desquels vous pouvez prétendre à une remise (restaurants, hôtels, cinémas etc.).
Page 63
anneXe

Informations sur la batterie

• N’exposez pas le zūmo à la lumière directe du soleil, ni de manière prolongée
REMARQUE : Consultez le guide
à une chaleur ou à un froid excessif.
Informations importantes sur les produits et la sécurité pour connaître les informations et les avertissements concernant la batterie.
Remplacement de la batterie
Pour acheter un bloc-batterie au lithium-ion, visitez le site www.garmin.com/products/
zumo500 ou www.garmin.com/products/
Le zūmo contient une batterie au lithium-ion non amovible. La batterie a une autonomie de 4 heures, en fonction de son utilisation.
L’icône de la batterie située dans la page Menu indique l’état de la batterie. L’absence d’icône signie que le zūmo est connecté à une alimentation externe. Pour plus d’informations sur le chargement du
zumo550, et cliquez sur Accessoires.
Dévissez le bloc-batterie et remplacez la batterie. Communiquez avec votre autorité locale de collecte des déchets pour obtenir d’autres renseignements sur la mise au rebut appropriée de la batterie.
Vis
zūmo, voir page 52.
Optimisation de la durée de
Bloc-batterie
vie de la batterie
• Mettez le GPS hors tension ( >
Système > Mode GPS > GPS éteint)
lorsque vous avez besoin de recevoir des signaux GPS ou utilisez le mode
Normal lorsque WAAS ou EGNOS est
indisponible.
• Baissez la luminosité du rétroéclairage. Maintenez le bouton enfoncé, puis utilisez et pour régler la luminosité.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 5
Connecteur MCX
sous le
capuchon anti-
intempéries
Page 64
anneXe

Utilisation de l’antenne distante

Vous pouvez utiliser une antenne distante externe en option (Garmin GA 25MCX). Pour faire votre achat, visitez le site
www.garmin.com/products/zumo500 ou www.garmin.com/products/zumo550, et
cliquez sur Accessoires.
Tirez sur le capuchon anti-intempéries du connecteur MCX situé à l’arrière du zūmo et connectez l’antenne.
Nettoyage de l’appareil
Le zūmo est fait de matériaux de haute qualité et n’exige aucun entretien de la part de l’utilisateur, mis à part un nettoyage. Nettoyez le boîtier externe de l’appareil (hormis l’écran tactile) à l’aide d’un chiffon humide et imbibé d’un détergent non abrasif, puis essuyez-le. Evitez d’utiliser des nettoyants chimiques ou des solvants qui pourraient endommager les parties en plastique.
Nettoyage de l’écran tactile

Entretien du zūmo

Votre navigateur zūmo contient des composants électroniques fragiles qui, exposés à des chocs et/ou des vibrations excessifs hormis ceux relevant d’une utilisation standard de la moto ou de la voiture, peuvent être endommagés de façon permanente. Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre zūmo, évitez de laisser tomber l’appareil et de l’exposer à des vibrations et/ou des chocs importants.
Nettoyez l’écran tactile à l’aide d’un chiffon doux, propre et non pelucheux. Au besoin, utilisez de l’eau, de l’alcool isopropylique ou un nettoyant pour lunettes. Appliquez le liquide sur le chiffon, puis nettoyez délicatement l’écran tactile.
Protection du zūmo
• Transportez et rangez le zūmo dans le
• Ne rangez pas votre zūmo dans un
boîtier prévu à cet effet.
endroit où il risque d’être exposé de manière prolongée à des températures extrêmes (comme dans le coffre d’une voiture, par exemple), car il risquerait d’être irrémédiablement endommagé.
5 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 65
anneXe
• Bien que vous puissiez utiliser le stylet
1. Pour ce faire, dévissez l’embout rond noir
d’un PDA avec l’écran tactile, ne le faites jamais en conduisant. N’utilisez jamais d’objet dur ou pointu sur l’écran tactile, car vous pourriez l’endommager.
Prévention contre le vol
• Pour prévenir les vols, rangez le zūmo et le support de montage à l’abri des regards lorsque vous ne vous en servez pas.
2. Retirez le fusible (cylindre en verre et en
• Utilisez la fonction Garmin Lock™ (voir page 10).
3. Assurez-vous que l’extrémité en argent
Remplacement du fusible
Si vous ne parvenez pas à charger l’appareil dans votre véhicule, vous devrez probablement changer le fusible situé à l’extrémité de l’adaptateur pour véhicule.
ATTENTION : Lors du
remplacement d’un fusible, prenez soin de ne pas égarer les petites pièces et assurez-vous de les replacer au bon endroit.
ou argent et retirez-le.
Dévisser
argent) et remplacez-le par un fusible rapide 3A.
est bien placée dans l’embout noir. Vissez l’embout noir.
Embout
Extrémité en argent
Fusible
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 5
Page 66
anneXe
A propos des signauxsignaux satellites GPS
Le zūmo doit capter les signaux satellites du GPS (Global Positioning System) pour fonctionner. Si vous êtes à l’intérieur, à proximité de grands bâtiments ou d’arbres, ou dans un parking couvert, il est possible que l’appareil ne puisse pas capter les données satellites. Rendez-vous dans une zone dégagée pour utiliser le zūmo.
Lorsque le zūmo capte des signaux satellites, les barres indiquant l’intensité du signal dans la page Menu sont vertes . Lorsqu’il perd les signaux satellites, les barres deviennent rouges ou transparentes .
Pour plus d’informations sur le GPS, visitez la page Web www.garmin.com/aboutGPS.

