Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Descripción general del dispositivo
Antena GPS/GLONASS interna
À
Botones
Á
Botón de encendido
Â
Puerto mini-USB (debajo de la tapa de goma)
Ã
Conector MCX para antena GPS (debajo de la tapa de goma)
Ä
Ranura para tarjeta microSD™ (debajo de las pilas/batería).
Å
Compartimento de las pilas/batería
Æ
Carcasa de montaje
Ç
Anilla de la tapa de las pilas/batería
È
NOTA: el conector MCX se incluye únicamente en los modelos
GPSMAP 64s y GPSMAP 64st.
Información de la batería
Introduce la batería teniendo en cuenta la polaridad
3
adecuada.
Presiona la batería suavemente hacia abajo para que
4
encaje.
Vuelve a colocar la tapa de la batería y gira la anilla en el
5
sentido de las agujas del reloj.
Carga de la batería
NOTIFICACIÓN
Para evitar la corrosión, seca totalmente el puerto mini-USB, la
tapa de goma y la zona que la rodea antes de cargar el
dispositivo o conectarlo a un ordenador.
No intentes utilizar el dispositivo para cargar una pila no
proporcionada por Garmin®. Si intentas cargar una pila no
proporcionada por Garmin, se podría dañar el dispositivo y
anular la garantía.
Para poder conectar el conector recto del cable USB al
dispositivo, es posible que tengas que extraer accesorios de
montaje opcionales.
NOTA: la batería no se cargará si se encuentra fuera del rango
de temperaturas de 0 a 50 °C (32 a 122 °F).
Puedes cargar la batería utilizando una toma de pared estándar
o un puerto USB del ordenador.
Levanta la tapa de goma À del puerto mini-USB Á.
1
AVISO
El índice de temperatura del dispositivo puede exceder el rango
de uso de algunas pilas. Las pilas alcalinas se pueden agrietar
a altas temperaturas.
No utilices un objeto puntiagudo para extraer las pilas.
ADVERTENCIA
Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura
para reciclar correctamente las pilas.
NOTIFICACIÓN
Las pilas alcalinas también pierden una cantidad importante de
su capacidad a medida que la temperatura desciende. Usa
pilas de litio cuando utilices el dispositivo en condiciones de
temperaturas extremadamente bajas.
Instalación de la batería NiMH
El dispositivo funciona con la batería NiMH opcional (se vende
por separado) o con dos pilas AA (Instalación de las pilas).
Gira la anilla en el sentido contrario a las agujas del reloj y
1
tira de ella para extraer la tapa.
Localiza la batería À.
2
2
Conecta el extremo pequeño del cable USB al puerto mini-
2
USB.
Enchufa el extremo USB del cable al adaptador de CA o al
3
puerto USB de un ordenador.
Enchufa el adaptador de CA a una toma de pared estándar.
4
Cuando conectas el dispositivo a una fuente de
alimentación, este se enciende.
Carga la batería completamente.
5
Instalación de las pilas
El dispositivo de mano funciona con dos pilas AA (no incluidas).
Utiliza pilas NiMH o de litio para obtener un resultado óptimo.
Gira la anilla en el sentido contrario a las agujas del reloj y
1
tira de ella para extraer la tapa.
Introduce las dos pilas AA teniendo en cuenta la polaridad.
2
Page 3
Vuelve a colocar la tapa de la batería y gira la anilla en el
3
sentido de las agujas del reloj.
Mantén pulsado .
4
Selecciona Configuración > Sistema > Tipo de pilas AA.
5
Selecciona Alcalina, Litio, NiMH recargable o NiMH
6
precargada.
Encendido del dispositivo
Mantén pulsado .
Adquisición de señales de satélite
El proceso de adquisición de las señales del satélite puede
durar entre 30 y 60 segundos.
Dirígete a un lugar al aire libre.
1
Enciende el dispositivo.
2
Espera mientras el dispositivo busca los satélites.
3
Mientras el dispositivo determina tu ubicación, un signo de
interrogación parpadea.
