Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062,
USA.
Tel. 913/397.8200
o 800/800.1020
Fax 913/397.8282
Tutti i diritti riservati. Salvo nei limiti previsti, nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta, copiata,
trasmessa, diffusa, scaricata o archiviata su un supporto di memorizzazione per qualsiasi scopo senza consenso scritto
di Garmin. Con il presente contratto, Garmin autorizza l’utente a scaricare una singola copia del presente manuale su
un disco rigido o su un altro supporto di memorizzazione elettronica per la visualizzazione e la stampa di una copia del
presente manuale o di eventuali versioni successive, purché tale copia elettronica o cartacea riporti il testo completo di
questa nota di copyright e sia proibita la distribuzione commerciale non autorizzata del presente manuale o di eventuali
versioni successive.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modica senza preavviso.
Garmin si riserva il diritto di modicare o migliorare i propri prodotti e di apportare modiche al
contenuto senza obbligo di preavviso. Visitare il sito Web Garmin (www.garmin.com) per eventuali
aggiornamenti e informazioni aggiuntive sull’utilizzo e il funzionamento di questo e altri prodotti Garmin.
Garmin®, nüvi® e MapSource® sono marchi di Garmin Ltd. o delle società afliate, registrati negli Stati Uniti e in altri
Paesi. Garmin Lock™, myGarmin™ e Garmin TourGuide™ sono marchi di Garmin Ltd. o delle società afliate. L’uso di
tali marchi non è consentito senza consenso esplicito da parte di Garmin.
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro uso da parte di Garmin è concesso
Grazie per aver acquistato Garmin® nüvi®. Nel presente manuale vengono fornite informazioni
sui prodotti nüvi 610, nüvi 660 e nüvi 670.
Convenzioni manuali
Quando viene indicato di “toccare” un elemento, usare le dita per “toccare” l’elemento sullo
schermo.
Nel testo sono riportate delle parentesi angolari (>). Esse indicano che è necessario toccare
una serie di elementi sullo schermo di nüvi. Ad esempio, se si legge “toccare Where to
(Destinazione) > Favorites (Preferiti)”, sarà necessario toccare il pulsante Where to
(Destinazione), quindi il pulsante Favorites (Preferiti).
Come contattare Garmin
Contattare Garmin se si hanno domande sull’uso del dispositivo nüvi. Negli Stati Uniti,
contattare il Supporto ai prodotti Garmin chiamando il numero 913/397.8200 o 800/800.1020,
dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 17.00 (fuso centrale); oppure visitare il sito www.garmin.
com/support e fare clic su Product Support (Supporto ai prodotti).
In Europa, contattare Garmin (Europe) Ltd. al numero +44 (0) 870.8501241 (fuori dal Regno
Unito) o al numero 0808 2380000 (nel Regno Unito).
Visitare il sito http://my.garmin.com per accedere ai servizi più aggiornati per i prodotti
Garmin. Dal sito Web myGarmin, effettuare le seguenti operazioni:
• Registrare l’unità Garmin.
• Abbonarsi ai servizi online per informazioni sulle telecamere di sicurezza (vedere
pagina 50).
• Sbloccare le mappe opzionali.
Tornare frequentemente sul sito myGarmin per nuovi servizi sui prodotti Garmin.
Suggerimenti e collegamenti
• Per tornare rapidamente alla pagina dei menu, toccare e tenere premuto Back
(Indietro).
• Toccare e per visualizzare altre opzioni. Toccare e tenere premuto per
scorrere le opzioni.
• Per altre informazioni sulla tecnologia Bluetooth
viaggio, toccare Help (Guida) sulla schermata appropriata.
• Per prolungare la durata della batteria, chiudere l’antenna GPS quando non si intende
utilizzare nüvi per la navigazione. Se l’antenna è chiusa, il ricevitore GPS è disattivato.
• Per regolare l’audio o la luminosità dello schermo, premere brevemente e rilasciare il
pulsante Power (accensione) . È inoltre possibile toccare nella pagina dei menu.
• Per regolare il volume o la luminosità, toccare o .
• Per evitare pressioni accidentali dello schermo, toccare Lock (Blocca).
Per sbloccare, premere il pulsante Power (accensione) .
• Per ascoltare l’audio di nüvi su uno stereo FM (se disponibile), premere brevemente il
pulsante Power (accensione) due volte.
®
per nüvi o sulle funzioni del Kit da
iv Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 7
oPerazioniPreliminari
oPerazioniPreliminari
Contenuto della confezione
• Unità nüvi
• Supporto a ventosa per il veicolo per montare nüvi sul parabrezza.
• Custodia da trasporto per proteggere nüvi da graf e pressioni accidentali dello
schermo.
• Adattatore da 12/24 Volt per alimentare il veicolo; ricevitore per le segnalazioni sul
trafco.
• Caricabatterie CA (nüvi 660 e nüvi 670) per l’alimentazione dalla presa a muro.
• Cavo USB per collegare nüvi al computer.
• Disco del cruscotto per montare il supporto a ventosa sul cruscotto.
• Scheda gialla contenente il numero di serie dell’unità, il numero per la registrazione sul
sito Web Garmin e il codice di sblocco per riferimento futuro.
• Guida rapida di riferimento che fornisce assistenza durante le operazioni preliminari.
• Manuale dell’utente (su CD-ROM) per informazioni dettagliate sul prodotto.
Antenna GPS
Pulsante Power (accensione)
Alloggiamento scheda SD
Connettore USB
Microfono
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 1
Supporto a ventosa
Presa cufa
Page 8
oPerazioniPreliminari
Montaggio di nüvi sul parabrezza
Prima di eseguire il montaggio, vericare le leggi statali e locali sul trafco. Le attuali leggi degli Stati della California
e del Minnesota vietano di montare supporti a ventosa sul parabrezza durante la guida di veicoli a motore. In tal caso,
è necessario utilizzare altre opzioni di montaggio, ad esempio sul cruscotto o per attrito. Per ulteriori dettagli, vedere la
guida Informazioni importanti sul prodotto e sulla sicurezza.
Se si desidera montare nüvi sul cruscotto, vedere pagina 57.
Per montare nüvi utilizzando il supporto a ventosa:
1. Inserire il cavo di alimentazione sulla base del supporto. Inserire l’altra estremità del cavo
in un adattatore per automobile da 12/24 Volt.
2. Pulire e asciugare il parabrezza e la ventosa con un panno privo di lanugine. Posizionare
il supporto a ventosa sul parabrezza.
3. Spingere indietro la leva, verso il parabrezza.
4. Aprire l’antenna GPS. Inserire la parte inferiore del dispositivo nüvi nella base di
appoggio.
5. Inclinare indietro nüvi nché non scatta in posizione.
6. Se si utilizza un ricevitore per le segnalazioni sul trafco in Europa, ssare l’antenna e le
ventose sul parabrezza.
➋
Parabrezza
➎
➌
Spinotto del
microfono
➍
➊
Per rimuovere nüvi dalla base di appoggio, premere la linguetta posta sul fondo della base e
inclinare in avanti il dispositivo.
2 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 9
oPerazionidibaSe
oPerazionidibaSe
Accensione e spegnimento di nüvi
Tenere premuto il pulsante Power (accensione) posto sulla parte superiore di nüvi.
Caricamento di nüvi
Caricare nüvi attenendosi a uno dei metodi riportati di seguito:
● Inserire nüvi nel supporto a ventosa e collegarlo all’adattatore per automobile da
12/24 Volt.
● Collegare nüvi al computer tramite il cavo USB.
● Collegare l’adattatore CA a nüvi e alla presa a muro (nüvi 660 e nüvi 670).
Acquisizione del segnale satellitare
Afnché nüvi rilevi la posizione corrente e crei una rotta, è necessario effettuare le seguenti
operazioni:
1. Posizionarsi in un’area all’aperto, lontano da edici o alberi alti.
2. Aprire l’antenna GPS posta sul retro di nüvi in modo che sia
parallela al terreno.
3. Accendere nüvi. L’acquisizione del segnale satellitare può
richiedere qualche minuto.
Le barre indicano la potenza del segnale. Quando le barre
sono verdi, nüvi ha acquisito il segnale satellitare; è quindi possibile
selezionare una destinazione e creare una rotta. Per utilizzare nüvi in ambienti chiusi, chiudere
l’antenna GPS.
Antenna GPS sollevata
(parallela al terreno)
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 3
Page 10
oPerazionidibaSe
Modica del volume, della luminosità e del blocco
dello schermo
1. Premere e rilasciare immediatamente il pulsante Power (accensione) oppure toccare
nella pagina dei menu.
2. Toccare
modo da impedire che il tocco accidentale possa attivare funzioni del dispositivo non
desiderate, toccare Lock (Blocca). Per sbloccare lo schermo, premere il pulsante Power
(accensione) .
o per regolare il volume e la luminosità. Per bloccare lo schermo in
Reimpostazione di nüvi
Se lo schermo di nüvi presenta un malfunzionamento, spegnere e riaccendere il dispositivo.
Se il problema non viene risolto, effettuare le operazioni seguenti:
1. Disconnettere nüvi dall’alimentazione esterna.
2. Aprire l’antenna GPS.
3. Premere il pulsante
4. Collegare nüvi a una fonte di alimentazione.
Nüvi dovrebbe accendersi automaticamente
e funzionare correttamente.
Reset (Reimposta).
➋
➌
Eliminazione delle informazioni denite dall’utente
ATTENZIONE: questa procedura elimina tutte le informazioni inserite dall’utente.
1. Toccare l’angolo inferiore destro dello schermo di nüvi durante l’accensione. Non togliere
il dito nché non viene visualizzata la nestra a comparsa.
2. Toccare Yes (Sì). Vengono ripristinate tutte le impostazioni di fabbrica. Vengono eliminati
anche i segnalibri audio e i preferiti.
4 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 11
oPerazionidibaSe
Uso della funzione di antifurto
Garmin Lock™ è una funzione di antifurto. È possibile impostare un PIN di quattro cifre e una
posizione di sicurezza; in tal modo, ogni volta che si accende nüvi, sarà necessario immettere il
PIN o selezionare la posizione di sicurezza. Selezionare una posizione, ad esempio l’abitazione
o l’ufcio, come posizione di sicurezza. Annotare il PIN e conservarlo in un luogo sicuro.
Se non si ricorda il PIN, è possibile avvalersi della posizione di sicurezza per sbloccare il
dispositivo nüvi.
Per prevenire eventuali furti del dispositivo nüvi, applicare l’adesivo Garmin Lock™ nella
parte interna di uno dei nestrini del veicolo, quindi attenersi alla seguente procedura:
1. Aprire l’antenna GPS.
2. Nella pagina dei menu, toccare
3. Toccare il pulsante accanto a
4. Immettere un PIN
5. Toccare
6. Ogni volta che si accende nüvi, inserire il PIN di quattro cifre o selezionare la posizione di
OK. Scegliere una posizione di sicurezza, quindi toccare Set (Imposta).
sicurezza (con l’antenna estratta).
NOTA: nel caso in cui non si ricordi il PIN o la posizione di sicurezza impostata, è
di quattro cifre. Toccare Yes (Sì) per confermare il PIN.
necessario spedire il dispositivo nüvi a Garmin in modo che venga sbloccato.
Settings (Impostazioni) > System (Sistema).
Garmin Lock (Blocco Garmin). Toccare OK.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 5
Page 12
PaGinePrinciPali
PaginePrinciPali
Informazioni sulla pagina dei menu
Stato del segnale
satellitare GPS
Pagina dei menu
• Segnale satellitare GPS - È il segnale satellitare ricevuto da nüvi. Gli indicatori verdi
indicano un’elevata potenza del segnale.
• Stato della batteria - Rappresenta lo stato di carica della batteria. Il simbolo di una saetta
indica che nüvi è attualmente in carica.
• Impostazioni - Consente di accedere alle impostazioni di nüvi.
• Impostazioni rapide - Consente di accedere alle impostazioni per il volume, la luminosità e
il blocco dello schermo.
• Telefono - Viene visualizzato quando si abbina nüvi a un telefono e consente di accedere
alle funzioni di quest’ultimo.
Stato della batteria
Impostazioni
Impostazioni rapide
Telefono
Trafco
• Trafco-Viene visualizzato quando ci si collega a un ricevitore per le segnalazioni sul
trafco FM e consente di accedere all’elenco dei dati relativi agli ingorghi.
6 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 13
PaGinePrinciPali
Informazioni sulla pagina della mappa
Nella pagina dei menu, toccare View Map (Visualizza mappa) per aprire la pagina della
mappa. L’icona del veicolo mostra la posizione corrente.
Toccare per ridurre l’immagine.
Seguire la linea viola.
Toccare per andare alla
pagina dei menu.
Toccare per aprire la pagina Trip
Information (Informazioni sul
viaggio).