Caractéristiques techniques

Dimensions physiques : 11,3 cm (l) x 8,2 cm (H) x 7,2 cm (P)
Poids : 269 g
Ecran : 7,2 cm (l) x 5,4 cm (H) ;
320 x 240 pixels ; écran tactile avec rétroéclairage blanc de 16 bits
Boîtier : étanche selon la norme IPX7
Plage de températures : 0°C à 60°C
Stockage des données : mémoire interne et
carte SD amovible en option. Stockage de données à durée indéterminée.
Interface informatique : stockage USB grande capacité, plug-and-play
Durée de charge : approximativement 6 heures
Alimentation : câble d’alimentation CC du véhicule ou câble d’alimentation CA.
Utilisation : 15 W max. à 13,8 Vcc.
Autonomie de la batterie : jusqu’à 4 heures
en fonction de l’utilisation
0 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 67
Performances du GPS
Récepteur : WAAS activé
Durées d’acquisition* :
A chaud : < 1 s A froid : < 38 s Réinitialisation usine : < 45 s
*En moyenne, pour un récepteur xe par beau temps
Fréquence de mise à jour : 1/seconde en continu
Précision du GPS : Position : < 10 mètres, type Rapidité : RMS de 0,05 mètre/seconde
Précision du GPS (WAAS) : Position : < 5 mètres, type Rapidité : RMS de 0,05 mètre/seconde
Pour obtenir la liste complète des spécications, consultez le site
www.garmin.com/products/zumo500 ou
www.garmin.com/products/zumo550, et
cliquez sur Caractéristiques techniques.
anneXe
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 68
anneXe

Dépannage du zūmo

Problème/Question Solution/Réponse
L’acquisition des signaux satellites peut prendre quelques minutes.
Le zūmo ne détecte aucun
signal satellite.
Placez-vous dans une zone dégagée, hors d’un garage, loin de
bâtiments élevés. Arrêtez votre véhicule et placez le zūmo à un endroit
offrant une vue dégagée sur le ciel. Les barres dans le coin supérieur gauche indiquent l’intensité du signal satellite.
Comment effacer toutes
mes données utilisateur ?
Le zūmo se bloque ou se
verrouille.
La ventouse n’adhère pas
à mon pare-brise.
La jauge de la batterie
semble manquer de
précision.
L’écran tactile ne répond
pas lorsque je le tapote
correctement.
Mon périphérique Blue-
tooth ne se connecte pas
à mon zūmo.
Maintenez un doigt sur le coin inférieur droit de l’écran du zūmo tout en
mettant ce dernier sous tension. Maintenez le doigt appuyé jusqu’à ce que le message s’afche. Touchez Oui pour effacer toutes les données utilisateur.
Pour réinitialiser le zūmo, appuyez simultanément sur et .
Nettoyez la ventouse et le pare-brise. Séchez avec un chiffon propre et
sec. Montez la ventouse comme décrit à la page 50.
Déchargez, puis chargez complètement la batterie de l’appareil (sans interrompre le cycle de charge).
Etalonnez l’écran tactile. Eteignez l’appareil. Maintenez le bouton
enfoncé pendant une minute jusqu’à l’afchage de la page d’étalonnage.
Suivez les instructions présentées à l’écran.
Vériez que le paramètre Activé est déni pour le champ Bluetooth. Vériez que votre périphérique Bluetooth est allumé et qu’il se trouve à moins de 10 mètres de votre zūmo. Afchez la page
www.garmin.com/bluetooth pour obtenir la liste des téléphones et
casques compatibles.
62 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 69

