Tous droits réservés. Sauf par autorisation expresse, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, disséminée, chargée ou
enregistrée par quelque moyen que ce soit, dans quelque but que ce soit, sans l’accord écrit et préalable de Garmin. Garmin donne ici son autorisation pour charger une copie unique de ce manuel, sur un disque dur ou un autre moyen de stockage électronique, pour lecture personnelle, et
pour impression d’une copie du manuel ou de sa révision, à condition que cette copie électronique ou imprimée contienne le texte complet de cet
avertissement de copyright et à condition que toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel reste strictement interdite.
Les informations comprises dans ce manuel sont susceptibles de modification sans préavis. Garmin Corporation se réserve le droit de modifier ou
d’améliorer ses produits et de faire des modifications dans leur contenu, sans obligation d’en avertir quelque personne ou organisation que ce soit de
telles modifications ou améliorations. Visitez le site Internet de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les mises à jour et des informations complé
mentaires sur l’utilisation et le fonctionnement de ce produit et des autres produits de Garmin.
Garmin®, MapSource®, BlueChart®, TracBack® et GPSmap® sont des marques déposées de Garmin Ltd. ou de ses filiales et elles ne doivent pas
être utilisées, sans l’autorisation expresse de Garmin.
Cette version française du manuel anglais du GPSmap 60 (référence Garmin 190-00331-00, édition B) vous est fournie pour votre convenance. Si
nécessaire, veuillez consulter l’édition la plus récente du manuel en anglais, pour l’utilisation et le fonctionnement du GPSmap 60.
-
Mai 2006 Part Number 190-00331-90
édition
B
Imprimé en
GPSmap 60
Introduction
Préface
Nous vous remercions d’avoir choisi le système de navigation portable
GPSmap 60 de Garmin. Ce Manuel de l’utilisateur & Guide de référence
comprend les chapitres suivants :
Introduction — Contient l’accord de Licence du logiciel de Garmin,
des informations sur la FCC et la sécurité, la table des matières et une
présentation des fonctions du GPSmap 60.
Prise en main — Vous présente l’installation des piles, l’utilisation
des boutons de commande de l’appareil, l’initialisation du récepteur
GPS, etc.
Navigation GPS — Vous guide dans le processus de navigation avec
votre GPSmap 60 et dans la façon d’utiliser la navigation GPS pour
personnaliser le fonctionnement de votre GPSmap 60.
Fonctions GPS — Vous offre des descriptions détaillées de fonctions
GPS supplémentaires, comme le calendrier, les pages Chasse et
pêche, Soleil et lune et des jeux. Des fonctions non GPS comme la
calculatrice, un jeu non optimisé GPS, etc. sont également compris
dans ce chapitre.
Annexes — Vous apporte des informations supplémentaires sur le
GPSmap 60 et un index par sujet.
Préface
Contacter Garmin
Si vous rencontrez des problèmes en utilisant votre
GPSmap 60, ou si vous avez des questions, vous
pouvez contacter le Service Après-vente de Garmin
aux USA par téléphone, au :
913-397-8200 or 800-800-1020,
du lundi au vendredi, de 8 h 00 à 17 h 00 (heure
centre USA), ou par e.mail à l’adresse :
sales@garmin.com.
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd
au :44/0870.8501241
i
GPSmap 60
Introduction
Accord de licence du logiciel
Accord de licence du logiciel
PAR LE SIMPLE FAIT D’UTILISER LE GPSmap 60, VOUS ACCEPTEZ
LES TERMES ET CONDITIONS DE L’ACCORD DE LICENCE SUIVANT.
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD.
Garmin vous accorde une licence limitée pour utiliser le logiciel
implanté dans cet appareil (le “logiciel”) dans sa forme binaire exécutable,
dans le fonctionnement normal du produit. Le titre, les droits de
propriété et les droits de propriété intellectuelle, relatifs à ce logiciel,
demeurent à Garmin.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il
est protégé par les lois sur le copyright des États Unis d’Amérique et
les traités de copyright internationaux. Vous reconnaissez également
que la structure, l’organisation et le code du logiciel sont des secrets
commerciaux de valeur appartenant à Garmin, et que le logiciel en code
source reste un secret commercial de valeur de Garmin. Vous acceptez
de ne pas décompiler, désassembler, modifier, inverser l’assemblage,
inverser l’ingénierie ou rendre lisible le logiciel ou n’importe quelle partie
du logiciel ou de créer quelques travaux dérivés que ce soit, basés sur ce
logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter le logiciel vers
n’importe quel pays, en violation des lois de contrôle des exportations des
États Unis d’Amérique.
ii
GPSmap 60
Introduction
Le GPSmap 60 se conforme à l’article 15 de la FCC (Federal
Communications Commission) sur les limitations d’interférences pour les
appareils numériques de classe B, POUR L’UTILISATION DOMESTIQUE
ET AU BUREAU. Ces limitations sont conçues pour fournir une
protection plus raisonnable contre les interférences nocives en installation
résidentielle et sont plus contraignantes que celles pour l’extérieur.
Le fonctionnement de cet appareil dépend des conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nocives, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant provoquer un fonctionnement défectueux.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
en radiofréquence et, s’il n’est pas installé correctement et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences
nocives pour les communications radio. Cependant, vous n’avez aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque effectivement des interférences
nocives à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l’équipement hors tension, puis de nouveau sous tension,
l’utilisateur peut essayer de corriger les interférences en prenant l’une des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise d’alimentation d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté,
pour obtenir de l’aide.
nécessitant un entretien de la part de l’utilisateur.
Les réparations doivent uniquement être
entreprises par un centre de service agréé par
Garmin. Toute réparation ou modification non
autorisée peut provoquer des détériorations
permanentes à l’équipement et annuler la garantie
et votre droit d’utiliser cet appareil, en accord avec
l’article 15 du règlement.
