LIRE TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT
MANUEL ET LE CONSERVER POUR S’Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT.
CE PRODUIT A ÉTÉ HOMOLOGUÉ EN TANT
QU’ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL DE CUISSON
ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR DU PERSONNEL
PROFESSIONNEL TEL QUE SPÉCIFIÉ.
DANS L’ÉTAT DU MASSACHUSETTS, CE PRODUIT
DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PLOMBIER OU UN
MONTEUR D’INSTALLATION AU GAZ. NUMÉRO
D’AUTORISATION : G-1-07-05-28
Pour votre sécurité
Placer dans un endroit bien en vue les
instructions à suivre en cas d’odeur de gaz
détectée par l’utilisateur. Cette information peut
être obtenue auprès du fournisseur de gaz local
.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que l’entretien et les réparations doivent être e ectués par un agent
d’entretien autorisé par Garland utilisant des pièces de rechange d’origine Garland. Garland n’aura aucune obligation
en ce qui concerne n’importe quel produit mal installé, réglé, utilisé ou qui n’aurait pas été entretenu conformément aux
codes nationaux et locaux ou aux instructions d’installation fournies avec le produit ou n’importe quel produit dont le
numéro de série aurait été mutilé, oblitéré ou supprimé ou qui aurait été modi é ou réparé avec des pièces non autorisées
ou par des agents d’entretien non autorisés. Pour obtenir la liste des agents de service autorisés, consulter le site web
de Garland à : http://www.garland-group.com. Les renseignements contenus dans le présent document (y compris la
conception et les spéci cations des pièces) peuvent être remplacés ou modi és sans préavis.
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES, LLC
185 East South Street
Freeland, Pennsylvanie 18224
Téléphone : (570) 636-1000
Télécopieur : (570) 636-3903
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme causant
le cancer et/ou des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
L’installation et l’entretien de ce produit peut vous exposer aux poussières de laine de
verre/fibres céramiques. L’inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques
est reconnue par l’état de Californie comme causant le cancer. L’utilisation de ce produit peut vous
exposer au monoxyde de carbone en cas de mauvais réglage. L’inhalation de monoxyde de carbone
est reconnue par l’état de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales ou
d’autres problèmes reproductifs.
Maintenir les abords de l’appareil
dégagés et ne pas y stocker de produits combustibles
Pièce nº 1844082 (11/03/08)Page 2
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS IMPORTANTES ......................................2
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS ....................................4
4.0 Po CE, (10 mbar)10.0 Po CE, (24.9 mbar)120 Volts
PRESSION DE FONCTIONNEMENT DU COLLECTEUR
MCO-G-5L
MCO-G-5R
MCO-G-25L
MCO-G-25R
DIMENSIONS INTÉRIEURES (PAR SECTION)
60,000 BTU/hr
(17.6 kW/hr)
120,000 BTU/hr
(35.2 kW/hr)
60,000 BTU/hr
(17.6 kW/hr)
120,000 BTU/hr
(35.2 kW/hr)
D’expédition
MODÈLE #LargeurHauteurProfondeurlbs. / kg
MCO-G-514.25 Po (362mm) 20 Po (508mm)
20.75 Po
(527mm)
MCO-G-2514.25 Po (362mm) 20 Po(508mm) 20.75 Po(527mm)870/390
Entrée Gaz : Une @ 3/4 Po NPT À Une SectionUne @ 1 Po NPT À Deux Sections
Les indications pour les entrées de gaz s’appliquent à des
installations inférieures à 2000 pi (610 m) d’altitude audessus du niveau de la mer.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Monophasé
60Hz, 6.0 Amps
Un cordon électrique de 6 pi est fourni
Monophasé
60Hz / 6.0 Amps
Deux cordes électriques de 6 pi sont fournies
Pds
Les modèles illustrés sont les
suivants : L, avec les commandes
du côté droit et la charnière
de la porte à gauche; R avec
435/195
les commandes à gauche et la
charnière de porte du côté droit.