Pagina della mappa durante la percorrenza di una rotta
Toccare per visualizzare
un’anteprima delle svolte lungo
la rotta.
Toccare per ingrandire l’immagine.
Toccare per aprire il
lettore multimediale.
Toccare per aprire la pagina
Next Turn (Prossima svolta).
Informazioni sulla pagina Trip Information
(Informazioni sul viaggio)
La pagina Trip Information (Informazioni sul viaggio) indica la velocità corrente e fornisce
informazioni utili sul viaggio. Per visualizzare la pagina Trip Information (Informazioni sul
viaggio), toccare Speed (Velocità) oppure Arrival (Arrivo) nella pagina della mappa.
Direzione corrente
di viaggio
Pagina Trip Information (Informazioni sul viaggio)
Reimpostazione delle informazioni sul viaggio
Selezionare Reset Trip (Reimposta viaggio) per reimpostare la pagina Trip Information
(Informazioni sul viaggio) prima dell’inizio di un viaggio. In caso di soste frequenti, lasciare
acceso il dispositivo nüvi afnché possa misurare sempre con precisione il tempo trascorso.
Selezionare Reset Max (Reimposta max) per reimpostare la velocità massima.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 7
Distanza alla
destinazione nale
Page 14
PaGinePrinciPali
Informazioni sulla pagina Turns Preview (Anteprima
svolte)
Toccare la barra di testo verde nella parte superiore della pagina della mappa per aprire la
pagina Turns Preview (Anteprima svolte). Questa pagina visualizza tutte le svolte previste
nella rotta e la distanza tra una svolta e l’altra. Toccare una svolta nell’elenco per visualizzare
la pagina Next Turn (Prossima svolta) per tale svolta. Toccare Show Map (Mostra mappa) per
visualizzare l’intera rotta sulla mappa.
Direzione della
svolta
Distanza alla
svolta
Pagina Turns Preview (Anteprima svolte)
Informazioni sulla pagina Next Turn (Prossima svolta)
La pagina Next Turn (Prossima svolta) visualizza la svolta successiva sulla mappa, nonché
la distanza dalla svolta e il tempo restante prima di raggiungerla. Per visualizzare la svolta
successiva sulla mappa, toccare Turn In (Tempo svolta) nella pagina della mappa oppure
toccare qualsiasi svolta nella pagina Current Route (Rotta corrente).
Toccare o per visualizzare altre svolte nella rotta. Dopo aver terminato con la
pagina Next Turn (Prossima svolta), toccare Back (Indietro).
Svolta successiva
Distanza dalla svolta
Tempo approssimativo per raggiungere la svolta
Pagina Next Turn (Prossima svolta)
8 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 15
Whereto (deStinazione)
Whereto (deStinazione)
Ricerca della destinazione
Alzare l’antenna sul dispositivo nüvi per ricevere il segnale satellitare. Quindi, utilizzare il
dispositivo nüvi Garmin per ricercare la destinazione e spostarsi su di essa.
1. Nella pagina dei menu, toccare Where to (Destinazione).
2. Selezionare una categoria. Toccare le frecce per visualizzare altre categorie.
3. Selezionare una destinazione. Toccare le frecce per visualizzare altre località.
4. Toccare
Percorrenza della rotta
Percorrere la rotta che porta alla destinazione utilizzando la pagina della mappa. Durante il
percorso, nüvi segnala la destinazione con indicazioni vocali, frecce sulla mappa e direzioni
sulla parte superiore della pagina della mappa. Se ci si allontana dalla rotta originale, nüvi
ricalcola la rotta e fornisce nuove istruzioni.
• L’icona del veicolo mostra la posizione corrente.
• La rotta è contrassegnata da una linea viola.
• Seguire le frecce quando si svolta a destra o a sinistra.
• Una bandierina a scacchi indica la destinazione.
Go (Vai).
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 9
Page 16
Whereto (deStinazione)
Ricerca di un indirizzo
1. Nella pagina dei menu, toccare Where to (Destinazione) > Address (Indirizzo).
2. Selezionare il paese (se necessario), la provincia e la città. Se si hanno dubbi sulla città
da inserire, selezionare Search All (Cerca tutto).
3. Inserire il numero civico e toccare
4. Inserire il nome della strada nché non viene visualizzato un elenco di strade.
5. Selezionare la strada. Se vengono rilevati più indirizzi corrispondenti, selezionare quello
desiderato.
6. Toccare
Go (Vai).
SUGGERIMENTO: è possibile ricercare un codice di avviamento postale. Inserire
Done (Chiudi).
il codice di avviamento postale anziché il nome della città. Non tutti i dati di mappa
consentono la ricerca del codice di avviamento postale.
NOTA: la ricerca di un incrocio è simile alla ricerca di un indirizzo. Toccare
Intersection (Incrocio) e inserire i nomi delle due strade.
Ricerca di una località utilizzando le coordinate
È possibile individuare una località specicando le relative coordinate. Questo metodo può
essere utile se si utilizza il metodo geocaching.
1. Nella pagina dei menu, toccare Where to (Destinazione) > Coordinates
(Coordinate).
2. Immettere le coordinate per la destinazione e toccare
3. Toccare
Go (Vai).
Next (Avanti).
10 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 17
Whereto (deStinazione)
Ricerca di una località tramite la scrittura del nome
1. Nella pagina Menu, toccare Where To (Destinazione) > Food, Lodging
(Ristoranti, Alberghi) > Spell Name (Scrittura nome).
2. Utilizzando la
nome. Toccare per inserire numeri. Toccare per eliminare l’ultimo carattere
inserito; toccare e tenere premuto per eliminare l’intera voce.
3. Quindi, toccare
4. Selezionare la località che si desidera visitare.
5. Toccare
SUGGERIMENTO: nell’elenco dei risultati di una ricerca, se non è presente la
tastiera visualizzata sullo schermo, inserire le lettere che compongono il
Done (Chiudi).
Go (Vai).
località da visitare o se si desidera restringere i risultati della ricerca, toccare Spell
(Scrivi) e inserire il nome o parte del nome.
Ricerca di una località utilizzando la mappa
Toccare Where to (Destinazione) > Browse Map (Sfoglia mappa).
Suggerimenti per consultare la mappa
• Toccare e trascinare la mappa per visualizzarne le diverse parti.
• Toccare
• Toccare un punto qualsiasi della mappa. Una freccia indica la posizione.
• Toccare Go (Vai) per spostarsi sulla posizione selezionata.
• Toccare Save (Salva) per salvare la posizione nell’elenco Favorites (Preferiti).
• Se il GPS è disattivato, toccare Set Loc. (Imposta pos.) per impostare la posizione.
e per ingrandire o ridurre la visualizzazione.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 11
Page 18
Whereto (deStinazione)
Visualizzazione delle località sulla mappa
È possibile visualizzare una località trovata sulla pagina della mappa.
1. Toccare Show Map (Mostra mappa).
2. Trascinare la mappa e ingrandirla o ridurla come necessario. Al termine, toccare
(Indietro).
Espansione della ricerca
1. Nella pagina dei menu, toccare
Where to (Destinazione) > Near (Vicino).
2. Selezionare un’opzione:
Where I Am Now (Dove sono ora) - Consente di ricercare le località vicino alla
posizione corrente.
A Different City (Un’altra città) - Consente di ricercare le località vicine alla città inserita.
My Current Route (Rotta corrente) - Consente di ricercare le località incluse nella rotta
che si sta percorrendo.
My Destination (Destinazione) - Consente di ricercare le località vicine alla destinazione
prescelta.
3. Toccare
OK.
NOTA: nüvi ricerca automaticamente le località vicine alla posizione corrente.
Back
12 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 19
Whereto (deStinazione)
Aggiunta di una sosta alla rotta
È possibile aggiungere una sosta alla rotta. Il dispositivo nüvi fornisce le indicazioni per arrivare
alla sosta e, quindi, alla destinazione nale.
1. Quando si percorre una rotta, toccare Where to (Destinazione) nella pagina dei
menu.
2. Cercare una località in cui si desidera effettuare una sosta prima della destinazione nale.
3. Toccare
4. Selezionare se si desidera che la sosta sia la nuova destinazione nale o se si desidera
Go (Vai).
inserire la sosta prima della destinazione nale.
Aggiunta di una deviazione alla rotta
Afnché nüvi calcoli una nuova rotta per evitare un ostacolo, attenersi alla seguente procedura.
1. Nella pagina della mappa, selezionare per tornare alla pagina dei menu.
2. Toccare
Il dispositivo nüvi tenta di riportare il conducente sulla rotta originale nel più breve tempo
possibile.
Se la rotta che si sta percorrendo è l’unica opzione ragionevole, nüvi potrebbe non calcolare
alcuna deviazione.
Detour (Deviazione) per far sì che nüvi crei una nuova rotta, se possibile.
Interruzione della rotta
Se si desidera interrompere la rotta corrente, tornare alla pagina dei menu e toccare Stop
(Interrompi).
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 13
Page 20
favoriteS (Preferiti)
favoriteS (Preferiti)
Informazioni sui preferiti
È possibile salvare 500 delle località preferite in Favorites (Preferiti).
Salvataggio delle località trovate
1. Una volta individuata una località da salvare, toccare Save (Salva).
2. Toccare
Ricerca delle località salvate
1. Nella pagina dei menu, toccare Where to (Destinazione) > Favorites (Preferiti).
2. Selezionare una località.
3. Toccare
Salvataggio della posizione corrente
1. Nella pagina della mappa, toccare l’icona del veicolo .
2. Toccare
Impostazione della posizione di partenza
È possibile impostare la posizione di partenza nel luogo in cui ci si reca più spesso. La
posizione di partenza viene salvata in Favorites (Preferiti).
OK. La località viene salvata in Favorites (Preferiti).
Go (Vai).
Save (Salva). La località viene salvata in Favorites (Preferiti).
1. Nella pagina dei menu, toccare Where to (Destinazione) > Go Home (Vai a casa).
2. Selezionare un’opzione.
14 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 21
favoriteS (Preferiti)
Se si desidera modicare la posizione della propria abitazione dopo che è stata già impostata,
seguire la procedura per modicare le posizioni salvate.
Come tornare a casa
Dopo aver impostato la posizione della propria abitazione, è possibile dirigersi verso tale
posizione in qualsiasi momento. Toccare Where to (Destinazione) > Go Home (Vai a
casa).
Modica delle località salvate
È possibile modicare il nome, il simbolo o il numero di telefono di una posizione salvata.
1. Nella pagina dei menu, toccare Where to (Destinazione) > Favorites (Preferiti).
2. Selezionare la località che si desidera modicare.
3. Toccare
4. Toccare l’opzione appropriata, quindi apportare le modiche.
Eliminazione delle località salvate
1. Nella pagina dei menu, toccare Where to (Destinazione) > Favorites (Preferiti).
2. Selezionare la località che si desidera eliminare.
3. Toccare
Edit (Modica).
Edit (Modica) > Delete (Elimina) > (Sì).
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 15
Page 22
KitdaviaGGio
Kitdaviaggio
Il Kit da viaggio fornisce numerose funzioni utili durante il viaggio. Per ulteriori informazioni
sul kit da viaggio di nüvi, toccare Help (Guida).
1. Nella pagina dei menu, toccare Travel Kit (Kit da viaggio).
2. Toccare l’elemento desiderato per aprirlo.
Per acquistare un accessorio Kit da viaggio, visitare il sito Web Garmin all’indirizzo www.
garmin.com/products, quindi fare clic sul collegamento Accessories (Accessori). Per
acquistare gli accessori di nüvi, è anche possibile contattare il rivenditore Garmin.
Ascolto dei le MP3
1. Nella pagina dei menu, toccare Travel Kit (Kit da viaggio) > MP3 Player
(Lettore MP3) > Browse (Sfoglia).
2. Selezionare una categoria.
3. Per riprodurre l’intera categoria, dal primo brano dell’elenco, toccare
tutto). Per riprodurre l’elenco a partire da un brano specico, toccare il titolo del brano.
4. Toccare
Back (Indietro) per uscire dalla pagina MP3.
Toccare per regolare il volume.
Toccare per posizionarsi all’inizio del brano; toccare e tenere premuto per tornare indietro
di un brano.
Toccare per passare al brano successivo; toccare e tenere premuto per avanzare
velocemente di un brano.
Toccare per mettere in pausa il brano.
Play All (Riproduci
Toccare per attivare la modalità di ripetizione. Toccare per attivare la modalità di
riproduzione casuale.
16 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 23
KitdaviaGGio
Per ascoltare l’audio di nüvi su uno stereo FM (se disponibile), premere brevemente il pulsante
Power (accensione) due volte.
NOTA: nüvi riproduce solo i le MP3; non supporta i le M4A/M4P.