Selecciona para abrir la página de estado.
4
muestra la intensidad de la señal GPS/GLONASS.
Cuando las barras aparecen de color verde, significa que el
dispositivo ha adquirido la señal del satélite.
Botones
FINDSelecciónalo para abrir el menú de búsqueda.
MARKSelecciónalo para guardar tu ubicación actual como punto
QUITSelecciónalo para cancelar o para volver al menú o la
ENTERSelecciónalo para escoger las opciones y aceptar
MENUSelecciónalo para abrir el menú de opciones de la página
PAGESelecciónalo para desplazarte por las páginas principales.
Selecciona , , , o para seleccionar opciones de
INSelecciónalo para acercar el mapa.
OUTSelecciónalo para alejar el mapa.
intermedio.
página anteriores.
mensajes.
abierta actualmente. Selecciónalo dos veces para abrir el
menú principal (desde cualquier página).
menú y para mover el cursor del mapa.
Navegación
Waypoints
Los waypoints son ubicaciones que se graban y se guardan en
el dispositivo.
Creación de un punto intermedio
Puedes guardar la ubicación actual como punto intermedio.
Selecciona MARK.
1
Si es necesario, selecciona un campo para realizar cambios
2
en el punto intermedio.
Selecciona Hecho.
3
Navegación a un waypoint
En el menú principal, selecciona FIND > Puntos
1
intermedios.
Selecciona un waypoint.
2
Selecciona Ir.
3
Edición de un waypoint
Para poder editar un waypoint, debes crear uno.
Selecciona Waypoint Manager.
1
Selecciona un waypoint.
2
Selecciona un elemento que quieras editar, como el nombre.
3
Introduce la nueva información y selecciona Ir.
4
Eliminación de un waypoint
Selecciona Waypoint Manager.
1
Selecciona un waypoint.
2
Selecciona MENU > Borrar.
3
Rutas
Una ruta es una secuencia de waypoints o ubicaciones que te
llevan a tu destino final.
Creación de una ruta
Selecciona Plan de ruta > Crear ruta > Seleccionar primer
1
punto.
Selecciona una categoría.
2
Selecciona el primer punto de la ruta.
3
Selecciona Usar.
4
Selecciona Seleccionar siguiente punto para añadir
5
puntos adicionales a la ruta.
Selecciona QUIT para guardar la ruta.
6
Navegación por una ruta guardada
Para poder navegar utilizando una ruta guardada, primero
debes crear una ruta.
Selecciona FIND > Rutas.
1
Selecciona una ruta.
2
Selecciona Ir.
3
Tracks
Un track es una grabación del recorrido. El track log contiene
información sobre los puntos del camino grabado, incluido el
tiempo, la ubicación y la altura de cada punto.
Visualización del track actual
En el menú principal, selecciona Track Manager > Track
1
actual.
Selecciona una opción:
2
• Para que el track actual se muestre en el mapa,
selecciona Ver mapa.
• Para que se muestre la gráfica de altura correspondiente
al track actual, selecciona Gráfica de altura.
Navegación por un track guardado
Para poder navegar por un track guardado, primero debes
guardar un track.
3
Page 4
Selecciona FIND > Tracks.
1
Selecciona un track guardado.
2
Selecciona Ir.
3
Mapa
representa tu ubicación en el mapa. A medida que te
desplazas, se mueve y deja un track log (rastro). Los
nombres y los símbolos de los puntos intermedios aparecen en
el mapa. Mientras navegas a un destino, tu ruta se marca con
una línea de color en el mapa.
Cambio de la orientación del mapa
En el mapa, selecciona MENU.
1
Selecciona Configurar mapa > Orientación.
2
Selecciona una opción:
3
• Selecciona Norte arriba para mostrar el norte en la parte
superior de la página.
• Selecciona Track arriba para mostrar la dirección de
desplazamiento actual en la parte superior de la página.
• Selecciona Modo para automóvil para mostrar una
perspectiva para automóvil con la dirección de
desplazamiento en la parte superior.
