Tous droits réservés.
chargée ou enregistrée par quelque moyen que ce soit, dans quelque but que ce soit, sans l’accord écrit et préalable de GARMIN. GARMIN
donne ici son autorisation pour charger une copie unique de ce manuel, sur un disque dur ou un autre moyen de stockage électronique,
pour lecture personnelle, et pour impression d’une copie du manuel ou de sa révision, à condition que cette copie électronique ou imprimée
contienne le texte complet de cet avertissement de copyright et à condition que toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel
reste strictement interdite.
Les informations comprises dans ce manuel sont susceptibles de modifi cation sans préavis. GARMIN Corporation se réserve le droit de
modifi er ou d’améliorer ses produits et de faire des modifi cations dans leur contenu, sans obligation d’en avertir quelque personne ou
organisation que ce soit de telles modifi cations ou améliorations. Visitez le site Internet de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les mises
à jour et des informations complémentaires sur l’utilisation et le fonctionnement de ce produit et des autres produits de Garmin.
Garmin®, MapSource®, BlueChart®, TracBack® et GPSmap® sont des marques déposées de Garmin Ltd. ou de ses fi liales et elles ne doivent
pas être utilisées, sans l’autorisation expresse de Garmin.
Cette version française du manuel anglais du GPSmap 60C (référence Garmin 190-00332-00, édition A) vous est fournie pour votre convenance. Si nécessaire, veuillez consulter l’édition la plus récente du manuel en anglais pour l’utilisation et le fonctionnement du GPSmap 60C.
Février 2004 Référence 190-00332-90, édition A Imprimé en Taiwan
Sauf par autorisation expresse, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, disséminée,
Page 3
GPSmap 60C
Introduction
Préface
Nous vous remercions d’avoir choisi le système de navigation portable
GPSmap 60C de Garmin. Ce Manuel de l’utilisateur et Guide de référence
comprend les chapitres suivants :
Introduction — Contient l’accord de Licence du logiciel de Garmin,
des informations sur la FCC et la sécurité, la table des matières et une
présentation des fonctions du GPSmap 60C.
Prise en main — Vous présente l’installation des piles, l’utilisation
des boutons de commande de l’appareil, les connexions d’interface
entre votre GPSmap 60C et votre PC et le chargement des cartes
détaillées.
Navigation GPS — Vous guide dans le processus de navigation
avec votre GPSmap 60C et la façon d’utiliser la navigation GPS pour
personnaliser le fonctionnement de votre GPSmap 60C.
Fonctions GPS — Vous offre des descriptions détaillées de fonctions
GPS supplémentaires, comme le calendrier, la calculatrice, etc. qui ne
sont pas principalement dédiées à la navigation.
Annexes — Vous apporte des informations supplémentaires sur le
GPSmap 60C et un index par sujet.
Préface
Contacter Garmin
Si vous rencontrez des problèmes en utilisant votre
GPSmap 60C, ou si vous avez des questions, vous
pouvez contacter le Service Après-vente de Garmin
aux USA par téléphone, au :
913-397-8200 or 800-800-1020,
du lundi au vendredi, de 8 h 00 à 17 h 00 (heure centre
USA), ou par e.mail à l’adresse :
sales@garmin.com.
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd au:
44/1794.519944.
i
Page 4
GPSmap 60C
Introduction
Accord de licence du logiciel
Accord de licence du logiciel
PAR LE SIMPLE FAIT D’UTILISER LE GPSmap 60C, VOUS
ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DE L’ACCORD DE
LICENCE SUIVANT. MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD.
Garmin vous accorde une licence limitée pour utiliser le logiciel
implanté dans cet appareil (le “logiciel”) dans sa forme binaire exécutable,
dans le fonctionnement normal du produit. Le titre, les droits de
propriété et les droits de propriété intellectuelle, relatifs à ce logiciel,
demeurent à Garmin.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il
est protégé par les lois sur le copyright des États Unis d’Amérique et
les traités de copyright internationaux. Vous reconnaissez également
que la structure, l’organisation et le code du logiciel sont des secrets
commerciaux de valeur appartenant à Garmin, et que le logiciel en code
source reste un secret commercial de valeur de Garmin. Vous acceptez
de ne pas décompiler, désassembler, modifi er, inverser l’assemblage,
inverser l’ingénierie ou rendre lisible le logiciel ou n’importe quelle partie
du logiciel ou de créer quelques travaux dérivés que ce soit, basés sur ce
logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter le logiciel vers
n’importe quel pays, en violation des lois de contrôle des exportations des
États Unis d’Amérique.
ii
Page 5
GPSmap 60C
Introduction
Le GPSmap 60C se conforme à l’article 15 de la FCC (Federal
Communications Commission) sur les limitations d’interférences pour les
appareils numériques de classe B, POUR L’UTILISATION DOMESTIQUE
ET AU BUREAU. Ces limitations sont conçues pou fournir une
protection plus raisonnable contre les interférences nocives en installation
résidentielle et sont plus contraignantes que celle pour l’extérieur.
Le fonctionnement de cet appareil dépend des conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nocives, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant provoquer un fonctionnement défectueux.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
en radiofréquence et, s’il n’est pas installé correctement et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences
nocives pour les communications radio. Cependant, vous n’avez aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque effectivement des interférences
nocives à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l’équipement hors tension, puis de nouveau sous tension,
l’utilisateur peut essayer de corriger les interférences en prenant l’une des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise d’alimentation d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté,
pour obtenir de l’aide.
nécessitant un entretien de la part de l’utilisateur.
Les réparations doivent uniquement être
entreprises par un centre de service agréé par
Garmin. Toute réparation ou modifi cation non
autorisée peut provoquer des détériorations
permanentes à l’équipement et annuler la garantie
et votre droit d’utiliser cet appareil, en accord avec
l’article 15 du règlement.
Certifi cat de conformité
de la FCC
Le GPSmap 60C ne contient aucune pièce
iii
Page 6
GPSmap 60C
Introduction
Avertissements et
précautions
Note de traduction : Bien que les textes d’écran existent
en Français, leur version anglaise a été conservée dans
la traduction de ce manuel, entre ‘...’, en référence aux
illustrations et parce que leur traduction dans ce manuel peut
présenter de légères différences par rapport à la traduction des
textes d’écran.
iv
PRÉCAUTION : Vous utilisez le GPSmap™ 60C à vos risques
et périls. Pour réduire le risque d’utilisation dangereuse, examinez
soigneusement et comprenez bien tous les aspects de ce manuel de
l’utilisateur, et entraînez-vous à son utilisation en utilisant le mode
simulateur, avant toute utilisation réelle. Pour l’utilisation réelle,
comparez soigneusement les indications provenant du GPSmap™ 60C
avec toutes les autres sources de navigation, y compris les informations
provenant d’autres aides à la navigation, telles que les relevés visuels, les
cartes papier, etc. Pour votre sécurité, veillez à résoudre toute anomalie,
avant de continuer la navigation.
ATTENTION : IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR
D’UTILISER CET APPAREIL AVEC PRUDENCE. CET APPAREIL EST
CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT COMME AIDE À LA
NAVIGATION. IL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS TOUT BUT
EXIGEANT DES MESURES PRÉCISES DE DIRECTION, DISTANCE,
POSITION OU TOPOGRAPHIE. CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE
UTILISÉ COMME AIDE POUR DÉTERMINER LA PROXIMITÉ DU SOL
EN NAVIGATION AÉRONAUTIQUE.
ATTENTION : La carte électronique est une aide à la navigation et
elle est conçue pour faciliter l’utilisation des cartes offi cielles autorisées,
non pour les remplacer. Les cartes offi cielles et les avis aux navigateurs
maritimes contiennent toutes les informations nécessaires à une
navigation sûre. Comme toujours, l’utilisateur est responsable de leur
utilisation avec prudence.
Page 7
GPSmap 60C
Introduction
INFORMATIONS SUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES :
L’un des buts de Garmin est de fournir à ses clients la cartographie la
plus complète et précise qui soit disponible, à un prix raisonnable. Nous
utilisons une combinaison de sources de données offi cielles et privées,
que nous identifi ons, comme il se doit, dans les documents du produit
et les messages de copyright pour le consommateur. Virtuellement,
toutes les sources de données contiennent des données imprécises ou
incomplètes, jusqu’à un certain point. C’est particulièrement vrai en
dehors des USA, où des données numériques complètes et précises sont
soit indisponibles soit inabordables.
AVERTISSEMENT : Le Système de positionnement à échelle
mondiale (GPS) est géré par le gouvernement des États Unis d’Amérique,
qui est seul responsable de sa précision et de sa maintenance. Le système
est susceptible de subir des modifi cations qui pourraient affecter la
précision et les performances de tous les équipements GPS. Bien que
le GPSmap 60C de Garmin soit une Aide à la navigation électronique
(NAVAID), toute aide de ce genre peut être mal utilisée ou mal interprétée
et, en conséquence, devenir dangereuse.
AVERTISSEMENT : Ce produit, son emballage et ses composants
contiennent des substances chimiques reconnues dans l’état de Californie
pour causer le cancer, des malformations congénitales ou des troubles
de la reproduction. Cet avertissement est fourni en accord avec la
proposition 65 de Californie. Si vous avez des questions ou désirez
d’autres informations, connectez-vous à notre site Internet : http:
//www.garmin.com/prop65.
Avertissements et précautions
v
Page 8
GPSmap 60C
Introduction
Avertissements et précautions
Important
Puisque le GPSmap 60C peut être utilisé pour
la navigation à bord d’un véhicule, d’importantes
règles de sécurité doivent être observées. Veuillez
lire et observer les instructions de cette page.
Ne pas installer dans
le champ de vision du
conducteur
Ne pas installer
devant les panneaux
des airbags
Ne pas poser, sans
fi xation, sur le tableau de
bord du véhicule
Ne pas installer dans le
champ d’expansion des
airbags
Avertissements et précautions pour la sécurité - Lisez
ceci en premier !
AVERTISSEMENT : Pour l’utilisation dans des véhicules, le
propriétaire/utilisateur d’un véhicule équipé d’un GPSmap 60C est seul
responsable de l’installation et de la fi xation de l’appareil, afi n qu’il
n’interfère pas avec la conduite du véhicule et des appareils de sécurité,
qu’il n’obstrue pas la visibilité du conducteur et qu’il ne provoque pas de
dommages ou de blessures en cas d’accident.
N’installez pas l’appareil devant les panneaux d’airbags ou dans le
champ d’expansion des airbags. Les airbags se déploient avec une force
qui peut propulser rapidement et violemment vers le conducteur ou les
passagers d’un véhicule, les objets se trouvant sur leur chemin et peuvent
ainsi provoquer des blessures. Reportez-vous aux précautions d’emploi
des airbags contenues dans le manuel d’utilisation du véhicule.
Ne montez pas l’appareil à un endroit où le conducteur ou les
passagers sont susceptibles de le heurter en cas d’accident ou de collision.
Le matériel de fi xation fourni par Garmin n’est pas garanti contre les
dommages dus aux collisions et à leurs conséquences.
AVERTISSEMENT : Pour l’utilisation dans des véhicules, le
conducteur est seul responsable de la conduite de son véhicule, en
toute sécurité. Il doit assurer une surveillance totale et permanente des
conditions de conduite et ne pas se laisser distraire par l’appareil, sauf
pour des manipulations réalisées en toute sécurité. Il est imprudent
de manipuler l’appareil pendant que vous conduisez. Le défaut
d’attention à la conduite de la part du conducteur d’un véhicule équipé
d’un GPSmap 60C, pendant que ce véhicule est en mouvement, peut
provoquer un accident ou une collision avec dégâts matériels et corporels.
Le GPSmap fonctionne sur deux piles “AA” (non comprises), qui
sont logées au dos de l’appareil. Des piles alcalines ou au NiMH
(voir page 43 pour régler le type de piles) peuvent être utilisées. Les
données enregistrées ne sont pas perdues quand les piles sont retirées.
Pour installer les piles
:
1. Retirez le couvercle du logement des
piles, du dos de l’appareil. Tournez
l’anneau en forme de D, d’un quart
de tour dans le sens anti-horaire, puis
tirez-le.
2. Insérez les piles en
respectant la polarité. Le
Fente de
la fi che de
verrouillage
dessin de la polarité est
moulé dans le compartiment à piles.
3. Réinstallez le couvercle du logement
en insérant la fente du bas, sur la
patte située à la base de l’appareil, et
en réinsérant la fi che de verrouillage
au dos de l’appareil. Tournez l’anneau
en D d’un quart de tour, dans le sens
horaire, pour verrouiller.
Logement des piles
Installation des piles
et mise sous tension
Note importante
Quand vous remplacez les piles, utilisez uniquement
des piles neuves ou totalement rechargées. Ne
mélangez pas les piles alcalines et NiMH. Les piles
rechargeables peuvent affi cher un potentiel inférieur à
celui des piles jetables.
Retirez les piles de l’appareil, si vous prévoyez de ne
pas l’utiliser pendant plusieurs mois. Laisser des piles
dans l’appareil pendant des périodes prolongées peut
provoquer des fuites et endommager le logement des
piles.
Suivez les instructions du fabricant pour l’utilisation et
l’élimination des piles vides. N’incinérez pas les piles
vides, car les matières internes peuvent s’enfl ammer et
exploser.
L’usage intensif du rétro-éclairage et/ou de la fonction
WAAS, comme des tonalités de touches, peut réduire
l’autonomie des piles, de façon importante.
Pour régler l’intensité et la temporisation du rétro-
éclairage, voir page 44.
Pour désactiver la fonction WAAS, voir page 43.
Pour couper les tonalités, voir page 46.
1
Page 12
GPSmap 60C
Prise en main
Fonctions des touches
Touches Zoom IN/OUT
• À la page Carte, pressez pour
zoomer en avant ou en arrière
• De toutes les autres pages, pressez
pour faire défiler une liste vers le
haut ou le bas
Touche FIND
• Pressez et relâchez, à tout moment,
pour examiner le menu Trouver
‘Find’
• Pressez et maintenez pour ‘MOB’
Touche MARK
• Pressez et relâchez, à tout moment,
pour marquer votre position actuelle
par un waypoint
Touche QUIT
• Pressez et relâchez pour annuler une
entrée de données ou quitter une
page
2
GPSmap 60C
INOUT
FIND
MARK
QUIT
ENTER
MENU
PAGE
Touche MARCHE/ARRÊT
• Pressez et maintenez pour mettre
sous/hors tension
• Pressez et relâchez pour régler le
rétro-éclairage
Touche directionnelle
• Pressez en haut/bas ou à droite/
gauche pour vous déplacer dans
les listes, mettre en surbrillance
les champs, les boutons d’écran,
les icônes, entrer des données ou
déplacer la flèche d’exploration de
la carte
Touche PAGE
• Pressez pour faire défiler les pages
• Pressez quand vous utilisez le
clavier d’écran, pour le fermer
Touche MENU
• Pressez et relâchez pour examiner
les options d’une page
• Pressez deux fois pour ouvrir le
Menu principal
Touche ENTER
• Pressez et relâchez pour entrer
des options en surbrillance, des
données ou confirmer des messages
d’écran
Page 13
GPSmap 60C
Clip de ceinture/fixation auxiliaire
• Offre un accès pratique pendant que
vous marchez ou randonnez
Prise d’antenne GPS auxiliaire (sous
couvercle de protection)
• Permet le branchement d’une
antenne GPS déportée
Port pour prise d’alimentation et de
données (sous couvercle de protection)
• Offre une interface pour le transfert
de données avec un PC
• Offre une prise pour l’alimentation
sur courant alternatif ou continu
Port USB (sous couvercle de protection)
• Offre une interface pour un transfert
de données plus rapide avec un PC
Anneau D du compartiment à piles
• Tournez 1/4 tour dans le sens antihoraire et soulevez pour ouvrir
Couvercle du compartiment à piles
Prise en main
Caractéristiques de l’appareil
Antenne GPS à quatre hélices
• Fournit une acquisition rapide des
satellites.
Encoches d’alignement pour fixation
auxiliaire
3
Page 14
GPSmap 60C
Prise en main
Initialisation et Page Satellites
Le GPSmap 60C localise les satellites au-dessus de sa
position
Menu
d’options
Page Satellites pendant l’acquisition des satellites
4
Mettre sous tension le récepteur GPS
Quand vous mettez sous tension le GPSmap 60C, le récepteur GPS
commence à rechercher les satellites, afi n de déterminer sa position,
ce qui est nécessaire pour la navigation. Ce processus est appelé
“initialisation” et peut prendre jusqu’à 15 minutes, lors de la première
utilisation de l’appareil. Ensuite, si vous ne vous êtes pas déplacé de
plus de 900 km, par rapport à votre position d’origine, l’opération ne
prendra que quelques secondes ou quelques minutes. Afi n de recevoir
les signaux des satellites, vous devez être à l’extérieur et avoir une vue
dégagée sur le ciel. Les signaux des satellites ne peuvent pas traverser les
matériaux solides (sauf le verre) ou une épaisse couverture d’arbres. Pour
diminuer le temps nécessaire à la première initialisation, sélectionnez
Nouvelle Position ‘New Location’ dans le menu d’options, puis utilisez
la page Carte pour déterminer votre position approximative, afi n que
le GPSmap 60C puisse rechercher uniquement les satellites se trouvant
au-dessus de votre position.
Pour initialiser votre GPSmap 60C :
1. Pressez et relâchez la touche MARCHE/ARRÊT pour mettre
l’appareil sous tension.
2. Observez la page d’accueil, suivie de la page Satellites.
3. Pendant que le récepteur recherche les signaux des satellites, le
message Acquisition des satellites en cours ‘Acquiring Satellites’
s’affi che en haut de la page.
Vous pouvez aussi observer un schéma des satellites situés audessus de vous, votre position se trouvant au centre. Le cercle extérieur
représente l’horizon et le cercle intérieur une position à 45° depuis
l’horizon. Les numéros affi chés correspondent aux numéros affectés aux
satellites. Un graphique en barres affi che la puissance du signal de chaque
satellite.
Page 15
GPSmap 60C
Prise en main
4. Quand le récepteur a accroché les signaux provenant d’un
minimum de trois satellites, l’écran, en haut de la page, change
pour indiquer la précision de la position et les coordonnées de
la position. La barre d’état, en haut de l’écran, indique l’état
GPS et l’état d’autres fonctions.
Si, pour une raison quelconque, vous aviez des diffi cultés à initialiser
votre GPSmap 60C, la solution pourrait être aussi simple que de vous
déplacer légèrement, pour éviter des objets pouvant bloquer ou renvoyer
les signaux des satellites.
5. Pressez et relâchez la touche PAGE jusqu’à affi chage de
la page Carte. Vous êtes maintenant prêt à commencer la
navigation assistée par GPS.
La navigation active est supportée par trois pages
principales :
La page Carte montre de façon graphique des détails cartographiques,
votre position actuelle, elle marque votre route vers une destination par
une ligne de route et elle laisse derrière vous un tracé du chemin parcouru.
La page Compas indique la direction à suivre et la direction de votre
déplacement.