Ascolto di una sequenza di brani
Tramite nüvi è possibile riprodurre una sequenza di brani creati in un programma di
riproduzione audio.
1. Mediante il computer e un programma di riproduzione audio, creare una sequenza di le
MP3. Salvare la sequenza di brani come le M3U.
NOTA: potrebbe essere necessario modicare il le M3U con un editor di testo,
ad esempio Blocco note, per rimuovere il percorso (collegamento) al le MP3. Il
le M3U dovrebbe contenere solo l’elenco dei le MP3 compresi nella sequenza
di brani e non la loro posizione. Per ulteriori istruzioni, fare riferimento al le della
Guida del programma di riproduzione audio.
2. Trasferire la sequenza di brani e i le MP3 sull’unità nüvi o sulla scheda SD (vedere le
pagine 38-40). Il le M3U deve essere memorizzato nella stessa destinazione dei le
MP3.
3. Sull’unità nüvi, toccare
MP3) > Browse (Sfoglia) > Import (Importa sequenza di brani). Vengono visualizzate
tutte le sequenze di brani disponibili.
4. Toccare il nome di una sequenza di brani per riprodurre i le MP3. Non è possibile
modicare l’ordine delle sequenze di brani mediante l’unità nüvi.
Travel Kit (Kit da viaggio) > MP3 Player (Lettore
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 17
Page 24
KitdaviaGGio
Riproduzione di audiolibri
È possibile acquistare gli audiolibri visitando il sito Audible.com all’indirizzo www.garmin.
audible.com.
1. Nella pagina dei menu, toccare Travel Kit (Kit da viaggio) > Audible Book
Player (Lettore audiolibri).
2. Toccare
3. Toccare una categoria, quindi il titolo di un libro.
Toccare per regolare il volume.
Toccare per tornare indietro Toccare per andare avanti. Toccare e tenere premuto per
spostarsi velocemente.
Toccare per mettere in pausa la lettura del libro.
Toccare la copertina per visualizzare le informazioni sul libro.
Per ascoltare l’audio di nüvi su uno stereo FM (se disponibile), premere brevemente il pulsante
Power (accensione) due volte .
Uso dei segnalibri
Per creare un segnalibro, toccare e Bookmark (Segnalibro). Per visualizzare i
segnalibri, toccare , quindi un segnalibro. Toccare Play (Riproduci) per ascoltare la
lettura del libro dal punto contrassegnato dal segnalibro.
Browse (Sfoglia).
18 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 25
KitdaviaGGio
Caricamento di audiolibri sul dispositivo nüvi
Per acquistare un libro, visitare il sito www.garmin.audible.com e creare un account Audible.
com. Dopo aver creato un account, scaricare AudibleManager sul computer. Quindi, è possibile
acquistare un libro e scaricarlo sul dispositivo nüvi.
Fase 1: Attivazione di nüvi con AudibleManager
Prima di poter ascoltare la lettura di un audiolibro scaricato da Audible.com, è necessario
attivare nüvi. Si tratta di un processo da eseguire un’unica volta.
1. Scollegare nüvi dal computer: fare doppio clic sull’icona Unplug or Eject (Scollega o
espelli) sulla barra di sistema. Selezionare USB Mass Storage Device (Periferica
di archiviazione di massa USB) e fare clic su Stop (Interrompi). Selezionare le unità
nüvi e fare clic su OK. Scollegare il cavo USB da nüvi.
2. Dal desktop del computer, fare doppio clic sull’icona di
l’applicazione.
3. Nella nestra “Choose your device” (Seleziona la periferica), selezionare la casella
accanto a “Garmin - nüvi”. Fare clic su Next (Avanti).
4. Inserire la password e il nome utente Audible. Fare clic su
5. Collegare nüvi al computer tramite il cavo USB. Il rilevamento di nüvi da parte di
AudibleManager richiede alcuni secondi.
6. Selezionare
7. Attendere che AudibleManager tenti di attivare nüvi. Al termine, un messaggio informa del
buon esito del processo. Fare clic su Finish (Fine).
Activate my player(s) (Attiva lettori) e fare clic su Next (Avanti).
AudibleManager per aprire
Next (Avanti).
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 19
Page 26
KitdaviaGGio
NOTA: in caso di mancato collegamento a Internet o per altri problemi relativi
all’attivazione di nüvi, fare riferimento al le della Guida di AudibleManager.
Selezionare Help (Guida) dal menu e fare clic su Help (Guida).
Fase 2: Scaricamento di libri sul computer
Per informazioni dettagliate relative allo scaricamento dei libri sul computer e al loro
caricamento sul dispositivo nüvi, fare riferimento al le della Guida di AudibleManager.
1. Collegare nüvi al computer.
2. Dal desktop del computer, fare doppio clic sull’icona di
l’applicazione.
3. Fare clic sul pulsante
nella parte centrale superiore della nestra. Viene aperta la libreria Audible.com, che
visualizza i libri acquistati.
4. Fare clic su
5. Selezionare un formato e fare clic su
Get it Now (Scarica ora) per scaricare il libro sul computer.
Go to My Library Online (Vai alla libreria in linea)
Download (Scarica).
AudibleManager per aprire
Fase 3: Trasferimento di libri sul dispositivo nüvi
Per informazioni dettagliate relative allo scaricamento dei libri sul computer e al loro
caricamento sul dispositivo nüvi, fare riferimento al le della Guida di AudibleManager. È
necessario attivare nüvi prima di trasferire i libri.
1. Collegare nüvi al computer.
2. Aprire
3. Selezionare l’unità interna o esterna (scheda SD) nella parte inferiore della nestra.
AudibleManager.
Inserire una scheda SD nel dispositivo nüvi, se si stanno caricando dei libri su una
scheda SD.
20 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 27
KitdaviaGGio
4. Selezionare il titolo del libro. Fare clic sul pulsante Add to Garmin - nüvi (Aggiungi a
Garmin - nüvi) nell’angolo superiore sinistro.
5. Selezionare la porzione del libro che si desidera caricare. È possibile caricare piccole
sezioni alla volta per salvare spazio in memoria. Fare clic su OK. AudibleManager
esegue il trasferimento del libro sul dispositivo nüvi.
6. Al termine, fare doppio clic sull’icona
su Stop (Interrompi), quindi su OK.
Unplug or Eject (Scollega o espelli) . Fare clic
Visualizzazione delle immagini
È possibile visualizzare le immagini salvate sul dispositivo nüvi utilizzando il visualizzatore
immagini. Vedere pagina 35 per ulteriori informazioni sul caricamento di immagini sul
dispositivo nüvi.
1. Nella pagina dei menu, toccare Travel Kit (Kit da viaggio) > Picture Viewer
(Visualizzatore immagini).
2. Toccare un’immagine per visualizzarne un ingrandimento.
SUGGERIMENTO: toccare Rotate (Ruota) per ruotare l’immagine di 90°.
Visualizzazione di una presentazione
Toccare Slide Show (Presentazione) per avviare una presentazione, che visualizza
un’immagine dopo l’altra. È possibile ingrandire o ridurre la visualizzazione oppure eseguire
una panoramica toccando e trascinando l’immagine. Toccare un punto qualsiasi dello schermo
per interrompere la presentazione.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 21
Page 28
KitdaviaGGio
Uso dei fusi orari
1. Nella pagina dei menu, toccare Travel Kit (Kit da viaggio) > World Clock (Tutti
i fusi orari).
2. Per modicare una città dell’elenco è sufciente toccarla.
3. Selezionare un nuovo fuso orario o una nuova città. Quindi, toccare
4. Toccare
5. Le ore notturne vengono visualizzate nell’area ombreggiata. Toccare
World Map (Tutte le mappe) per visualizzare una mappa.
i fusi orari) per visualizzare nuovamente i fusi orari oppure toccare Back (Indietro) per
uscire.
OK.
World Clock (Tutti
Conversione della valuta
1. Nella pagina dei menu, toccare Travel Kit (Kit da viaggio) > Currency
Converter (Convertitore valuta).
2. Toccare il pulsante di una valuta per modicarla.
3. Selezionare una valuta e toccare
4. Toccare il rettangolo bianco sotto il tasso della valuta che si desidera convertire.
5. Inserire il numero. Toccare
6. Toccare
Clear (Cancella) per convertire un altro valore.
Aggiornamento dei tassi di conversione
Il dispositivo nüvi consente di aggiornare manualmente i tassi di conversione delle valute per
poter utilizzare sempre i tassi più recenti.
OK.
Done (Chiudi).
1. Nella pagina dei menu, toccare Travel Kit (Kit da viaggio) > Currency
Converter (Convertitore valuta).
2. Toccare
3. Toccare il tasso che si desidera aggiornare.
22 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Update (Aggiorna).
Page 29
KitdaviaGGio
4. Toccare per cancellare il tasso corrente. Inserire un nuovo tasso e toccare Done
(Chiudi).
5. Toccare Save (Salva) per terminare la procedura.
SUGGERIMENTO: toccare Restore (Ripristina) per utilizzare il tasso di
conversione originale.
SUGGERIMENTO: toccare e tenere premuto per cancellare l’intera voce.
Conversione delle misure
1. Nella pagina dei menu, toccare Travel Kit (Kit da viaggio) > Measurement
Converter (Convertitore misure).
2. Selezionare un tipo di misura e toccare
3. Toccare l’unità di misura che si desidera modicare.
4. Selezionare un’unità di misura e toccare OK. Se necessario, ripetere l’operazione.
5. Toccare il rettangolo bianco per inserire un valore.
6 Inserire un valore e toccare Done (Chiudi).
7. Toccare Clear (Cancella) per inserire un’altra misura.
OK.
Uso della calcolatrice
1. Nella pagina dei menu, toccare Travel Kit (Kit da viaggio) > Calculator
(Calcolatrice).
2. Inserire il primo numero del calcolo.
3. Toccare un operatore (÷, x, - o +).
4. Inserire il secondo numero del calcolo.
5. Toccare =.
6. Toccare
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 23
per eseguire un nuovo calcolo.
Page 30
uSodellatecnoloGia bluetooth
USodellatecnologia blUetooth
®
Se si dispone di un telefono con tecnologia wireless Bluetooth supportato da nüvi (vedere
www.garmin.com/bluetooth), nüvi potrà essere utilizzato come un dispositivo che non
richiede l’intervento manuale dell’utente. Le funzioni telefoniche “a mani libere” di nüvi sono
disponibili solo se il telefono supporta la tecnologia Bluetooth (ad esempio rubrica telefonica,
composizione vocale e chiamata in attesa). È possibile parlare posizionandosi di fronte al
dispositivo e ascoltare la conversazione dall’altoparlante (o dallo stereo FM, se disponibile).
Per utilizzare questa funzione “a mani libere”, è necessario abbinare (collegare) il telefono
al dispositivo nüvi. È possibile eseguire l’abbinamento tramite le impostazioni del telefono
o quelle del dispositivo. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla documentazione del
telefono.
Per eseguire l’abbinamento utilizzando le impostazioni del telefono:
1. Accedere al menu Settings (Impostazioni) del telefono.
2. Accedere alle impostazioni relative alla tecnologia Bluetooth del telefono. Tali
impostazioni possono essere incluse nel menu Bluetooth, Connections (Collegamenti) o
Hands-free (Mani libere).
3. Ricercare le periferiche. Il dispositivo nüvi deve trovarsi a una distanza pari o inferiore a
10 metri e deve essere acceso.
4. Selezionare nüvi dall’elenco.
5. Inserire sul telefono il PIN (Personal Identication Number) di nüvi, ovvero
1234.
Per eseguire l’abbinamento utilizzando le impostazioni di nüvi:
1. Confermare che il telefono sia supportato da nüvi.
(Vedere www.garmin.com/bluetooth.)
2. Nella pagina dei menu, toccare
3. Assicurarsi che il pulsante Bluetooth sia impostato su
Settings (Impostazioni) > Bluetooth.
Enabled (Abilitato).
24 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 31
uSodellatecnoloGia bluetooth
4. Toccare Add (Aggiungi)(o Change (Cambia) se il componente è già stato aggiunto).
5. In caso di aggiunta, impostare il telefono sulla modalità Find Me/Discoverable (Trovami/
Raggiungibile) e toccare OK. Selezionare il telefono dall’elenco visualizzato. Inserire la
chiave di accesso 1234 sul telefono, quando richiesto;
OPPUREselezionare il telefono e toccare
OK.
6. Se il telefono viene abbinato correttamente, l’icona del telefono
pagina dei menu di nüvi.
OK oppure toccare Add Device (Aggiungi periferica) e
viene visualizzata nella
Al momento dell’accensione, nüvi tenta di eseguire l’abbinamento con l’ultimo telefono
al quale era collegato. Dopo l’abbinamento iniziale, è possibile impostare alcuni telefoni
afnché tentino di eseguire l’abbinamento automatico a una periferica prestabilita al momento
dell’accensione.
