Все права сохранены. Согласно законодательству о защите авторских прав полное или частичное копирование данного руководства без
письменного разрешения компании
Garmin не допускается. Компания Garmin оставляет за собой право изменять или улучшать свои продукты и
вносить изменения в содержание данного руководства без обязательства уведомлять какое-либо лицо или организацию о таких изменениях или
улучшениях. Последние обновления и дополнительные сведения об использовании этого продукта доступны на веб-сайте www.garmin.com.
Garmin®, логотип Garmin,
ANT+
®
®
,
и VIRB® являются товарными знаками компании Garmin Ltd. или ее подразделений, зарегистрированными в
fēnix
США и других странах. G-Metrix™ является товарным знаком компании Garmin Ltd. или ее подразделений. Данные товарные знаки запрещено
использовать без явного разрешения
Текстовый знак и логотипы Bluetooth
осуществляется по лицензии. Mac® является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах. microSD™ и логотип
microSDXC
являются товарными знаками компании SD-3C, LLC. Wi‑Fi
Garmin.
®
принадлежат ассоциации Bluetooth SIG, Inc. Любое использование этих знаков компанией Garmin
®
является зарегистрированным товарным знаком организации Wi-Fi Alliance.
Логотип Wi‑Fi® CERTIFIED является сертификационным знаком организации Wi-Fi Alliance. Windows® является зарегистрированным товарным знаком
компании
Данное изделие имеет сертификацию ANT+
Microsoft Corporation в США и других странах. Другие товарные знаки и названия являются собственностью соответствующих владельцев.
®
. Список совместимых устройств и приложений см. по адресу: www.thisisant.com/directory
Сведения о безопасности и другую важную информацию см.
в руководстве Правила техники безопасности и сведения
об изделии
Ответственность за соблюдение безопасности при
использовании данного устройства лежит на пользователе.
Garmin® не несет ответственности за любой имущественный
ущерб, травму или летальный исход, возникший при
использовании данного устройства любым способом.
, которое находится в упаковке изделия.
Вставьте пакет с влагопоглотителем в лоток À.
2
Открытие передней крышки
Для установки аккумулятора, карты памяти и пакета с
влагопоглотителем необходимо открыть переднюю крышку.
Возьмитесь сверху и снизу за защелку À и потяните ее,
1
чтобы открыть.
Откройте переднюю крышку.
2
Установка карты памяти
Для использования устройства необходимо установить
карту памяти microSD™. Для оптимальной работы
используйте карту памяти класса 10 или выше.
Откройте переднюю крышку.
1
Вставьте карту памяти À в разъем для карт памяти таким
2
образом, чтобы ее контакты были повернуты в сторону
объектива.
Вставьте лоток в гнездо для влагопоглотителя.
3
Закройте и защелкните переднюю крышку.
4
При насыщении влагопоглотителя точка на пакете
становится розовой. Прежде чем снова использовать пакет
с влагопоглотителем, его следует высушить, прогрев при
температуре 85 °C (185 °F) в течение 60 минут.
Установка аккумулятора
ВНИМАНИЕ!
Данное устройство работает от литий-ионного
аккумулятора. Во избежание травм или повреждения
устройства, вызванных чрезмерным нагревом аккумулятора,
устройство необходимо хранить вдали от прямого
солнечного света.
Откройте переднюю крышку.
1
Найдите металлические контакты на конце ионно-
2
литиевого аккумулятора.
Вставьте аккумулятор À в отсек контактами вперед.
3
Легким нажатием вставьте аккумулятор на место.
4
Закройте и защелкните переднюю крышку.
5
Зарядка аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения коррозии тщательно очистите и
Нажмите на карту памяти до щелчка.
3
Закройте и защелкните переднюю крышку.
4
Установка пакета с влагопоглотителем
ВНИМАНИЕ!
Не употребляйте пакеты с влагопоглотителем в пищу. В
пакетах с влагопоглотителем содержится диоксид кремния,
который может привести к раздражению пищеварительной
системы. Проглатывание пакетов с влагопоглотителем
детьми или домашними животными может привести к их
удушению.