Pièce nº 1844082 (11/03/08)Page 4
INSTALLATION
On n’insistera jamais assez sur l’installation correcte de
l’équipement de cuisson à gaz. Le fonctionnement de
l’équipement dépend, en grande partie, de la conformité
de l’installation aux spécications du fabricant. L’installation
doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de
codes locaux, au National Fuel Code, ANSI Z223.1, au Code
d’installation du gaz naturel, CAN/CGA-B149.1 ou au Code
d’installation du propane, CAN/CGA-B149.2, selon le cas.
Avant le montage et le branchement, vérier l’alimentation
en gaz.
A. Le type de gaz pour lequel l’appareil est équipé est
estampillé sur la plaque signalétique située derrière le
panneau avant inférieur. Brancher une unité estampillée «
NAT » seulement au gaz naturel et une unité estampillée «
PRO » seulement au gaz propane.
B. S’il s’agit d’une installation neuve, demander au
fournisseur de gaz de vérier la taille du compteur et
la tuyauterie pour s’assurer que l’appareil est alimenté
avec une pression de gaz susante nécessaire pour son
fonctionnement.
C. S’il s’agit d’un équipement supplémentaire ou de
rechange, demander au fournisseur de gaz de vérier la
pression pour s’assurer que le compteur et les conduites
existants alimenteront l’appareil avec une chute
maximale de pression de 1/2 po de colonne d’eau.
NOTA : Pour vérier la pression, s’assurer que tous les
autres équipements sur la même conduite de gaz sont
allumés. Un régulateur interne de pression est livré avec
les fours à convection de GARLAND. Régler le régulateur
pour qu’il débite le gaz à la pression indiquée sur la plaque
signalétique.
L’appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent être
débranchés du système de conduites d’alimentation en gaz
pendant tout essai de pression de ce système à des pressions
d’essai dépassant 1/2 lb/po2 (3,45 kPa).
L’appareil doit être isolé du système de canalisations
d’alimentation en gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel
individuel lors de tout essai de pression du système de
conduites d’alimentation en gaz à des pressions d’essai
égales ou inférieures à 1/2 lb/po2 (3,45 kPa).
Plaque Signalétique
Pour correspondre avec l’usine ou le centre de service agréé
local concernant des problèmes de service ou des pièces de
rechange, bien faire référence à l’appareil avec le numéro de
modèle correct (comprenant les lettres et chires du préxe
et du suxe) et le numéro de série de garantie. La plaque
signalétique située derrière le panneau inférieur avant
contient cette information.
Nous suggérons de faire faire l’installation, l’entretien et les
réparations par une agence de service agrée locale gurant
dans la manuel d’informations.
En cas de questions concernant l’installation, l’utilisation,
l’entretien ou la réparation du produit, écrire ou
communiquer avec le département de service des produits.
Ce produit doit être installé par du personnel professionnel
tel que spécié. Les produits Garland/U.S. Range ne sont
pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle
ou résidentielle, mais sont destinés à des applications
commerciales seulement. Garland / U.S. Range n’ore pas
de services de réparation, garantie, entretien ou soutien
de n’importe quelle sorte pour des applications autres que
commerciales.
Dégagement
Dégagement par rapport aux murs combustibles et
incombustibles:
Côtés : 1.0” (25mm)
Arrière : 1.0” (25mm)
NOTA : Un dégagement susant doit être prévu pour
l’entretien et l’utilisation.
Connexions Du Gaz
Un robinet d’arrêt du gaz facilement accessible et de type
approuvé doit être installé sur la conduite d’alimentation en
gaz, avant le régulateur de pression de l’appareil. Une pâte à
joints de tuyau résistant au gaz de pétrole liquéé doit être
utilisée sur tous les joints des tuyaux.
L’American National Standards Institute rend obligatoire
l’utilisation d’un régulateur de pression sur tout l’équipement
de cuisson commercial. Garland fournit un régulateur interne
de pression approuvé avec chaque appareil.
Pièce nº 1844082 (11/03/08)Page 5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.