Per attivare o disattivare la tecnologia Bluetooth:
1. Nella pagina dei menu, toccare Settings (Impostazioni) > Bluetooth.
2. Impostare il campo Bluetooth su
di nüvi. Se nüvi è abilitato, nella pagina dei menu viene visualizzata l’icona Bluetooth.
Per scollegare nüvi dal telefono o evitare l’abbinamento automatico del telefono, toccare
Disabled (Disabilitato).
Enabled (Abilitato) per attivare la tecnologia Bluetooth
Chiamata a un numero
1. Accertarsi che il telefono sia abbinato a nüvi.
2. Nella pagina dei menu, toccare
3. Comporre il numero e toccare
4. Per terminare la chiamata, toccare
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 25
Phone (Telefono) > Dial (Chiama).
Dial (Chiama).
, quindi End Call (Termina chiamata).
Page 32
uSodellatecnoloGia bluetooth
Se si chiama un numero che richiede l’inserimento di informazioni con il tastierino numerico
(ad esempio, una password per l’accesso alla casella vocale), attenersi alla seguente procedura:
1 Durante la chiamata, toccare > Call Options (Opzioni chiamata) > Touch Tones
(Toni touchscreen).
2. Inserire le informazioni. Al termine, toccare due volte
3. Per terminare la chiamata, toccare
End Call (Termina chiamata).
Back (Indietro).
Chiamata a una categoria particolare
1. Accertarsi che il telefono sia abbinato a nüvi.
2. Nella pagina dei menu, toccare
hotel).
3. Individuare la località che si desidera chiamare.
4. Toccare
5. Per terminare la chiamata, toccare
Dial (Chiama).
NOTA: è anche possibile chiamare una località individuata mediante il menu
Phone (Telefono) > Food, Hotels (Ristoranti,
, quindi toccare End Call (Termina chiamata).
Where to (Destinazione).
Ricezione di una chiamata
1. Accertarsi che il telefono sia abbinato a nüvi.
2. Quando si riceve una chiamata, sul dispositivo nüvi viene visualizzato un messaggio.
Toccare Answer (Rispondi).
3. Per terminare la chiamata, toccare
, quindi toccare End Call (Termina chiamata).
26 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 33
uSodellatecnoloGia bluetooth
Uso della funzione Call Waiting (Chiamata in attesa)
Se si riceve una chiamata che viene lasciata in attesa, nüvi visualizza la nestra Incoming Call
(Chiamata in arrivo). Toccare Answer (Rispondi). La prima chiamata viene messa in attesa.
Per passare da una chiamata all’altra:
1. Toccare per aprire il menu In Call (Durante la chiamata).
2. Toccare
3. Toccare
Switch To (Passa a).
End Call (Termina chiamata) per terminare la chiamata; questa operazione non
termina la chiamata in attesa.
Trasferimento dell’audio al telefono
Questa opzione può essere utile se si utilizzano le funzioni “a mani libere” di nüvi e si desidera
uscire dal veicolo senza interrompere la chiamata.
Per trasferire l’audio al telefono:
1. Durante la chiamata, toccare > Call Options (Opzioni chiamata) > Transfer Audio
to Phone (Trasferisci audio a telefono).
2. Continuare la chiamata utilizzando il telefono cellulare.
Uso della funzione Phone Book (Rubrica telefonica)
Se il telefono supporta il trasferimento della rubrica telefonica, al momento dell’abbinamento
del telefono al dispositivo nüvi viene automaticamente caricata anche la rubrica. La rubrica
telefonica diventerà disponibile dopo alcuni minuti dal termine dell’abbinamento. Le chiamate
possono quindi essere effettuate anche utilizzando le voci della rubrica telefonica. Nella pagina
dei menu, toccare Phone (Telefono) > Phone Book (Rubrica telefonica).
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 27
Page 34
uSodellatecnoloGia bluetooth
Uso della funzione Call History (Cronologia chiamate)
Toccare Call History (Cronologia chiamate) per visualizzare i numeri delle ultime chiamate
ricevute, effettuate e senza risposta.
Chiamare il telefono di casa
1. Toccare Call Home (Chiama telefono casa) per impostare o modicare i dati relativi alla
propria casa, in modo da poter chiamare rapidamente tale numero. La prima volta che
si utilizza questa funzione, seguire le indicazioni per inserire le informazioni relative alla
propria casa, quindi toccare Save (Salva).
2. Se si desidera impostare il proprio numero di telefono, seguire le indicazioni, quindi
toccare Done (Chiudi). Il dispositivo nüvi chiama il numero di telefono di casa dell’utente.
Modica del numero di telefono di casa
Se si desidera modicare il numero di telefono di casa dopo che è già stato impostato,
utilizzare la procedura seguente.
1. Nella pagina dei menu, toccare Where to (Destinazione) > Favorites (Preferiti).
2. Toccare
3. Toccare
4. Toccare
Home (Casa).
Edit (Modica).
Change Phone Number (Cambia numero di telefono).
Uso della funzione Voice Dial (Composizione vocale)
Per utilizzare la funzione Voice Dial (Composizione vocale) di nüvi, il telefono deve
supportare la composizione vocale e deve essere impostato per l’acquisizione dei comandi
vocali. Nella pagina dei menu, toccare Phone (Telefono) >Voice Dial (Composizione
vocale).
28 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 35
uSodellatecnoloGia bluetooth
Uso della funzione Status (Stato)
Per accedere alle informazioni relative al segnale di ricezione, allo stato della batteria e al
nome della portante del telefono, nella pagina dei menu, toccare Phone (Telefono) >
Status (Stato).
Uso della messaggistica di testo
Se il telefono supporta la messaggistica di testo con tecnologia Bluetooth, è possibile inviare e
ricevere messaggi di testo tramite l’unità nüvi. Dopo aver eseguito l’associazione, è necessario
attendere alcuni minuti prima che i messaggi di testo siano disponibili.
Ricezione di un messaggio di testo
Quando si riceve un messaggio di testo, viene visualizzata la nestra Messaggio di testo in
arrivo. Toccare Ascolta per riprodurre il messaggio di testo, Rivedi per aprire la Posta in
arrivo o Ignora per chiudere la nestra.
Invio di un messaggio di testo
1. Nella pagina Menu, toccare Phone (Telefono) > Text Message (Messaggio di
testo) > Compose (Componi).
2. Selezionare una delle opzioni per la scelta del destinatario del messaggio.
3. Digitare il messaggio, quindi toccare
NOTA: i messaggi inviati tramite nüvi non vengono visualizzati nella casella di
posta in uscita del telefono.
Chiudi.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 29
Page 36
uSodellatecnoloGia bluetooth
Visualizzazione dei messaggi
1. Nella pagina Menu, toccare Phone (Telefono) > Text Message (Messaggio di
testo).
2. Toccare
3. Selezionare un messaggio.
4. Selezionare un’opzione:
• Toccare
• Toccare
Inbox (Posta in arrivo), Outbox (Posta in uscita) o Drafts (Bozze).
per riprodurre il messaggio (disponibile solo per l’unità nüvi 660 o nüvi
670, dopo aver selezionato le funzioni di sintesi vocale).
Inoltra per inviare il messaggio a un altro destinatario o Rispondi per
rispondere al mittente.
Interruzione di un collegamento
1. Nella pagina dei menu, toccare Settings (Impostazioni) > Bluetooth.
2. Toccare
3. Toccare il nome della periferica da scollegare, quindi
4. Per confermare, toccare
Change (Cambia).
Drop (Disconnetti).
Yes (Sì). Se si desidera usare nuovamente le funzioni “a mani
libere” con il telefono appena scollegato, non abbinare tale telefono a nüvi.
Rimozione di un telefono dall’elenco
1. Nella pagina dei menu, toccare Settings (Impostazioni) > Bluetooth.
2. Toccare
3. Toccare il nome della periferica da rimuovere, quindi
4. Per confermare, toccare
Change (Cambia).
Delete (Elimina).
Yes (Sì). Se si desidera usare nuovamente le funzioni “a mani
libere” con il telefono appena rimosso, abbinare tale telefono a nüvi.
30 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 37
uSodelleSeGnalazioniSultraffico fm
USodelleSegnalazioniSUltraffico fm
Se si utilizza un ricevitore per le segnalazioni sul trafco, è possibile visualizzare le
informazioni relative al trafco sul dispositivo nüvi. Quando si riceve un messaggio sul
trafco, il dispositivo nüvi visualizza l’evento sulla mappa e può modicare la rotta per
consentire di evitare l’ingorgo. Per le aree di copertura dei dati sul trafco, visitare il sito Web
Garmin all’indirizzo www.garmin.com/fmtrafc.
NOTA: il ricevitore per le segnalazioni sul trafco FM e il dispositivo nüvi devono
essere compresi nella gamma di dati di una stazione FM che trasmette i dati sul
trafco per poter ricevere tali informazioni.
NOTA: Garmin non è responsabile dell’accuratezza delle informazioni sul trafco.
Il ricevitore per le segnalazioni sul trafco FM riceve i segnali dal provider di
servizio del trafco e visualizza le informazioni sul dispositivo nüvi.
NOTA: è possibile accedere alle informazioni sul trafco solo se nüvi è collegato a
un ricevitore per le segnalazioni sul trafco FM.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 31
Page 38
uSodelleSeGnalazioniSultraffico fm
Codici di lampeggiamento LED
Il LED di alimentazione verde si accende quando il dispositivo è collegato a un alimentatore
esterno. Il LED di stato indica lo stato del ricevitore per le segnalazioni sul trafco.
Alla presa da 12 Volt nel
veicolo
Al connettore di
alimentazione di nüvi
LED di alimentazione
LED di stato
Luce gialla intermittente: identicazione del paese di appartenenza in corso.
Luce gialla ssa: ricerca del segnale in corso.
Luce rossa ssa: perdita momentanea di sincronizzazione.
Luce verde ssa: dati di trafco normali.
Visualizzazione dei dati relativi agli ingorghi
1. Nella pagina dei menu, toccare per visualizzare l’elenco dei dati relativi agli ingorghi.
2. Selezionare una voce per visualizzarne i dettagli.
3. Selezionare un’opzione.
32 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 39
uSodelleSeGnalazioniSultraffico fm
Simboli relativi al trafco
America del
Nord
DescrizioneInternazionale
Condizioni
stradali
Lavori in corso
Congestione
Incidente
Evento
Informazioni
Codice colore di gravità
Le barre a sinistra dei simboli del trafco indicano la gravità dell’evento:
Verde = gravità bassa; il trafco è scorrevole.
Giallo = gravità media; il trafco è leggermente congestionato.
Rosso = gravità elevata; il trafco è notevolmente congestionato o completamente fermo.
Come evitare il trafco
Nella pagina della mappa viene visualizzato il simbolo o quando sulla rotta corrente o
sulla strada che si sta percorrendo si verica un evento che può generare trafco.
1. Nella pagina della mappa, toccare o .
2. Selezionare una voce per visualizzarne i dettagli.
3. Toccare
Avoid (Evita).
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 33
Page 40
uSodelleSeGnalazioniSultraffico fm
Acquisto di un abbonamento per le segnalazioni sul
trafco aggiuntivo
Per informazioni sulla modica delle impostazioni del trafco o sull’abbonamento alle
segnalazioni sul trafco, vedere pagina 48.
Per ulteriori informazioni sugli abbonamenti alle segnalazioni sul trafco, visitare il sito Web
www.garmin.com/fmtrafc.
NOTA: non è necessario attivare l’abbonamento incluso con il ricevitore
per le segnalazioni sul trafco FM (se disponibile). L’abbonamento si attiva
automaticamente una volta che nüvi ha acquisito il segnale satellitare durante la
ricezione delle segnalazioni sul trafco dal provider del servizio di pagamento.
34 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 41
uSodeltraSmettitore fm
USodeltraSmettitore fm
Se sul dispositivo nüvi è disponibile un trasmettitore FM, è possibile ascoltare l’audio
proveniente da nüvi su uno stereo FM.
NOTA: quando si utilizza la funzione di trasmettitore FM sul dispositivo nüvi, tutte
le chiamate telefoniche effettuate o ricevute sul dispositivo nüvi potrebbero essere
intercettate da veicoli adiacenti attraverso lo stereo FM.
Ascolto di nüvi su uno stereo FM
1. Nella pagina dei menu, toccare >Audio Output (Uscita audio) > FM Transmitter
(Trasmettitore FM) > OK.
2. Se si utilizza un ricevitore per le segnalazioni sul trafco, toccare
(Sintonizzazione automatica). Quindi, sintonizzare lo stereo sul canale selezionato;
OPPUREsintonizzare lo stereo su un canale FM con un basso numero di frequenza FM e un
segnale ad alta staticità. Quindi, selezionare lo stesso canale sul dispositivo nüvi.