Для обеспечения оптимальных рабочих характеристик и
защиты от запотевания необходимо установить пакет с
влагопоглотителем.
Откройте переднюю крышку.
1
Введение1
высушите контакты и поверхность вокруг них на боковой
панели перед подключением к зарядному устройству или
компьютеру. См. инструкции по очистке в приложении.
Не используйте устройство для зарядки элементов питания
других производителей (не
элемент питания другого производителя (не Garmin) может
привести к повреждению устройства и аннулированию
гарантии.
Вставьте USB-кабель в разъем USB на компьютере.
1
Совместите зарядные клеммы с контактами на боковой
2
панели устройства и надавите на зарядное устройство
до щелчка.
Garmin). Попытка зарядить
À
Зарядите аккумулятор полностью.
3
Экономия заряда во время зарядки устройства
Во время зарядки устройства можно отключить экран и
другие функции.
Подключите устройство к внешнему источнику питанию.
1
Нажмите и удерживайте кнопку POWER в течение 4–5
2
секунд.
Экран отключится, и устройство будет переведено в
режим зарядки с низким уровнем энергопотребления.
Устройство необходимо заряжать полностью.
3
Крепление устройства к держателю
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание потери или повреждения устройства не
используйте клейкое монтажное основание, если
температура окружающей среды не превышает -15 °C (5 °F).
Клей для постоянного крепления чрезвычайно сложно
удалить после нанесения.
Во время установки клейкого монтажного основания на
поверхность температура окружающей среды должна
находиться в диапазоне от 21 °C до 38 °C (от 70 °F до
100 °F).
В комплект устройства входит набор монтажных оснований
и скоб, которые можно использовать в различных
конфигурациях. В данной инструкции приводится один из
примеров возможной конфигурации. Также можно
приобрести дополнительные держатели для устройства,
например держатели для ношения, автомобильные
держатели или штатив. Дополнительную информацию см.
на веб-сайте www.garmin.com/VIRB.
ПРИМЕЧАНИЕ. по умолчанию при установке устройства его
экран должен быть направлен вверх, чтобы обеспечить
правильную ориентацию изображения при видеосъемке.
Можно изменить настройки, чтобы иметь возможность
съемки при направленном вниз экране (Изменение
ориентации камеры, стр. 9).
Тщательно очистите монтажную поверхность водой или
1
спиртом и высушите ее.
Монтажная поверхность должна быть чистой, без следов
загрязнений, воска и прочих покрытий.
Удалите защитную пленку с клейкого монтажного
2
основания À и крепко прижмите основание к монтажной
поверхности.
В зависимости от контура монтажной поверхности можно
использовать плоское или изогнутое основание.
Оставьте основание приклеиваться к монтажной
3
поверхности не менее чем на 24 часа.
Вставьте переходник Á в основание.
4
Рычаг Â должен находиться в открытом положении.
Переведите рычаг в закрытое положение, чтобы
5
закрепить переходник в основании.
Рычаг должен находиться заподлицо с основанием.
Вставьте держатель камеры Ã в верхнюю часть
6
переходника.
Устройство должно находиться в горизонтальном
положении для получения правильного соотношения
сторон во время записи видео.
Вставьте барашковый винт Ä в большее отверстие
7
шарнира и затяните, чтобы зафиксировать угол наклона
шарнира.
ПРИМЕЧАНИЕ. металлический фитинг соответствует
меньшему отверстию шарнира.
При необходимости отрегулируйте затяжку барашкового
8
винта с помощью поставляемого шестигранного ключа.
Кнопки
MENUНажмите для перехода между экранами
À
POWERНажмите для перехода между экранами
Á
OKВыбор опций меню или создание
Â
Переключатель
Ã
записи
состояния датчиков, экранами данных и
пунктами меню.
Удерживайте, чтобы открыть меню.
состояния датчиков, экранами данных и
пунктами меню.
Удерживайте, чтобы включить или
выключить устройство.
фотоснимка.
Переместите переключатель, чтобы начать
или остановить запись видео.
Включение устройства
Нажмите кнопку POWER
2Введение
.
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.