La page Calculateur de voyage enregistre et affi che les données de
voyage.
Il existe trois méthodes de navigation vers une destination, avec le
GPSmap 60C, chacune affi chée de façon graphique à la page Carte.
Aller à ‘Go To’ - Chemin direct jusqu’à la destination sélectionnée
(waypoint, ville, adresse, etc.).
Tracé ‘Track’ - Les tracés de voyages précédents ont été enregistrés
dans le GPSmap 60C. Un tracé vous permet de suivre ce chemin ou de
le reprendre en sens inverse.
Route - Chemin pour une destination, composés de points
Voir les chapitres sur les tracés, routes et waypoints, pour détails.
Initialisation et page Satellites
Détails
d’éléments
de la carte
Flèche de
position
Échelle de
la carte
Page Carte avec fl èche de position actuelle
Naviguer avec le GPSmap 60C
Aller à ‘Go To’
Tracé
‘Track’
Route
5
Page 16
GPSmap 60C
Prise en main
Enchaînement des pages principales
Quand vous mettez votre GPSmap 60C sous tension, la page d’accueil est suivie de la page Satellites,
qui est la première dans l’enchaînement des pages principales.
Pour voir chaque page principale :
1. Pressez et relâchez la touche PAGE plusieurs fois, pour faire défi ler les pages.
2. Une page étant affi chée, pressez la touche MENU pour affi cher la liste d’options de cette page.
Page d’accueil
Page Satellites
Options de la page
Satellites
6
Page Calculateur de voyagePage CartePage CompasMenu principal
Il n’existe pas d’options
Options de la page
Calculateur de voyage
Options de la page Carte
Options de la page
Compas
de page principale au
niveau du Menu principal
Page 17
GPSmap 60C
Prise en main
Barre d’état, rétro-éclairage et messages d’écran
En haut de chaque page, une barre d’état (toujours affi chée), fournit
les informations sur l’état actuel de diverses fonctions.
• L’alimentation de l’appareil est assurée par les piles ou par une
source auxiliaire (adaptateur courant alternatif ou continu).
L’icône d’alimentation affi che la charge restante, quand les piles se
déchargent.
• L’état des signaux des satellites s’affi che pendant l’acquisition des
satellites. Quand une position en deux dimensions est obtenue et
quand un minimum de quatre satellites a été reçu (position en trois
dimensions).
• Le rétro-éclairage est coupé quand vous mettez l’appareil sous
tension. Quand il est éclairé, il utilise une partie importante de la
charge des piles. Cette icône s’affi che, quand le rétro-éclairage est
allumé.
• Horloge : cette icône s’affi che quand l’alarme est réglée.
• La connexion du câble USB s’affi che quand l’appareil est en
communication avec le bus série universel d’un PC.
Vous pouvez régler le niveau du rétro-éclairage en pressant la touche
POWER et en la relâchant. Ensuite, pressez la touche POWER ou les
fl èches haut/bas de la touche DIRECTIONNELLE pour faire défi ler
les niveaux de rétro-éclairage. Voir page 44, pour informations sur le
changement des couleurs d’affi chage, la temporisation et les niveaux de
luminosité.
Quand un événement important intervient dans le fonctionnement de
l’appareil, un message s’affi che à l’écran pour vous en avertir. Dans tous
les cas, l’événement est décrit et souvent un remède est fourni. Pressez la
touche ENTER pour confi rmer et fermer la fenêtre.
Caractéristiques des pages
Barre d’état
Charge des piles
Alimentation
auxiliaire
Curseur de réglage
du rétro-éclairage
(La luminosité varie
selon le niveau de
charge des piles).
principales
Acquisition
satellites
Navigation
2 Dimensions
Navigation
3 Dimensions
Rétro-éclairage
actif
Message d’écran
Alarme réglée
USB connecté
7
Page 18
GPSmap 60C
Navigation GPS
Page Carte
Mode Nord en
haut, la carte
est orientée
avec le nord en
haut de l’écran
Flèche de
Échelle de la
carte
Mode Tracé en
haut, fl èche
indiquant le
nord
Page Carte avec champs de données et texte de guidage
8
position de la
page Carte
Champs de
données
Texte de
guidage
Cartographie
détaillée
Utiliser la page Carte ‘Map’
La page Carte est la principale fonction de navigation du GPSmap 60C.
La page Carte affiche une carte détaillée de la zone entourant votre
position actuelle. Elle vous permet d’explorer la carte avec la touche
DIRECTIONNELLE et d’examiner votre progression pendant que vous
naviguez. Quand la carte est en mode Tracé en haut ‘Track Up’ (orientée
dans la direction du déplacement), une flèche de référence au nord
apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran, pour orienter la carte.
Quand la carte est en mode Nord en haut ‘North Up’, la carte est orientée
comme une carte papier. Quand vous activez la fonction Enregistrement
du tracé, votre cheminement s’affiche sous la forme d’un pointillé.
L’écran de carte peut être modifié en mode Nuit ‘Night mode’ pour une
meilleure vision par éclairage faible. Le réglage usine (par défaut) modifie
automatiquement l’affichage au lever et au coucher du soleil.
La carte affiche aussi des détails géographiques comme les rivières,
les lacs, le réseau routier principal et les villes. La carte illustrée en bas à
gauche, montre un niveau de détail supérieur à celui de la base de données
intégrée à l’appareil (ex. rues, parc, etc.) car des données cartographiques
détaillées MapSource® de Garmin ont été chargées depuis un cédérom.
Vous pouvez utiliser la page Carte pour :
• Déterminer votre position actuelle et votre progression pendant que
vous vous déplacez.
• Sélectionner et sauvegarder un point de la carte, par un waypoint.
• Localiser et naviguer vers des éléments de la carte, en suivant une
route affichée sur la carte.
• Personnaliser l’écran de carte selon vos besoins.
Page 19
GPSmap 60C
Navigation GPS
Utiliser les fonctions de la page Carte
Utilisez les boutons Zoom IN et OUT pour changer l’échelle de la
carte, afi n d’affi cher une zone plus étendue comportant moins de détails,
ou une zone plus réduite comportant davantage de détails. Pressez et
maintenez pour zoomer rapidement.
L’échelle de la carte est indiquée en bas à gauche de l’écran, dans
l’unité de mesure sélectionnée dans le champ Unités de la page Réglage
des unités (ne pas confondre avec la page Réglage de la carte). Si vous
zoomez en avant, à un point tel que la défi nition de la carte est dépassée,
et que l’apparence de la carte n’est plus précise, le mot ‘Overzoom’
s’affi che juste au-dessous de l’échelle de la carte. Quand vous utilisez des
cartes détaillées MapSource, la mention ‘MapSource’ apparaît au-dessous
de l’échelle.
Dans de nombreux cas, la carte affi che un Cercle de précision
‘Accuracy cercle’ autour de l’icône de position. Le GPSmap 60C utilise
à la fois la défi nition de la carte et la précision GPS pour défi nir votre
position en un point se trouvant à l’intérieur de ce cercle. Plus le cercle est
petit, et plus votre position est précise.
Quand vous utilisez la fonction Exploration de la carte ‘Pan Map’,
une petite fl èche creuse (fl èche d’exploration) peut être déplacée dans
la page pour mettre en surbrillance et identifi er les éléments de carte
ou pour faire défi ler la carte afi n d’examiner des zones se trouvant en
dehors de l’écran actuel. Si plusieurs éléments de carte se trouvent sous
la fl èche d’exploration, la liste de ces éléments s’affi che avec l’élément en
surbrillance sur la carte, également en surbrillance dans la liste.
Des champs de données optionnels peuvent être ajoutés en haut
de l’écran pour apporter une gamme d’informations de voyage et de
navigation. Voir les pages suivantes.
Quand vous naviguez, un texte de guidage s’affi che en haut de la carte.
Zoom avant ‘IN’
Cercle de
précision
Page Carte
Zoom arrière ‘OUT’
Éléments de carte
Échelles de carte
Flèche
d’exploration
Texte de guidage
9
Page 20
GPSmap 60C
Navigation GPS
Page Carte
Menu d’options de la page Carte
Présentation rapide des options de la page Carte
Arrêter la navigation ‘Stop Navigation’ - Interrompt la
navigation. Indisponible en absence de navigation active.
Champs de données ‘Data Fields’ - Permet d’affi cher de
deux à quatre champs en haut de la page pour affi cher la vitesse, la
direction, l’altitude et l’heure.
Texte de guidage ‘Guidance Text’ - Affi che des messages
à l’écran pour vous informer du prochain changement dans la
navigation vers une destination.
Changer les champs de données ‘Change Data Fields’
- Permet de changer le type de champ de données.
Réglage carte ‘Setup Map’ - Donne accès à six pages de
réglage pour l’écran de carte, pour personnaliser la carte selon vos
préférences.
Mesurer la distance ‘Measure Distance’ - Mesure la
distance de votre position actuelle au pointeur de carte.
Désencombrer ‘Turn Declutter On’ - Élimine de l’écran les
éléments de carte qui peuvent obstruer la carte quand vous zoomez
en arrière.
Rétablir les réglages d’origine ‘Restore Defaults’ -
Rétablit les réglages usine (par défaut) pour l’écran de carte.
10
Menu d’options de la page Carte
La page Carte peut être modifiée pour afficher une gamme
d’informations pour la navigation. Vous pouvez interrompre la navigation
vers une destination, disposer jusqu’à quatre champs de données pour
afficher le type d’informations de navigation désiré. Vous pouvez aussi
inclure un message texte de navigation à la page Carte et sélectionner le
type de données à afficher dans les champs. Vous pouvez changer la façon
dont la carte affiche les éléments, en sélectionnant vos propres réglages
pour la taille du texte, choisir les éléments qui s’affichent, etc. Vous pouvez
afficher la distance de votre position actuelle aux autres positions sur la
carte. Vous pouvez réduire l’encombrement de la carte (icônes et nom des
éléments de carte) pour améliorer la lisibilité des routes et autres éléments
géographiques. Vous pouvez rétablir la page Carte pour qu’elle s’affiche
avec les réglages d’origine.
Pour présenter la page Carte :
1. L’appareil étant sous tension, Pressez et relâchez la touche
PAGE jusqu’à affi chage de la page Carte.
2. Pressez la touche MENU pour affi cher le menu d’options de la
page Carte.
3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner
l’élément que vous désirez personnaliser dans la page Carte et
pressez la touche ENTER.
Certaines de ces options contiennent des sous-menus qui permettent
de contrôler davantage l’utilisation de l’option.
Les pages suivantes traitent chaque option en détail.
Page 21
GPSmap 60C
Navigation GPS
Pour afficher les champs de données :
1. Le menu d’options de la page Carte étant affi ché, utilisez la
touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance l’option
Champs de données ‘Data Field’ et pressez ENTER.
2. Observez les options de sous-menu : Carte seule ‘Map Only’,
2 champs de données ‘2 Data Fields’, 3 champs de données
‘3 Data Fields’ et 4 champs de données ‘4 Data Fields’.
Vous pouvez choisir de laisser la page Carte comme elle se
présente (carte en pleine page), ou d’y ajouter deux, trois ou
quatre champs de données de navigation.
3. Mettez en surbrillance votre choix et pressez ENTER.
Pour modifier les champs de données :
1. Affi chez les champs de données, l’option Changer les champs
de données ‘Change Data Fields’ apparaît dans le menu
d’options quand vous pressez la touche MENU.
2. Sélectionnez cette option et pressez la touche ENTER pour
mettre en surbrillance le premier champ de données.
3. Pressez ENTER de nouveau pour sélectionnez, dans la liste,
une donnée de navigation à affi cher dans ce champ.
4. Après avoir fait votre sélection et entrée, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour passer au champ suivant et répétez le
processus.
De nombreuses options de champs de données sont liées à l’affichage
des données reçues d’autres appareils interfacé au GPSmap 60C, pour
explication de chaque option, voir page 68 des Annexes.
Trois
champs de
données
Quatre champs de
données
Page Carte
Sous-menu
de champs
de données
Deux
champs de
données
Liste des
options de
champs de
données
11
Page 22
GPSmap 60C
Navigation GPS
Page Carte
Menu d’options pour le texte de guidage
Message d’état GPS, sans navigation en cours
Pour afficher le Texte de guidage ‘Guidance Text’:
1. La page Carte étant affi chée, pressez la touche MENU pour
affi cher le menu d’options de la page Carte.
2. Mettez en surbrillance l’option Texte de guidage ‘Guidance Text’
et pressez ENTER pour affi cher le menu d’options du Texte de
guidage.
3. Sélectionnez l’option désirée : Toujours affi cher ‘Always
Show’, Ne jamais affi cher ‘Never Show’ ou Affi cher pendant la
navigation ‘Show When Navigating’ et pressez ENTER pour
activer.
Si vous sélectionnez Toujours afficher ‘Always Show’, un message de
guidage s’affiche toujours, que vous naviguiez ou non.
Si vous sélectionnez Afficher pendant la navigation ‘Show When
Navigating’ un message s’affiche jusqu’à ce que vous sélectionniez Arrêter
la navigation ‘Stop Navigation’ dans le menu d’options.
Le Texte de guidage vous communique des informations utiles quand
vous utilisez l’une des méthodes de navigation décrites à la page 5.
Si vous sélectionnez Toujours afficher ‘Always Show’ et que vous ne
naviguez pas, le champ du message affiche les informations sur l’état GPS.
Pour régler la carte :
1. Reportez-vous au chapitre Réglage de la carte dans les options
de réglage, à la page 47.
Message de guidage, en cours de navigation
12
Page 23
GPSmap 60C
Navigation GPS
Mesurer la distance ‘Measuring Distance’
Cette option de la page Carte vous permet d’utiliser la touche
DIRECTIONNELLE pour positionner le pointeur de carte sur un
élément de la carte, puis de déterminer la distance pour ce point, depuis
votre position actuelle. Accédez au menu d’options de la page Carte,
sélectionnez Mesurer la distance ‘Measure Distance’ et pressez ENTER
pour activer. Procédez de même pour annuler.
Activer/désactiver le désencombrement ‘Turning Declutter
On/Off’
Cette option de la page Carte vous permet de retirer les titres et
icônes des éléments de la carte qui encombrent la vue du réseau routier,
particulièrement quand la carte est agrandie à une échelle telle, que les
titres et icônes, qui gardent la même taille à toutes les échelles, fi nissent
par la rendre diffi cilement lisible.
Accédez au menu d’options de la page Carte, sélectionnez Activer
désencombrer ‘Declutter On’ et pressez ENTER pour activer. Procédez de
même pour annuler l’option Désencombrer.
Rétablir les réglages par défaut ‘Restoring Default
Settings’
Cette option vous permet de rétablir les réglages d’origine pour les
réglages de la carte.
Désencombrement inactif Désencombrement actif
Page Carte
Option Mesurer la distance active
13
Page 24
GPSmap 60C
Navigation GPS
14
Page Compas
Page Compas
Pointeur de route
Pointeur de relèvement
L’anneau compas
tourne pour
indiquer le nord
quand vous vous
déplacez
Le pointeur de
route indique
la direction de
voyage et la
distance de votre
écart de route
Le Pointeur
de relèvement
indique toujours la
direction de votre
destination
Utiliser la page Compas ‘Compass’
La page Compas est votre guide pour une navigation précise et
efficace. Elle utilise des moyens de navigation traditionnels pour vous
fournir des informations de navigation.
Quand vous naviguez, la page Compas offre des données de
navigation et de direction. Elle utilise un écran compas et un pointeur de
relèvement, ainsi que des champs de données numériques pour afficher
des informations comme la vitesse actuelle, la distance pour le prochain
point de la route, l’heure estimée d’arrivée, etc. Vous pouvez choisir
d’afficher trois ou quatre champs de données et de sélectionner le type de
données à afficher dans chacun d’eux, parmi une liste d’options.
Quand vous vous déplacez, le compas graphique rotatif indique
la direction dans laquelle vous progressez. Le pointeur de relèvement
indique la direction (relèvement) vers votre destination, par rapport à
votre direction actuelle de déplacement. L’anneau compas et le pointeur
de relèvement travaillent indépendamment, pour afficher votre direction
de déplacement et la direction de votre destination. Par exemple, si la
flèche pointe vers le haut, vous vous dirigez directement vers le prochain
point. Si la flèche pointe dans toute autre direction que le haut, tournez
dans la direction de la flèche, jusqu’à ce qu’elle pointe vers le haut, puis
continuez dans cette direction. Vous pouvez choisir entre le pointeur de
relèvement ou le pointeur de route, pour votre guidage.
Le compas ne fonctionne pas comme un compas magnétique quand
vous êtes immobile. Cependant, quand vous progressez, l’anneau tourne
pour vous orienter par rapport au nord. C’est particulièrement utile, quand
vous utilisez une carte papier conjointement à votre navigation au GPS.
Page 25
Pour utiliser les options de la page Compas :
1.
Pressez la touche MENU pour affi cher le menu d’options.
2. La première option Arrêter la navigation ‘Stop Navigation’, peut
être mise en surbrillance et activée en pressant ENTER pour
interrompre la navigation.
3. La seconde option est Pointeur de route ‘Course Pointer’ ou
Pointeur de relèvement ‘Bearing Pointer’.
Le pointeur de relèvement ‘Bearing Pointer’ et l’anneau compas travaillent
indépendamment de la direction de votre déplacement et de la direction de
votre destination. Le Pointeur de relèvement pointe toujours directement vers
votre destination, peu importe votre position actuelle.
Par exemple si la flèche pointe vers le haut, vous vous dirigez
directement vers votre destination. Si elle pointe dans toute autre direction
que le haut, tournez dans cette direction, jusqu’à ce que la flèche pointe
vers le haut, puis continuez dans cette direction. Si vous utilisez l’option
Pointeur de route ‘Course Pointer’ par contre, et que vous vous écartez de
la ligne de voyage vers la destination, l’indicateur d’écart de route ‘Course
Deviation Indicator’ vous donne une indication graphique de votre écart (à
gauche ou à droite) et affiche la distance de l’écart.
4. La troisième option est Champs de données ‘Data Fields’. Mettez
en surbrillance l’option Champs de données et pressez ENTER
pour affi cher les options : Affi cher 3 champs de données ‘Show
3 Data Fields’ ou Affi cher 4 champs de données ‘Show 4 Data
Fields’. Mettez en surbrillance votre choix et pressez ENTER.
5. L’option suivante, Changer les champs de données ‘Change Data
fi elds’, vous permet de déterminer les données qui s’affi chent
dans les champs. Quand vous sélectionnez cette option, le sujet
du premier champ de données de la page passe en surbrillance.
Quand vous pressez ENTER, une liste d’options apparaît.
Reportez-vous à la page 11 pour obtenir des détails sur le
changement des champs de données.
6. La sélection de Rétablir les réglages ‘Restore Defaults’ rétablit les
réglages d’origine pour la page.