Passaggio da nüvi a uno stereo FM
1. Nella pagina dei menu, toccare >Audio Output (Uscita audio).
2. Toccare una modalità di output, quindi OK.
Per ascoltare l’audio di nüvi su uno stereo FM (se disponibile), premere brevemente il pulsante
Power (accensione) due volte.
Auto Tune
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 35
Page 42
uSodeltraSmettitore fm
Suggerimenti sul trasmettitore FM
Il trasmettitore FM consente di trasmettere l’audio di nüvi allo stereo FM.
Non regolare le impostazioni FM mentre si sta guidando il veicolo.
Durante la ricerca di una frequenza FM appropriata sullo stereo FM, individuare una frequenza
non utilizzata che disponga di un segnale statico consistente e sso. Se si avvertono suoni e
rumori in sottofondo al segnale statico, scegliere un’altra frequenza.
Durante il viaggio, è possibile che sia necessario cambiare la frequenza del trasmettitore FM.
Una frequenza non utilizzata da una stazione radio nella propria area potrebbe essere usata da
una stazione in un’altra area geograca.
Mentre si guida, è possibile notare delle modiche al segnale statico anche se nessuna altra
stazione FM sta utilizzando quel canale. Ciò può vericarsi quando si percorrono incroci in cui
sono presenti semafori di tipo specico o altri sistemi elettronici municipali. È possibile inoltre
notare questo effetto quando si cambia area geograca, laddove lo stereo dell’automobile
riesce a ricevere stazioni più lontane che non erano state rilevate durante la selezione iniziale
della frequenza. Queste e altre fonti di interferenza elettrica possono rendere necessaria la
ricerca di un’altra frequenza.
La distanza tra l’adattatore da 12 Volt, nüvi e l’antenna dello stereo FM può anche inuire
sul livello di rumorosità. I veicoli con antenne posizionate a una certa distanza, ad esempio le
antenne montate sul retro, possono riscontrare più interferenze provenienti da fonti di rumore
esterne rispetto ai veicoli con antenne montate sulla parte anteriore.
36 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 43
GeStionedeifileSuldiSPoSitivonüvi
geStionedeifileSUldiSPoSitivonüvi
È possibile memorizzare le (ad esempio, le audio MP3 e le immagine JEG) nella memoria
interna di nüvi o in una scheda SD opzionale.
NOTA: nüvi non è compatibile con Windows® 95, Windows 98 o Windows Me. Si
tratta di un limite comune per la maggior parte delle periferiche di archiviazione di
massa USB.
Tipi di le supportati
• File audio MP3
• File immagine JPG
• File audio AA
• File POI personalizzati GPI di POI Loader di Garmin
• File dei waypoint GPX di MapSource
• Mappe di MapSource
NOTA: nüvi non supporta i le M4A/M4P.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 37
Page 44
GeStionedeifileSuldiSPoSitivonüvi
Caricamento di elementi sul dispositivo nüvi
Fase 1: Inserimento di una scheda SD (opzionale)
L’alloggiamento della scheda SD si trova sul lato di nüvi. Per inserire la scheda, premerla
nché non scatta in posizione.
Inserimento di una scheda SD
Collegamento del cavo USB
Fase 2: Collegamento del cavo USB
1. Inserire il terminale più piccolo del cavo USB nel connettore che si trova sul lato di nüvi.
2. Collegare il terminale più grande del cavo USB a una porta USB disponibile sul computer.
Dopo aver collegato nüvi al computer, nell’elenco delle unità vengono riportate due nuove
unità rimovibili: “nuvi” e “nuvi sd”. “nuvi” è lo spazio di archiviazione disponibile nella
memoria interna di nüvi. “nuvi sd” viene visualizzato se nel dispositivo nüvi è inserita una
scheda SD.
NOTA: su alcuni sistemi operativi, è possibile che le unità nüvi non vengano
denominate automaticamente. Per informazioni su come rinominare le unità, fare
riferimento al le della Guida.
38 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 45
GeStionedeifileSuldiSPoSitivonüvi
Fase 3: Trasferimento dei le nel dispositivo nüvi
Su un PC Windows:
1. Collegare nüvi al computer.
2. Fare doppio clic sull’icona
3. Ricercare sul computer il le che si desidera copiare.
4. Evidenziare il le e selezionare
5. Aprire l’unità “
6. Selezionare
nella memoria di nüvi o nella scheda SD.
nüvi” o “nüvi sd”.
Edit (Modica) > Paste (Incolla). Il le viene visualizzato nell’elenco dei le
Risorse del computer sul desktop del computer.
Edit (Modica) > Copy (Copia).
Su un Macintosh:
1. Collegare nüvi al computer come descritto nella pagina precedente. L’unità dovrebbe
essere installata sulla Scrivania del Macintosh in due volumi (unità): “nuvi” e “nuvi sd”
(vedere la pagina successiva per informazioni).
2. Per copiare i le su nuvi o sulla scheda SD, trascinare e rilasciare un le o una cartella
sull’icona del volume corrispondente. Fare doppio clic sul volume per aprirlo. Per
consentire la gestione dei le, aggiungere delle cartelle (premere i tasti Comando + Maiusc + N).
Fase 4: Disconnessione
Da un PC Windows:
1. Dopo aver trasferito i le, fare doppio clic sull’icona Unplug or Eject (Scollega o espelli)
sulla barra di sistema.
2. Selezionare “USB Mass Storage Device” (Periferica di archiviazione di massa USB) e
fare clic su Stop (Interrompi).
3. Selezionare le unità nüvi e fare clic su
OK. È ora possibile scollegare nüvi dal computer.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 39
Page 46
GeStionedeifileSuldiSPoSitivonüvi
Da un Macintosh:
1. Al termine del trasferimento dei le, trascinare l’icona del volume nel Cestino (essa
diventa un’icona di espulsione ) per disinstallare la periferica.
2. Scollegare nüvi dal computer.
Informazioni sulle unità nüvi
I le che vengono caricati manualmente sul dispositivo nüvi, ad esempio i le MP3 o JPEG,
possono essere incollati in qualsiasi posizione nelle unità “nuvi” e “nuvi sd”. Se un le viene
inserito in una cartella specica da un altro programma, ad esempio POI Loader, mantenere il
le in tale cartella.
Eliminazione dei le da nüvi
È possibile eliminare i le dal dispositivo nüvi con lo stesso metodo usato per eliminare le
dal computer. Selezionare il le che si desidera eliminare da nüvi, quindi premere il tasto Canc
sulla tastiera del computer.
ATTENZIONE: se non si è certi della funzione di un le, NON eliminarlo.
La memoria di nüvi contiene le di sistema importanti che NON dovrebbero
essere eliminati. Prestare particolare attenzione ai le che si trovano nelle cartelle
denominate “Garmin”.
40 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 47
PerSonalizzazionedinüvi
PerSonalizzazionedinüvi
Ripristino delle impostazioni
Per ripristinare tutte le impostazioni modicate, toccare Settings (Impostazioni) > Restore
(Ripristina).
Per ripristinare le impostazioni per una singola categoria, toccare Restore (Ripristina) nella
pagina di tale categoria.
Modica delle impostazioni della mappa
Per modicare le impostazioni della mappa, nella pagina dei menu, toccare Settings
(Impostazioni) > Map (Mappa).
Map Detail (Dettaglio mappa) - Consente di regolare il livello di dettaglio visualizzato sulla
mappa. Un livello di dettaglio elevato fa sì che la mappa venga ridisegnata più lentamente.
Map View (Visualizzazione mappa) - Consente di modicare la prospettiva della pagina della
mappa.
• Track Up (Verso l’alto) - Consente di visualizzare la mappa in formato bidimensionale
(2D) con la direzione di viaggio orientata verso l’alto.
• North Up (Verso nord) - Consente di visualizzare la mappa in formato bidimensionale
(2D) orientata verso nord.
• 3D View (Visualizzazione 3D) - Consente di visualizzare la mappa in formato
tridimensionale (3D), con orientamento verso l’alto e rappresenta la visualizzazione
predenita.
Vehicle (Veicolo) - Fornisce una serie di veicoli da utilizzare per la mappa. L’impostazione
predenita è . Per altri veicoli, visitare il sito www.garmin.com/vehicles.
Mapoutlines(Prolimappa)- Consente di visualizzare le aree coperte da mappe aggiuntive
caricate sul dispositivo nüvi.
Map Info (Info mappa) - Consente di visualizzare le mappe e la relativa versione sul
dispositivo nüvi.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 41
Page 48
PerSonalizzazionedinüvi
Modica delle impostazioni del sistema
Per modicare le impostazioni del sistema, nella pagina dei menu, toccare Settings
(Impostazioni) > System (Sistema).
WAAS/EGNOS - Consente di ottimizzare la precisione GPS ma aumenta il consumo della
batteria. Per informazioni su WAAS/EGNOS, visitare il sito www.garmin.com/aboutGPS/
waas.html.
Safe Mode (Modalità sicura) - Consente di attivare o disattivare la modalità sicura. Quando il
veicolo è in movimento, è possibile utilizzare tale modalità per disattivare tutte le funzioni che
richiedono l’attenzione del conducente e possono distrarre durante la guida.
Garmin Lock (Blocco Garmin) - Consente di attivare Garmin Lock™ per bloccare il
dispositivo nüvi. Inserire un PIN di 4 cifre e impostare una posizione di sicurezza. Ogni volta
che si accende nüvi, inserire il PIN di 4 cifre o selezionare la posizione di sicurezza.
Touch Tones (Toni touchscreen) - Consente di attivare o disattivare il tono riprodotto quando
si tocca lo schermo.
Simulator Mode (Modalità simulatore) - Consente di attivare o disattivare la modalità
simulatore. Quando la modalità simulatore è attivata, è possibile simulare la percorrenza di una
rotta.
About (Informazioni) - Visualizza il numero della versione software di nüvi, il numero ID
dell’unità e il numero della versione audio. Tali informazioni sono necessarie per aggiornare il
software del sistema o acquistare dati di mappe aggiuntive.
42 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 49
PerSonalizzazionedinüvi
Modica delle impostazioni internazionali
Per modicare le impostazioni internazionali, nella pagina dei menu, toccare Settings
Visualizzare le impostazioni internazionali, ad esempio la lingua. Toccare l’impostazione
che si desidera modicare, oppure toccare ChangeAll(Modicatutto) per regolare le
impostazioni in base a un paese selezionato. In ogni schermata, toccare l’impostazione
desiderata, quindi toccare OK.
Text Language (Lingua testo) - Consente di convertire tutto il testo visualizzato nella lingua
selezionata. La modica della lingua del testo non comporta la modica della lingua dei dati
della mappa, ad esempio le località e i nomi delle strade o i dati deniti dall’utente.
Voice Language (Lingua voce) - Consente di modicare la lingua per tutte le indicazioni e i
messaggi vocali. Il dispositivo nüvi può contenere due tipi differenti di lingue per i messaggi
vocali: di sintesi (solo nüvi 660/670) e preregistrate.
Le lingue associate al nome di una persona sono voci di sintesi (TTS): ad esempio,
l’inglese americano-Jill (TTS) è una voce di sintesi. Le voci di sintesi “leggono” e
“pronunciano” le stesse parole visualizzate sul dispositivo nüvi. Le voci dispongono di
un ampio vocabolario e pronunciano il nome di una strada appena il veicolo si avvicina
all’imbocco.
Le voci preregistrate dispongono di un vocabolario limitato e non pronunciano i nomi
di località e strade.
Time Format (Formato ora) - Consente di selezionare il formato 12 ore, 24 ore o UTC.
Units (Unità) - Consente di impostare le unità di misura in chilometri, ovvero Metric
(Metriche), o miglia, ovvero Statute (Terrestri).
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 43
Page 50
PerSonalizzazionedinüvi
Modica delle impostazioni di visualizzazione
Per modicare le impostazioni di visualizzazione, nella pagina dei menu, toccare Settings
(Impostazioni) > Display (Visualizzazione).
Color Mode (Modalità colore) - Toccare Daytime (Giorno) per uno sfondo luminoso,
Nighttime (Notte) per uno sfondo scuro o Auto (Automatico) per passare automaticamente
da uno sfondo all’altro.
Backlight Timeout (Timeout retroilluminazione) - Toccare il periodo in cui resta attivata
la retroilluminazione quando si scollega l’alimentazione esterna. La riduzione del periodo di
attivazione della retroilluminazione prolunga la durata della batteria.
Touch Screen (Touchscreen) - Consente di ricalibrare (o riallineare) lo schermo (touchscreen)
per farlo rispondere correttamente ai comandi. Toccare Recalibrate (Ricalibra) e seguire le
istruzioni.