Certificat de conformité
de la FCC
Le GPSmap 60 ne contient aucune pièce
iii
GPSmap 60
Introduction
Avertissements et précautions
Note de traduction : Bien que les textes d’écran existent
en Français, leur version anglaise a été conservée dans
la traduction de ce manuel, entre ‘...’, en référence aux
illustrations et parce que leur traduction dans ce manuel peut
présenter de légères différences par rapport à la traduction des
textes d’écran.
PRÉCAUTION : Vous utilisez le GPSmap® 60 à vos risques et périls.
Pour réduire le risque d’utilisation dangereuse, examinez soigneusement
et comprenez bien tous les aspects de ce manuel de l’utilisateur, et
entraînez-vous à son utilisation en utilisant le mode simulateur, avant
toute utilisation réelle. Pour l’utilisation réelle, comparez soigneusement
les indications provenant du
de navigation, y compris les informations provenant d’autres aides à
la navigation, telles que les relevés visuels, les cartes papier, etc. Pour
votre sécurité, veillez à résoudre toute anomalie, avant de continuer la
navigation.
ATTENTION : IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR
D’UTILISER CET APPAREIL AVEC PRUDENCE. CET APPAREIL EST
CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT COMME AIDE À LA
NAVIGATION. IL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS TOUT BUT
EXIGEANT DES MESURES PRÉCISES DE DIRECTION, DISTANCE,
POSITION OU TOPOGRAPHIE. CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE
UTILISÉ COMME AIDE POUR DÉTERMINER LA PROXIMITÉ DU SOL
EN NAVIGATION AÉRONAUTIQUE.
ATTENTION : La carte électronique est une aide à la navigation et
elle est conçue pour faciliter l’utilisation des cartes officielles autorisées,
non pour les remplacer. Les cartes officielles et les avis aux navigateurs
maritimes contiennent toutes les informations nécessaires à une
navigation sûre. Comme toujours, l’utilisateur est responsable de leur
utilisation avec prudence.
GPSmap® 60 avec toutes les autres sources
iv
GPSmap 60
Introduction
INFORMATIONS SUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES :
L’un des buts de Garmin est de fournir à ses clients la cartographie la
plus complète et précise qui soit disponible, à un prix raisonnable. Nous
utilisons une combinaison de sources de données officielles et privées,
que nous identifions, comme il se doit, dans les documents du produit
et les messages de copyright pour le consommateur. Virtuellement,
toutes les sources de données contiennent des données imprécises ou
incomplètes, jusqu’à un certain point. C’est particulièrement vrai en
dehors des USA, où des données numériques complètes et précises sont
soit indisponibles soit inabordables.
AVERTISSEMENT :
mondiale (GPS) est géré par le gouvernement des États Unis d’Amérique,
qui est seul responsable de sa précision et de sa maintenance. Le système
est susceptible de subir des modifications qui pourraient affecter la
précision et les performances de tous les équipements GPS. Bien que
le GPSmap 60 de Garmin soit une Aide à la navigation électronique
(NAVAID), toute aide de ce genre peut être mal utilisée ou mal interprétée
et, en conséquence, devenir dangereuse.
AVERTISSEMENT : Ce produit, son emballage et ses composants
contiennent des substances chimiques reconnues dans l’état de Californie
pour causer le cancer, des malformations congénitales ou des troubles de
la reproduction. Cet avertissement est fourni en accord avec la proposition 65 de Californie. Si vous avez des questions ou désirez d’autres
informations, connectez-vous à notre site Internet :
Le Système de positionnement à échelle
Avertissements et précautions
v
GPSmap 60
Introduction
Avertissements et précautions
Important
Puisque le GPSmap 60 peut être utilisé pour
la navigation à bord d’un véhicule, d’importantes
règles de sécurité doivent être observées. Veuillez
lire et observer les instructions de cette page.
Ne pas installer dans
le champ de vision du
conducteur
Ne pas installer
devant les panneaux
des airbags
Ne pas poser, sans
fixation, sur le tableau de
bord du véhicule
Ne pas installer dans le
champ d’expansion des
airbags
Avertissements et précautions pour la sécurité - Lisez
ceci en premier !
AVERTISSEMENT : Pour l’utilisation dans des véhicules, le
propriétaire/utilisateur d’un véhicule équipé d’un GPSmap 60 est seul
responsable de l’installation et de la fixation de l’appareil, afin qu’il
n’interfère pas avec la conduite du véhicule et des appareils de sécurité,
qu’il n’obstrue pas la visibilité du conducteur et qu’il ne provoque pas de
dommages ou de blessures en cas d’accident.
N’installez pas l’appareil devant les panneaux d’airbags ou dans le
champ d’expansion des airbags. Les airbags se déploient avec une force
qui peut propulser rapidement et violemment vers le conducteur ou les
passagers d’un véhicule, les objets se trouvant sur leur chemin et peuvent
ainsi provoquer des blessures. Reportez-vous aux précautions d’emploi
des airbags contenues dans le manuel d’utilisation du véhicule.
Ne montez pas l’appareil à un endroit où le conducteur ou les
passagers sont susceptibles de le heurter en cas d’accident ou de collision.
Le matériel de fixation fourni par Garmin n’est pas garanti contre les
dommages dus aux collisions et à leurs conséquences.
AVERTISSEMENT : Pour l’utilisation dans des véhicules, le
conducteur est seul responsable de la conduite de son véhicule, en
toute sécurité. Il doit assurer une surveillance totale et permanente des
conditions de conduite et ne pas se laisser distraire par l’appareil, sauf
pour des manipulations réalisées en toute sécurité. Il est imprudent de
manipuler l’appareil pendant que vous conduisez. Le défaut d’attention
à la conduite de la part du conducteur d’un véhicule équipé d’un
GPSmap 60, pendant que ce véhicule est en mouvement, peut provoquer
un accident ou une collision avec dégâts matériels et corporels.