GPSmap 60C
Navigation GPS
Page Compas
Menu d’options de la page Compas
Échelle de
l’écart de
route
Indicateur
d’écart de
route ‘CDI’
Option Pointeur de route
Option Changer les champs de données
15
Page 26
GPSmap 60C
Navigation GPS
Page Calculateur de voyage
Sélectionnez
Changer les champs
de données ou
pressez la touche
DIRECTIONNELLE
pour mettre en
surbrillance un
champ à modifi er
16
Menu d’options
Option Grands
chiffres
Utiliser la page Calculateur de voyage ‘Trip Computer’
La page Calculateur de voyage vous apporte une large gamme de
données de voyage très utiles, quand vous naviguez sur une longue
distance. Elle affi che votre vitesse actuelle, la vitesse moyenne, un odomètre
de voyage et de nombreuses autres statistiques utiles à la navigation.
Vous pouvez personnaliser l’écran du Calculateur de voyage pour qu’il
réponde à vos besoins, grâce à la liste des options. La sélection du type
de données à affi cher se fait de la même façon que pour les champs de
données similaires de la page Carte. (Voir page 11 pour détails).
Puisque vous voulez enregistrer de nouvelles données pour chaque
voyage, l’option Réinitialiser ‘Reset’ est disponible. Si vous voulez obtenir
des données importantes d’un coup d’œil, vous pouvez utiliser l’option
Grands chiffres ‘Big Numbers’ qui affi che moins de champs, mais avec de
grands caractères.
Avant chaque voyage, assurez-vous de remettre à zéro les informations
de voyage en mettant en surbrillance ‘Reset’ dans le menu d’options et en
pressant ENTER.
La page de Réinitialisation ‘Reset’ offre des options pour Remettre à zéro
les données du calculateur de voyage ‘Reset Trip
Data’, Effacer l’enregistrement du tracé ‘Clear Track
Log’ et Supprimer les tracés sauvegardés ‘Delete
Saved Tracks’, Supprimer tous les waypoints ‘Delete
All Waypoints’ et Supprimer toutes les routes ‘Delete
All Routes’. Cette page vous permet de sélectionner
un élément individuel, de les sélectionner tous et de
les désélectionner tous. Quand votre choix est fait,
mettez en surbrillance le bouton Appliquer ‘Apply’
et pressez ENTER. Répondez ‘OK’ au message
Oui/Annuler ‘Yes/Cancel’ et pressez ENTER pour
terminer la réinitialisation.
L’option Rétablir les réglages ‘Restore Defaults’
rétablit tous les réglages d’origine pour la page.
Page de Réinitialisation
Page 27
GPSmap 60C
Navigation GPS
Page Marquer un waypoint ‘Mark Waypoint’
La page Marquer un waypoint vous permet de maquer et d’enregistrer
votre position actuelle (ou une autre position) par un waypoint, qui reçoit
un nom et un symbole. Vous pouvez marquer votre position actuelle à
partir de n’importe quelle page du GPSmap 60C.
Pour marquer votre position actuelle par un waypoint :
1. Pressez et maintenez la touche MARK jusqu’à ouverture de la
page Marquer un waypoint ‘Mark Waypoint’.
2. Pour changer le nom du waypoint, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ du
nom de waypoint et pressez ENTER pour affi cher le clavier
d’écran. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER
pour sélectionner un nom pour le waypoint. Si vous choisissez
un nom qui est déjà utilisé, le message : Le waypoint existe
déjà ‘Waypoint Already Exist’ s’affi che. Pressez ENTER pour
confi rmer et choisissez un nouveau nom.
3. Pour affecter un symbole d’identifi cation à un waypoint, utilisez
la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le bloc
du symbole, près du nom du waypoint et pressez ENTER pour
affi cher le tableau des symboles.
4. Pour sauvegarder le waypoint dans la liste des waypoints du
menu Trouver ‘Find’, mettez en surbrillance ‘OK’ et pressez
ENTER.
5. Si vous ne voulez pas sauvegarder la position par un waypoint,
pressez la touche QUIT avant de pressez toute autre touche,
pour annuler.
Utiliser les waypoints
MARK
Pressez la
touche MARK
pour affi cher
la page
Marquer un
waypoint
Page Marquer un
waypoint
Tableau des
symboles
Nommer un waypoint
17
Page 28
GPSmap 60C
Navigation GPS
Utiliser les waypoints
Élément de carte sélectionné
Page d’informations
pour un point de carte,
avec données
18
comme waypoint
Page Waypoint for un
point de carte, sans
données
Pour créer un waypoint avec la fl èche d’exploration
1. La page Carte étant affi chée, déplacez la fl èche d’exploration
(pointeur de carte) sur un élément de la carte, que vous voulez
utiliser comme waypoint. S’il existe des informations dans
la base de données, pour cette position, l’élément se met
momentanément en surbrillance et son nom ou son adresse
s’affi che.
2. Pressez ENTER pour affi cher la page d’informations de
l’élément. Cette page d’informations étant affi chée, mettez en
surbrillance le bouton Sauvegarder ‘Save’, en bas de la page,
puis pressez ENTER pour le sauvegarder dans la liste des
waypoints du menu Trouver ‘Find’.
Si la carte sélectionnée ne contient aucune information, le
message suivant s’affi che : Aucune information cartographique
à ce point. Voulez-vous créer un waypoint personnel ici ? ‘No
map information at this point. Do you want to create a user
waypoint here ?’. Sélectionnez Oui ‘Yes’ et pressez ENTER pour
affi cher la page d’un nouveau waypoint.
Une autre méthode pour créer un waypoint consiste à utiliser la
fonction Homme à la mer ‘Man Overboard’ (MOB). Généralement, une
application pour marquer une position sur l’eau, quand on ne peut pas
s’arrêter rapidement et qu’on veut retourner à un point sans aucun repère
pour référence.
Pour créer un waypoint avec la fonction ‘MOB’:
1. Pressez et maintenez la touche FIND pour affi cher la fenêtre
MOB ‘Man Overboard’.
2. Sélectionnez Oui ‘Yes’ et pressez ENTER
pour affi cher la page Carte, montrant
le chemin de votre position actuelle au
point ‘MOB’. Utilisez la page Compas
pour guidage supplémentaire vers le point
‘MOB’.
Fenêtre ‘MOB’
Page 29
Éditer un waypoint
Un waypoint peut être sélectionné dans la liste des waypoints de la
fonction Trouver ‘Find’ et édité pour changer son symbole, son nom, les
coordonnées de sa position, son altitude ou pour le supprimer. Reportezvous à la page 21 pour détails sur l’utilisation de la fonction Trouver.
Pour éditer un waypoint :
1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour affi cher la page
d’informations sur le waypoint désiré.
2. Faites les modifi cations nécessaires en mettant en surbrillance
chaque champ et en utilisant le tableau des symboles de
waypoint et le clavier alphanumérique pour entrer les nouvelles
données.
3. Pressez la touche QUIT pour fermer et sauvegarder les
modifi cations.
Pour supprimer un waypoint :
1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour affi cher la page
d’informations sur le waypoint désiré.
2. Mettez en surbrillance le bouton Supprimer ‘Delete’ en bas de
la page et pressez ENTER. Répondez Oui ‘Yes’ au message et
pressez ENTER pour supprimer.
Pour faire la moyenne de la position d’un waypoint dans le temps :
1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour affi cher la page
d’informations sur le waypoint désiré.
2. Pressez la touche MENU pour affi cher le menu d’options de la
page.
3. Sélectionnez Moyenne de position ‘Average Location’ et pressez
ENTER pour affi cher la page Moyenne de position ‘Average
Location’. Le calcul de moyenne commence automatiquement.
4. Mettez en surbrillance le bouton Sauvegarder ‘Save’ et pressez
ENTER quand vous le désirez.
GPSmap 60C
Navigation GPS
Utiliser les waypoints
Tableau des
symboles de
waypoints
Bouton
Supprimer
Menu d’options
de waypoints
Page Moyenne de la
position
19
Page 30
GPSmap 60C
Navigation GPS
Nouvelle
position
Page Projeter un
waypoint
20
Utiliser les waypoints
Déplacer un
waypoint
Waypoint projeté, sur
la carte
Position
d’origine
Pour déplacer un waypoint, à la page Carte :
1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour affi cher la page
d’informations pour le waypoint désiré. (Voir page 23).
2. Mettez en surbrillance le bouton Carte ‘Map’ en bas de la page
et pressez ENTER pour affi cher le waypoint sur la carte.
3. Pressez ENTER de nouveau pour placer le marqueur Déplacer
‘Move’ près du waypoint.
4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour glisser le waypoint
à la position souhaitée sur la carte, et relâchez pour le placer à
cet endroit. Pressez ENTER.
Projeter un waypoint
Projeter un waypoint à partir d’un élément quelconque de la carte (un
autre waypoint, etc.), vous permet d’établir un nouveau waypoint à un
relèvement et une distance projetés, depuis cet élément de carte.
Pour projeter un waypoint :
1. Sélectionnez un élément du menu Trouver ‘Find’ et affi chez sa
page d’informations.
2. Pressez la touche MENU pour affi cher le menu d’options et
sélectionnez Projeter un waypoint ‘Project Waypoint’.
3. Pressez ENTER pour affi cher la page Projeter un waypoint
‘Project Waypoint’.
4. Entrez la distance et le relèvement pour le waypoint projeté,
dans les champs appropriés, au bas de la page, et pressez la
touche QUIT pour terminer.
Page 31
GPSmap 60C
Navigation GPS
Utiliser le menu Trouver ‘Find’
La fonction Trouver vous offre une méthode pour rechercher les
waypoints, villes, sorties d’autoroutes et points Geocache qui sont
inclus dans la base de données du GPSmap 60C. Si vous avez chargé
des données MapSource de Garmin, qui contiennent des données
cartographiques supplémentaires, vous pouvez rechercher et trouver des
centres d’intérêt, des adresses et des intersections. Si vous avez chargé des
données BlueChart®, vous pouvez trouver des points maritimes comme
des épaves et obstructions, des aides à la navigation et des mouillages. Si
ces données supplémentaires ne sont pas chargées, ces options ne sont
pas disponibles.
touche ‘FIND’
pour affi cher
Trouver ‘Find’.
La recherche d’un élément de carte est simplifi ée par la répartition de
la base de données cartographiques en groupes qui sont représentés par
des icônes, à la page du menu Trouver ‘Find’.
• Quand vous accédez à la liste d’un groupe de Trouver, par défaut, il
contient uniquement les éléments proches de votre position actuelle
ou de la fl èche d’exploration (si elle est active).
Menu d’options
pour les
waypoints
• Pour éviter de rechercher à nouveau un élément déjà trouvé, vous
pouvez utiliser le groupe des Éléments trouvés récemment ‘Recent
Finds’ qui contient la liste des 50 derniers éléments trouvés, de
toutes les catégories.
Le menu d’options, pour chaque groupe d’éléments de carte, offre ses
propres options de recherche, comme Trouver par nom ‘Find By Name’,
Trouver les plus proches ‘Find Nearest’, Sélectionner le symbole ‘Select
Symbol’ (pour les waypoints), Changer la référence ‘Change Reference’
(en déplaçant la fl èche d’exploration de carte sur une nouvelle position),
Éléments les plus proches contenant ‘Nearest Containing’ (un mot-clé que
vous entrez), Sélectionner une catégorie ‘Select Category’ (pour les groupes
comme Alimentation et boissons, Hébergement, etc.). L’utilisation de ces
options peut accélérer effi cacement votre recherche.
FIND
Pressez la
le menu
Utiliser Trouver
Menu Trouver
Options Trouver par
le nom
Menu d’options
pour les groupes
comportant des
sous-catégories
21
Page 32
GPSmap 60C
L’icône de
Trouver s’affi che
pendant la
recherche.
Pressez la touche
‘Find’ quand le
menu Trouver
‘Find’ est affi ché,
pour accéder à
la page Éléments
récemment trouvés
22
Navigation GPS
Utiliser Trouver
Liste des Éléments
récemment trouvés
Rechercher une position avec Trouver par nom ‘Find By Name’
Si vous connaissez le nom d’un endroit que vous recherchez, l’option
Trouver par le nom peut être la méthode la plus simple de le trouver.
Pour rechercher une position avec Trouver par le nom :
1. Pressez la touche FIND pour affi cher le menu Trouver ‘Find’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance
l’icône du groupe correspondant au type d’éléments que vous
recherchez et pressez ENTER pour affi cher la page. Ou, si vous
désirez chercher dans la base de données complète, sélectionnez
Tous les centres d’intérêt ‘All Points of Interest’.
3. Pressez la touche MENU pour sélectionner Trouver par le nom
‘Find By Name’.
4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et la touche ENTER pour
utiliser le clavier situé à la base de l’écran et entrer le nom de la
position. Quand la liste affi che les résultats, mettez en surbrillance
‘OK’ et pressez ENTER pour aller dans la liste et sélectionner
l’élément.
5. Ensuite, la page d’informations pour cet endroit s’affi che.
Rechercher une position avec les Éléments trouvés
récemment ‘Recent Finds’
La page des Éléments trouvés récemment sauvegarde tous les résultats
des recherches les plus récentes, dans une liste où le dernier résultat figure
tête de liste. Quand vous dépassez le nombre d’éléments que la liste peut
contenir, les plus anciens sont supprimés.
Pour retourner à un élément trouvé récemment :
1. Le menu Trouver ‘Find’ étant affi ché, pressez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance l’icône des
Éléments trouvés récemment et pressez ENTER pour affi cher la
Liste des résultats récents ‘Recent Finds List’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner l’élément
de la liste que vous voulez examiner et pressez ENTER pour
affi cher la page d’informations de cet élément.
Page 33
GPSmap 60C
Utiliser la page d’informations d’un élément trouvé
Quand vous avez sélectionné un élément trouvé et que vous avez
pressé la touche ENTER, la page d’informations s’ouvre et présente des
informations détaillées sur cet élément. Cette page contient :
• Un titre (s’il s’agit d’un waypoint, il peut être renommé et un
symbole de carte peut lui être affecté).
• Un champ d’informations (pour les waypoints, ce sont les
informations que vous ajoutez, pour un élément de carte, il s’agit
d’une adresse ou autre description).
• Les coordonnées de la position, s’il s’agit d’un waypoint.
• L’altitude et la profondeur, pour les waypoints.
• La direction et la distance depuis votre position actuelle ou celle du
pointeur de carte.
En bas de la page se trouvent trois boutons d’écran. Ces boutons
apparaissent différemment si vous sélectionnez un élément de Trouver
pour naviguer ou si vous ajoutez un élément de Trouver à une liste de
waypoints de route.
• Si vous sélectionnez un élément comme destination, les trois
boutons sont :
Supprimer ‘Delete’ - Pour retirer de la liste des waypoints.
Carte ‘Map’ - Pour afficher à la page Carte.
Aller à ‘Go To’ - Pour activer une navigation directe ‘Go To’.
• Si vous sélectionnez un élément pour l’ajouter à une liste de points,
ces trois boutons sont :
Sauvegarder ‘Save’ - Pour sauvegarder par un waypoint.
Carte ‘Map’ - Pour afficher à la page Carte.
Utiliser ‘Use’ - Pour insérer dans la liste de points d’une route ou
d’un tracé.
Navigation GPS
Utiliser Trouver
Page d’informations
pour un waypoint
Page d’informations
pour un élément de
carte
Sélectionné
comme
destination
Sélectionné
comme point
d’une route
ou d’un tracé
23
Page 34
GPSmap 60C
Navigation GPS
24
Utiliser Trouver
Les options de la page
d’Informations d’un
waypoint comprennent la
Moyenne de position.
Options de la page
d’informations d’un
élément trouvé dans la
base de données.
Le menu d’options de la page d’informations de Trouver ‘Find’ offre
huit options pour utiliser l’élément trouvé comme outil de navigation.
Pour utiliser le menu d’options de la page d’informations
d’un élément trouvé :
1. La page d’informations étant affi chée pour un élément trouvé,
pressez la touche MENU pour affi cher le menu d’options.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour
mettre en surbrillance l’option voulue et
pressez ENTER pour l’activer :
• Moyenne de position ‘Average Location’
- Pour les waypoints seuls. Fait un
échantillonnage de position dans le temps, pour
un waypoint, et donne la moyenne des résultats
pour obtenir une position plus précise.
(Reportez-vous à la page 19, pour informations
détaillées sur la Moyenne de position).
• Projeter un waypoint ‘Project Waypoint’ -
Crée un nouveau waypoint en référence à une
autre position, en entrant le relèvement et la
distance depuis la positon de référence (position
actuelle ou élément Trouvé). (Reportez-vous à la
page 20 pour instructions détaillées).
• Trouver près d’ici ‘Find Near Here’ - Vous renvoie au menu
Trouver, où vous pouvez rechercher des éléments de carte proches
de l’élément défini dans la page d’informations.
Page 35
GPSmap 60C
Navigation GPS
• Changer la référence ‘Change
Reference’ - Pointez une nouvelle
position sur la page Carte, avec
la flèche d’exploration, et pressez
ENTER.
• Régler la proximité ‘Set Proximity’
Programme une alarme qui sonne
quand vous pénétrez un cercle,
dont le rayon a été spécifié à la page
d’informations d’un élément.
(Reportez-vous au chapitre sur les
waypoints de proximité, à la page 54,
pour informations détaillées).
• Ajouter à la route ‘Add To Route’ -
Inclus cet élément à une nouvelle route
ou l’ajoute à une route existante.
(Voir Utiliser les routes à la page 41,
pour détails).
Utiliser Trouver
• Voir soleil et lune ‘View Sun
and Moon’ - Pour examiner
la page Soleil et lune pour la
position d’un élément.
(Reportez-vous à la page 58,
pour informations détaillées sur
la page Soleil et lune).
• Voir chasse et pêche ‘View Hunt and Fish’ - Pour
examiner les informations sur
la chasse et la pêche, pour la
position de cet élément.
(Voir page 59, détails sur la page
Chasse et pêche).
• Informations carte ‘Map Information’ - Affiche la carte
dont est originaire cet élément
de carte.
(Voir page 73 des Annexes, pour
informations sur le chargement
de cartes détaillées).
25
Page 36
GPSmap 60C
Navigation GPS
Nom et
symbole de
waypoint
Coordonnées
de position
du waypoint,
altitude et
profondeur
(éventuelle)
Retire le
waypoint de
la liste
26
Utiliser Trouver
Liste de Trouver un waypoint
Page Informations de waypoint
Montre le waypoint
à la page Carte
Options de Trouver
un waypoint
Entrez une note
avec le clavier
d’écran
Distance et
direction depuis
votre position
actuelle
Navigue vers
la position du
waypoint
Rechercher un waypoint
La liste des waypoints est un fichier de stockage pour tous les
waypoints créés et sauvegardés. Les waypoints peuvent être créés en
marquant votre position, en pointant un endroit sur la carte, ou en
sauvegardant tout autre élément trouvé (ex. ville, restaurant) par un
waypoint. Les waypoints sont enregistrés en ordre alphanumérique et ils
sont également identifiés par un symbole, affecté depuis une liste de types
de symboles. Les waypoints peuvent être sélectionnés comme destination
et ajoutés comme points à une route.