Splash Screen (Schermata iniziale) - Consente di selezionare un’immagine da visualizzare
all’accensione di nüvi. È possibile caricare le immagini JPEG sul dispositivo nüvi o sulla
scheda SD utilizzando la modalità di archiviazione di massa USB.
Screenshot (Schermata) - Consente di acquisire una foto dello schermo quando si preme e
si rilascia brevemente il pulsante Power (accensione) . Le foto vengono salvate nell’unità
“nüvi”.
NOTA: quando l’impostazione Screenshot (Schermata) è attivata, non è possibile
aprire la schermata Quick Settings (Impostazioni rapide) premendo il pulsante
Power (accensione) .
44 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 51
PerSonalizzazionedinüvi
Modica delle impostazioni di navigazione
Per modicare le impostazioni di navigazione, nella pagina dei menu, toccare Settings
(Impostazioni) > Navigation (Navigazione).
Route Preference (Preferenza rotta) - Consente di specicare una preferenza per il calcolo
della rotta.
Vehicle (Veicolo) - Consente di specicare il tipo di veicolo per ottimizzare le rotte.
Avoidance (Aree da evitare) - Toccare Enabled (Abilitato) per accedere ai tipi di strada.
Selezionare i tipi di strada che si desidera evitare nelle rotte prescelte. Il dispositivo nüvi
utilizza tali tipi di strada solo se le rotte alternative comportano deviazioni eccessive dal
proprio percorso o se non sono disponibili altre strade. Se si dispone di un ricevitore per le
segnalazioni sul trafco FM, è anche possibile evitare gli ingorghi.
Attention Tone (Tono di segnalazione) - Consente di attivare o disattivare il tono di
segnalazione.
Voice Prompts (Indicazioni vocali) - Consente di scegliere quando si desidera che nüvi
indichi la rotta di navigazione e lo stato del sistema.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 45
Page 52
PerSonalizzazionedinüvi
Modica delle impostazioni Bluetooth
Per modicare le impostazioni Bluetooth, nella pagina dei menu, toccare Settings
(Impostazioni) > Bluetooth.
Connections (Collegamenti) - Consente di selezionare la periferica verso la quale eseguire
il collegamento. Selezionare Add Device (Aggiungi periferica) per ricercare nell’area i
telefoni cellulari con tecnologia wireless Bluetooth
me (Trovami), Discoverable (Raggiungibile) o Visible (Visibile) e toccare OK. Il dispositivo
nüvi ricerca tutte le periferiche wireless Bluetooth presenti nell’area e le include in un elenco.
Selezionare il telefono e toccare OK. Inserire sul telefono il PIN di nüvi.
NOTA: il codice PIN (o la chiave di accesso) di nüvi è 1234.
Drop (Disconnetti) - Consente di scollegare nüvi dal telefono.Delete (Elimina) - Consente di rimuovere una periferica dall’elenco. Toccare la
periferica, quindi Remove (Rimuovi).
Bluetooth - Consente di attivare o disattivare il componente Bluetooth.
Friendly Name (Nome descrittivo) - Consente di inserire un nome descrittivo che identichi
nüvi sulle periferiche che supportano la tecnologia Bluetooth. Dopo aver inserito il nome,
toccare Done (Chiudi).
Restore (Ripristina) - Consente di ripristinare le impostazioni Bluetooth originarie. Il
ripristino delle impostazioni Bluetooth non elimina i dati dell’abbinamento.
®
. Impostare il telefono cellulare su Find
46 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 53
PerSonalizzazionedinüvi
Modica delle impostazioni del trafco
NOTA: è possibile accedere alle informazioni sul trafco solo se l’unità nüvi è
collegata all’alimentazione esterna e a un ricevitore delle segnalazioni sul trafco
FM TMC.
Opzioni per il Nord America
Sono elencati i servizi delle segnalazioni sul trafco in FM a cui si è abbonati, con la data di
scadenza dell’abbonamento. Toccare Aggiungi per aggiungere un abbonamento.
Opzioni fuori dal Nord America
Automatico - selezionare il provider da utilizzare. Selezionare Automatico per utilizzare il
miglior provider disponibile o selezionarne uno specico da utilizzare ogni volta.
Ricerca - effettua la ricerca di ulteriori provider di segnalazioni sul trafco TMC. Per
aumentare l’intervallo di ricerca, toccare Sì per cancellare la tabella dei provider.
Abbonamenti - visualizzare gli abbonamenti.
Aggiunta di un abbonamento
È possibile acquistare un nuovo abbonamento o rinnovare l’abbonamento scaduto tramite
il sito Web delle informazioni sul trafco FM di Garmin, all’indirizzo www.garmin.com/
fmtrafc.
1. Nella pagina Menu, toccare > Trafc (Trafco).
2. Per le unità distribuite fuori dal Nord America, toccare
Add (Aggiungi). Per le unità distribuite nel Nord America, toccare Aggiungi.
3. Annotare l’ID dell’unità del ricevitore per le segnalazioni sul trafco in FM. Visitare il sito
Web www.garmin.com/fmtrafc per acquistare un abbonamento e ottenere il codice da 25
cifre.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 47
Subscriptions (Abbonamenti) >
Page 54
PerSonalizzazionedinüvi
4. Dopo aver ricevuto il codice da 25 cifre, toccare Avanti sull’unità nüvi, inserire il codice,
quindi toccare Chiudi.
È necessario richiedere un nuovo codice ogni volta che si rinnova il servizio. Se si dispone di
più ricevitori per le segnalazioni sul trafco in FM, è necessario richiedere un nuovo codice di
abbonamento per ciascuno di essi.
Per ulteriori informazioni sull’uso dei ricevitori per le segnalazioni sul trafco, vedere pagina
31.
Modica delle impostazioni del trafco
Per visualizzare le impostazioni relative al trafco, nella pagina dei menu, toccare Settings
(Impostazioni) > Trafc(Trafco).
Modica delle impostazioni dei punti di prossimità
Per modicare le impostazioni relative al trafco, nella pagina dei menu, toccare Settings
(Impostazioni) > Proximity Points (Punti di prossimità). È possibile modicare mediante
queste impostazioni solo gli elementi caricati sul dispositivo nüvi.
Alerts (Avvisi) - Toccare Change (Cambia) per attivare o disattivare gli avvisi che segnalano
l’approssimarsi dei punti di interesse personalizzati o delle telecamere di sicurezza. Toccare
Audio per impostare il tipo di notica audio desiderato, quindi toccare OK.
TourGuide - Consente di impostare la modalità audio per Garmin TourGuide™.
48 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 55
aPPendice
aPPendice
Aggiornamento del software di nüvi
Utilizzare WebUpdater per aggiornare il software nüvi. Visitare il sito www.garmin.com/
products/webupdater per scaricare il programma WebUpdater.
Dopo aver scaricato WebUpdater sul computer, collegare nüvi al computer, eseguire
WebUpdater ed attenersi alle istruzioni riportate sullo schermo. Dopo aver confermato che si
desidera eseguire un aggiornamento, WebUpdater scarica automaticamente l’aggiornamento e
lo installa sul dispositivo nüvi.
Registrare nüvi per ricevere la notica degli aggiornamenti del software e delle mappe. Per
registrare nüvi, visitare il sito http://my.garmin.com.
È anche possibile scaricare gli aggiornamenti software dal sito www.garmin.com/products.
Fare clic su Software Updates (Aggiornamenti software). Fare clic su Download (Scarica)
accanto al software dell’unità. Leggere e accettare i termini. Fare clic su Download (Scarica).
Selezionare Run (Esegui) [oppure Open (Apri)]. Il software viene aggiornato.
Acquisto e caricamento di dati di mappe aggiuntive
Per individuare la versione delle mappe caricate sul dispositivo nüvi, aprire la pagina dei
menu. Toccare Settings (Impostazioni) > Map (Mappa) > Map Info (Info mappa).
Per sbloccare le mappe aggiuntive, è necessario disporre di un ID unità e di un numero di serie.
Visitare il sito www.garmin.com/unlock/update.jsp per vericare la disponibilità di eventuali
aggiornamenti per il software delle mappe in uso.
È anche possibile acquistare dati di mappe aggiuntive da Garmin e caricare le mappe nella
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 49
Page 56
aPPendice
memoria interna di nüvi o in una scheda SD opzionale.
Per caricare le mappe o i waypoint nella memoria di nüvi o nella scheda SD, selezionare il
nome per l’unità Garmin o per l’unità SD. Per ulteriori informazioni sull’uso di MapSource e
sul caricamento delle mappe e dei waypoint sul dispositivo nüvi, fare riferimento al le della
Guida di MapSource. I waypoint creati in MapSource vengono visualizzati in Where to
(Destinazione)> Favorites (Preferiti).
Uso delle telecamere di sicurezza
Le informazioni sulle telecamere di sicurezza sono disponibili in alcune posizioni. (Vericarne
la disponibilità sul sito http://my.garmin.com.) Il dispositivo nüvi indica le posizioni di
centinaia di telecamere di sicurezza. Il dispositivo nüvi informa l’utente quando si è in
prossimità di una telecamera di sicurezza e avvisa se la velocità del veicolo è troppo elevata. I
dati vengono caricati almeno una volta a settimana, in modo che sia sempre possibile accedere
alle informazioni più aggiornate.
Per mantenere aggiornati i dati delle telecamere di sicurezza:
1. Andare al sito http://my.garmin.com.
2. Registrarsi per l’abbonamento.
È anche possibile acquistare l’abbonamento per una nuova regione in qualsiasi momento ed
estendere gli abbonamenti esistenti. Ciascuna regione acquistata ha una data di scadenza.
50 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 57
aPPendice
POI (punti di interesse) personalizzati
Il dispositivo nüvi accetta i database dei POI (punti di interesse) personalizzati, disponibili nei
siti Internet di diverse aziende. Alcuni database di POI personalizzati contengono informazioni
di avviso relative ai punti di interesse, ad esempio scuole. Il dispositivo nüvi può avvisare il
conducente tramite allarmi di prossimità quando si avvicina a uno di questi punti.
Dopo aver scaricato il database dei POI, utilizzare Garmin POI Loader per installare i punti di
interesse sul dispositivo nüvi. POI Loader è disponibile all’indirizzo www.garmin.com/
poiloader. Selezionare Updates and Downloads (Aggiornamenti e download).
Utilizzando il programma POI Loader, è possibile memorizzare i POI personalizzati nell’unità
“nüvi” o nella scheda SD. Inoltre, tale programma consente di personalizzare le impostazioni
degli allarmi di prossimità per ciascun POI. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al le
della guida di POI Loader (premere F1 per aprire il le).
Per visualizzare i POI personalizzati, toccare Where to (Destinazione) > Extras
(Extra) > Custom POIs (POI personalizzati).
ATTENZIONE: Garmin non è responsabile delle conseguenze derivanti dall’uso di
un database di POI personalizzati o della precisione della telecamera di sicurezza o
di altri database di POI personalizzati.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 51
Page 58
aPPendice
Accessori opzionali
Per ulteriori informazioni sugli accessori opzionali, visitare il sito Web Garmin all’indirizzo
www.garmin.com/products, quindi fare clic sul collegamento Accessories (Accessori). Per
acquistare gli accessori, è anche possibile contattare il rivenditore Garmin. Gli accessori
opzionali comprendono:
• Ricevitore per le segnalazioni sul trafco FM
• Antenna remota esterna
• Microfono esterno
• Accessori del kit da viaggio
Informazioni su Garmin Travel Guide™
Analogamente a una guida cartacea, la Garmin Travel Guide (Guida per il viaggio Garmin)
fornisce informazioni dettagliate sulle località, ad esempio ristoranti e alberghi. Per acquistare
l’accessorio Travel Guide (Guida per il viaggio), visitare il sito Web Garmin all’indirizzo
www.garmin.com/extras.
Per utilizzare la Travel Guide (Guida per il viaggio):
1. Inserire la scheda SD nel dispositivo nüvi.
2. Toccare
3. Toccare Travel Guide (Guida per il viaggio).
4. Toccare una categoria. Toccare una categoria secondaria, se necessario.
5. Toccare una posizione nell’elenco.
6. Toccare Go (Vai) per spostarsi sulla posizione.
Toccare Map (Mappa) per visualizzare tale elemento su una mappa.
Toccare Save (Salva) per salvare tale posizione nell’elenco Favorites (Preferiti).
Toccare More (Altro) per visualizzare altre informazioni sulla posizione.
Where to (Destinazione) > Extras (Extra).
52 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 59
aPPendice
Informazioni su SaversGuide
SaversGuide® è un accessorio opzionale disponibile solo nell’America del Nord. Con la scheda
dati SD preregistrata SaversGuide e la scheda di socio, nüvi assume la funzione di un registro
di buoni digitale in grado di segnalare all’utente i luoghi vicini alla posizione corrente in cui è
possibile ottenere sconti, ad esempio ristoranti, alberghi, cinema e meccanici.