Le GPSmap 60 fonctionne sur deux piles “AA” (non comprises),
qui sont logées au dos de l’appareil. Des piles alcalines ou au NiMH
peuvent être utilisées (voir page 45 pour régler le type de piles). Les
données enregistrées ne sont pas perdues quand les piles sont retirées.
Pour installer les piles
:
1. Retirez le couvercle du logement des
piles, du dos de l’appareil. Tournez
l’anneau en forme de “D”, d’un quart
de tour dans le sens anti-horaire, puis
tirez-le.
2. Insérez les piles en
respectant la polarité. Le
Fente pour
la fiche de
verrouillage
dessin de la polarité est
moulé dans le compartiment à piles.
3. Réinstallez le couvercle du logement
en insérant la fente du bas, sur la
patte située à la base de l’appareil, et
en réinsérant la fiche de verrouillage
au dos de l’appareil. Tournez l’anneau
en “D” d’un quart de tour, dans le
sens horaire, pour verrouiller.
Logement des piles
Installation des piles
et mise sous tension
Note importante
Quand vous remplacez les piles, utilisez uniquement des piles
neuves ou totalement rechargées. Ne mélangez pas les piles
alcalines et NiMH. Les piles rechargeables peuvent afficher un
potentiel inférieur à celui des piles jetables.
Retirez les piles de l’appareil, si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant plusieurs mois. Laisser des piles dans
l’appareil pendant des périodes prolongées peut provoquer
des fuites et endommager le logement des piles.
Suivez les instructions du fabricant pour l’utilisation et
l’élimination des piles vides. N’incinérez pas les piles vides, car
les matières internes peuvent s’enflammer et exploser.
L’usage intensif du rétro-éclairage et/ou de la fonction WAAS,
comme des tonalités de touches, peut réduire l’autonomie des
piles, de façon importante.
Pour régler l’intensité et la temporisation du rétro-éclairage,
voir page 46.
Pour désactiver la fonction WAAS, voir page 45.
Pour couper les tonalités, voir page 48.
1
GPSmap 60
Prise en main
Fonctions des touches
Touches Zoom IN/OUT
• À la page Carte, pressez pour
zoomer en avant ou en arrière.
• De toutes les autres pages, pressez
pour faire défiler une liste vers le
haut ou le bas.
Touche FIND
• Pressez et relâchez, à tout moment,
pour examiner le menu Trouver
‘Find’.
• Pressez et maintenez pour ‘MOB’.
Touche MARK
• Pressez et relâchez, à tout moment,
pour marquer votre position actuelle
par un waypoint.
GPSmap 60
INOUT
FIND
PAGE
Touche MARCHE/ARRÊT/RÉTRO-
ÉCLAIRAGE/CONTRASTE
• Pressez et maintenez pour mettre
sous/hors tension.
• Pressez et relâchez pour régler le
rétro-éclairage et le contraste.
Touche DIRECTIONNELLE
• Pressez en haut/bas ou à droite/
gauche pour vous déplacer dans
les listes, mettre en surbrillance
les champs, les boutons d’écran,
les icônes, entrer des données ou
déplacer la flèche d’exploration de
la carte.
Touche PAGE
• Pressez pour faire défiler les pages.
• Pressez quand vous utilisez le
clavier d’écran, pour le fermer.
Touche MENU
• Pressez et relâchez pour examiner
les options d’une page.
• Pressez deux fois pour ouvrir le
Menu principal.
Touche QUIT
• Pressez et relâchez pour annuler une
entrée de données ou quitter une
page.
2
MARK
QUIT
ENTER
MENU
Touche ENTER
• Pressez et relâchez pour entrer
des options en surbrillance, des
données ou confirmer des messages
d’écran.
Clip de ceinture/fixation auxiliaire
• S’accroche à la ceinture pour offrir
un accès pratique pendant que vous
marchez ou randonnez.
Prise d’antenne GPS auxiliaire
de protection)
• Permet le branchement d’une antenne
GPS déportée avec prise MCX.
Port pour prise d’alimentation et de
données (sous couvercle de protection)
• Offre une interface pour le transfert de
données avec un PC.
• Offre une prise pour l’alimentation sur
courant alternatif ou continu
(sous couvercle
GPSmap 60
Prise en main
Caractéristiques de l’appareil
Antenne GPS à quatre hélices
• Permet une acquisition rapide des
satellites.
Port USB
Anneau en “D” du compartiment à piles
Couvercle du compartiment à piles
(sous couvercle de protection)
• Offre une interface avec un PC pour un
transfert rapide des données.
• Tournez 1/4 tour dans le sens antihoraire et soulevez pour ouvrir
Encoches d’alignement pour fixation
auxiliaire
3
GPSmap 60
Prise en main
Initialisation et Page Satellites
Le GPSmap 60 localise les satellites au-dessus de sa
position
Champ
État/position
actuelle
Position des
satellites
situés audessus de
vous
Page Satellites affichant l’acquisition des satellites
4
Niveau des
reçus d’un
Menu
d’options
signaux
satellite
Mettre sous tension le récepteur GPS
Quand vous mettez sous tension le GPSmap 60, le récepteur GPS
commence à rechercher les satellites, afin de déterminer sa position. Ce
processus est appelé “initialisation” et peut prendre jusqu’à 15 minutes,
lors de la première utilisation de l’appareil. Ensuite, si vous ne vous êtes
pas déplacé de plus de 900 km, par rapport à votre position d’origine,
l’opération ne prendra que quelques secondes ou quelques minutes. Afin
de recevoir les signaux des satellites, vous devez être à l’extérieur et avoir
une vue dégagée sur le ciel. Les signaux des satellites ne peuvent pas
traverser les matériaux solides (sauf le verre) ou une épaisse couverture
d’arbres. Pour diminuer le temps nécessaire à la première initialisation,
sélectionnez Nouvelle Position ‘New Location’ dans le menu d’options,
puis utilisez la page Carte pour déterminer votre position approximative,
afin que le GPSmap 60 puisse rechercher uniquement les satellites se
trouvant au-dessus de votre position.