Pour trouver un waypoint :
1. Pressez la touche FIND pour affi cher le menu Trouver ‘Find’.
2. Mettez en surbrillance l’icône du waypoint et pressez ENTER
pour affi cher la liste des waypoints.
3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour faire défi ler la liste
vers le haut ou le bas et trouver le waypoint. Si la liste est
longue, pressez la touche MENU pour affi cher les options de
recherche.
Trouver par le nom ‘Find By Name’ vous permet d’entrer le nom
du waypoint dans un champ de recherche.
Trouver les éléments proches ‘Find Nearest’ vous permet de
lister uniquement les waypoints proches de votre position
actuelle.
Sélectionner un symbole ‘Select Symbol’ permet de rechercher
seulement les waypoints appartenant à un type particulier.
Changer la référence ‘Change Reference’ permet d’utiliser la
fl èche d’exploration pour sélectionner un point sur la carte,
différent de votre position actuelle.
4. Quand vous avez trouvé, la page d’informations peut être
examinée en pressant la touche ENTER. Les données peuvent
être éditées ou vous pouvez sélectionner Aller à ‘Go To’ pour
naviguer vers le waypoint.
Page 37
GPSmap 60C
Navigation GPS
Rechercher un point Geocache
La fonction Trouver un Geocache ‘Find Geocache’ vous permet
d’examiner la liste des positions Geocache qui ont été créées par le
GPSmap 60C, ou chargées depuis votre ordinateur. Une position
Geocache est, en fait, un waypoint possédant un symbole spécial
Geocache pour lui donner une signification spéciale et lui permettre
d’être séparé des autres, dans la liste des waypoints. Pour informations
complémentaires sur la création de points Geocache, reportezvous aux instructions de réglage Geocache, à la page 51 et au site
www.garmin.com/products/gpamap60c/.
Pour trouver un Geocache :
1. Pressez la touche FIND pour affi cher le menu Trouver ‘Find’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance l’icône Geocache et pressez ENTER pour affi cher la
liste Geocache. Vous pouvez affi cher les Geocaches trouvés, ou
ceux qui n’ont pas été trouvés.
3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le Geocache désiré dans la liste et pressez ENTER
pour affi cher sa page d’informations.
4. Mettez en surbrillance le bouton Aller à ‘Go To’ et pressez
ENTER pour naviguer vers la position Geocache. Quand
vous naviguez vers un Geocache, la page Compas devient
Navigation Geocache ‘Geocache Navigation’, et toutes les
informations éventuelles supplémentaires sur la position du
Geocache chargé, s’affi chent dans le champ du commentaire.
Quand un Geocache est trouvé, l’appareil le marque comme
trouvé, enregistre une entrée dans le calendrier et fournit une
option qui, lorsqu’elle est activée, montre le Geocache suivant,
le plus proche.
Liste des Geocaches de
Utilisez le bouton
Trouvé ‘Found’
quand vous
atteignez un
geocache
Utiliser Trouver
Trouver
Page d’informations
Utilisez le bouton
Données ‘Data’
pour infos sur le
Geocache
Menu d’options
Option Trouver le
suivant
27
Page 38
GPSmap 60C
Navigation GPS
Menu d’options
des villes
Options de la
page Ville
Utiliser Trouver
Options de
Sélectionner les
cartes
Liste des
Trouver des
villes
Page
d’informations
sur la ville
Rechercher une Ville ‘City’
La fonction Trouver des villes ‘Find Cities’ vous permet de rechercher
n’importe quelle ville listée dans la base de données cartographiques (soit
la base de données, soit dans les données cartographiques détaillées qui
ont été chargées).
Pour trouver une ville :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner l’option
Villes ‘Cities’, puis pressez-la pour affi cher la liste de recherche
des villes Proches ‘Nearest’.
2. Si vous utilisez la recherche Par nom ‘By Name’, commencez
à écrire le nom de la ville avec le clavier. Quand vous avez
entré suffi samment de caractères pour défi nir le nom, la liste
des résultats s’affi che. Si vous utilisez la fonction trouver Par
proximité ‘By Nearest’, faites défi ler la liste pour trouver la ville
voulue. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner
la ville désirée dans la liste, puis pressez ENTER pour affi cher la
page d’informations de cette ville.
3. La page d’informations étant affi chée, vous pouvez sélectionner
les options Aller à ‘Go To’, Carte ‘Map’ ou Sauvegarder ‘Save’.
28
Page 39
GPSmap 60C
Navigation GPS
Rechercher des Sorties d’autoroutes ‘Exits’
La fonction Sortie d’autoroutes vous permet d’atteindre les sorties
d’autoroutes les plus proches.
1. Pressez le bouton FIND pour affi cher le menu Trouver ‘Find’.
2. Sélectionnez l’icône Sorties ‘Exits’, puis pressez ENTER pour
affi cher la liste des sorties.
3. Mettez en surbrillance et sélectionnez un type de sorties, en
pressant ENTER.
4. La liste des sorties proches de votre position s’affi che. Le titre
de la fenêtre indique l’autoroute qui est desservie par les
sorties. Deux champs situés en bas de la page indiquent la
distance et le relèvement, pour la sortie.
5. Faites défi ler la liste pour mettre en surbrillance la sortie voulue.
6. Pressez ENTER pour affi cher la page d’informations de cette
sortie. Cette page contient la description de la sortie, avec la
liste des services disponibles près de cette sortie, ainsi que des
champs pour la distance et le relèvement.
7. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour passer à la liste des
services et mettez en surbrillance votre choix dans la liste.
8. Pressez ENTER pour affi cher la page d’informations pour le
service sélectionné.
La page d’informations sur les services à la sortie, affi che le
nom des services, la direction depuis la sortie et la liste des
services disponibles.
En bas de ces pages d’informations se trouvent les boutons
d’écran Aller à ‘Go To’, Carte ‘Map’ et Sauvegarder ‘Save’.
Utiliser Trouver
Liste des sorties
d’autoroutes de Trouver
Page d’informations sur
la sortie
Menu
d’options
Page d’informations sur
un service de la sortie
29
Page 40
GPSmap 60C
Navigation GPS
Utiliser Trouver
Résultats de Chercher
une adresse
30
Page de recherche
d’adresses de Trouver
Page d’informations sur
une adresse
Rechercher une Adresse ‘Address’
La fonction Trouver des adresses vous permet de rechercher une
adresse dans la couverture des données cartographiques détaillées que
vous avez chargées. Entrez le numéro, le nom de la rue et la ville, et la
fonction Trouver compare ces données avec les adresses de la base de
données cartographiques.
Pour trouver une adresse :
1. Pressez la touche FIND pour affi cher le menu Trouver ‘Find’.
2. Mettez en surbrillance l’icône Adresses ‘Addresses’ et pressez
ENTER pour affi cher la page Trouver des adresses ‘Find
Addresses’.
3. Si votre appareil a calculé sa position, le champ de la région,
situé en haut de la page indique la région où vous vous trouvez
et le champ <Entrez Ville> ‘<Enter City>’ est en surbrillance.
4. Pressez ENTER pour affi cher la liste des villes de la région
et faire votre choix. Utilisez le clavier d’écran pour entrer les
premières lettres du nom de la ville, jusqu’à ce que la ville
désirée arrive en haut de la liste. Mettez en surbrillance ‘OK’ sur
le clavier et pressez ENTER. Avec la ville en surbrillance dans la
liste, pressez ENTER pour insérer la ville dans le champ.
5. Ensuite, entrez le numéro dans la rue <Entrez numéro> ‘<Enter
Number> avec le clavier d’écran. Entrez ‘OK’ pour placer le
numéro.
6. Enfi n, pressez ENTER pour affi cher la liste des rues. Utilisez
le clavier d’écran pour entrer suffi samment de lettres du nom
de rue, comme ‘Main’ ou ‘Elm’, entrez le corps du nom au lieu
de ‘E’, ‘W’, etc. pour accélérer la recherche. Quand vous avez
terminé, la liste des résultats apparaît au-dessous. Sélectionnez-
en un et pressez ENTER pour affi cher la page d’informations.
Page 41
GPSmap 60C
Navigation GPS
Rechercher une Intersection
La fonction Trouver des intersections vous permet de rechercher une
intersection dans la couverture des données cartographiques détaillées
que vous avez chargées. Entrez le nom de deux rues et la fonction
Trouver compare ces données avec les intersections figurant dans la base
de données cartographiques.
Pour trouver une intersection :
1. Pressez la touche FIND pour affi cher le menu Trouver ‘Find’.
2. Mettez en surbrillance l’icône Intersections et pressez
ENTER pour affi cher la page Trouver des intersections ‘Find
Intersections’.
3. Si votre appareil a calculé sa position, le champ de la région,
situé en haut de la page, la région où vous vous trouvez, et le
champ Entrer la ville ‘<Enter City>’ est en surbrillance.
4. Pressez ENTER pour affi cher la liste des villes de la région
et faites votre choix. Utilisez le clavier d’écran pour entrer les
premières lettres du nom de la ville, jusqu’à ce que la ville
voulue arrive en haut de la liste. Mettez en surbrillance ‘OK’ sur
le clavier et pressez ENTER. La ville étant en surbrillance dans
la liste, pressez ENTER pour entrer la ville dans le champ.
5. Entrez le nom de la 1re rue ‘
<Enter Street Name 1>’ avec le
clavier d’écran. Mettez en surbrillance ‘OK’ et pressez ENTER
pour placer le nom de la rue.
6. Entrez le nom de la 2e rue ‘
<Enter Street Name 2>’ avec le
clavier d’écran. Mettez en surbrillance ‘OK’ et pressez ENTER
pour placer le nom de la rue.
Quand vous avez terminé, la
liste des résultats apparaît au-dessous. Sélectionnez-en un et
pressez ENTER pour affi cher la page d’informations.
Utiliser Trouver
Menu
d’options
Résultats de la recherchePage d’informations sur
Page de recherche d’une
intersection
l’intersection
31
Page 42
GPSmap 60C
Navigation GPS
Utiliser Trouver
tous centres d’intérêt Attractions Urgences et s. publics Distractions
Alimentation/boissons Hébergement Services
Liste de Trouver un
centre d’intérêt
32
Commerces Transports Points maritimes
Méthode de
recherche
Liste d’une
catégorie
Sélectionnez la
catégorie
Page d’infos sur un
centre d’intérêt
Rechercher un Centre d’intérêt ‘Point of Interest’
Vous pouvez utiliser la fonction Trouver un centre d’intérêt pour
localiser un restaurant, lieu d’hébergement, site intéressant, bâtiment
public, parc, etc. Cependant, vous devez avoir chargé une cartographie
détaillée MapSource, qui supporte cette fonction, sinon ces options, ainsi
que les options Adresses et Intersections, ne sont pas disponibles.
Pour trouver un centre d’intérêt :
1. Pressez le bouton FIND pour affi cher le menu Trouver ‘Find’.
2. Mettez en surbrillance l’icône Centres d’intérêt ‘Points of
Interest’, puis pressez ENTER pour affi cher les centres les plus
proches.
3. Pressez la touche MENU pour choisir parmi les options de
recherche, ou choisissez Sélectionner une catégorie ‘Select
Category’ pour affi ner la recherche.
4. Mettez en surbrillance l’élément désiré dans la liste, puis
pressez ENTER pour affi cher la page d’informations pour cet
élément.
Si vous recherchez un restaurant qui fait partie d’une chaîne nationale,
seuls le restaurant le plus proche de votre position s’affiche, quand vous
recherchez avec la méthode Trouver les plus proches ‘Find Nearest’. Si
vous recherchez avec la méthode Par le nom ‘By Name’, alors, tous les
endroits pour cette chaîne, qui sont contenus dans la base de données,
s’affichent avec le plus proche de votre position figurant en tête de liste.
Page 43
GPSmap 60C
Navigation GPS
Présentation du Menu principal ‘Main Menu’
Le Menu principal est un répertoire de toutes les fonctions de l’appareil qui ne fi gurent pas dans
l’enchaînement des pages principales, à l’exception près de Marquer un waypoint et Trouver, qui sont
accessibles en pressant les touches FIND et MARK. L’heure et la date se trouvent au bas de cette page.
Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le nom d’une fonction, puis pressez
ENTER pour affi cher la page de la fonction.
• Tracés ‘Tracks’ - Cette fonction vous permet de garder un enregistrement de vos déplacements
(enregistrement du tracé) avec des informations comme l’heure et la position. Cet enregistrement
du tracé peut être sauvegardé pour utilisation future.
• Routes -
sauvegardez pour utilisation future.
• Autoroute ‘Highway’ - Perspective graphique utile pour naviguer sur une route.
• Réglage ‘Setup’ - Commande les réglages pour plusieurs des fonctions de gestion du système de l’appareil.
• Proximité ‘Proximity’ - Fonction d’alarme pour un cercle défi ni autour d’un waypoint déterminé.
• Calendrier ‘Calendar’ - Calendrier de “plein air”, avec accès à des données et association possible à des waypoints.
• Réveil ‘Alarm Clock’ - Cette fonction vous permet d’utiliser le GPSmap 60C comme un réveil.
• Calculatrice ‘Calculator’ - Calculatrice standard ou scientifi que pour conversions de mesures, etc.
• Chronomètre ‘Stopwatch’ - Chronomètres à fonctions multiples.
• Soleil et Lune ‘Sun & Moon’ - Heures de lever et de coucher du soleil, phases de la lune et position du soleil et de la lune
pour n’importe quelle date et heure.
• Chasse et pêche ‘Hunt & Fish’ - Meilleures périodes de chasse et de pêche pour n’importe quelle position et date.
• Jeux ‘Games’ - Série de jeux sportifs, certains incorporant la navigation au GPS.
Crée une liste de points par lesquels vous naviguez, dans un ordre défi ni, et que vous
Menu principal
33
Page 44
GPSmap 60C
Navigation GPS
Utiliser les tracés
Page Tracés avec l’enregistrement d’un tracé sauvegardé
Menu d’options
Page de réglage de
l’enregistrement du tracé
34
Utiliser l’Enregistrement du tracé ‘Track log’
La fonction Tracés crée un tracé électronique à la page Carte, au fur et
à mesure que vous vous déplacez. On l’appelle Enregistrement du tracé.
Un enregistrement du tracé contient des informations sur les points en
cours de chemin, qui comprennent l’heure, la position, l’altitude et la
profondeur (nécessite une entrée NMEA, voir page 44).
Utilisez l’Enregistrement du tracé pour :
• Enregistrer vos déplacements pendant une période donnée et
sauvegarder cet enregistrement.
• Mesurer la surface de n’importe quel espace que vous contournez
par un tracé.
• Retracer votre cheminement dans un sens ou dans l’autre.
Pour créer un Enregistrement du tracé :
1.
Pressez et relâchez la touche PAGE jusqu’à affi chage du Menu
principal. Puis utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre
en surbrillance l’icône Tracés ‘Tracks’.
2. Pressez ENTER pour affi cher la page Tracés ‘Tracks’. Cette
page contient les boutons ‘ON’ et ‘OFF’ pour activer et annuler
l’Enregistrement du tracé et un Compteur d’enregistrement du
tracé, qui affi che le pourcentage d’espace utilisé par le tracé.
3. Au-dessous du champ de l’Enregistrement du tracé, se trouvent
quatre boutons d’écran pour : Régler ‘Setup’, Effacer ‘Clear’,
Sauvegarder ‘Save’ un tracé et pour activer la fonction Retour
‘TracBack®’ pour le tracé en cours.
4. Pour régler un Enregistrement de tracé, mettez en surbrillance le
bouton Réglage ‘Setup’ et pressez ENTER pour affi cher la page
de Réglage. Le premier élément de la page est : Boucler quand
plein ‘Wrap When Full’. Si vous ne cochez pas cet élément,
l’enregistrement s’interrompra une fois plein, au lieu d’écraser
les données les plus anciennes par les nouvelles.
Page 45
GPSmap 60C
5. Mettez en surbrillance le champ Méthode d’enregistrement ‘Record
Method’ et pressez ENTER pour affi cher les options Distance,
Temps ‘Time’ et Automatique ‘Auto’. Étant donné que le tracé est
constitué d’une série de points, qui défi nissent votre cheminement,
ils peuvent être placés à une Distance déterminée les uns des
autres ou placés à un intervalle de Temps ‘Time’ que vous spécifi ez.
L’option Automatique vous permet de choisir parmi cinq intervalles.
6. Ensuite, réglez l’intervalle pour les points de tracé. Vous pouvez
choisir entre Distance, Temps et des Valeurs de fréquence.
7. Une fois terminé, pressez la touche QUIT pour retourner à la page
Enregistrement du tracé.
Pour sauvegarder l’Enregistrement du tracé :
1. La page Tracés ‘Tracks’ étant affi chée,
mettez en surbrillance
le bouton Sauvegarder ‘Save’ et pressez ENTER, il vous est
demandé : Voulez-vous sauvegarder le tracé entier ? ‘Do You
Want To Save the Entire Track?’. Si vous sélectionnez Oui ‘Yes’, le
message : Sauvegarde en cours ‘Saving Track’ s’affi che, suivi par
l’affi chage de la page Tracé sauvegardé ‘Saved Track’. Le nouveau
tracé sauvegardé est une représentation de l’enregistrement
complet du tracé, du début à la fi n.
2. Si vous sélectionnez Non ‘No’, une carte montrant le tracé entier
apparaît avec le message : Sélectionnez le point de départ pour le
tracé sauvegardé ‘Select the beginning point for the saved track’.
Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour déplacer la fl èche
d’exploration sur le point de la ligne du tracé, que vous voulez
défi nir comme point de départ du tracé sauvegardé et pressez
ENTER.
3. Le message suivant vous demande : Sélectionnez le point fi nal
pour le tracé sauvegardé ‘Select the ending point for the saved
track’. Utilisez la fl èche d’exploration pour identifi er un point du
tracé que vous voulez défi nir comme point fi nal et pressez ENTER.
Le message : Sauvegarde tracé en cours ‘Saving Track’ apparaît,
suivi de l’affi chage de la page Tracé sauvegardé ‘Saved Track’.
(suite à la page 36)
Navigation GPS
Utiliser les tracés
Page Tracé sauvegardé
Tracé sauvegardé
sur la carte
Sélectionnez le point de départ du tracé
Sélectionnez le
point fi nal du
tracé
35
Page 46
GPSmap 60C
Navigation GPS
36
Utiliser les tracés
Page Tracé sauvegardé
Page Retour ‘TracBack’
4. La page Tracé sauvegardé ‘Saved Track’ vous permet de
renommer le tracé, examiner la longueur du tracé, examiner la
surface comprise à l’intérieur d’un tracé (la surface est défi nie
même si le tracé n’est pas fermé), spécifi er une couleur pour
le tracé, quand il est affi ché à la page Carte (Show on Map).
Des boutons d’écran, en bas de la page, vous permettent de le
Sauvegarder ‘OK’, le Supprimer ‘Delete’, l’Examiner sur la carte
‘Show on Map’ et de rebrousser chemin jusqu’à n’importe quel
point du tracé Retour ‘TracBack’.