Dépannage de l’interface USB

Problème/Question Solution/Réponse
anneXe
Comment puis-je savoir
que mon zūmo est en
mode de stockage USB
grande capacité ?
Mon ordinateur ne détecte
jamais que le zūmo est
connecté.
Impossible de détecter un
lecteur appelé « Garmin »
dans la liste de mes
lecteurs.
Le message « Suppres
sion de périphérique
hasardeuse » continue
de s’afcher lorsque je
débranche le câble USB.
-
Lorsque votre zūmo est en mode de stockage USB grande capacité, un symbole présentant un zūmo connecté à un ordinateur s’afche. Vous
devriez également voir apparaître un nouveau lecteur amovible dans Poste de travail (Windows) ou un nouveau volume (lecteur) sur votre bureau (Mac).
1. Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
2. Mettez le zūmo hors tension.
3. Branchez le câble USB à votre ordinateur et sur le zūmo. Le zūmo
se met sous tension et bascule automatiquement en mode de stockage USB grande capacité.
Si plusieurs lecteurs réseau sont mappés sur votre ordinateur, Windows
peut rencontrer des problèmes lors de l’attribution d’une lettre au lecteur
Garmin ou SD. Suivez la procédure décrite à la page suivante pour attribuer une lettre aux lecteurs.
Windows : cliquez deux fois sur l’icône dans la barre d’état système. Sélectionnez Périphérique de stockage
USB grande capacité, puis cliquez sur Arrêter. Sélectionnez le lecteur
Garmin, puis cliquez sur OK. Vous pouvez maintenant débrancher le
zūmo. Mac : faites glisser l’icône du volume vers la Corbeille. Elle se trans-
forme en icône Ejecter. Vous pouvez maintenant débrancher le zūmo.
Déconnecter ou éjecter
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 70
anneXe
Problème/Question Solution/Réponse
Sous Windows, comment
puis-je renommer mes
lecteurs Garmin ?
Comment puis-je attribuer
(mapper) mes lecteurslecteurs
Garmin sous Windows ?
1. Ouvrez
2. Sélectionnez le lecteur à renommer.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez
4. Donnez-lui un nom, puis appuyez sur la touche Entrée de votre
1. Mettez le zūmo hors tension.
2. Branchez le câble USB sur le zūmo et votre ordinateur. L’appareil
3. Cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau de
4. Cliquez sur un des lecteurs amovibles du zūmo (mémoire interne ou
5. Sélectionnez Modier, choisissez une lettre de lecteur dans la liste
Poste de travail.
Renommer.
clavier.
s’allume automatiquement.
conguration > Outils d’administration > Gestion de l’ordinateur > Stockage > Gestion des disques.
lecteur de la carte SD). Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Modier la lettre de lecteur et le chemin d’accès.
déroulante, puis cliquez sur OK.
64 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Page 71