Pour initialiser votre GPSmap 60 :
1. Pressez et relâchez la touche
MARCHE/ARRÊT pour mettre
l’appareil sous tension.
2. Observez la page d’Accueil, suivie de la page Satellites.
3. Pendant que le récepteur recherche les signaux des satellites,
le message Localisation des satellites ‘Locating Satellites’
s’affiche, suivi par : Acquisition des satellites en cours ‘Acquiring
Satellites’, jusqu’à acquisition d’un nombre suffisant de
satellites pour permettre le calcul de la position.
Vous pouvez aussi observer un schéma des satellites situés audessus de vous, votre position se trouvant au centre. Le cercle extérieur
représente l’horizon et le cercle intérieur une position à 45° depuis
l’horizon. Les numéros affichés correspondent aux numéros affectés aux
satellites. Un graphique en barres affiche la puissance du signal de chaque
satellite.
4. Quand le récepteur a accroché les signaux provenant d’un
minimum de trois satellites, l’écran, en haut de la page, change
pour indiquer la précision de la position et les coordonnées de
la position. La barre d’état, en haut de l’écran, indique l’état
GPS et l’état d’autres fonctions.
Si, pour une raison quelconque, vous aviez des difficultés à initialiser
votre GPSmap 60, la solution pourrait être aussi simple que de vous
déplacer légèrement, pour éviter des objets pouvant bloquer ou renvoyer
les signaux des satellites.
5. Pressez et relâchez la touche PAGE jusqu’à affichage de
la page Carte. Vous êtes maintenant prêt à commencer la
navigation assistée par GPS.
La navigation active est supportée par trois pages
principales :
La page Carte montre de façon graphique votre position actuelle, elle
marque votre route vers une destination par la ligne de route et elle laisse
derrière vous le tracé du chemin parcouru.
La page Compas indique la direction à suivre et la direction de votre
déplacement.
La page Calculateur de voyage enregistre et affiche les données de
voyage.
Il existe trois méthodes de navigation vers une destination, avec le
GPSmap 60, chacune affichée de façon graphique à la
page Carte.
Aller à ‘Go To’ - Chemin direct jusqu’à la destination sélectionnée
(waypoint, ville, adresse, etc.).
Tracé ‘Track’ - Les tracés de voyages précédents ont été enregistrés
dans le GPSmap 60. Un tracé vous permet de suivre ce chemin ou de
Voir les chapitres sur les tracés, routes et waypoints, pour détails.
GPSmap 60
Prise en main
Initialisation & page Satellites
d’éléments
de la carte
Flèche de
position
Échelle de
la carte
Page Carte avec flèche de position actuelle
Pointeur de
Naviguer avec le GPSmap 60
Aller à ‘Go To’
Tracé
‘Track’
Route
Détails
carte
5
GPSmap 60
Prise en main
Enchaînement des pages principales
Quand vous mettez votre GPSmap 60 sous tension, vous pouvez voir la page d’Accueil, suivie de la page
Satellites, qui est la première dans l’enchaînement des pages principales.
Pour voir chaque page principale :
1. Pressez et relâchez la touche PAGE plusieurs fois, pour faire défiler les pages principales.
2. Une page étant affichée, pressez la touche MENU pour afficher la liste d’options de cette page.
Page SatellitesPage Calculateur de voyagePage CartePage CompasMenu principal
Page d’Accueil
Options de la page
Satellites
6
Options de la page
Calculateur de voyage
Options de la page Carte
Il n’existe pas d’options
au niveau du Menu
Options de la page
Compas
GPSmap 60
Prise en main
Barre d’état, rétro-éclairage, contraste et messages d’écran
En haut de chaque page, une barre d’état (toujours affichée), fournit
les informations sur l’état actuel de diverses fonctions.
• L’alimentation de l’appareil est assurée par les piles ou par une
source auxiliaire (adaptateur courant alternatif ou continu).
L’icône d’alimentation affiche la charge restante, quand les piles se
déchargent.
• L’état des signaux des satellites s’affiche pendant l’acquisition des
satellites. Quand une position en deux dimensions est obtenue et
quand un minimum de quatre satellites a été reçu (position en trois
dimensions).
• Le rétro-éclairage est coupé quand vous mettez l’appareil sous
tension. Quand il est éclairé, il utilise une partie importante de la
charge des piles. Cette icône s’affiche, quand le rétro-éclairage est
allumé.
• L’icône du Réveil s’affiche quand l’alarme est réglée.
• L’icône de connexion du câble USB s’affiche quand l’appareil est en
communication avec le bus série universel d’un PC.
Vous pouvez régler le niveau du rétro-éclairage en pressant la touche
POWER et en la relâchant. Ensuite, pressez la touche POWER ou les
flèches haut/bas de la touche
DIRECTIONNELLE pour faire défiler
les niveaux de rétro-éclairage. Pour régler le contraste de l’écran et
améliorer sa lisibilité en fonction de l’éclairage ambiant, utilisez les flèches
gauche/droite de la touche
DIRECTIONNELLE pour déplacer le curseur
du contraste.
Quand un événement important intervient dans le fonctionnement de
l’appareil, un message apparaît à l’écran pour vous en avertir. Dans tous
les cas, l’événement est décrit et souvent un remède est fourni. Pressez la
touche ENTER pour confirmer et fermer la fenêtre.
Caractéristiques des pages
principales
Barre d’état
Charge des piles
Alimentation
auxiliaire
Curseurs de réglage
du rétro-éclairage et
du contraste
(La luminosité varie
selon le niveau de
charge des piles).
