Garland 36ES11, 36ES11SF, 36ES11BL, 36ES11SFBL, 36ET11 Operation Manual

...
Page 1
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
GARLAND ELECTRIC FRYERS, MODELS: 36ES11, 36ES11SF,
36ES11BL, 36ES11SFBL, 36ET11, 36ST11SF, 36ES21,
36ET21, 680-31F, 680-31SF, 680-31FBL,
680-31SFBL, E24-31F & E24-31SF
PLEASE READ ALL SECTIONS OF THIS MANUAL
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR
LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT HAS BEEN CERTIFIED AS COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT AND MUST BE INSTALLED BY PROFESSIONAL
PERSONNEL AS SPECIFIED.
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY,
OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT
INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTION
MUST COMPLY WITH CURRENT CODES:
IN CANADA - THE CANADIAN ELECTRICAL
CODE PART 1 AND / OR LOCAL CODES.
IN USA – THE NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANSI / NFPA – CURRENT EDITION.
ENSURE ELECTRICAL SUPPLY CONFORMS WITH ELECTRICAL CHARACTERISTICS SHOWN ON
THE RATING PLATE.
Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent
using genuine Garland replacement parts. Garland will have no obligation with respect to any product that has been
improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation
instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed,
or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents.
For a list of authorized service agents, please refer to the Garland web site at http://www.garland-group.com.
The information contained herein, (including design and parts specifications), may be superseded and is subject
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES
185 East South Street Freeland, Pennsylvania 18224 Phone: (570) 636-1000 Fax: (570) 636-3903
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.
1177 Kamato Road, Mississauga, Ontario L4W 1X4 CANADA Phone: 905-624-0260 Fax: 905-624-5669
Enodis UK LTD.
Swalloweld Way, Hayes, Middlesex UB3 1DQ ENGLAND Telephone: 081-561-0433 Fax: 081-848-0041
Part # 1009086 (01/31/08) © 2004 Garland Commercial Industries, Inc.
Part # 19009086 (01/31/08) Page 1
Page 2
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: This product contains chemicals known to the state of California to cause cancer and/or birth defects or other reproductive harm. Installation and servicing of this product could expose you to airborne particles of glass wool/ceramic fibers. Inhalation of airborne particles of glass wool/ceramic fibers is known to the state of California to cause cancer.
Part # 1009086 (01/31/08)Page 2
Page 3
Part # 19009086 (01/31/08) Page 3
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT INFORMATION..........................................2
SPECIFICATIONS....................................................4
INTRODUCTION.....................................................5
Uncrating ........................................................................5
Extended Warranty ..............................................................5
Rating Plate ......................................................................5
INSTALLATION......................................................5
Siting ............................................................................5
Legs .............................................................................5
Electrical Connection ............................................................5
Storage Base Models ............................................................6
Counter top/Modular Models – Rated Greater Than 48 Amperes ...................6
Counter Top/Modular Models – Rated Less Than 48 Amperes ......................7
Ventilation .......................................................................7
OPERATION.........................................................7
Preparation Before Use ...........................................................7
Proper Method of Filling the Fryer Tank ...........................................8
Fryers With Automatic Basket Lifts ................................................8
Fryers With Manual Lift Baskets ...................................................8
High Temperature Cuto/Reset ...................................................8
Suggestions For Quality Fried Products ...........................................8
CLEANING AND MAINTENANCE......................................9
Fry Tank .........................................................................9
Elements .......................................................................10
General Cleaning ...............................................................10
Stainless Steel ..................................................................10
Page 4
SPECIFICATIONS
THREE PHASE
KW PER PHASE
MODEL
36ES11 36ES11BL
36ST11
680-31F
680-31FBL
E24-31F
36ES11SF 36ES11
SFBL 36ET11SF
680-3SF
680-31SFBL
E24-31SF
36ES21, 36ET21 20 4.8 5.6 9.6 96 85 43 60 44 64 54 39 57 28 20 29
TOTAL
KW
12 4 4 4 58 51 26 33 33 33 30 30 30 15 15 14
16 4.5 4.5 7 776835493849433343221722
208, 240, 460 1 PHASE THREE PHASE
X-Y Y-Z X-Z
208
NOMINAL AMPERES PER LINE
208 240 460
240
460
XYZXYZXYZ
Part # 1009086 (01/31/08)Page 4
Page 5
Part # 19009086 (01/31/08) Page 5
INTRODUCTION
Uncrating
Garland strongly recommends this unit be inspected for possible freight damage now while carrier driver is on site.
1. Remove carton. In case of damage, all packaging materials must be retained for carrier inspection.
2. Inspect top, sides, front and rear with special attention to:
A. All knobs and dials in place?
B. Legs attached and square?
C. Body parts dented or scratched?
D. Check handles, tops and body paint for rub marks,
scraps.
3. With carrier driver on your site, note damage on freight bill. Call carrier for inspection.
If you are checking equipment after carrier has departed, you have approximately fteen (15 ) days to request a freight damage inspection be made by the carrier’s agent. If concealed damage claim is led with carrier beyond 15 days, Garland cannot be held responsible and carrier will make it incumbent upon the consignee to oer reasonable evidence that the carrier was at fault.
Extended Warranty
With a tradition of superior equipment quality and performance, oers you, our valued customer, an additional one year limited warranty beyond our standard one year coverage.
This additional coverage for parts and labor may be purchased on a new equipment order or up to 60 days after the equipment purchase. Please contact your Equipment Dealer or Maintenance & Repair Center (list enclosed) to take advantage of this exceptional oer.