Medición de distancia en el mapa
Puedes medir la distancia entre dos ubicaciones.
En el mapa, selecciona una ubicación.
1
Selecciona MENU > Medir distancia.
2
Mueve la marca a otra ubicación en el mapa.
3
Brújula
Mientras navegas, indica el destino, independientemente de
la dirección en la que te muevas. Si apunta hacia la parte
superior de la brújula electrónica, significa que te estás
desplazando directamente hacia tu destino. Si apunta hacia
cualquier otra dirección, gira hasta que señale hacia la parte
superior de la brújula.
Calibración de la brújula
Para poder calibrar la brújula electrónica, debes encontrarte en
el exterior y alejado de objetos que influyan en campos
magnéticos, tales como automóviles, edificios o tendidos
eléctricos.
El dispositivo tiene una brújula electrónica de tres ejes
(disponible solo en los modelos GPSMAP 64s y GPSMAP
64st). Deberás calibrar la brújula después de haberte
desplazado largas distancias si has experimentado cambios de
temperatura o has cambiado las pilas.
En la brújula, selecciona MENU.
1
Selecciona Calibrar brújula > Iniciar.
2
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
3
Navegación con Sight 'N Go
Puedes apuntar con el dispositivo a un objeto en la distancia,
fijar la dirección y, a continuación, navegar al objeto.
NOTA: sight 'N Go solo está disponible en los modelos
GPSMAP 64s y GPSMAP 64st.
Selecciona Sight N’ Go.
1
Apunta con el dispositivo a un objeto.
2
Selecciona Fijar dirección > Establecer trayecto.
3
Navega utilizando la brújula.
4
Procesador de ruta
El procesador de ruta muestra tu velocidad actual, velocidad
media, velocidad máxima, el cuentakilómetros de ruta y otras
estadísticas útiles. Puedes personalizar el diseño del
procesador de ruta, los controles y los campos de datos.
Información del dispositivo
Especificaciones
Tipo de bateríaBatería NiMH o dos pilas AA
Autonomía de la bateríaHasta 16 horas
Resistencia al aguaIEC 60529 IPX7
Rango de temperaturas de
funcionamiento
Rango de temperaturas de
carga
Radiofrecuencia y protocolos2,4 GHz ANT+; Bluetooth® 4.0 (con
Distancia de seguridad de la
brújula
Calibración del altímetro barométrico
Puedes calibrar el altímetro barométrico de forma manual si
conoces la altura o la presión barométrica correctas.
NOTA: el altímetro barométrico solo está disponible en los
modelos GPSMAP 64s y GPSMAP 64st.
Dirígete a una ubicación en la que conozcas la altura o la
1
presión barométrica.
Selecciona PAGE > Gráfica de altura > MENU > Calibrar
2
altímetro.
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
3
Personalización de los campos de datos
Puedes personalizar los campos de datos que aparecen en
cada página principal.
Abre la página en la que quieras modificar los campos de
1
datos.
Selecciona MENU.
2
Selecciona Cambiar campos de datos.
3
Selecciona el campo de datos nuevo.
4
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
5
Asistencia técnica y actualizaciones
Garmin Express™ permite un fácil acceso a estos servicios para
los dispositivos Garmin. Algunos servicios podrían no estar
disponibles para tu dispositivo.
• Registro del producto
• Manuales de productos
• Actualizaciones de software
• Actualizaciones de mapas
• Vehículos, voces y otros extras
Configuración de Garmin Express
Enchufa el extremo pequeño del cable USB en el puerto del
1
dispositivo.
Enchufa el extremo más grande del cable USB en un puerto
2
USB disponible del ordenador.
Visita www.garmin.com/express.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
4
Más información
Puedes encontrar más información acerca de este producto en
el sitio Web de Garmin.
• Visita www.garmin.com/outdoor.
• Visita www.garmin.com/learningcenter.
• Visita http://buy.garmin.com, o ponte en contacto con tu
distribuidor para obtener información acerca de accesorios
opcionales y piezas de repuesto Garmin.