Acquisition des
satellites
Navigation en
2 Dimensions
Navigation en
3 Dimensions
Rétro-éclairage
actif
Message d’écran
Alarme réglée
USB connecté
7
GPSmap 60
Navigation au GPS
Page Carte
Mode Nord en
haut, la carte
est orientée
avec le nord en
haut de l’écran
Flèche de
Échelle de la
carte
Mode Tracé en
haut, flèche
indiquant le
nord
Page Carte avec champs de données et texte de guidage
position de la
page Carte
Champs de
données
Texte de
guidage
Cartographie
détaillée
Utiliser la page Carte ‘Map’
La page Carte est la principale fonction de navigation du GPSmap 60.
La page Carte affiche une carte détaillée de la zone entourant votre
position actuelle. Elle vous permet d’explorer la carte avec la touche
DIRECTIONNELLE et d’examiner votre progression pendant que vous
naviguez. Quand la carte est en mode Tracé en haut ‘Track Up’ (orientée
dans la direction du déplacement), une flèche de référence au nord
apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran, pour orienter la carte.
Quand la carte est en mode Nord en haut ‘North Up’, la carte est orientée
comme une carte papier. Quand vous activez la fonction Enregistrement
du tracé, votre cheminement s’affiche sous la forme d’un pointillé.
L’écran de carte peut être modifié en mode Nuit ‘Night mode’ pour une
meilleure vision par éclairage faible. Le réglage usine (par défaut) modifie
automatiquement l’affichage au lever et au coucher du soleil.
La carte affiche aussi des détails géographiques comme les rivières, les
lacs, le réseau routier principal et les villes. Les cartes illustrées à gauche,
montrent un niveau de détail supérieur à celui de la base de données
intégrée à l’appareil (ex. rues, parc, etc.) car des données cartographiques
détaillées MapSource
®
de Garmin ont été chargées depuis un cédérom.
Vous pouvez utiliser la page Carte pour faire ce qui suit :
• Déterminer votre position actuelle et votre progression pendant que
vous vous déplacez.
• Sélectionner et sauvegarder un point de la carte, par un waypoint.
• Localiser et naviguer vers des éléments de la carte, en suivant une
route affichée sur la carte.
• Personnaliser l’écran de carte selon vos besoins.
8
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les fonctions de la page Carte
Utilisez les boutons Zoom In et Out pour changer l’échelle de la
carte, afin d’afficher une zone plus étendue comportant moins de détails,
ou une zone plus réduite comportant davantage de détails. Pressez et
maintenez pour zoomer rapidement.
L’échelle de la carte est indiquée en bas à gauche de l’écran, dans
l’unité de mesure sélectionnée dans le champ Unités de la page Réglage
des unités (ne pas confondre avec la page Réglage de la Carte). Si vous
zoomez en avant, à un point tel que la définition de la carte est dépassée,
et que l’apparence de la carte n’est plus précise, la mention Zoom en
excès ‘Overzoom’ s’affiche juste au-dessous de l’échelle de la carte. Quand
vous utilisez des cartes détaillées MapSource, le mot ‘MapSource’ apparaît
au-dessous de l’échelle.
Dans de nombreux cas, la carte affiche un Cercle de précision
‘Accuracy cercle’ autour de l’icône de position. Le GPSmap 60 utilise à la
fois la définition de la carte et la précision GPS pour définir votre position
en un point se trouvant à l’intérieur de ce cercle. Plus le cercle est petit, et
plus votre position est précise.
Quand vous utilisez la fonction Exploration de la carte ‘Pan Map’, une
petite flèche creuse (flèche d’exploration) peut être déplacée dans la page
pour mettre en surbrillance et identifier les éléments de carte ou pour
faire défiler la carte afin d’examiner des zones se trouvant en dehors de
l’écran actuel. Si plusieurs éléments de carte se trouvent sous la flèche
d’exploration, la liste de ces éléments s’affiche. L’élément en surbrillance
sur la carte apparaît également en surbrillance dans la liste.
Des champs de données optionnels peuvent être ajoutés en haut
de l’écran pour apporter une gamme d’informations de voyage et de
navigation. Voir les pages suivantes.
Quand vous naviguez, un texte de guidage s’affiche en haut de la carte.
Page Carte
Zoom avant ‘IN’Zoom arrière ‘OUT’
Éléments de carte
Échelles de carte
Flèche
Cercle de
précision
Texte de guidage
d’exploration
9
GPSmap 60
Navigation au GPS
Page Carte
Menu d’options de la page Carte
Présentation rapide des options de la page Carte
Arrêter la navigation ‘Stop Navigation’ - Interrompt la
navigation. Indisponible en absence de navigation active.
Recalculer ‘Recalculate’- Recalcule la route. Option indisponible
en l’absence de navigation active.
Champs de données ‘Data Fields’ - Permet d’afficher de
deux à quatre champs en haut de la page pour afficher la vitesse, la
direction, l’altitude et l’heure.
Texte de guidage ‘Guidance Text’ - Affiche des messages
à l’écran pour vous informer du prochain changement dans la
navigation vers une destination.
Changer les champs de données ‘Change Data Fields’
- Permet de changer le type de champ de données.
Réglage carte ‘Setup Map’ -
réglage pour l’écran de carte, pour personnaliser la carte selon vos
préférences.
Mesurer la distance ‘Measure Distance’ -
distance de votre position actuelle au pointeur de carte.
Désencombrer ‘Turn Declutter On’ - Élimine de l’écran les
éléments de carte qui peuvent obstruer la carte quand vous zoomez
en arrière.
Rétablir les réglages d’origine ‘Restore Defaults’ -
Rétablit les réglages usine (par défaut) pour l’écran de carte.