Pour utiliser la fonction Retour ‘TracBack’:
1. Un tracé de la page Tracés sauvegardés ‘Saved Tracks’, ou
l’Enregistrement actuel du tracé ‘Track Log’ étant affi ché,
mettez en surbrillance le bouton Retour ‘TracBack’ et pressez
ENTER pour affi cher la page Retour ‘TracBack’.
2. Une carte montrant le tracé entier apparaît et il vous est
demandé de sélectionner le point jusqu’où vous voulez retourner.
Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour déplacer la fl èche
d’exploration sur le point désiré dans la carte et pressez ENTER
pour commencer de naviguer votre Retour.
3. Sélectionnez soit Suivre les routes ’Follow Road’ pour retourner
au point sélectionné en utilisant le réseau routier disponible ou
Suivre le tracé ‘Follow Track’ pour retracer votre cheminement
d’origine. Mettez en surbrillance l’option Ne plus me demander
‘Don’t ask Again’ et pressez ENTER si vous voulez utiliser la
même option la prochaine fois que vous effectuerez un Retour.
4. Quand la page Navigation Retour ‘TracBack Navigation’ s’affi che,
la direction du premier tournant du tracé fi gure en haut de la
page. Avancez dans la direction du premier tournant. Quand vous
atteignez ce premier tournant, l’écran affi che la direction pour le
tournant suivant, et ainsi de suite, jusqu’à destination.
5. Pour quitter la fonction Retour, p
sélectionnez Interrompre la navigation ‘Stop Navigation’.
ressez la touche MENU et
Page 47
GPSmap 60C
Navigation GPS
Créer et utiliser une Route
La navigation sur Route vous permet de créer un enchaînement
de waypoints intermédiaires qui vous conduisent à votre destination
fi nale. Le GPSmap 60C enregistre 50 routes, chacune comptant jusqu’à
250 waypoints. Une route peut être créée et modifi ée à partir de la page
Routes, et des waypoints peuvent être ajoutés à une route depuis le menu
Trouver ‘Find’. Les routes les plus complexes peuvent être créées sur un
PC avec le programme de cartographie MapSource, puis transférées dans la
mémoire de l’appareil.
Pour créer une Route :
1. Accédez à la page Routes, à partir du Menu principal. La page
présente le bouton Nouvelle ‘New’, le bouton Active et la liste
des routes sauvegardées.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le bouton Nouvelle ‘New’ et pressez ENTER pour
affi cher la page Réglage de route ‘Route Setup’.
3. Une ligne vide (en pointillés) étant en surbrillance dans la liste
des routes, pressez ENTER pour affi cher le menu Trouver ‘Find’.
4. Utilisez le menu Trouver ‘Find’ pour sélectionner un waypoint
de route, dans l’un des groupes du menu Trouver, et affi cher
la page d’informations pour le waypoint, la ville, la sortie ou
le centre d’intérêt, etc. sélectionné. Mettez en surbrillance le
bouton d’écran Utiliser ‘Use’ et pressez ENTER pour le placer
dans la liste des waypoints de la route.
5. Pour ajouter des waypoints à la route, répétez le processus des
étapes 3 et 4. Vous pouvez renommer la route si vous le voulez.
6. Pressez QUIT pour la sauvegarder dans la liste des routes
sauvegardées. Ou mettez en surbrillance le bouton Naviguer
‘Navigate’ et pressez ENTER pour commencer la navigation.
Utiliser Routes
Indique la
route active
Liste des routes sauvegardées
Page de réglage route
Page Route active, avec
suivi du tracé
Page Route active
avec suivi du réseau
routier
Menu
d’options
37
Page 48
GPSmap 60C
Navigation GPS
Utiliser les Routes
Route Aller à ‘Go To’
(distance)
Navigation de waypoint à
waypoint
Routage automatique
38
Ligne de navigation
directe
Routage manuel
Navigation utilisant le réseau
routier existant
Méthodes de navigation vers une destination :
• Quand vous activez le bouton Aller à ‘Go To’ de la page
d’informations d’un waypoint personnel ou d’un élément du menu
Trouver ‘Find’, le GPSmap 60C crée un chemin direct (de point à
point), de votre position actuelle à cette position.
• Quand vous pressez la touche Naviguer ‘Navigate’ d’une page Route,
le GPSmap 60C crée une route composée de plusieurs waypoints
personnels ou d’éléments du menu Trouver ‘Find’, le dernier étant
la destination. Il navigue directement d’un point à l’autre. Avant
chaque changement de direction, une page s’affiche vous donnant
un message de guidage et le sens du tournant. Vous pouvez
examiner les changements de direction à tout moment, en pressant
la touche DIRECTIONNELLE en haut ou en bas, tandis que la
route est active.
• Ces deux méthodes de navigation changent quand vous sélectionnez
l’option Suivre les routes ‘Follow Roads’, à la page Réglage du
routage ‘Routing Setup’. La navigation directe et la navigation de
point en point deviennent, toutes les deux, des routes qui vous
permettent de naviguer en suivant le réseau routier.
Les routes utilisent le réseau routier existant (celui de la base
de données ou celui de la cartographie détaillée que vous avez
chargée), pour calculer automatiquement un itinéraire jusqu’à votre
destination. Les changements de direction du réseau routier sont
ajoutés à la page Route active et sont précédés d’un message de
guidage, avec le dessin du sens du tournant.
Si à votre position, le réseau routier est insuffisant pour calculer une
telle route, un message vous en avertit.
Page 49
Naviguer sur une Route
Après avoir créé une Route, vous pouvez commencer la navigation
immédiatement ou la sauvegarder dans la liste des Routes sauvegardées
‘Saved Routes’, comme expliqué à la page 37.
Quand vous naviguez sur une Route, un message de guidage et une
vue graphique des changements de direction de la route s’affichent,
quand vous en approchez. L’utilisation de l’option Suivre les routes
‘Follow Roads’ à partir de la page Réglage Routage ‘Routing Setup’
augmente le nombre de changements de direction et affiche la page Route
active ‘Active Route’ avec la liste des tournants. Si vous sélectionnez Hors
route ‘Off Roads’ seule la liste des points pour la route s’affiche à la page
Route active. (Voir Réglage du Routage à la page 50).
Pour examiner les changements de direction de la route active :
1. À la page des Routes, mettez en surbrillance la route voulue
dans la liste des Routes.
2. Pressez ENTER pour affi cher la page Route pour cette route.
3. Mettez en surbrillance le bouton ‘Naviguer ‘Navigate’ et pressez
ENTER pour commencer la navigation et affi cher la route à la
page Carte.
4. Pour examiner la liste des changements de direction de la route,
pressez la touche PAGE pour affi cher la page Route active.
Pour examiner un tournant particulier dans la liste, utilisez la
touche DIRECTIONNELLE pour le mettre en surbrillance et
pressez ENTER.
5. La page affi che les changements de direction et le texte de
guidage, ainsi qu’un petit champ en bas, montrant le numéro et
le nombre total de tournants de la route. Pour faire défi ler tous
les tournants, utilisez la touche DIRECTIONNELLE Haut et Bas.
Pour quitter la page d’examen, pressez la touche QUIT.
6. Pour interrompre la navigation, sélectionnez Interrompre la
navigation ‘Stop Navigation’ depuis la page Carte ou la page
Compas et pressez ENTER.
GPSmap 60C
Navigation GPS
Utiliser les Routes
Ce champ devient
rouge au deuxième
bip d’avertissement,
quand vous
allez atteindre le
tournant.
Examen du 4e changement de
direction, sur les 9 d’une route
Liste des tournants d’une route active
avec l’option Suivre les routes
39
Page 50
GPSmap 60C
Navigation GPS
Utiliser les Routes
Options de transition du
segment de route
40
Options
des routes
sauvegardées
Sur la carte, la route
passera au segment de
route suivant, quand vous
serez dans un rayon d’un
mille de ce point.
Options de route
Pour supprimer la route :
1. Accédez à la page Routes sauvegardées ‘Saved Roues’, depuis
le Menu principal et pressez la touche MENU pour affi cher les
options du menu.
2. Pour effacer la liste des routes sauvegardées, sélectionnez
Supprimer toutes les routes ‘Delete All Routes’ et pressez
ENTER. Un message s’affi che, vous demandant : Voulez-vous
vraiment supprimer toutes les routes ? ‘Do you really want to
delete all routes ?’. Sélectionnez Oui ‘Yes’ et pressez ENTER.
Pour sélectionner la transition Hors-route pour une route :
1. Accédez à la page Routes sauvegardées ‘Saved Routes’, depuis
le Menu principal et pressez la touche MENU pour affi cher les
options du menu.
2. Pour sélectionner une méthode pour avancer la route au
prochain point de la route, sélectionnez Transition Hors-route
‘Off Road Transition’ et pressez ENTER pour affi cher la page
Transition Hors-route.
3. Mettez en surbrillance le champ Transition du segment de route
‘Route Leg Transition’ et pressez ENTER pour affi cher la liste
des options. Sélectionnez Automatique ‘Auto’, Manuel ‘Manual’
ou Distance.
Page 51
GPSmap 60C
Navigation GPS
Utiliser les options de la page Détails de route
Pour retirer tous les waypoints :
1. Pressez la touche MENU pour affi cher le Menu d’options.
2. Mettez en surbrillance l’option Retirer tout ‘Remove All’ et
pressez ENTER. À la question, répondez Oui ‘Yes’.
Pour inverser la route :
1. Le Menu d’options étant affi ché, mettez en surbrillance l’option
Inverser la route ‘Reverse Route’ et pressez ENTER.
Pour copier la route :
1. Le Menu d’options étant affi ché, mettez en surbrillance l’option
Copier la route ‘Copy Route’ et pressez ENTER. La route copiée
s’affi che à la page Routes et reçoit le même nom, suivi du
numéro 1.
Pour supprimer la route :
1. Le Menu d’options étant affi ché, sélectionnez Supprimer
‘Delete’ et pressez ENTER. À la question, répondez Oui ‘Yes’.
Pour changer les champs de données de route :
1. Le Menu d’options étant affi ché, sélectionnez Changer les
champs de données ‘Change Data Fields’ et pressez ENTER
pour affi cher la liste des options de champs de données. (Voir
page 11, pour informations détaillées).
Pour rétablir les réglages par défaut pour la route :
1. Le Menu d’options étant affi ché, sélectionnez Rétablir les
réglages ’Restore Defaults’ et pressez ENTER.
Pour modifi er un waypoint sur la page des détails d’une route :
1. Sélectionnez le waypoint dans la liste des waypoints et pressez
ENTER pour accéder aux options du menu Waypoints de route.
Utiliser les Routes
Page Détails
de route
Menu d’options
Menu d’options
des waypoints
de route
Menu d’options des
champs de données
41
Page 52
GPSmap 60C
Navigation GPS
42
Page Autoroute
Page Autoroute avec une
route active
Menu d’options de la
Page Autoroute
Options d’affi chage des
champs de données
Page Autoroute
Quand vous naviguez sur une route, la page Autoroute vous guide
jusqu’à destination, avec des champs de données et une autoroute
graphique. Jusqu’à quatre champs de données paramétrables affichent
des informations comme la vitesse, la distance, le temps pour le prochain
point de la route, etc. La liste des données à afficher et la méthode de
sélection sont les mêmes que pour la page Compas. Elles sont expliquées
en détail à la page 11.
Le graphique Autoroute vous apporte un guidage visuel, vous menant
de point en point jusqu’à la destination finale. Votre route désirée est
représentée par la ligne centrale de l’Autoroute. Quand vous progressez
vers chaque point de la route, le graphique affiche la direction dans
laquelle vous devez aller, pour rester sur la route vers ce point. Cinq
échelles vous permettent de zoomer en avant ou en arrière, sur l’écran
Autoroute.
Pour naviguer avec la page Autoroute :
1. Alors que vous naviguez, accédez à la Page Autoroute, depuis
le Menu principal et observez votre itinéraire affi ché sur
l’Autoroute graphique.
2. Pressez la touche MENU pour affi cher le Menu d’options. Vous
pouvez Interrompre la navigation ‘Stop Navigation’, Confi gurer
les champs de données ‘Confi gure Data Fields’ de quatre à trois
avec un message de guidage, Changer les champs de données
‘Change Data Fields’ ou Rétablir les réglages ‘Restore Defaults’
aux réglages d’origine.
Page 53
GPSmap 60C
Navigation GPS
Menu Réglages ‘Setup’
Le menu Réglages vous permet de personnaliser le GPSmap 60C selon
vos préférences personnelles. Chaque page de réglage paramétrable est
identifiée par une icône qui affiche la page correspondante quand vous la
mettez en surbrillance et que vous pressez ENTER.
Pour accéder au menu Réglage :
1. À partir du Menu principal sélectionnez l’icône Réglage
‘Setup’ et pressez ENTER.
2. Le menu Réglage ‘Setup’ étant affi ché, sélectionnez l’élément
que vous voulez modifi er et pressez ENTER.
3. Des instructions pour modifi er les éléments sont données dans
les chapitres suivants.
Réglage du système ‘System Setup’
La page de Réglage du système vous permet de choisir quatre modes
de fonctionnement GPS : Activer/désactiver ‘WAAS’ (voir page 76), de
désigner le Type des piles ‘Battery Type’ actuellement utilisées pour
alimenter l’appareil, de choisir la Langue pour l’affichage du texte ‘Text
Language’, de régler des options de fonctionnement quand l’appareil est
déconnecté d’une source d’alimentation externe ‘External Power Lost’.
Pour changer un élément de réglage du système :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour
sélectionner le champ de l’élément et les options de réglage.
2. L’option voulue pour le champ étant en surbrillance, pressez
ENTER pour la sélectionner.
Pour examiner la version du logiciel, pressez MENU et
sélectionnez Version du logiciel ‘Software Version’:
Menu Réglage
Menu Réglage
Réglage du système
Page et options de
Réglage système
43
Page 54
GPSmap 60C
Navigation GPS
Options de
temporisation
du rétroéclairage
Échantillon
du thème de
couleur
44
Réglage Affi chage
Page Réglage affi chage
Réglage Interface
Page Réglage
d’Interface
Options du
thème de
couleur
Curseur de
niveau
Options du format
de données
Réglage de l’Affichage ‘Display Setup’
La page Réglage de l’Affichage vous permet de sélectionner un thème
de couleur pour l’affichage de l’écran et vous en présente un échantillon,
en bas de la page. Vous pouvez régler la temporisation du rétro-éclairage
et le niveau de luminosité, ce qui peut économiser considérablement
l’autonomie des piles.
Pour changer un réglage du système :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour
sélectionner le champ du réglage et les menus d’options de
réglage.
2. Le champ d’une option étant en surbrillance, pressez ENTER
pour la sélectionner. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour
déplacer le curseur de niveau.
Réglage de l’Interface ‘Interface Setup’
La page Réglage de l’interface vous permet de contrôler le format
entrée/sortie utilisé quand vous connectez votre appareil à un ordinateur,
à des appareils NMEA externes, à un récepteur de balises DGPS, etc. avec
le câble de port USB ou de port série.
Les réglages suivants sont disponibles :
‘GARMIN’ - Format propriétaire utilisé pour échanger des waypoints,
routes, tracés et données MapSource avec un PC.
‘GARMIN DGPS’ - Format propriétaire utilisé avec un récepteur de
balises différentiel (ex. GBR 23). Permet d’accorder le récepteur de balises
directement depuis le GPSmap 60C.
‘NMEA In/NMEA Out’ - Supporte l’entrée et la sortie de données
standard NMEA 0183 version 3.01.
‘Text Out’ - Permet la sortie de texte ASCII, pour les informations de
position et de vitesse. Pas d’entrée.
Page 55
GPSmap 60C
Navigation GPS
‘RTCM In’ - Fournit une entrée DGPS au format standard RTCM
SC-104. Pas de sortie.
‘RCTM In/NMEA Out’ - Permet l’entrée au format standard
RCTM SC-104 et supporte la sortie de données standard NMEA 0183
version 3.01.
‘RCTM In/Text Out’ - Permet l’entrée DGPS au format standard
RCTM SC-104 et supporte la sortie de texte simple ASCII pour les
informations de position et de vitesse.
‘None’ - N’offre aucune capacité d’interface.
Pour changer un réglage d’Interface :
1. Accédez à la page Réglage de l’Interface ‘Interface Setup’,
comme expliqué au début de ce chapitre.
2. Mettez en surbrillance le réglage désiré et pressez ENTER.
3. Quand vous sélectionnez ‘Text Out’ et/ou ‘RCTM In’, des
champs supplémentaires apparaissent. Utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance Vitesse en
bauds ‘Baud Rate’ et pressez ENTER. Utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance la valeur voulue
et pressez ENTER.
4. Pour ‘Garmin DGPS’ ou ‘RCTM In/NMEA Out’, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance Balise ‘Beacon’
et pressez ENTER. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour
sélectionner Scanner ‘Scan’ ou Utilisateur ‘User’ et pressez
ENTER.
Si vous sélectionnez Scanner ‘Scan’, le GPSmap 60C dirige
automatiquement le récepteur de balises pour qu’il scanne les
balises émettrices disponibles.
Si vous sélectionnez Utilisateur ‘User’, sélectionnez les champs
Fréquence ‘Freq’ et Débit binaire ‘Bit Rate’ et entrez les valeurs
appropriées. L’état de la balise, le ratio signal/bruit et la
distance pour la balise s’affi chent en bas de la page.
Réglage de l’Interface
Page des formats de
données pour :
‘GARMIN DGPS’
Quand le câble USB est
connecté au GPSmap 60C, il
est automatiquement détecté
et communique uniquement
au format ‘GARMIN’. Quand le
câble USB est connecté, le format
‘GARMIN’ ne communique pas
par le port série, alors que tous
les autres formats peuvent être
Page des formats de
données pour :
RCTM In/NMEA Out
utilisés par la prise Série pendant
que la prise USB est connectée.
Page des formats de
données pour :
NMEA In/NMEA Out
Text Out
RTCM In
RCTM In/Text Out
NOTE IMPORTANTE :
45
Page 56
GPSmap 60C
Navigation GPS
Réglage des tonalités
Page Réglage des
tonalités
Réglage de l’ordre des pages
Rétablit les
réglages
d’origine
46
Page Réglage de l’ordre
des pages
La tonalité en
surbrillance
sonne
Menu
d’options
Ajoute
toutes les
pages à la
liste
Réglage des Tonalités ‘Tones Setup’
La page Réglage des tonalités vous permet de personnaliser les signaux
sonores pour toute une gamme de fonctions de l’appareil.
Pour utiliser la fonction Réglage des tonalités :
1. Accédez à la page Réglage des tonalités ‘Tones Setup’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance la fonction pour laquelle vous désirez régler la
tonalité
et pressez ENTER pour affi cher le Menu d’options.
3. Mettez en surbrillance l’option désirée et pressez ENTER.
Quand vous descendez dans la liste, chaque tonalité résonne.
Réglage de l’ordre des pages ‘Page Sequence Setup’
La page de Réglage de l’ordre des pages vous permet de réorganiser
les pages principales et des pages supplémentaires, quand vous les faites
défiler avec la touche PAGE. Si une page est ajoutée à l’enchaînement,
elle n’apparaît plus dans le Menu principal.