(alcalinas de 1,5 V o inferior, NiMH o
litio)
De -20 ° a 70 °C (de -4 ° a 158 °F)
De 0 ° a 40 °C (de 32 ° a 104 °F)
EDR y BLE)
17,5 cm (7 pulg.)
4
Page 5
Obtención del manual del usuario
Puedes descargar la versión más reciente del manual del
usuario de Internet.
Visita www.garmin.com/support.
1
Selecciona Manuales.
2
Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para
3
seleccionar el producto.
Ajuste del brillo de la retroiluminación
El uso continuado de la retroiluminación de la pantalla puede
reducir significativamente la autonomía de las pilas/batería.
Puedes ajustar el brillo de la retroiluminación para prolongar la
autonomía de las pilas/batería.
NOTA: el brillo de la retroiluminación se puede limitar cuando el
nivel de energía de las pilas/batería es bajo.
Selecciona .
1
Utiliza el control deslizante para ajustar el nivel de
2
retroiluminación.
El dispositivo puede notarse caliente cuando la configuración
de la retroiluminación tiene un valor alto.
Selección del tipo de pilas/batería
En el menú principal, selecciona Configuración > Sistema
1
> Tipo de pilas AA.
Selecciona Alcalina, Litio, NiMH recargable o NiMH
2
precargada.
Instalación de la tarjeta de memoria
Mete el otro extremo de la correa por la presilla y tira con
2
fuerza.
Conexión del clip del mosquetón
Coloca el clip del mosquetón en las ranuras de la carcasa de
1
montaje Á del dispositivo.
AVISO
No utilices ningún objeto puntiagudo para retirar la batería
sustituible por el usuario.
Puedes instalar una tarjeta de memoria microSD en el
dispositivo de mano para obtener espacio de almacenamiento
adicional o mapas previamente cargados.
Gira la anilla en el sentido contrario a las agujas del reloj y
1
tira de ella para extraer la tapa.
Extrae las pilas/batería.
2
Desliza la ranura de la tarjeta À hacia y levántala.
3
Coloca la tarjeta de memoria con los contactos dorados
4
hacia abajo.
Cierra la ranura de la tarjeta.
5
Desliza la ranura de la tarjeta hacia para bloquearla.
6
Vuelve a colocar las pilas/batería y la tapa.
7
Cómo fijar la correa para la muñeca
Introduce la presilla de la correa por la ranura del dispositivo.
1
Desliza el clip del mosquetón hacia arriba hasta que encaje
2
en su sitio.
Retirada del clip del mosquetón
Levanta la parte inferior del clip del mosquetón y empújalo
hasta que se suelte de la carcasa de montaje.
5
Page 6
www.garmin.com/support
+43 (0) 820 220230+ 32 2 672 52 54
0800 770 49601-866-429-9296
+385 1 5508 272
+385 1 5508 271
+ 45 4810 5050+ 358 9 6937 9758
+ 331 55 69 33 99+ 39 02 36 699699
(+52) 001-855-792-76710800 0233937
+420 221 985466
+420 221 985465
Garmin®, el logotipo de Garmin y GPSMAP® son marcas comerciales de
Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros
países. ANT+™ y Garmin Express™ son marcas comerciales de Garmin Ltd.
o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin
autorización expresa de Garmin.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y se utilizan bajo licencia por Garmin. microSD™ y el logotipo de
microSDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. Otras marcas y
nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a
través de la siguiente página de internet.
+47 815 69 555
(+35) 1214 447 460+386 4 27 92 500
0861 GARMIN (427 646)
+27 (0)11 251 9999
+ 46 7744 52020+886 2 2642-9199 ext 2
0808 238 0000
+44 (0) 870 8501242
Mobilfunk max. 60 ct./Anruf
913-397-8200
1-800-800-1020
00800 4412 454
+44 2380 662 915
+34 93 275 44 97
+49 (0)180 6 427646
20 ct./Anruf. a. d.
deutschen Festnetz,