indeX

indeX
A
accessoires 53
adresse 11
afchage de la carte en
2-D, 3-D afchage des photos 44 afcher la carte 12, 22 ajout d’un arrêt 9 alarmes, caméra de
surveillance Aller (page) 11 altitude 20
antenne distante 58 antennes 30, 33, 53, 58
appariement d’un casque 24 appariement d’un téléphone
portable appel en attente 26 appel maison 28 appels téléphoniques 25 A propos de (bouton) 42
audio
options
prises 3, 50, 54
version 42 à vol d’oiseau, itinéraire 17, 47
B
base de données des zones à
proximité d’écoles
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 5
41
55
24
49
55
batterie 56, 60 Bluetooth (technologie) 23–29
code PIN 24 paramètres 45–48
Boussole (page) 22, 47
C
caméras de surveillance 55 Capture d’écran (mode) 47 caractères diacritiques 13 caractères spéciaux 13 caractéristiques techniques 60 carte
afchage déplacement 18 Info cart (bouton) 41 mise à jour de cartes 52 parcourir 18 personnaliser 41 utilisation de la page
version 41
zoom 18
carte SD 1, 35, 60
partage 14, 17 cartes détaillées 41 casques 23, 49 centres d’intérêt
personnalisés chargement de cartes
supplémentaires chargement du zūmo 52 clavier 13, 48
Carte
18, 41
18, 20
55
53
code PIN
Bluetooth
Garmin Lock 10 code postal 11 conformité avec la
réglementation FCC connexion à l’ordinateur 35 contacter Garmin i contournement
trac
types de routes 47 coordonnées 19, 20 couper le volume d’un appel 25
45
iv
47
D
Déclaration de conformité iv dénition de votre
position
12, 18
dépannage 62–64
détours 10 diaporama 45
directions 22 données utilisateur 43
E
écran d’accueil 47 écran tactile
alignement
nettoyage 58 effacement des données
utilisateur EGNOS 42 éjection de l’USB 37
52
48
Page 72
indeX
élargissement de votre
recherche emplacement de sécurité 10 endroit récemment trouvé 14 enregistrement
itinéraires
lieux recherchés 12, 14
position actuelle 15, 18 enregistrement du zūmo 53 entretien du zūmo 58 épeler le nom d’un lieu 13 étalonnage de l’écran tactile 52
19
16
F
chiers
gestion
35, 43
suppression 37
transfert 35–37
types pris en charge 37 chiers de musique MP3
chargement
lecture 38 n d’appel 25 fonction antivol 10, 42 fonctions mains libres 23–29 format d’heure 43 fuseau horaire 43 fusible, remplacement 59
35
G
Garmin Lock 10, 42, 59 Garmin TourGuide
lecture de chiers
66 Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
56
Garmin Travel Guide 54 gestion des chiers 35–37 Google Earth i GPS 7, 60
H
historique des appels 28
I
icône de position 20, 41 icône du véhicule 20, 41 identiant de l’appareil 42
importation de données 43
Informations sur le trajet
(page)
21
installation dans une voiture 50 installation sur une moto 3 instructions virage par virage 22 intersection 11
itinéraires 16–18
J
jauge de carburant 21 journal de trajet 44
K
kilomètres 43
L
langue de la voix 43 langue du texte 43 langues 43 lecteur de disque amovible 36 lecteurs de stockage de
données
35, 60
lecture de musique 38 Liste des virages (page) 22 logiciel
mise à jour
version 42
luminosité 2, 47
52
M
MapSource i, 35, 53 Menu (page) 7
Mes favoris 14
enregistrement 14 modication 15 partage 14 recherche 15
mini-USB. Voir USB mise à jour
cartes
53
logiciel du zūmo 52 mode Sécurité 42 modication des lieux
enregistrés montage du zūmo
dans une voiture
sur une moto 3
myGarmin i, 53, 55
15
50, 51
N
Nord en haut
(afchage de la carte) numérotation vocale 29
41
Page 73
P
paramètres 41–48 paramètres d’afchage 47 paramètres de navigation 46 paramètres système 42 parcourir la carte 18 passage à l’heure d’été/hiver 43 périphériques, Garmin 36 personnalisation du
zūmo
41–48
point d’origine 12 position actuelle,
enregistrement préférences d’itinéraire 46 Prochain virage (page) 22 Proche de (bouton) 19
15
R
radio XM 33
rallier le point d’origine 12–19 recherche de lieux
élément sur la carte
intersection 11
lieux enregistrés
(Mes favoris)
par adresse 11
par code postal 11
par coordonnées 19
par nom 13
proche d’un autre
emplacement
18
15
19
réinitialisation
données sur le trajet
le zūmo 52 répertoire téléphonique 27 restauration des paramètres 48
retrait du support 51
21
S
SaversGuide 56
signaux satellites 7, 60 stockage du zūmo 58 suppléments 54–55
suppression
caractère
centres d’intérêt
chiers 37
Mes favoris 16, 17
toutes les données
suppression/effacement
d’un téléphone
13
personnalisés
utilisateur
48
56
45
T
tonalités 47 Trace en haut
(afchage de la carte) trac
abonnements
contournement 30, 47
incidents 30
paramètres 48 trac FM 32
41
32
transfert de chiers 35–37 type de véhicule 47 types de chiers pris en
charge
35
U
USB
dépannage mode de stockage
grande capacité
ports 1, 35, 50, 52, 54
62
35–37
V
verrouillage du zūmo 10 visionneuse 44
volume 2, 34
W
WAAS 42 WebUpdater 52
X
XM NavTrafc 32
Z
zoom 18, 20, 44
indeX
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550 
Page 74
Pour obtenir gratuitement les dernières mises à jour logicielles
(à l’exclusion des données cartographiques) tout au long de
la vie de vos produits Garmin, visitez le site Web de Garmin à
l’adresse suivante :
© 2006-2007 Garmin Ltd. ou ses liales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire,
SO40 9RB, Royaume-Uni
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taïwan
www.garmin.com
Numéro de référence 190-00697-30 Rév. B
www.garmin.com.
Loading...