10
Donne accès à six pages de
Mesure la
Menu d’options de la page Carte
La page Carte peut être modifiée pour afficher une gamme
d’informations pour la navigation. Vous pouvez interrompre la navigation
vers une destination et disposer jusqu’à quatre champs de données pour
afficher le type d’informations de navigation désiré. Vous pouvez aussi
inclure un message texte de navigation à la page Carte et sélectionner
le type de champs de données qui s’affichent. Vous pouvez changer la
façon dont la carte affiche les éléments, en sélectionnant vos propres
réglages pour la taille du texte, les éléments qui apparaissent, etc. Vous
pouvez afficher la distance de votre position actuelle aux autres positions
sur la carte et réduire l’encombrement de la carte (icônes et noms des
éléments de carte) pour améliorer la lisibilité des routes et autres éléments
géographiques. Vous pouvez rétablir la page Carte pour qu’elle s’affiche
avec les réglages d’origine.
Pour présenter la page Carte :
1. L’appareil étant sous tension, pressez et relâchez la touche
QUIT jusqu’à affichage de la page Carte.
2. Pressez la touche
MENU pour afficher le menu d’options de la
page Carte.
3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner
l’élément que vous désirez personnaliser dans la page Carte et
pressez la touche ENTER.
Certaines de ces options contiennent des sous-menus qui permettent
de contrôler davantage l’utilisation de l’option.
Les pages suivantes traitent chaque option en détail.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Pour afficher les champs de données :
1. Le menu d’options de la page Carte étant affiché, utilisez la
touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance l’option
Champs de données ‘Data Field’ et pressez ENTER.
2. Observez les options de sous-menu : Carte seule ‘Map Only’,
2 champs de données ‘2 Data Fields’, 3 champs de données
‘3 Data Fields’ et 4 champs de données ‘4 Data Fields’.
Vous pouvez choisir de laisser la page Carte comme elle se
présente (carte en pleine page), ou d’y ajouter deux, trois ou
quatre champs de données de navigation.
3. Mettez en surbrillance votre choix et pressez
ENTER.
Pour modifier les champs de données :
1. Affichez les champs de données, l’option Changer les champs
de données ‘Change Data Fields’ apparaît dans le menu
d’options quand vous pressez la touche MENU.
2. Sélectionnez cette option et pressez la touche ENTER.
3. Pressez
ENTER de nouveau pour sélectionnez, dans la liste,
une donnée de navigation à afficher dans le premier champ de
données.
4. Après avoir fait votre sélection et l’avoir entrée, utilisez la
touche DIRECTIONNELLE pour passer au champ suivant et
répétez le processus.
Certaines options de champs de données sont liées à l’affichage
des données reçues d’autres appareils interfacés au GPSmap 60. Pour
explication de chaque option, voir page 70 des Annexes.
Trois
champs de
données
Quatre champs de
données
Page Carte
Sous-menu
de champs
de données
Deux
champs de
données
Liste des
options de
champs de
données
11
GPSmap 60
Navigation au GPS
Page Carte
Menu d’options pour le texte de guidage
Message d’état GPS, sans navigation en cours
Pour afficher le Texte de guidage ‘Guidance Text’:
1. La page Carte étant affichée, pressez la touche
afficher le menu d’options de la page Carte.
2. Mettez en surbrillance l’option Texte de guidage ‘Guidance Text’
et pressez ENTER pour afficher le menu d’options du Texte de
guidage.
3. Sélectionnez l’option désirée : Toujours afficher ‘Always
Show’, Ne jamais afficher ‘Never Show’ ou Afficher pendant la
navigation ‘Show When Navigating’ et pressez
activer.
Si vous sélectionnez Toujours afficher ‘Always Show’, un message de
guidage s’affiche toujours, que vous naviguiez ou non.
Si vous sélectionnez Afficher pendant la navigation ‘Show When
Navigating’ un message s’affiche jusqu’à ce que vous sélectionniez Arrêter
la navigation ‘Stop Navigation’ dans le menu d’options.
Le Texte de guidage vous communique des informations utiles, quand
vous utilisez l’une des méthodes de navigation décrites à la page 5.
Si vous sélectionnez Toujours afficher ‘Always Show’ et que vous ne
naviguez pas, le champ du message affiche les informations sur l’état GPS.
Pour régler la carte :
1. Reportez-vous au chapitre Réglage de la carte, à la page 49.
MENU pour
ENTER pour
Message de guidage, en cours de navigation
12
GPSmap 60
Navigation au GPS
Mesurer la distance ‘Measuring Distance’
Cette option de la page Carte vous permet de déterminer la distance
entre un point de la carte et votre position actuelle. Accédez au menu
d’options de la page Carte, sélectionnez Mesurer la distance ‘Measure
distance’ et pressez
sélectionnés sur la carte, déplacez le pointeur de carte sur le premier
point, à partir duquel vous désirez mesurer et pressez ENTER. Puis
déplacez le pointeur de carte sur le second point de la carte. Pressez
QUIT pour annuler.
Activer/désactiver le désencombrement ‘Turning Declutter
On/Off’
Cette option de la page Carte vous permet de retirer les titres
et icônes des éléments de la carte qui encombrent la vue du réseau
routier, particulièrement quand la carte est agrandie. Pour activer
le désencombrement, accédez au menu d’options de la page Carte,
sélectionnez Activer le désencombrement ‘Declutter On’ et pressez
ENTER pour activer. Procédez de même pour annuler l’option
Désencombrer ‘Declutter’.
Rétablir les réglages par défaut ‘Restoring Default
Settings’
Cette option vous permet de rétablir les réglages d’origine pour les
réglages de la carte.