Informazioni su Garmin Language Guide
La Garmin Language Guide (Guida per la lingua Garmin) è un accessorio opzionale. Si tratta
di una guida che raccoglie risorse multilingue di Oxford e i dati di cinque dizionari bilingue.
NOTA: solo le unità nüvi 660 e nüvi 670 consentono di tradurre le parole e le
frasi contenute nella Guida per la lingua. La versione 610 del dispositivo può solo
visualizzare tali informazioni.
Caricamento della Garmin Language Guide (Guida per la lingua
Garmin)
Quando si riceve la scheda SD della Garmin Language Guide (Guida per la lingua Garmin), è
necessario caricare i dati nel dispositivo nüvi. Seguire le indicazioni fornite nel pacchetto o nel
le della Guida di nüvi.
1. Nella pagina dei menu, toccare Travel Kit (Kit da viaggio) > Language Guide
(Guida per la lingua).
2. Toccare Words and Phrases (Parole e frasi) > Language (Lingua).
3. Selezionare le lingue From (Da) e To (A) e toccare Back (Indietro).
4. Selezionare una categoria.
5. Ricercare una frase e toccarla.
6. Toccare
per ascoltare la traduzione.
Suggerimenti sulle parole e le frasi
• Utilizzare Keywords in Phrases (Parole chiave nelle frasi) per ricercare tutte le frasi
contenenti una parola specica.
• Toccare Search (Cerca) per scrivere la parola.
• Toccare una parola sottolineata per sostituirla.
• Toccare More Variations (Altre variazioni) per modicare delle parole incluse in una
frase oppure ottenere una diversa traduzione.
• Se la ricerca eseguita in Words and Phrases (Parole e frasi) non ha esito positivo,
continuare nei Bilingual Dictionaries (Dizionari bilingue).
54 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 61
aPPendice
Uso dei dizionari bilingue
La Garmin Language Guide (Guida per la lingua Garmin) include cinque dizionari bilingue.
Tali dizionari consentono di tradurre parole e ascoltarne la pronuncia in modo estremamente
semplice.
1. Nella pagina dei menu, toccare Travel Kit (Kit da viaggio) > Language Guide
(Guida per la lingua).
2. Toccare
3. Toccare un’opzione di traduzione. Se necessario, toccare To English (In inglese).
4. Ricercare la parola e toccarla.
5. Toccare
Bilingual Dictionaries (Dizionari bilingue).
per ascoltare la parola.
Suggerimenti sui dizionari bilingue
• Toccare Search (Cerca) per scrivere la parola per intero o solo i primi caratteri.
• Toccare Legend (Legenda) per visualizzare la legenda per la lingua selezionata. La
legenda contiene informazioni sulle abbreviazioni, sulle etichette e sui simboli della
pronuncia utilizzati in ciascun dizionario.
Informazioni su Garmin TourGuide™
La Garmin TourGuide consente al dispositivo nüvi di riprodurre delle presentazioni audio di
terze parti guidate mediante GPS. Queste presentazioni audio possono, ad esempio, indicare
all’utente una rotta riproducendo notizie interessanti sui siti storici lungo il tragitto. Durante il
viaggio, le informazioni audio vengono attivate dai segnali GPS.
Se i le della TourGuide sono caricati sul dispositivo nüvi, andare alla pagina dei menu
e toccare Where to (Destinazione) > Extras (Extra) > Custom POIs (POI
personalizzati).
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 55
Page 62
aPPendice
Informazioni sul segnale satellitare GPS
Il dispositivo nüvi può funzionare solo tramite l’acquisizione del segnale satellitare GPS
(Global Positioning System). Se usato in ambienti interni, nelle vicinanze di alberi o di edici
particolarmente alti oppure all’interno di garage, è possibile che non riesca ad acquisire
il segnale satellitare. Uscire all’esterno, in aree in cui non vi siano ostacoli elevati che
impediscono l’acquisizione del segnale, oppure abbassare l’antenna di nüvi per disattivare il
ricevitore GPS e poter usare il dispositivo in ambienti interni.
Quando il dispositivo nüvi acquisisce il segnale satellitare, gli indicatori di potenza del segnale
visibili nella pagina dei menu sono verdi . Quando il dispositivo perde il segnale, gli
indicatori diventano rossi o scompaiono del tutto . Toccare gli indicatori di potenza del
segnale nell’angolo superiore sinistro della pagina dei menu per visualizzare le informazioni
relative al ricevitore GPS. Toccare un punto qualsiasi dello schermo per tornare alla pagina dei
menu.
Velocità
Direzione
di viaggio
Vista cielo
Posizione corrente
Stato GPS
Altezza
Indicatori di potenza
del segnale satellitare
La vista cielo mostra i satelliti dai quali è possibile ricevere. Gli indicatori di potenza del
segnale satellitare indicano la potenza di ciascun satellite che è possibile ricevere.
Per ulteriori informazioni sul ricevitore GPS, visitare il sito Web Garmin all’indirizzo
www.garmin.com/aboutGPS.
56 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 63
aPPendice
Montaggio di nüvi sul cruscotto
Utilizzare il disco di montaggio in dotazione per montare il dispositivo nüvi sul cruscotto.
Importante: una volta installato, è estremamente difcile rimuovere l’adesivo di montaggio
permanente.
Per installare il disco di montaggio:
1. Pulire e asciugare il cruscotto, nel punto
in cui si desidera posizionare il disco.
2. Rimuovere la pellicola dall’adesivo
di montaggio permanente sul fondo
del disco e posizionare il disco sul
cruscotto.
3. Posizionare il supporto a ventosa sulla
parte superiore del disco.
4. Abbassare la leva del supporto a ventosa per ssarlo al disco.
Leva
ventosa
Supporto
a ventosa
Disco
Rimozione di nüvi e del supporto
1. Per rimuovere nüvi, sollevare la linguetta posta sul fondo della base di appoggio.
2. Estrarre il dispositivo nüvi dal supporto.
3. Per rimuovere il supporto a ventosa dal parabrezza, spingere la leva verso di sé.
4. Tirare la linguetta posta sul supporto a ventosa avvicinandola a sé.
Rimozione della base dal supporto
Per rimuovere la base dal braccio di montaggio, ruotarla su un lato. La base viene rilasciata
dall’alloggiamento circolare. Per reinserire la base, farla scattare nell’alloggiamento circolare.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 57
Page 64
aPPendice
Manutenzione di nüvi
Il dispositivo nüvi contiene componenti elettronici estremamente sensibili che potrebbero
essere danneggiati permanentemente se sottoposti a vibrazioni o a urti eccessivi. Per ridurre
al minimo il rischio di danni per il dispositivo nüvi, evitare di farlo cadere e di utilizzarlo in
ambienti esposti a vibrazioni/urti eccessivi.
Pulizia di nüvi
Il dispositivo nüvi è costruito con materiali di elevata qualità e per la sua manutenzione
sono sufcienti semplici operazioni di pulizia. Pulire il rivestimento esterno del dispositivo
nüvi (non il touchscreen) utilizzando un panno inumidito con una soluzione detergente non
aggressiva, quindi asciugarlo accuratamente. Evitare l’uso di prodotti e solventi che possono
danneggiare le parti in plastica.
Pulizia del touchscreen
Pulire il touchscreen con un panno morbido, pulito e privo di lanugine. Utilizzare acqua, alcol
isopropilico o un detergente per la pulizia di occhiali, se necessario. Applicare il liquido sul
panno e pulire delicatamente il touchscreen.
Protezione di nüvi
• Non conservare il dispositivo nüvi in ambienti in cui potrebbe essere esposto in modo
prolungato a temperature estreme (ad esempio, nel portabagagli di un’automobile) per
evitare che subisca danni irreparabili.
• Evitare che nüvi entri a contatto con l’acqua, in quanto potrebbe comprometterne il
corretto funzionamento.
• Sebbene sia possibile anche ricorrere a una stilo PDA per far funzionare il touchscreen,
evitare questo strumento quando il veicolo è in movimento. Evitare di far funzionare il
touchscreen utilizzando oggetti duri o acuminati in quanto potrebbero danneggiare lo
schermo.
• Conservare nüvi nella custodia in pelle quando non viene utilizzato.
58 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 65
aPPendice
Come evitare i furti
• Per prevenire i furti, rimuovere nüvi e il supporto dalla sede quando non in uso.
Rimuovere il segno lasciato dalla ventosa sul parabrezza.
• Utilizzare la funzione Garmin Lock™.
Sostituzione del fusibile
Sull’adattatore del veicolo è presente un fusibile AGC/3AG (1500 mA) di elevata capacità (2
ampere). Potrebbe essere necessario sostituire il fusibile periodicamente. Svitare l’estremità
circolare nera e sostituire il fusibile.
Svitare
Informazioni sulla batteria
Il dispositivo nüvi contiene una batteria interna agli ioni di litio (non rimovibile). Per
informazioni su come disfarsi in modo appropriato del dispositivo nüvi, contattare gli organi
locali preposti allo smaltimento dei riuti.
Suggerimenti per la batteria
• La batteria di nüvi dovrebbe avere una durata compresa tra le 3 e le 7 ore, a seconda
dell’uso.
• Per prolungare la durata della batteria, ridurre il periodo di attivazione della
retroilluminazione. Nella pagina dei menu, selezionare Settings (Impostazioni) >
Display (Visualizzazione) > Backlight Timeout (Timeout retroilluminazione) per
modicare l’impostazione.
• Abbassare l’antenna quando non si devono ricevere segnali GPS .
• Non lasciare nüvi in un luogo esposto direttamente ai raggi solari ed evitare anche
l’esposizione prolungata a fonti di calore eccessive.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 59
Page 66
aPPendice
Indicatore del livello della batteria
L’icona della batteria posta nell’angolo superiore destro della pagina dei menu indica lo stato
della batteria interna. A volte, tale indicatore di livello potrebbe non essere del tutto accurato.
Per aumentare la precisione dell’indicatore di livello della batteria, scaricare e ricaricare
completamente la batteria senza interruzione tra le due fasi. Per ottenere risultati ottimali, non
scollegare nüvi nché la batteria non risulta completamente caricata.
In carica o collegata all’alimentatore esterno
Batteria completamente carica
Risoluzione dei problemi
Problema/DomandaSoluzione/Risposta
Il dispositivo nüvi non rileva il
segnale satellitare.
L’indicatore di livello della
batteria non sembra accurato.
Il touchscreen non risponde
correttamente ai comandi.
Il telefono non si connette al
dispositivo nüvi.
Portare nüvi all’esterno, lontano da edici alti e alberi.
Scaricare e ricaricare completamente la batteria di nüvi
(senza interrompere il ciclo di caricamento).
Calibrare lo schermo. Nella pagina dei menu,
toccare Settings (Impostazioni) > Display
(Visualizzazione). Toccare il pulsante Recalibrate
(Ricalibra) e seguire le istruzioni visualizzate.
Vericare che il campo Bluetooth sia impostato su
Enabled (Abilitato).
Vericare che il telefono sia acceso e che si trovi a non
più di 10 metri di distanza da nüvi.
Visitare il sito www.garmin.com/bluetooth per
assistenza.
60 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 67
aPPendice
Come è possibile vericare se
per il dispositivo nüvi è attivata
la modalità di archiviazione di
massa USB.
Il computer non riesce a
rilevare che il dispositivo nüvi è
collegato.
Non viene rilevata alcuna unità
denominata “nüvi” nell’elenco
delle unità disponibili.
Viene visualizzato il messaggio
“Rimozione non sicura di una
periferica” quando si scollega il
cavo USB.
Quando è attivata la modalità di archiviazione di massa
USB, sul dispositivo viene visualizzata l’immagine di
nüvi collegato a un computer. Inoltre, in Risorse del
computer dovrebbe essere elencata una nuova unità
disco rimovibile.
1. Scollegare il cavo USB dal computer.
2. Spegnere e riaccendere nüvi.
3. Inserire il cavo USB nel computer. Il dispositivo
nüvi entra automaticamente in modalità di
archiviazione di massa USB.
Il dispositivo nüvi non comunica con Windows® 95,
Windows 98 o Windows Me.
Provare ad adottare la soluzione sopra elencata.
Se vi sono diverse unità di rete collegate sul
computer, Windows potrebbe avere dei problemi
nell’assegnazione delle lettere alle unità nüvi. Attenersi
alle istruzioni riportate nella pagina seguente per
assegnare le lettere alle unità .
Per scollegare nüvi dal computer, fare doppio clic
sull’icona Unplug or Eject (Scollega o espelli)
sulla barra di sistema. Selezionare “USB Mass Storage
Device” (Periferica di archiviazione di massa USB) e
fare clic su Stop (Interrompi). Selezionare le unità
nüvi e fare clic su OK. Scollegare nüvi dal computer.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 61
Page 68
aPPendice
In che modo è possibile
rinominare le unità nüvi.