Pour déplacer, insérer ou retirer une page :
1. Accédez à la page Réglage de l’enchaînement ‘Sequence Setup
Page’.
2. Pour déplacer une page de l’enchaînement, mettez en
surbrillance la page et pressez ENTER. Sélectionnez Déplacer
‘Move’, puis déplacez-la vers le haut ou le bas, jusqu’à la
position désirée et pressez ENTER.
3. Pour insérer une nouvelle page, mettez en surbrillance la page
devant laquelle vous voulez insérer la nouvelle page et pressez
ENTER. Sélectionnez Insérer ‘Insert’, puis choisissez la page à
insérer dans la liste affi chée et pressez ENTER.
4. Pour retirer une page, mettez en surbrillance la page et pressez
ENTER. Sélectionnez Retirer ‘Remove’ et pressez ENTER.
Page 57
GPSmap 60C
Navigation GPS
Utiliser la fonction Réglage de la Carte ‘Map Setup’
L’écran de la carte du GPSmap 60C est paramétrable. Un ensemble de
réglages d’usine contrôle actuellement l’affi chage de la page Carte et peut
vous satisfaire pour le moment. Les Réglages de la carte vous permettent
de déterminer la façon dont les éléments de la carte apparaissent dans la
page, en contrôlant l’orientation de la carte, la taille du texte, l’affi chage
du tracé, des éléments de carte, des données cartographiques détaillées,
etc. Il est conseillé d’attendre de vous familiariser avec le fonctionnement
de votre appareil, avant de décider quels éléments vous voulez
personnaliser.
Pour personnaliser l’affi chage de la page Carte :
1.
Pour accéder aux pages de Réglage de la carte ‘Map Setup’,
pressez la touche MENU, la Page Carte étant affi chée.
2. Faites défi ler le Menu jusqu’à l’option
Réglage carte ‘Map Setup’, puis pressez
ENTER pour affi cher la page Réglage carte.
En haut de la page se trouvent des icônes
pour chaque page de réglage.
3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE
pour passer d’une icône à l’autre, pour
sélectionner une page de réglage de carte et
pour monter et descendre dans les champs
d’éléments de chaque page.
4. L’un des éléments de réglage de carte étant en surbrillance,
pressez la touche ENTER pour affi cher la liste des options pour
cet élément. Chaque page de réglage de la carte possède un
menu d’options générales. Ce menu est accessible en pressant la
touche MENU quand la page est affi chée.
Réglage Carte
Réglages généraux de la page Réglage carte
Plusieurs des éléments
de réglage de la carte
utilisent le même type de
listes d’options : ‘Off/On’,
Le plus/le moins, Petit/
grand, échelle de 20 pieds
à 500 milles et un clavier
pour l’entrée des données
numériques.
Le menu d’options de
réglage de la carte permet
de rétablir rapidement les
réglages d’origine.
47
Page 58
GPSmap 60C
Navigation GPS
Réglage Carte
Réglages généraux de la page Réglage de la Carte
Réglage des tracés de la page Réglage de la Carte
Réglage des points de la page Réglage de la Carte
48
Réglage de la carte - Réglages généraux ‘General’
La première page de réglage de la carte est la page des Réglages
généraux ‘General’. Utilisez cette page pour : sélectionner l’orientation de
la carte Nord en haut ‘North Up’ (le nord est en haut de la carte) ou Tracé
en haut ‘Track Up’ (la carte s’oriente vers la direction du déplacement).
Au-dessous ‘Below’ règle l’échelle de la carte à partir de laquelle la
fonction Tracé en haut s’applique. Toutes les échelles supérieures
reprennent l’orientation Nord en haut. Zoom automatique ‘Auto Zoom’
règle l’échelle de la carte pour qu’elle englobe le point de départ et le
point fi nal d’une route. Détails sélectionne le degré de détails de carte
qui s’affi che. Vous pouvez verrouiller la fl èche de position pour qu’elle
colle à la voie de communication la plus proche, en compensant les
écarts de précision des positions de la carte. Utilisez le Mode d’affi chage
‘Mode Display’ pour affi cher l’écran en mode Jour ‘Day’ ou Nuit ‘Night’
afi n d’augmenter la lisibilité par conditions d’éclairage changeantes. Ou
sélectionnez Automatique ‘Auto’ pour passer automatiquement d’un
mode à l’autre.
Réglage de la Carte - Réglage des Tracés ‘Tracks’
Le réglage des tracés, qui enregistre un journal de vos mouvements
pendant une période de temps donnée, est accessible depuis la seconde
page de Réglage de la Carte. Vous y trouvez des réglages pour le zoom
maximum, pour examiner les tracés sauvegardés et l’enregistrement
du tracé actif. Vous pouvez régler le nombre de points de tracés pour
l’enregistrement d’un tracé et sélectionner la ligne de Relèvement ‘Bearing’
ou la ligne de Route ‘Course’ pour naviguer sur un tracé.
Réglage de la Carte - Réglage des Points
La troisième page de Réglage de la carte vous permet de déterminer
l’échelle de carte à laquelle divers éléments de carte s’affi chent. Vous
réglez l’affi chage sur Automatique ‘Auto’ ou vous sélectionnez une valeur
entre 20 pieds et 500 milles.
Page 59
GPSmap 60C
Navigation GPS
Réglage de la Carte - Réglage du Texte ‘Text’
La quatrième page de Réglage de la Carte est la page de Réglage
du texte. Utilisez cette page pour sélectionner la taille du texte pour
les descriptions des éléments de carte à la page Carte. Vous pouvez
sélectionner Petit ‘Small’, Moyen ‘Medium’ ou Grand ‘Large’.
Réglage de la Carte - Réglage des Informations
Cette page de Réglage de la Carte affi che la liste des cartes détaillées
chargées, comme les cartes topographiques, les cartes marines et les cartes
MapSource, avec capacité de routage automatique. Utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance la carte désirée, puis la
touche ENTER pour l’affi cher dans l’écran de carte ou la désactiver.
Pressez la touche MENU pour affi cher la
liste des options d’affi chage de ces cartes.
Menu d’options des
Informations sur les cartes
Réglage de la Carte Page, réglage des Informations
Réglage de la Carte - Réglage des cartes Marines ‘Marine’
La dernière page de Réglage de la Carte est la page de Réglage des
cartes marines. Utilisez cette page pour contrôler l’affi chage des éléments
de cartes marines, quand vous utilisez une cartographie marine que
vous avez chargée (ex. données cartographiques marines MapSource
Réglage de la Carte Page, réglage des cartes marines
BlueChart®).
Réglage Carte
Réglage de la Carte Page, réglage du Texte
49
Page 60
50
GPSmap 60C
Navigation GPS
Réglage Routage
Options de
Réglage du
Page Réglage du Routage
Options de Suivre le réseau routier
Routage
Options
de Suivre
le réseau
routier
Réglage du Routage ‘Routing’
La page Réglage du Routage vous permet de personnaliser le
comportement des fonctions de routage. Des réglages et des menus
d’options existent pour la création de routes et les méthodes de
navigation.
Pour utiliser les options de réglage du Routage ‘Routing’:
1. Accédez à la page Réglage du Routage ‘Routing Setup’.
2. Sélectionnez la Méthode de guidage ‘Guidance Method’ et
choisissez Sur demande ‘Prompted’ si vous voulez qu’il vous
soit demandé de choisir l’une des deux options (Suivre le
réseau routier ‘Follow Road’ ou Hors route ‘Off Road’) à chaque
calcul de route. Sinon, la méthode choisie sera toujours utilisée
pour la navigation.
3. Si vous avez choisi Suivre le réseau routier ‘Follow Road’,
alors le champ de cette méthode offre un choix similaire : Sur
demande ‘Prompted’, Le plus rapide ‘Faster Time’ ou Le plus
court ‘Shorter Distance’.
4. Si vous voulez que la page Examen du prochain tournant
‘Next Turn Preview’ s’affi che juste avant d’atteindre chaque
changement de direction de votre route, sélectionnez ‘On’ pour
le champ Prochain tournant ‘Next Turn’.
5. Quand vous utilisez la méthode de guidage Suivre le réseau
routier ‘Follow Road’, sélectionnez le bouton d’options et
pressez ENTER pour choisir parmi les options de la page.
Page 61
GPSmap 60C
Navigation GPS
Réglage Geocache (chasse au trésor)
La page Réglage Geocache vous permet de trouver et d’enregistrer des
éléments cachés à des positions géographiques. Reportez-vous au site
Internet de Garmin, pour détails sur la façon d’y charger des positions
Geocache (www.garmin.com).
Pour utiliser la fonction Réglage Geocache :
1. Accédez à la page Réglage Geocache comme expliqué au début
de ce chapitre.
2. Mettez en surbrillance le champ des symboles et pressez
ENTER pour passer du symbole Geocache Ouvert au symbole
Geocache Fermé. Sélectionnez Oui ‘Yes’ ou Non ‘No’ pour les
entrées de calendrier, quand elles sont trouvées.
NOTE IMPORTANTE : Avant de paramétrer et de placer des stations
Geocache sur des lieux publics ou privés, assurez-vous que vous ne violez
aucun arrêté municipal ou règlement d’usage de ces propriétés.
Réglages Navigation maritime ‘Marine Setup’
La page des Réglages de navigation maritime vous permet de régler les
valeurs limites qui activent des alarmes pour des fonctions particulières à
la navigation maritime.
Pour utiliser la fonction Réglage de navigation Maritime :
1. Accédez à la page Réglage de Navigation maritime ‘Marine
Setup’ comme expliqué au début de ce chapitre.
2. Mettez en surbrillance la case située en face de chaque champ,
pour activer l’alarme désirée et pressez ENTER.
3. Mettez en surbrillance le champ adjacent à chaque case à
cocher, pressez ENTER et utilisez le clavier numérique pour
entrer la valeur pour chaque alarme. Mettez en surbrillance ‘OK’
et pressez ENTER pour fermer.
Réglage Geocache
Trouvez des
trésors cachés
grâce à des
coordonnées
GPS placées sur
Internet par ceux
qui ont établi
la cachette.
Trouvez la cachette, remplissez le journal, prenez quelque chose,
déposez autre chose en remplacement et remettez en place. Visitez le
site Internet http://www.garmin.com/outdoor/geocaching/ pour détails
supplémentaires.
Liste des
symboles de
waypoints
Réglage Navigation Maritime
Les alarmes
d’eau
profonde
‘Deep’ et de
haut-fond
‘Shallow’
nécessitent
l’interface
d’une
entrée sonar
NMEA.
51
Page 62
GPSmap 60C
Navigation GPS
Options de
Zone horaire
Menu
d’options
52
Réglage de l’Heure
Réglage des Unités
Pour régler
le décalage
TU pour les
autres zones
horaires, voir
page 74.
Réglage de l’Heure ‘Time Setup’
La page Réglage de l’Heure vous permet de régler l’heure correcte pour
votre position géographique.
Pour utiliser la fonction Réglage de l’Heure :
1. Accédez à la page Réglage de l’Heure ‘Time Setup’.
2. Mettez en surbrillance le champ Format de l’heure ‘Time
Format’ et pressez ENTER pour choisir entre le format de
2 x 12 heures ou le format de 24 heures.
3. Mettez en surbrillance le champ de la Zone horaire ‘Time Zone’
et pressez ENTER pour choisir la zone correcte pour votre
position. Si vous avez sélectionné Autres ‘Other’, vous devez
entrer le décalage horaire par rapport à l’heure TU ‘UTC’ pour
votre position. Voir le tableau des décalages TU à la page 74.
4. L’Heure d’été ‘Daylight Savings Time’ offre les choix Oui ‘Yes’,
Non ‘No’ et Automatique ‘Auto’.
Réglage des Unités ‘Units Setup’
La page Réglage des Unités vous permet de sélectionner les unités de
mesure pour le GPSmap 60C.
Pour utiliser la fonction Réglage des Unités :
1. Accédez à la page Réglage des Unités ‘Units Setup’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour mettre en
surbrillance les divers champs d’unités et sélectionner les unités
désirées dans les listes affi chées.
Pour informations complémentaires sur la sélection des formats
de position et des Systèmes géodésiques, voir page 75 des
Annexes.
Page 63
GPSmap 60C
Navigation GPS
Réglage de la Direction ‘Heading Setup’
La page Réglage de la Direction ‘Heading’ vous permet de spécifier
le type d’affichage désiré pour la direction et le type de référence au
nord utilisés pour calculer votre direction. À moins que vous n’ayez une
connaissance professionnelle de ces réglages, il est recommandé d’utiliser
les valeurs par défaut.
Pour utiliser la fonction Réglage de la Direction :
1. Accédez à la page Réglage de la direction ‘Heading Setup’
comme expliqué au commencement de ce chapitre.
2. Mettez en surbrillance le champ Affi chage ‘Display’ pressez
ENTER et choisissez entre les Lettres cardinales ‘Cardinal
Letters’, les Degrés ‘Degrees’ ou les Millièmes ‘Mils’ pour
affi cher la valeur de la direction.
3. Mettez en surbrillance le champ Référence au nord ‘North
Référence’, pressez ENTER et sélectionnez entre Nord vrai ‘True
North’, Nord magnétique ‘Magnetic North’, Nord grille ‘Grid
North’ et Nord grille personnalisé ‘User Grid North’.
Réglage de la page d’Accueil ‘Welcome Setup’
La page Réglage de la page d’Accueil vous permet d’y insérer un
message, comme une information sur le propriétaire (première page qui
s’affiche quand l’appareil est mis sous tension).
1. Accédez à la page de Réglage de l’Accueil ‘Welcome Setup’,
comme expliqué au début de ce chapitre.
2. Utilisez le clavier situé en bas de l’écran pour entrer votre
message d’accueil. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour
sélectionner le texte et pressez ENTER pour le placer.
3. Quand vous avez terminé, mettez en surbrillance ‘OK’ sur le
clavier et pressez ENTER pour fermer.
Réglage de la Direction
Options
d’affi chage
Options de
référence au
nord
Réglage de la page d’Accueil
Clavier texte
et chiffres
53
Page 64
GPSmap 60C
Navigation GPS
Waypoints de proximité
Utilisez
la touche
ENTER pour
examiner et
retirer une
entrée.
54
Liste des waypoints de
proximité
Waypoint sélectionné
Clavier
numérique
Pressez la
touche Menu
pour effacer la
liste complète.
Waypoints de proximité ‘Proximity Waypoints’
La page Waypoints de proximité vous permet d’établir des waypoints
équipés d’un cercle d’alarme autour d’eux, à une distance spécifiée.
L’alarme vous aide à éviter des endroits réglementés ou dangereux.
Pour utiliser la fonction Waypoint de proximité :
1. Accédez à la page Waypoints de proximité ‘Proximity
Waypoints’, depuis le Menu principal, en mettant en
surbrillance l’icône Proximité ‘Proximity’ et en pressant ENTER.
2. Le champ du Nom ‘Name’ étant en surbrillance, pressez ENTER
pour affi cher le menu Trouver ‘Find’. (Voir page 21, pour détails
sur l’utilisation de la fonction Trouver).
3. Sélectionnez un waypoint dans la liste des waypoints ou dans
tout autre groupe de points de carte et pressez ENTER pour
affi cher la page d’informations pour cet élément.
4. Le bouton Utiliser ‘Use’ du bas de la page étant en surbrillance,
pressez ENTER pour placer le point dans la liste de la page des
Waypoints de proximité.
5. Ensuite, utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le champ du Rayon ‘Radius’ si vous désirez entrer
une valeur différente de la valeur par défaut : 1 mille.
6. Mettez en surbrillance la case à cocher Alarmes de proximité
‘Proximity Alarms’ et pressez ENTER pour activer la fonction
d’alarme. Quand vous déclenchez une alarme, une tonalité
sonne et le message Proche d’un point de proximité ‘Near
Proximity Point’ s’affi che. Quand vous quittez le rayon
déterminé, l’appareil affi che le message Vous vous éloignez du
point de proximité ‘Leaving Proximity Point’.
7. Pour retirer ou examiner une seule entrée,
pressez ENTER.
Pour retirer tous les waypoints de cette liste, pressez MENU et
choisissez Retirer tout ‘Remove All’.
Page 65
GPSmap 60C
Fonctions GPS
Calendrier ‘Calendar’
Le Calendrier vous permet, pour n’importe quels jours et positions,
d’examiner : les heures de Lever/coucher du soleil ‘Sunrise/Sunset’ les
Phases de la lune ‘Moon Phase’, les probabilités de Chasse et pêche ‘Hunt
and Fish’, d’archiver des waypoints pour future navigation, et de choisir
l’affichage du jour, de la semaine ou du mois.
Pour utiliser la fonction Calendrier ‘Calendar’:
1. Accédez au Calendrier ‘Calendar’, depuis le Menu principal. La
semaine en cours est affi chée.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le jour auquel vous voulez ajouter des waypoints et
pressez ENTER pour affi cher la page de ce jour.
3. Pressez la touche MENU pour affi cher le menu d’options.
Mettez en surbrillance Ajouter un point ‘Add Point’ et pressez
ENTER pour affi cher le menu de la fonction Trouver ‘Find’.
4. Sélectionnez le type de points que vous voulez placer dans la
page du jour. (Voir page 21, pour détails sur l’utilisation de la
fonction Trouver). La page d’informations pour ce point étant
affi chée, mettez en surbrillance le bouton Utiliser ‘Use’ et
pressez ENTER pour placer la référence du point dans la page
du jour.
5. Pour retirer des points de la page d’un jour, pressez MENU
pour affi cher le menu d’options. Sélectionnez Retirer des points
‘Remove Points’ et pressez ENTER pour affi cher la liste des
options de Retirer des points
6. Pour examiner les autres formats du calendrier, les informations
sur le Soleil et la lune, pour la Chasse et la pêche, pour une
date et une position particulières, pressez la touche MENU et
utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour faire votre choix.
Calendrier
Calendrier : format
hebdomadaire
Options de
Retirer des
points
Calendrier : format journalier
Les waypoints marqués sont automatiquement
ajoutés au calendrier.
Calendrier : format mensuel
Options de
nouvelle
position
Menu
d’options
55
Page 66
GPSmap 60C
Fonctions GPS
56
Réveil
Calculatrice
Menu
d’options
Réveil ‘Alarm Clock’
La fonction Réveil vous permet d’utiliser votre GPSmap 60C comme
un vrai réveil. Vous pouvez choisir parmi différentes tonalités d’alarme et
utiliser la fonction Sommeil ‘Snooze’ pour retarder l’alarme pendant sept
minutes supplémentaires.
Pour régler le Réveil :
1. Accédez au Réveil ‘Alarm Clock’, depuis le Menu principal.
2. Mettez en surbrillance le champ Heure d’alarme ‘Alarm Time’
et pressez ENTER pour affi cher le clavier numérique et régler
l’heure d’alarme voulue.
3. Mettez en surbrillance le champ Mode d’alarme ‘Alarm Mode’
et pressez ENTER pour affi cher le bouton ‘On/Off’.