ENTER pour activer. Pour mesurer entre deux points
Page Carte
Distance
mesurée
Option Mesurer la distance active
Désencombrement inactif Désencombrement actif
13
GPSmap 60
Navigation au GPS
14
Page Compas
Page Compas
Pointeur de route
Pointeur de relèvement
L’anneau compas
tourne pour
indiquer le nord
quand vous vous
déplacez
Le pointeur de
route indique
la direction de
voyage et la
distance de votre
écart de route
Le Pointeur
de relèvement
indique toujours la
direction de votre
destination
Utiliser la page Compas ‘Compass’
La page Compas est votre guide pour une navigation précise et
efficace. Elle utilise des moyens de navigation traditionnels pour vous
fournir des informations de navigation.
Quand vous naviguez, la page Compas offre des données de
navigation et de direction. Elle utilise un écran compas, un pointeur
de relèvement et des champs de données numériques pour afficher des
informations comme la vitesse actuelle, la distance pour le prochain point
de la route, l’heure estimée d’arrivée, etc. Vous pouvez choisir d’afficher
trois ou quatre champs de données et de sélectionner dans la liste
d’options le type de données à afficher dans chacun d’eux.
Quand vous vous déplacez, le compas graphique rotatif indique
la direction dans laquelle vous progressez. Le pointeur de relèvement
indique la direction (relèvement) vers votre destination, par rapport à
votre direction actuelle de déplacement. L’anneau compas et le pointeur
de relèvement travaillent indépendamment, pour afficher votre direction
de déplacement et la direction de votre destination. Pour votre guidage,
vous pouvez choisir entre le pointeur de relèvement et le pointeur de
route.
Le compas ne fonctionne pas comme un compas magnétique, quand
vous êtes immobile. Cependant, quand vous progressez, l’anneau tourne
pour vous orienter par rapport au nord. C’est particulièrement utile, quand
vous utilisez une carte papier, conjointement à votre navigation au GPS.
Pour utiliser les options de la page Compas :
1.
Pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options.
2. La première option Arrêter la navigation ‘Stop Navigation’, peut
être mise en surbrillance et activée en pressant ENTER pour
interrompre la navigation.
3. La seconde option est Pointeur de route ‘Course Pointer’ ou
Pointeur de relèvement ‘Bearing Pointer’.
Le pointeur de relèvement ‘Bearing Pointer’ et l’anneau compas
travaillent indépendamment de la direction de votre déplacement et de la
direction de votre destination. Le Pointeur de relèvement pointe toujours
directement vers votre destination, peu importe votre position actuelle.
Par exemple si la flèche pointe vers le haut, vous vous dirigez
directement vers votre destination. Si elle pointe dans toute autre
direction que le haut, tournez dans cette direction, jusqu’à ce que la
flèche pointe vers le haut, puis continuez dans cette direction. Si vous
utilisez l’option Pointeur de route ‘Course Pointer’ par contre, et que
vous vous écartez de la ligne de voyage vers la destination, l’indicateur
d’écart de route ‘Course Deviation Indicator’ vous donne une indication
graphique de votre écart (à gauche ou à droite) et affiche la distance de
l’écart.
4. La troisième option est Champs de données ‘Data Fields’.
Mettez en surbrillance l’option Champs de données et pressez
ENTER pour afficher les options : Afficher 3 champs de données
‘Show 3 Data Fields’ ou Afficher 4 champs de données ‘Show
4 Data Fields’. Mettez en surbrillance votre choix et pressez
ENTER.
5. L’option suivante, Changer les champs de données ‘Change
Data fields’, vous permet de déterminer les données qui
s’affichent dans les champs. Quand vous sélectionnez cette
option, le sujet du premier champ de données de la page passe
en surbrillance. Quand vous pressez ENTER, une liste d’options
apparaît. Reportez-vous à la page 11 pour obtenir des détails
sur le changement des champs de données.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Page Compas
Menu d’options de la page Compas
Distance de
l’écart de
route
Indicateur
d’écart de
route ‘CDI’
Option Pointeur de route
Option Changer les champs de données
15
GPSmap 60
Navigation au GPS
Page Calculateur de voyage
Sélectionnez
Changer les champs
de données ou
pressez la touche
DIRECTIONNELLE
pour mettre en
surbrillance un
champ à modifier
16
Menu d’options
Option Grands
chiffres
Utiliser la page Calculateur de voyage ‘Trip Computer’
La page Calculateur de voyage vous apporte une large gamme de
données de voyage très utiles, quand vous naviguez sur une longue
distance. Elle affiche votre vitesse actuelle, la vitesse moyenne, un odomètre
de voyage et de nombreuses autres statistiques utiles à la navigation.
Vous pouvez personnaliser l’écran du Calculateur de voyage pour qu’il
réponde à vos besoins. La sélection du type de données à afficher se fait
de la même façon que pour les champs de données. (Voir page 11 pour
détails).
Puisque vous voulez enregistrer de nouvelles données pour chaque
voyage, l’option Réinitialiser ‘Reset’ est disponible. Si vous voulez obtenir
des données importantes d’un coup d’œil, vous pouvez utiliser l’option
Grands chiffres ‘Big Numbers’ qui affiche moins de champs, mais avec de
grands caractères.
Avant chaque voyage, assurez-vous de remettre à zéro les informations
de voyage en mettant en surbrillance Réinitialiser ‘Reset’ dans le menu
d’options et en pressant
ENTER.
La page de Réinitialisation ‘Reset’ offre des options pour Remettre
à zéro les données du calculateur de voyage ‘Reset Trip Data’, Effacer
l’enregistrement du tracé ‘Clear Track Log’ et
Supprimer les tracés sauvegardés ‘Delete Saved
Tracks’, Supprimer tous les waypoints ‘Delete
All Waypoints’ et Supprimer toutes les routes
‘Delete All Routes’. Cette page vous permet
de sélectionner un élément individuel, de les
sélectionner tous et de les désélectionner tous.
Quand votre choix est fait, mettez en surbrillance
le bouton Appliquer ‘Apply’ et pressez
ENTER.