In che modo è possibile
collegare le unità nüvi in
Windows.
1. Aprire Risorse del computer.
2. Selezionare l’unità che si desidera rinominare.
3. Fare clic con il pulsante destro del mouse e
selezionare Rinomina.
4. Digitare il nuovo nome. Premere il tasto
1. Spegnere nüvi.
2. Collegare il cavo USB al dispositivo nüvi e
al computer. Il dispositivo nüvi si accende
automaticamente.
4. Fare clic su un’unità disco rimovibile di nüvi (la
memoria interna o la scheda SD). Fare clic con il
pulsante destro del mouse e selezionare Cambia
lettera e percorso di unità.
5. Selezionare
unità dall’elenco a discesa e fare clic su OK.
Cambia, scegliere una lettera di
Start > Impostazioni
Invio.
62 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 69
aPPendice
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Garmin dichiara che il prodotto nüvi è conforme ai requisiti
fondamentali e alle altre normative pertinenti della Direttiva 1999/5/CEE. Per visualizzare
la Dichiarazione di conformità completa, visitare il sito Web per i prodotti Garmin. Fare clic
su Manuals (Manuali), quindi selezionare Declaration of Conformity (Dichiarazione di
conformità).
Contratto di licenza software
UTILIZZANDO L’UNITÀ nüvi, L’UTENTE ACCETTA I TERMINI E LE CONDIZIONI
DEL SEGUENTE CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE. LEGGERE ATTENTAMENTE
IL CONTRATTO RIPORTATO DI SEGUITO.
Garmin concede al cliente una licenza limitata per l’utilizzo del software integrato in questa
periferica (“Software”) in forma binaria per il normale utilizzo del prodotto. Il titolo e i diritti
di proprietà e proprietà intellettuale relativi al Software sono esclusivi di Garmin.
L’utente riconosce che il Software è di proprietà di Garmin ed è protetto dalle leggi sul
copyright vigenti negli Stati Uniti d’America e dai trattati internazionali sul copyright. L’utente
riconosce inoltre che la struttura, l’organizzazione e il codice del Software sono considerati
segreti commerciali di Garmin e che il Software in formato sorgente resta un segreto
commerciale di Garmin. L’utente accetta di non decompilare, disassemblare, modicare,
decodicare o convertire in formato leggibile il Software o parte di esso o creare altri prodotti
basati sul Software. L’utente accetta di non esportare o riesportare il Software in qualsiasi
paese in violazione alle leggi di controllo delle esportazioni vigenti negli Stati Uniti.
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 63
Page 70
aPPendice
Informazioni legali relative al trasmettitore FM
Se l’unità nüvi contiene un trasmettitore FM, leggere l’informativa riportata di seguito.
Controllare la confezione del prodotto o consultare il sito Web www.garmin.com per
determinare se il modello nüvi utilizzato dispone di un trasmettitore FM.
Uso del trasmettitore FM dell’unità nüvi in Europa
L’uso di trasmettitori FM è attualmente illegale in alcuni paesi europei a causa di speciche
restrizioni sulle frequenze radio. È necessario consultare i regolamenti di tutti i paesi in cui si
intende utilizzare il trasmettitore FM. L’utente si assume la piena responsabilità di vericare
l’applicabilità di tali leggi e regolamenti nel proprio paese o regione. Garmin esclude qualsiasi
responsabilità per la mancata osservanza di eventuali leggi e regolamenti locali. Per ulteriori
informazioni, visitare il sito Web www.garmin.com/fm-notice.
Uso del trasmettitore FM dell’unità nüvi negli Stati Uniti
Anche se l’uso dei trasmettitori FM è consentito negli Stati Uniti, la potenza di output
applicabile è inferiore a quella dei paesi europei in cui l’uso dei trasmettitori FM è consentito.
I modelli nüvi venduti in Europa contengono un trasmettitore FM con potenza di output più
elevata e pertanto il loro uso non è consentito negli Stati Uniti. L’utente si assume la piena
responsabilità di vericare l’applicabilità di tali leggi e regolamenti nel proprio paese o
regione. Prima di utilizzare il modello europeo dell’unità nüvi negli Stati Uniti, è necessario
disabilitare il trasmettitore FM.
64 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 71
aPPendice
Speciche
Dimensioni: (12,4 x 7,4 x 2,3 cm) (4,9 x 2,9
x 0,9 pollici)
Peso: 190 g (6,7 once)
Visualizzazione: 10,2 cm diagonale, 480 x
272 pixel; visualizzazione orizzontale TFT
WQVGA con retroilluminazione bianca e
touchscreen
Rivestimento: non resistente all’acqua,
nessuna protezione IPXO
Intervallo temperatura: da 0°C a 60°C
(da 32°F a 140°F)
Archiviazione dati: memoria interna e
scheda SD rimovibile opzionale. Dati
memorizzati per tempo indenito.
Interfaccia PC: archiviazione di massa USB,
plug-and-play
Alimentazione: 12/24 V CC
Consumo: 10 W max.
Durata batteria: da 3 a 7 ore in base all’uso
Presacufa:
Per un elenco completo delle speciche,
visitare il sito Web Garmin all’indirizzo
www.garmin.com/products.
Prestazioni GPS
Ricevitore: ricevitore GPS ad alta sensibilità
SiRF Star III
Tempi di acquisizione*:
A caldo: < 1 sec
A freddo: < 38 sec
Impostazione di fabbrica: < 45 sec
Tipo batteria: agli ioni di litio non
sostituibile
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 65
Page 72
indice
indice
A
abbinamento di nüvi 24
abbonamento informazioni
telecamere di sicurezza iv
abitazione, chiamata 28
About (Informazioni),
pulsante 42
accessori 52
accessori opzionali 52
acquisto di un abbonamento
per le segnalazioni sul
trafco 34
aggiornamento del software 49
aggiunta di una periferica 25
alimentazione 65
archiviazione dati 65
ascolto dei le MP3 16
attivazione Bluetooth 25
AudibleManager 19
audio, trasferimento al
telefono 27
audiolibri 18
trasferimento 20
avvisi 48
avvisi, telecamera di
sicurezza 50
B
batteria
durata 65
informazioni 59
livello 60
stato 6
tipo 65
batteria agli ioni di litio 65
bidimensionale 41
blocco, schermo 4
blocco dello schermo 4
Bluetooth 24
attivazione o
disattivazione 25
C
calcolatrice 23
calibrazione dello schermo 44
canale, audio 35
caricabatteria CA 1
caricamento audiolibri 19
caricamento mappe
aggiuntive 49
cavo, USB 1
cavo USB 1
chiamata 25–28
chiamata in arrivo 27
chiamata in attesa 27
chiave di accesso,
abbinamento 25
chiusura di una chiamata 25
codice di avviamento
10
postale
codice di sblocco 1
collegamenti, Bluetooth 46
collegamento al computer 38
collegamento del cavo USB 38
come evitare il trafco 33, 45
come evitare i furti 59
come evitare i tipi di strada 45
commutazione
tra chiamate 27
verso chiamata in attesa 27
composizione di un numero 25
composizione vocale 28
conservazione di nüvi 58
consultazione della mappa 11,
51, 52, 55
contenuto, confezione del
prodotto 1
contenuto della confezione 1
conversione della valuta 22
coordinate 10
custodia da trasporto 1
D
database delle scuole 51
dati deniti dall’utente,
eliminazione 4
deviazione, aggiunta 13
66 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 73
dichiarazione di conformità 63
disattivazione Bluetooth 25
disco, cruscotto 1, 57
disco di montaggio 57
dizionari bilingue 55
E
EGNOS 42
eliminazione
carattere 11
dati deniti dall’utente 4
le da nüvi 40
località salvate 15
espansione della ricerca 12Extras (Extra) 51, 52, 55
F
Favorites (Preferiti) 14
le
eliminazione 40
gestione 37
tipi supportati 40
trasferimento 39
le MP3 16, 17
FM, stereo 35
frequenza di aggiornamento 65
funzione di antifurto 5
fusibile, sostituzione 59
ID unità 42
immagini 21
impostazione della posizione 11
impostazione del sistema 42
impostazioni, Bluetooth 25
impostazioni Bluetooth 46
impostazioni di navigazione 45
impostazioni rapide 4
indicatori verdi 6
indicazioni vocali 45
interruzione della
navigazione 13
interruzione del collegamento
USB 39
interruzione di un
collegamento 30, 46
intervallo temperatura 65
ioni di litio, non sostituibile 65
indice
K
kit da viaggio 16–23
L
Language Guide 53, 54, 55
legenda, dizionario bilingue 55
lingua per i messaggi vocali 43
lingua testo 43
località salvate
eliminazione 15
modica 15
luminosità, schermo 4
M
Macintosh 39
manutenzione di nüvi 58
mappa 12
aggiornamenti iv
aggiornamento mappe 49
consultazione 11
Info, pulsante 41
pagina 7
personalizzazione 41
proli 41
versione software 41
vista 41
zoom 11
MapSource 49
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 67
Page 74
indice
misure 23
modalità colore 44
modalità di archiviazione di
massa USB 44
modalità simulatore 42
modica delle località salvate,
My Locations (Mie
posizioni) 15
montaggio di nüvi sul
cruscotto 57
myGarmin iv
N
Next Turn (Prossima svolta),
pagina 8
North Up (Verso nord) 41
numero di telefono,
abitazione 28
O
ora legale 43
output, audio 35
P
pagina dei menu 6
parole e frasi, traduzione 54
percorrenza della rotta 9
personalizzazione di nüvi 41
impostazione del
sistema 42
mappa 41navigazione 45
PIN
Garmin Lock 5
POI (punti di interesse)
personalizzati 51
POI (punto di interesse) 51
posizione corrente,
salvataggio 14
posta vocale 26
preferenze rotta 45
presa cufa 65
presentazione 21
prevenzione furti 5, 59
protezione di nüvi 58
pulizia di nüvi 58
punti di prossimità 48
R
registrazione di nüvi iv, 49
restrizione dei risultati della
ricerca
scrittura del nome 11
ricalibrazione 44
ricerca della destinazione 9
ricerca delle località
elemento sulla mappa 11
incrocio 10
per codice di avviamento
postale 10
per nome 9
vicino ad altra località 12
ricevitore segnalazioni sul
trafco FM 15, 28, 31–34
ricezione di una chiamata 26
rimozione
base di appoggio 57
nüvi e supporto 57
rimozione di un telefono
dall’elenco 30
ripristino
informazioni sul viaggio 7
velocità massima 7
ripristino delle impostazioni 41
riproduzione di audiolibri 18
risoluzione dei problemi 60
risposta a una chiamata 27
rotta, percorrenza 9
rubrica telefonica 27
S
Safe Mode (Modalità sicura) 42
SaversGuide 53
sblocco mappe opzionali iv
scaricamento di un libro 20
scheda gialla 1
68 Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670
Page 75
scheda SD 38, 65
unità disco 38, 39
schermata 44
schermata iniziale 44
scollegamento di nüvi 39, 61
scrittura del nome di una
località 11
segnale satellitare GPS 6, 56
senza l’intervento manuale
tastiera su schermo 11
telecamere di sicurezza iv, 50
tempi di acquisizione 65
timeout retroilluminazione 44
tipi di le supportati 37
tipo di veicolo 45
toni 42
toni touchscreen 26, 42
tono di segnalazione 45
touchscreen
impostazioni 44
pulizia 58
ricalibrazione 44
TourGuide 48, 55
riproduzione le 55
traduzione di parole e frasi 54
trafco 31
come evitare 33, 45
impostazioni 48
ingorghi 32
simboli 33
trasferimento dei le 39
trasferimento dell’audio al
telefono 27
trasmettitore FM 35
Travel Guide 52
tridimensionale 41
Trip Information (Informazioni
sul viaggio), pagina 7
U
unità 38
unità di misura 43
unità metriche 43
unità nuvi 38, 39
uscita audio 35
indice
V
valuta 22
versione audio 42
versione software 42
verso l’alto 41
visualizzazione 65
visualizzazione della mappa 12
visualizzazione delle località
sulla mappa 12
volume 4
W
WAAS 42–48, 65
WebUpdater 49
Z
zoom 11
Manuale dell’utente di nüvi 610/660/670 69
Page 76
La presente versione in italiano del manuale dell’utente dell’unità nüvi
610/660/670 redatto in lingua inglese (codice Garmin 190-00773-
00) viene fornita per praticità. Se necessario, consultare la versione
aggiornata del manuale in lingua inglese relativo al funzionamento e
all’utilizzo dell’unità nüvi 610/660/670.
Per gli ultimi aggiornamenti software gratuiti (esclusi i dati
cartograci) dei prodotti Garmin, visitare www.garmin.com.