4. Mettez en surbrillance le champ Bip d’alarme ‘Alarm Beep’ et
sélectionnez le type de tonalité désirée pour l’alarme.
Quand vous activez l’alarme ‘On’, le message Alarme réglée
‘Alarm Set’ apparaît et vous permet de désactiver l’appareil
‘Off’. Quand l’heure fi xée arrive, l’appareil s’active et l’alarme
sonne. Pressez n’importe quelle touche pour interrompre
l’alarme.
Calculatrice ‘Calculator’
La fonction Calculatrice vous permet d’utiliser votre GPSmap 60C
comme une calculatrice. Vous pouvez choisir entre une calculatrice
Standard ou Scientifique et des Degrés ‘Degrees’ ou des Radians, dans le
menu d’options.
Pour utiliser la Calculatrice :
1. Accédez à la Calculatrice ‘Calculator’, depuis le menu principal.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour utiliser la
calculatrice.
Page 67
GPSmap 60C
Chronomètre ‘Stopwatch’
Cette fonction vous permet d’utiliser le GPSmap 60C comme un
chronomètre, comprenant un chronomètre de circuit. Vous pouvez aussi
enregistrer le temps de circuit sur la base de la distance.
Pour démarrer le chronomètre :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance
le champ Démarrer ‘Start’, puis pressez ENTER.
Pour arrêter le chronomètre :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance
le champ Arrêter ‘Stop’ et pressez ENTER.
Pour utiliser la fonction Circuit :
1. Pendant que le chronomètre tourne, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ Circuit
‘Lap’, puis pressez ENTER.
Pour remettre à zéro le chronomètre :
1. Le chronomètre étant arrêté, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ
Réinitialiser ‘Reset’, puis pressez ENTER.
Pour mesurer le temps pour une distance :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le
menu d’options et pressez ENTER. Choisissez Circuit par distance
‘Lap by Distance’ et pressez ENTER. Pour retourner à Circuit par
pression de bouton ‘Lap by Button Press’, répétez ces étapes.
Pour régler la longueur du circuit :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance
le menu d’options puis pressez ENTER. Choisissez Régler la
distance du circuit ‘Set Lap Distance’ et pressez ENTER.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance
le champ que vous désirez changer, puis pressez ENTER. Entrez
la nouvelle valeur et pressez ENTER. Quand vous avez terminé,
mettez en surbrillance ‘OK’ et pressez ENTER.
Fonctions GPS
Chronomètre
Page Chronomètre
Régler le circuit en
fonction d’une distance
Menu
d’options de
Circuit ‘Lap’
Entrez la distance
à laquelle vous
désirez que le
chronomètre
de circuit se
déclenche.
Vous pouvez
aussi changer
ce réglage en
pressant le
bouton Circuit
‘Lap’ après avoir
parcouru la
distance désirée.
57
Page 68
58
GPSmap 60C
Fonctions GPS
Page Soleil et lune
Menu d’options
de la position :
- Position actuelle
- Utiliser la carte
- Utiliser le menu
Trouver
Soleil et lune ‘Sun and Moon’
La page Soleil et lune vous fournit une représentation graphique du
soleil et de la lune par rapport à la Terre. Les positions du soleil et de la
lune peuvent être affichées pour n’importe quelles heure, date et position
sur Terre.
La page Soleil et lune affiche également les heures de Lever du soleil
‘Sunrise’, de Coucher du soleil ‘Sunset’ et les heures de Lever de la lune
‘Moonrise’ et de Coucher de la lune ‘Moonset’ pour l’heure, la date et la
position sélectionnées. Des boutons d’écran vous permettent d’animer les
déplacements du soleil et de la lune et de les interrompre aux heure/date
données. Le bouton de gauche anime la fenêtre du soleil et de la lune. Le
bouton central les anime plus rapidement, montrant les phases de la lune.
Le bouton de droite interrompt l’animation.
Pour affi cher la position du soleil et de la lune pour des
heure, date et position spécifi ées :
1. Accédez à la page Soleil et lune ‘Sun and Moon’, depuis le
Menu principal.
2. Pour examiner les prévisions pour une date et une heure
différentes, mettez en surbrillance ces champs et pressez ENTER
pour affi cher le clavier numérique.
3. Pour examiner les prévisions pour une position différente,
mettez en surbrillance le champ de la Position ‘Location’ et
pressez ENTER pour affi cher le menu d’options Nouvelle
position ‘New Location’ et choisissez parmi les options
affi chées.
Page 69
GPSmap 60C
Fonctions GPS
Chasse et pêche ‘Hunt and Fish’
La page Chasse et pêche vous fournit la liste des meilleures périodes
prévues pour la chasse et la pêche, pour une date et une position données.
Pour affi cher les prévisions de chasse et de pêche pour une
date et une position spécifi ées :
1. Accédez à la page Chasse et pêche ‘Hunt and Fish’, depuis le
Menu principal. La date et la position actuelles sont affi chées
dans les champs date et position, situés en haut de la page.
2. Pour examiner les prévisions pour une date différente, mettez
en surbrillance le champ Date et pressez ENTER pour affi cher
le clavier numérique.
3. Pour examiner les prévisions pour une position différente,
mettez en surbrillance le champ Position ‘Location’ et pressez
ENTER pour affi cher le menu d’options de Nouvelle position
‘New Location’.
Choisissez Utiliser la carte ‘Use Map’ pour sélectionner un
point sur la carte avec la fl èche d’exploration. Puis pressez
ENTER pour affi cher la page pour cette position. Le champ
Position ‘Location’ indique maintenant Position de la carte ‘Map
Menu d’options de
position
Location’.
Choisissez Utiliser le menu Trouver ‘Use Find Menu’ pour
sélectionner un point extrait de la base de données par la
fonction Trouver ‘Find’. Suivez les instructions d’utilisation de
la fonction Trouver qui commencent à la page 21. Quand un
élément a été sélectionné, mettez en surbrillance le bouton
Utiliser ‘Use’ situé en bas de la page d’informations de
l’élément et pressez ENTER. Le champ Position ‘Location’
affi che maintenant le nom de l’élément trouvé.
4. Pour retourner à la date actuelle, pressez MENU puis ENTER.
Page Chasse et pêche
Page Chasse et pêche
Menu d’options de
la page
59
Page 70
GPSmap 60C
Fonctions GPS
60
Jeux optimisés GPS
Tableau
de jeu
Message de jeu
Réglages du jeu
Symbole
fermé
Symbole
ouvert
Jeux ‘Games’
Le GPSmap 60C vous offre une fonction de distraction. Plusieurs des
jeux utilisent le GPS comme composant virtuel du jeu.
Pour sélectionner et jouer avec un jeu :
1. Accédez au Menu principal et utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour sélectionner l’icône Jeux ‘Games’
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le jeu désiré et pressez ENTER pour affi cher la
courte description de chaque jeu.
Course mémoire ‘Memory Race’
Il s’agit d’un jeu virtuel GPS, dont les pièces se déplacent là où vous
allez. Pour gagner la Course de mémoire, rappelez-vous quel carreau
possède tel symbole, puis effacez le tableau en mariant chaque paire de
symboles. Voyagez sur chaque carreau, mettez en surbrillance Ouvert
‘Open’ en bas de l’écran et pressez ENTER pour voir le symbole. Pressez
la touche QUIT pour interrompre le jeu.
Pour régler la grille ou la taille des carreaux, en mode
personnalisé :
1. Mettez en surbrillance le champ Taille de la grille ‘Grid Size’
ou Taille des carreaux ‘Square Size’ et pressez ENTER pour
choisir dans la liste d’options. Pressez ENTER pour faire votre
sélection.
2. Mettez en surbrillance Démarrer ‘Start’ et pressez ENTER pour
commencer le jeu.
3. Mettez en surbrillance Recentrer ‘Re-Center’ et pressez ENTER
pour vous replacer au centre du tableau de jeu.
Page 71
GPSmap 60C
Fonctions GPS
Labyrinthe virtuel ‘Virtua Maze’
Ce jeu GPS crée un labyrinthe virtuel à l’écran. Vous êtes placé au
centre du labyrinthe et vous devez explorer le labyrinthe en récupérant
des drapeaux. Le coin inférieur droit de l’écran vous indique le nombre
de drapeaux restant. Le coin inférieur gauche est un chronomètre qui
affiche le temps écoulé. Le niveau de difficulté détermine la portion du
labyrinthe que vous voyez à la fois. Voir une portion plus réduite du
labyrinthe rend le jeu plus difficile.
SUGGESTION : Pressez la touche ENTER et sélectionnez Tricher
‘Cheat On’ pour activer le Mode tricheur ‘Cheat Mode’. Quand vous
activez ce mode, vous êtes pénalisé de cinq minutes et les secondes se
comptent par 10 au lieu de 2. Désactivez le Mode tricheur en pressant la
touche ENTER.
Écraser le Geko ‘Geko Smak’
‘Geko Smak’ est un jeu basé sur le GPS, qui vous présente comme
une pièce du jeu. Dans un rythme mesuré, les Gekos apparaissent à
l’écran. Avant qu’un Geko ne disparaisse, avancez vers lui et pressez la
touche ENTER pour le frapper avec un marteau. Si vous réussissez,
un “!” s’affiche au-dessus du marteau, si vous le ratez, seul un marteau
s’affiche momentanément. Les choix de champs sont : Petit ‘Small’, Moyen
‘Medium’ et Grand ‘Large’, les petits champs mesurant environ 18 mètres
par 27 mètres et les grands champs 55 mètres par 80 mètres (environ la
taille d’un terrain de football américain).
Les niveaux de difficulté sont : Facile ‘Easy’, Normal et Dur ‘Hard’.
Ces niveaux déterminent le nombre d’apparitions des Gekos. Le rythme
s’accélère et les valeurs changent avec l’accroissement du niveau de
difficulté.
Jeux optimisés GPS
61
Page 72
GPSmap 60C
Fonctions GPS
62
Jeux optimisés GPS
‘Nibbons’
Dans ce jeu, vous devez marcher dans le tableau et récupérer des
drapeaux, au fur et à mesure de leur apparition. Pendant que vous
marchez, votre trace s’allonge. Vous pouvez aller partout dans l’écran,
mais sans marcher sur votre trace, ou vous perdez une vie. Pour
augmenter la difficulté, vous devez aussi éviter les ‘Skulls’ qui vous
poursuivent.
‘Gekoids’
Ce jeu GPS, qui peut être joué sans que le GPS soit actif, consiste à
pulvériser des ‘Gekoids’. L’enjeu est le suivant : vous êtes le vaisseau et
vous ne pouvez survivre qu’en évitant d’être touché. Avant de commencer
à jouer, assurez-vous de faire les réglages du jeu. Orientez la carte Vers le
nord ‘Northwards’ pour que votre vaisseau tourne au centre de la carte.
La carte est immobile et le nord reste toujours en haut. Orientez la carte
Vaisseau en haut ‘Ship Up’ pour que le monde virtuel tourne autour de
votre vaisseau. Votre vaisseau reste toujours dirigé vers le haut.
Pressez la touche ENTER pour commercer et bonne chance !
AVERTISSEMENT IMPORTANT : Quand vous jouez à l’un des jeux
virtuels (dans lequel vous vous déplacez sur un terrain de jeu réel), soyez
raisonnable et prudent dans la sélection d’une zone libre de tout danger
comme des trous, obstacles ou proximité de trafic. Le jeu peut distraire
votre attention de l’observation des objets qui pourraient se trouver sur
votre chemin.
Page 73
GPSmap 60C
Fonctions GPS
Chasse à la bête ‘Beast Hunt’
Bien qu’il ne s’agisse pas d’un vrai jeu GPS, ‘Beast Hunt’ demande une
habilité à la navigation, grâce à laquelle vous devez trouver et vaincre
le dragon avec une flèche, avant qu’il ne crache le feu sur vous ou que
vous ne tombiez dans l’un des puits, pendant que vous naviguez dans
un labyrinthe de plateformes. De temps en temps, vous être transporté
par des toboggans qui vous font tourner ou vous déplacent en diagonale.
Le jeu consiste en plusieurs niveaux de difficulté et dans un champ de
vision plus ou moins limité. Quand vous perdez un jeu, l’écran affiche la
disposition des dangers, toboggans et plateformes. Un tableau des scores
indique vos gains et pertes.
Pour jouer à ‘Beast Hunt’:
1. Sélectionnez ‘Beast Hunt’ dans le menu Jeux ‘Games’ et pressez
ENTER pour affi cher la fenêtre d’avertissement du jeu.
2. Lisez le message, puis pressez ENTER pour affi cher la fenêtre
des options des Niveaux de diffi culté ‘Diffi culty Level’. Faites
votre choix et pressez ENTER pour affi cher les options de
Visibilité ‘Visibility’.
3. Faite votre sélection et pressez ENTER pour commencer le jeu.
4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sauter de
plateforme en plateforme.
Quand vous atterrissez sur une plateforme ombrée, vous êtes
à un pas ou deux du dragon. Une plateforme présentant un
cercle touche à un puits. Si vous tombez dans un puits, vous
perdez. Si vous sauter sur le dragon, vous perdez. Si vous tirez
une fl èche là où vous pensez trouver le dragon et que vous le
manquez, vous perdez.
Pour vaincre le dragon, utilisez ENTER pour placer une
fl èche dans une plateforme ombrée. Utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour pointer, et ENTER pour tirer.
Jeux non optimisés GPS
Symboles du jeu
Joueur
DragonPointer fl èche
Attention puits
PuitsDragon proche
63
Page 74
GPSmap 60C
Annexes
Accessoires
Ensemble de clip de ceinture
Antenne GPS déportée GA 26C
ATTENTION : Les accessoires Garmin ont été conçus et testés
spécifiquement pour être utilisés avec les produits Garmin. Les
accessoires proposés à la vente par d’autres fabricants n’ont pas
forcément été testés ou approuvés par Garmin, pour utilisation
avec les produits Garmin. L’utilisation de tels accessoires peut
endommager votre produit Garmin et annuler les termes de
sa garantie. L’utilisation d’accessoires Garmin avec les produits
d’autres fabricants n’est pas recommandée.
Voir votre revendeur Garmin ou notre site Internet pour la
disponibilité.
64
Accessoires
Dragonne - Offre une méthode pratique pour transporter l’appareil.
Clip de ceinture - Fixé au dos de l’appareil, il s’attache à la ceinture ou au ceinturon.
Câble d’interface USB -Permet la connexion à un PC pour le transfert de données (non illustré).
Manuel de l’utilisateur - Instructions de démarrage et référence détaillées pour l’utilisation.
Guide de prise en main - Présentation condensée du manuel d’utilisation et de référence.
Note : Reportez-vous à la liste des accessoires figurant sur l’emballage de l’appareil.
Accessoires optionnels
Adaptateur allume-cigares - Fournit une alimentation depuis l’allume-cigares de la voiture.
Adaptateur secteur -Fournit une alimentation sur le secteur*.
Antenne GPS déportée A 26C - Permet une acquisition des satellites optimisée.
Cédéroms MapSource - Permettent le transfert de données cartographiques détaillées (non
représentés).
Câble d’interface PC - Fournit une connexion avec un PC, pour le transfert de données.
(non représenté).
Câble d’interface PC avec alimentation auxiliaire - Offre une connexion pour le
transfert de données avec un PC. (
Câble d’interface - Faisceau de câbles. Connexion de câbles nus pour l’entrée/sortie de
données. (
Sac de transport - Fournit une protection pendant le transport de l’appareil. (
Support de fixation pour automobile - Permet l’installation sur le tableau de bord d’un
véhicule.
Kit de fixation pour la marine - Permet l’installation sur un bateau.
Kit de fixation à ventouse - Permet l’installation sur le pare-brise d’un véhicule.
Kit de fixation pour vélo - Permet l’installation sur le guidon d’un vélo.
(compris avec l’appareil)
non représenté
).
(non compris avec l’appareil)
non représenté
).
(non représenté).
non représenté
).
Page 75
GPSmap 60C
Installer le clip de ceinture et la dragonne
Prise d’antenne externe
(sous couvercle de protection)
Installation de la dragonne
(Pressez la
patte pour
relâcher le
bouton du clip)
Bouton du clip
de ceinture
(se fi xe au dos
de l’appareil)
Clip de ceinture
(se fi xe à la ceinture ou au
ceinturon)
Prise USB (sous couvercle de
protection)
Retirez la protection de la
fi xation pour clip de ceinture
Dos du GPSmap 60C
Prise Alimentation/
données
(Port série)
(sous couvercle de
protection)
Annexes
Accessoires
Kit de fi xation à ventouse
Kit de fi xation pour automobile
Kit de fi xation pour la marine
Kit de fi xation pour vélo
65
Page 76
GPSmap 60C
Annexes
Spécifi cations
GPSmap 60C
SPÉCIFICATIONS MÉCANIQUES
Boîtier : Robuste, étanche, résistant à l’eau, norme
Dimensions : h 18 x l 6 x p 3,3 cm (7.1” x 2.4” x 1.3”).
Poids : 153 grammes (5.4 onces) avec les piles.
Écran : l 3,8 x h 5,6 cm (1.5” x 2.2”), 256 couleurs, haute
Antenne : Interne à quatre hélices, avec possibilité
Temps d’acquisition : À chaud : environ 15 secondes
Actualisation : Une fois par seconde, en continu.
Précision GPS
Position : < 15 mètres (49 pieds), dans 95% des cas2.
Vitesse : 0,05 mètre/seconde, stabilisé.
À froid : environ 45 secondes
AutoLocate™: environ 2 minutes.
66
Page 77
GPSmap 60C
Annexes
Précision DGPS
Position : 3 à 5 mètres (10-16 pieds), dans 95% des cas3.
Vitesse : 0,05 mètre/seconde stabilisé.
Dynamiques : Conforme aux spécifi cations à 6 g.
Interfaces : NMEA 0183 version 2.3, RTCM SC-104 (pour
corrections DGPS) et RS-232 et USB pour
interface PC.
Sauvegarde données : Indéfi nie : pas de pile mémoire nécessaire.
Stockage cartes : Interne, environ 56 Mo.
ALIMENTATION
Source : Deux piles AA de 1,5 volt, ou câble adaptateur
12 volts, ou alimentation externe jusqu’à 36 volts
DC.
Autonomie des piles : Jusqu’à 30 heures (utilisation normale)4.
Les spécifi cations sont susceptibles de changer sans préavis.
1. La plage de températures supportées par le GPSmap 60C peut dépasser celle supportée
par certaines piles. Certaines piles peuvent être défaillantes à hautes températures.
2. Susceptible de détérioration de la précision à 100 m 2DRMS, en vertu du Programme de
la Disponibilité Sélective imposé par le Ministère de la Défense des USA.
3. Avec entrée d’un récepteur de balises GBR 21/23 de Garmin (en option).
4. Les piles alcalines perdent une partie importante de leurs capacités au fur et à mesure que
la température diminue.
Utilisez des piles au Lithium, quand vous utilisez le GPSmap 60C au-dessous de zéro.