Répondez ‘OK’ au message Oui/Annuler ‘Yes/
Cancel’ et pressez
ENTER pour terminer la
réinitialisation.
L’option Rétablir les réglages ‘Restore Defaults’
rétablit tous les réglages d’origine pour la page.
Page de Réinitialisation
GPSmap 60
Navigation au GPS
Page Marquer un waypoint ‘Mark Waypoint’
La page Marquer un waypoint vous permet de maquer et d’enregistrer
votre position actuelle (ou une autre position) par un waypoint, qui reçoit
un nom et un symbole. Vous pouvez marquer votre position actuelle à
partir de n’importe quelle page du GPSmap 60.
Pour marquer votre position actuelle par un waypoint :
1. Pressez et maintenez la touche MARK jusqu’à ouverture de la
page Marquer un waypoint ‘Mark Waypoint’.
2. Pour changer le nom du waypoint, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ du
nom de waypoint et pressez
d’écran. Utilisez la touche
ENTER pour afficher le clavier
DIRECTIONNELLE et ENTER
pour sélectionner un nom pour le waypoint. Si vous choisissez
un nom qui est déjà utilisé, le message : Le waypoint existe
déjà ‘Waypoint Already Exist’ s’affiche. Pressez
ENTER pour
confirmer et choisissez un nouveau nom.
3. Pour affecter un symbole d’identification à un waypoint, utilisez
la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance la case
du symbole, près du nom du waypoint et pressez
ENTER pour
afficher le tableau des symboles.
4. Pour sauvegarder le waypoint dans la liste des waypoints du
menu Trouver ‘Find’, mettez en surbrillance ‘OK’ et pressez
ENTER.
5. Si vous ne voulez pas sauvegarder la position par un waypoint,
pressez la touche QUIT avant de pressez toute autre touche,
pour annuler.
Utiliser les waypoints
MARK
Pressez la
touche MARK
pour afficher
la page
Marquer un
waypoint
Page Marquer un
waypoint
Tableau des
symboles
Nommer un waypoint
17
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les waypoints
Élément de carte sélectionné
Page d’informations
pour un point de carte,
avec données
18
comme waypoint
un point de carte, sans
Page Waypoint pour
données
Pour créer un waypoint avec la flèche d’exploration
1. La page Carte étant affichée, déplacez la flèche d’exploration
(pointeur de carte) sur un élément de la carte, que vous voulez
utiliser comme waypoint. S’il existe des informations pour
cette position dans la base de données, l’élément se met
momentanément en surbrillance et son nom ou son adresse
s’affiche.
2. Pressez
ENTER pour afficher la page d’informations de
l’élément. Cette page d’informations étant affichée, mettez en
surbrillance le bouton Sauvegarder ‘Save’, en bas de la page,
puis pressez ENTER pour le sauvegarder dans la liste des
waypoints du menu Trouver ‘Find’.
Si la carte sélectionnée ne contient aucune information, le
message suivant s’affiche : Aucune information cartographique
à ce point. Voulez-vous créer un waypoint personnel ici ? ‘No
map information at this point. Do you want to create a user
waypoint here ?’. Sélectionnez Oui ‘Yes’ et pressez
ENTER pour
afficher la page d’un nouveau waypoint.
Une autre méthode pour créer un waypoint consiste à utiliser la fonction : Homme à la mer ‘Man Over Board’ (MOB). Cette option permet en
général de marquer une position sur l’eau, quand on ne peut pas s’arrêter
rapidement et qu’on veut retourner à un point, sans aucun repère pour
référence.
Pour créer un waypoint avec la fonction ‘MOB’:
1. Pressez et maintenez la touche FIND pour afficher la fenêtre
MOB ‘Man Overboard’.
2. Sélectionnez Oui ‘Yes’ et pressez
ENTER
pour afficher la page Carte, montrant le
chemin de votre position actuelle au point
‘MOB’. Utilisez la page Compas pour
guidage supplémentaire vers le point ‘MOB’.
Fenêtre ‘MOB’
Vous pouvez faire la moyenne de la position d’un waypoint dans le
temps pour plus de précision, mais uniquement quand le GPS a fait le
point de sa position et avant de le sauvegarder.
Pour faire la moyenne de la position d’un waypoint avec ses
mesures dans le temps :
1. La page d’informations sur le Nouveau waypoint ‘New
Waypoint’ étant affichée, pressez la touche MENU pour
afficher le menu d’options de la page.
2. Sélectionnez Moyenne de position ‘Average Location’ et pressez
ENTER pour afficher la page Moyenne de position ‘Average
Location’. Le calcul de moyenne commence automatiquement.
3. Mettez en surbrillance le bouton Sauvegarder ‘Save’ et pressez
ENTER quand vous le désirez.
Éditer un waypoint
Un waypoint peut être sélectionné dans la liste des waypoints de la
fonction Trouver ‘Find’ et édité, pour changer son symbole, son nom, les
coordonnées de sa position, son altitude ou pour le supprimer. Reportezvous à la page 21, pour détails sur l’utilisation de la fonction Trouver.
Pour éditer un waypoint :
1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour afficher la page
d’informations sur le waypoint désiré.
2. Faites les modifications nécessaires en mettant en surbrillance
chaque champ et en utilisant le tableau des symboles de
waypoint et le clavier alphanumérique pour entrer les nouvelles
données.
3. Pressez la touche QUIT pour fermer et sauvegarder les
modifications.
Pour supprimer un waypoint :
1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour afficher la page
d’informations sur le waypoint désiré.
2. Mettez en surbrillance le bouton Supprimer ‘Delete’ en bas de
la page et pressez ENTER. Répondez Oui ‘Yes’ au message et
pressez ENTER pour supprimer.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les waypoints
Tableau des
symboles de
waypoints
Bouton
Supprimer
Menu d’options
de waypoints
Page Moyenne de la
position
19
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.