L’utilisation intensive du rétro-éclairage de l’écran et des tonalités réduit l’autonomie des
piles de façon importante.
Spécifi cations
67
Page 78
GPSmap 60C
Annexes
Options de champs de données
68
La liste suivante offre une description rapide de chaque option de
champ de données. Certaines de ces options sont supportées uniquement
par les appareils interfacés à votre GPSmap 60C.
‘Accuracy GPS’ Précision GPS - La précision actuelle de votre position
déterminée par le GPS.
‘Bearing’ - Direction compas depuis votre position actuelle jusqu’au
point de destination.
‘Course’ Route -
point de destination.
‘Depth’ Profondeur - Profondeur de l’eau indiquée par l’entrée NMEA
du sonar.
‘Distance - Next’ Distance prochain - Distance pour le prochain point
d’une route.
‘Distance - Destination’ - Distance totale depuis le début, jusqu’à la fin
d’une route.
‘ETA - Next’ HEA prochain - Heure Estimée d’Arrivée au prochain
point de la route, si vous maintenez la vitesse et la route actuelles.
‘ETA - Destination’ HEA destination - Heure Estimée d’Arrivée à la
destination, si vous maintenez la vitesse et la route actuelles.
‘Elevation’ Altitude - Distance au-dessus ou au-dessous du niveau
moyen de la mer.
‘Glide Ratio’ Taux de plané - Coefficient de distance horizontale
parcourue pour une distance verticale.
Route désirée de voyage de votre point de départ à votre
Page 79
GPSmap 60C
Annexes
‘Glide Ratio Dest’ Taux de plané pour la destination - Coefficient de
plané nécessaire pour descendre de votre position et altitude actuelles,
jusqu’à l’altitude de la destination.
‘Heading’ Direction - Direction de voyage actuelle, comme indiquée par
un compas, en degrés ou lettres cardinales (N, E, O, S).
‘Location (lat/lon)’ Position (LatLon) - Votre position actuelle
exprimée en coordonnées latitude/longitude.
‘Location (selected)’ Position (sélectionnée) - Votre position actuelle
décrite dans les unités de mesure sélectionnées (autres que Lat/lon).
‘Odometer’ Odomètre - Distance totale de voyage que vous avez
parcourue pendant tous vos voyages.
‘Off Course’ Écart de route - Distance dont vous vous êtes écarté de la
ligne de route directe, à droite ou à gauche.
‘Pointer’ Pointeur - Flèche qui indique la direction de voyage vers le
prochain point d’une route.
‘Speed’ Vitesse - Vitesse actuelle de votre véhicule, mesurée en milles
par heure, kilomètres à l’heure ou en nœuds.
‘Speed - Maximum’ Vitesse maximale - Vitesse maximale que vous
avez atteinte, depuis la remise à zéro du Calculateur de voyage.
‘Speed - Moving Avg.’ Vitesse moyenne de déplacement - Vitesse
moyenne effectuée tandis que votre véhicule se déplaçait.
‘Speed - Overall Avg.’ Vitesse moyenne totale - Vitesse moyenne
déterminée par les temps de déplacements, les temps d’arrêt et la vitesse.
Options de champs de données
69
Page 80
GPSmap 60C
Annexes
Options de champs de données
70
‘Sunrise’ Lever du soleil - Heure de lever du soleil pour la date et la
position actuelles.
‘Sunset’ Coucher du soleil - Heure de coucher du soleil pour la date et
la position actuelles.
‘Time To Destination’ Temps pour destination - Temps estimé
nécessaire pour atteindre votre destination finale, si vous maintenez votre
vitesse et votre route actuelles.
‘Time To Next’ Temps pour prochain - Temps estimé nécessaire pour
le prochain point de votre route, si vous maintenez votre vitesse et votre
route actuelles.
‘Time of Day’ Heure actuelle - Heure et date actuelles. Elles peuvent
s’afficher au format 2 x 12 heures ou 24 heures, en heure locale ou heure
TU ‘UTC’.
‘To Course’ Vers la route - Votre direction de voyage, pour retrouver la
route désirée vers votre destination.
‘Trip Odometer’ Odomètre de voyage - Distance totale parcourue
depuis remise à zéro du Calculateur de voyage.
‘Trip Time - Moving’ Temps de voyage, déplacements - Temps
pendant lequel votre véhicule a été en mouvement, depuis remise à zéro
du Calculateur de voyage.
‘Trip Time - Stopped’ Temps de voyage, arrêts - Temps pendant
lequel le véhicule a été immobile, alors que l’appareil était sous tension et
calculait votre position (depuis remise à zéro du Calculateur de voyage).
‘Trip Time - Total’ Temps de voyage, total - Temps total pendant
lequel l’appareil a calculé la position, depuis remise à zéro du Calculateur
de voyage.
Page 81
GPSmap 60C
Annexes
‘Turn’ Changement de direction - Direction et distance pour le
prochain changement de direction dans une route active.
‘Velocity Made Good’ Vitesse réelle de progression - Vitesse de
rapprochement vers une destination, sur la base de votre vitesse et de
votre route actuelles.
‘Vertical Speed’ Vitesse verticale - Mesure de votre taux de gain/perte
d’altitude dans le temps.
‘Vertical Speed Dest’ Vitesse verticale pour destination - Mesure
votre taux de montée/descente pour atteindre une altitude prédéterminée.
‘Water Speed’ Vitesse sur l’eau - Donnée transmise par les appareils de
mesure interfacés au GPSmap 60C et utilisés pour calculer votre vitesse
actuelle sur l’eau.
‘Water Temperature’ Température de l’eau - Température de l’eau,
à une profondeur mesurée, par les appareils de mesure interfacés au
GPSmap 60C.
‘Waypoint - Destination’ - Dernier point d’une route et votre
destination.
‘Waypoint - Next’ - Prochain waypoint de votre route.
Options des champs de données
71
Page 82
GPSmap 60C
Annexes
Connecter le GPSmap 60C
à un ordinateur
Port USB
(Universal Serial
Bus)
Soulevez le
couvercle
72
Port de
communication
Série
Soulevez le
couvercle
Interfacer le GPSmap 60C
Le GPSmap est fourni avec une connexion d’interface pour un PC
soit par un câble de connexion au port série ou USB. La connexion à
votre ordinateur est nécessaire pour charger les cartes détaillées depuis
les cédéroms de données cartographiques MapSource. Vous pouvez
aussi sauvegarder les routes, waypoints et tracés du GPSmap 60C dans
MapSource. Reportez-vous au guide de l’utilisateur de MapSource, qui
accompagne les cédéroms MapSource.
Pour connecter l’appareil au port USB de l’ordinateur :
1. Soulevez le couvercle de protection USB, au dos du
GPSmap 60C et insérez la plus petite des prises du câble USB
(fourni avec l’appareil) dans le port correspondant.
2. Connectez l’autre extrémité du câble au port USB du PC.
3. Réglez l’interface du GPSmap 60C au format ‘GARMIN’. (Voir
page 44).
Pour connecter l’appareil au port série de l’ordinateur :
1. Soulevez le couvercle de protection du port Série, au dos du
GPSmap 60C et insérez la prise standard ronde du câble dans
le port correspondant.
2. Connectez l’autre extrémité du câble au port Série du PC ou à
un autre appareil approprié.
3. Réglez l’interface du GPSmap 60C au format approprié.
Reportez-vous aux réglages d’interface, à la page 44.
Page 83
GPSmap 60C
Annexes
Transférer des données cartographiques MapSource
Si vous avez acheté un cédérom MapSource de Garmin, vous pouvez
transférer des données cartographiques détaillées, avant de commencer
à utiliser votre appareil, afi n de lui apporter un maximum d’éléments
pour la fonction Trouver et d’optimiser ses capacités cartographiques.
Le GPSmap 60C accepte jusqu’à 56 Mo de données cartographiques,
provenant de la plupart des produits MapSource. Il n’est pas possible de
transférer des cartes tierces dans les produits Garmin.
Vous ne pouvez pas examiner plusieurs types de données MapSource,
à la même position, en même temps (elles se chevaucheraient). Quand
vous quittez une zone MetroGuide par exemple, et que vous entrez dans
une zone de carte topographique, l’écran change en lignes de contour. Il
en est de même quand vous passez d’une carte topographique à une carte
MetroGuide.
Certaines cartes fi gurent en haut de la hiérarchie et remplacent toutes
les autres informations de carte. Étant donné que de nouvelles cartes
sont constamment éditées, consultez votre revendeur Garmin ou le site
Internet de Garmin pour déterminer cet ordre hiérarchique.
Le transfert de données cartographiques nécessite l’utilisation d’un PC,
d’un cédérom MapSource de Garmin et le câble USB ‘Universal Service
Bus’ qui est fourni avec l’appareil. Pour le transfert des données, suivez
les instructions détaillées qui fi gurent dans le manuel de l’utilisateur de
MapSource.
Charger des données
cartographiques MapSource
Les cédéroms MapSource de Garmin offrent
une gamme de données cartographiques
détaillées et d’informations de navigation.
MapSource est aussi un excellent moyen de
stockage et de sauvegarde des waypoints
personnels, routes et tracés sauvegardés.
Contactez votre revendeur Garmin
ou visitez le site Internet de Garmin :
www.garmin.com
pour information sur les cartes
utilisables avec le GPSmap 60C.
73
Page 84
GPSmap 60C
Annexes
Table des décalages horaires
Zone de longitude Décalage
E007.5° à E022.5° +01.00
E022.5° à E037.5° +02.00
E052.5° à E067.5° +03.00
E067.5° à E082.5° +04.00
E082.5° à E097.5° +05.00
E097.5° à E112.5° +06.00
E112.5° à E122.5° +07.00
E122.5° à E127.5° +08.00
E127.5° à E142.5° +09.00
E142.5° à E157.5° +10.00
E157.5° à E172.5° +11.00
E172.5° à E180.5° +12.00
74
Ce tableau vous est fourni pour vous aider à déterminer les réglages
de décalage horaire pour votre position actuelle, si elle ne figure pas dans
les zones horaires listées à la page Réglage de l’heure ‘Time Setup’. Pour
changer le décalage horaire TU ‘UTC’, accédez au Menu principal, puis
à Réglages ‘Setup’, puis ouvrez la page Réglage de l’heure ‘Time Setup’.
Mettez en surbrillance le champ Zone horaire ‘Time Zone’ et pressez
ENTER pour afficher la liste des zones horaires. Si la zone désirée n’y
figure pas, sélectionnez Autres ‘Other’. Mettez en surbrillance le champ
Décalage TU ‘UTC Offset’ et pressez ENTER pour entrer la valeur de
décalage appropriée, trouvée dans le tableau ci-dessous. Pour déterminer
votre zone de longitude, pressez et maintenez la touche MARK et
observez la valeur de longitude dans le champ Marquer la position du
waypoint ‘Mark Waypoint Location’. Elle doit entrer dans une des plages
indiquées dans le tableau ci-dessous. Pressez la touche QUIT pour éviter
de marquer un waypoint.
Zone de longitude Décalage
W180.0° à W172.5° -12.00
W172.5° à W157.5° -11.00
W157.5° à W142.5° -10.00
W142.5° à W127.5° -09.00
W127.5° à W112.5° 08.00
W112.5° à W097.5° -07.00
W097.5° à W082.5° -06.00
W082.5° à W067.5° -05.00
W067.5° à W052.5° -04.00
W052.5° à W037.5° -03.00
W037.5° à W022.5° -02.00
W022.5° à W007.5° -01.00
W007.5° à E007.5° -00.00
Page 85
Que sont les Systèmes géodésiques ‘Map Datums’ et
lequel utiliser ?
Un système géodésique est un modèle mathématique de la Terre,
qui donne une forme approximative de la Terre et permet d’effectuer
les calculs de façon cohérente et précise. Le système géodésique est
représenté physiquement par un quadrillage de monuments au sol
(stations de triangulation) dont les positions ont été précisément
mesurées et calculées sur cette surface de référence. Sur une carte
papier, les lignes de latitude et de longitude sont référencées à un
système géodésique particulier. Chaque carte papier possède une
référence à un système géodésique et le GPSmap 60C peut être
paramétré pour correspondre aux plus communément utilisés.
Si vous naviguez et que vous comparez les coordonnées GPS à
une carte papier, ou à une autre référence, le système géodésique de
l’appareil GPS doit être paramétré pour le même système géodésique
que la carte papier, afin d’assurer la navigation la plus précise.
GPSmap 60C
Annexes
Systèmes géodésiques et formats
de position
Qu’est-ce que le format de position et lequel utiliser ?
Votre position actuelle peut être examinée sur le GPS, sous la forme
de coordonnées. Étant donné que les cartes papier utilisent des formats
de position différents, les appareils GPS de Garmin vous permettent
de choisir le système de coordonnées correct pour le type de carte
papier que vous utilisez. Le format le plus courant est : latitude et
longitude. Il est utilisé par tous les appareils de Garmin. Sur la plupart
des modèles vous pouvez choisir de changer le format de la position
pour utiliser d’autres systèmes de coordonnées. UTM/UPS (Universal
Transverse Mercator/Universal Polar Stereographic) sont des grilles que
l’on trouve sur la plupart des cartes USGS topographiques limitées par
des méridiens et des parallèles. Plusieurs autres grilles, y compris une
grille paramétrable (pour les utilisateurs avertis), peuvent aussi être
sélectionnées.
Les systèmes géodésiques sont basés sur
un modèle mathématique de la Terre.
Formats de
position
Systèmes
géodésiques
75
Page 86
GPSmap 60C
Annexes
WAAS et DGPS
Qu’est-ce que ‘WAAS’?
WAAS ‘Wide Area Augmentation System’ est un projet fondé par
la F.A.A. afin d’améliorer l’intégrité globale du signal GPS. C’est un
système basé sur l’espace, qui diffuse des informations d’intégrité et
des données de correction, déterminées par des stations de référence
au sol (voir DGPS ci-dessous). Actuellement, le système est encore en
cours de développement, dans le but de fournir des signaux fiables
pour une précision de 7 mètres (21-22 pieds.), à la fois horizontalement
et verticalement, dans 95% des cas. Les tests actuels ont montré que
la précision réelle est de l’ordre de 2 à 3 mètres. Pour informations
complémentaires, visitez le site : http://gps.faa.gov/Programs/WAAS/
waas.htm.
Qu’est-ce que le GPS Différentiel ‘DGPS’?
Les gouvernements des USA et du Canada (entre autres) ont établi
des stations GPS Différentielles ‘DGPS’ pour émettre des signaux de
correction. Elles sont opérationnelles dans les zones côtières et sur de
nombreux systèmes fluviaux navigables. Le système DGPS est disponible
gratuitement à l’utilisation.
Outre le fait de compenser les erreurs de positionnement, ces
signaux de correction peuvent aussi corriger la détérioration délibérée
de la précision GPS, par le Ministère de la Défense des USA, en vertu du
programme de la Disponibilité Sélective.
Reportez-vous au site Internet des garde-côtes américains : http:
//www.navcen.uscg.gov/ pour connaître la position et l’état des différents
sites différentiels. L’utilisation du système DGPS nécessite un équipement
supplémentaire.
76
Page 87
Les formats d’interface sont sélectionnés à la page Réglage de
l’interface ‘Interface Setup’, voir page 44 de ce manuel. Les lignes
d’entrée/sortie du GPSmap 60C sont compatibles RS-232, permettant une
interface facile avec une large gamme d’appareils externes, comprenant les
PC, les récepteurs de balises différentiels, les pilotes automatiques de la
marine et/ou un second récepteur GPS.
Le format d’interface NMEA 0183 version 3.01 est le format supporté
par le GPSmap 60C, il permet à l’appareil de piloter jusqu’à trois
appareils NMEA.
Les corrections DGPS (GPS Différentiel) sont acceptées au format
RTCM SC-104 version 2.0, via la ligne Entrée données ‘Data In’. Les
GBR 21 et GBR 23 de Garmin sont les récepteurs de balises qui sont
recommandés avec le GPSmap 60C. D’autres récepteurs de balises,
possédant le format RTCM correct, peuvent
être utilisés, mais ils peuvent ne pas affi cher
l’état ou ne pas permettre d’accorder le
récepteur depuis l’appareil GPS.
Le câble d’interface USB, fourni avec
cet appareil, permet de connecter le
Ce produit Garmin est garanti, pièces et main-d’œuvre, pendant un an à partir de sa date d’achat. Pendant cette période, Garmin pourra à son choix
réparer ou remplacer tout composant qui serait tombé en panne pendant une utilisation normale. Ces réparations ou remplacements seront effectués
gratuitement pour le client (pièces ou main-d’œuvre). Le client supportera néanmoins les coûts de transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages
causés par accident, utilisation anormale ou excessive, consécutifs à modifi cation non autorisée ou réparation.
LES GARANTIES ET REMÈDES EXPOSÉS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU
IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS TOUTES LES RESPONSABILITÉS DÉCOULANT DE GARANTIES OU CONDITIONS D'ADÉQUATION A LA
COMMERCIALISATION OU A UN USAGE PARTICULIER, OU DE CONFORMITÉ A UNE RÉGLEMENTATION PARTICULIÈRE OU AUTRES. CETTE
GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT A L'AUTRE.
GARMIN NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUS LES DOMMAGES ACCESSOIRES, PARTICULIERS, INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS, QU'ILS RÉSULTENT DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION, OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, OU DE
DÉFAUTS DE CE PRODUIT. Certains états ne permettant pas l’exclusion des dommages accessoires ou consécutifs, les limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.
Garmin conserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer l’appareil ou le logiciel ou d’offrir le remboursement total du prix d’achat, à sa seule
discrétion. UN TEL DÉDOMMAGEMENT SERA VOTRE SEUL ET UNIQUE DÉDOMMAGEMENT POUR TOUTE ACTION EN GARANTIE.
Pour activer la garantie, contactez votre revendeur local agréé par Garmin. Ou appelez le service Clients de Garmin, à l’un des numéros fi gurant ci-après,
afi n d’obtenir les instructions d’envoi et un numéro de retour. L’appareil doit être correctement emballé et le numéro de retour indiqué clairement à l’extérieur
de l’emballage. L’appareil doit ensuite être expédié en port payé, à l’un des centres de garantie de Garmin. Une copie de la facture d’origine doit être jointe
comme preuve de l’achat, pour toute réparation sous garantie.
Les confi rmations d’enchères en ligne ne sont pas acceptées pour vérifi cation de la garantie. Pour obtenir la garantie, l’original (ou une copie) de la facture
d’achat provenant du vendeur d’origine est demandé. Garmin ne remplacera pas les composants manquants dans tout colis acheté via des enchères en ligne.
Garmin International, Inc.
1200 E. 151st Street
Olathe, KS 66062, U.S.A.
Phone: 800/800.1020
FAX: 913/397.0836
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate
Romsey, SO51 9DL, U.K.
Phone: 44/1794.519944
FAX: 44/1794.519222
www.garmin.com
Page 92
Pour obtenir les dernières mises à jour des logiciels (sauf données cartographiques)
durant la vie de vos produits Garmin, visitez le site Internet de Garmin : www.garmin.com.