Thank you for using Garland products. It is our pleasure to serve you.
Rating Plate
When corresponding with the factory or your local authorized factory service center regarding service problems or replacement parts, be sure to refer to the particular unit by the correct model number (including the prex and sux letters and numbers) and the warranty serial number. The rating plate axed to the unit contains this information.
INSTALLATION
Siting
Proper placement of the fryer will ensure operator and satisfactory performance. Adequate clearance must be provided for servicing, ventilation (if applicable), and proper operation. The fryer must be kept free and clear of combustible material.
Legs
All units are shipped with N.S.F. approved legs. These legs must be installed to provide clearance of 6” between the oor and bottom of the unit in order to meet National Sanitation foundation requirements.
1. Locate unit in its nal position
2. Raise the rear and block it. Insert the bullet foot into the leg cone. Tap with mallet until the bullet foot seats up to the collar. Unit may now be leveled by adjusting hex head portion of the bullet foot. Repeat for all four legs.
3. All that remains is to install the automatic basket lift holders (if applicable).
Electrical Connection
Before attempting the electrical connection, the rating plate should be checked to ensure that the unit’s electrical characteristics and the supply characteristics agree.
Page 6
INSTALLATION Continued
The Garland 36E series complies with the standards CSA C222 no. 109-latest edition, the UL197-latest edition and the NSF #4 latest edition. The installation & Connection of this appliance must comply with the current codes. In Canada – the Canadian Electrical Code part 1 and in the USA-The National Electrical Code.
1. Switch panel size.
2. Overload protection.
3. Wire type.
4. Wire size.
5. Temperature limitations of the wires.
6. Method of connection (Cable, conduit, etc.)
The service line will enter through the rear of the unit and is to be connected to the terminal block. Input voltage and phasing must match the units voltage and phasing.
Visual check all electrical connections.
Energize electric service to units.
According to Underwriters Laboratories, Inc. Specications, fryers with rated loads above 48 Amperes require divided branch circuits with overcurrent protection (circuit breaker, fuses, etc.).
NOTE: Select following installation instruction according to appropriate model.
Storage Base Models
The internal wiring connection can be accomplished from the front of the unit.
1. Open front door in storage base and remove eld wiring to terminal box (F.W.T. box) cover, located internally at rear of cabinet base, by removing fasteners from front cover. On some models, the fryer tank can be removed for added convenience.
2. Provide proper output cable hole by removing rings in F.W.T. box knockout and add appropriate cable for supply wire.
3. Feed input power cable through rear, snap connector hole in cabinet base and then into F.W.T. box through knockout hole/clamp added per 2 above.
4. Attach power input, lead wires to input power terminal block (single or three phase) according to appliance wire diagram.
5. Replace F.W.T. box cover and attach with two (2) fasteners.
Upon completion of power input supply connection test fryer for operation by following the procedure as described in the section “Proper Method of Filling Fryer Tank”.
Counter top/Modular Models – Rated Greater Than 48 Amperes
NOTE: An externally mounted Field Wiring terminal box (F.W.T. box) is factory supplied with counter top and modular models rated greater than 48 amperes, per Underwriters Laboratories, Inc. requirements.
1. Locate the F.W.T. box, supplied with fryer, and take o cover by removing the front fasteners.
2. Place F.W.T. box in convenient mounting location and attach to surface through holes inside rear of box 3. Provide proper size “Input Power Cable” hole in F.W.T. box knockout (located below terminal block) add appropriate cable clamp for input power supply cable.
3. Provide proper size “Input Power Cable” hole in F.W.T. box knockout (located below terminal block) add appropriate cable clamp for input power supply cable.
4. Provide proper output branch circuit “appliance supply Cable” hole in F.W.T. box knockout located below circuit breakers and add appropriate cable clamp to secure cable.
NOTE: The appliance supply cable between F.W.T. box and dryer is NOT factory supplied.
5. Place input power supply cable through knockout hole provided in F.W.T. box (per 3 above) and attach to eld wiring terminal block (single or three phase as required) according to appliance diagram supplied.
6. Using wiring diagram as a guide, identify and number wires on each end of “appliance supply Cable”.
7. Place output branch circuit, “appliance supply Cable”, through knockout hole provided in F.W.T. box per (4 above) and attach at proper circuit breaker (output branch circuit) terminals (see wiring diagram).
8. Open appliance front control panel by removing fasteners.
9. Run “appliance Supply Cable” to counter top/module fryer. Feed cable rst through rear snap connector hold and then through knockout in bottom of wiring chamber.
Part # 1009086 (01/31/08)Page 6
Page 7
Part # 19009086 (01/31/08) Page 7
INSTALLATION Continued
10. Attach “appliance Supply Cable” to the 3 or 5 pole terminal block & ground terminal located rear knockout in wiring compartment.
“IMPORTANT”. Individual wires of the “appliance Supply Cable” MUST connected to same number terminals that correspond to the numbered circuit breaker (branch circuit) terminals located in the F.W.T. box (per 7 above).
11. Recheck for proper wiring connections following wiring diagram.
12. Replace front control panel and F.W.T. box cover and secure with fasteners.
Upon completion of power input supply connection test fryer for operation by following the procedure as described in the section “Proper Method of Filling Fryer Tank”.
Counter Top/Modular Models – Rated Less Than 48 Amperes
1. Open front cover of the eld wiring compartment by removing fasteners. The eld wiring compartment is located lower front on 36ES21 models and at rear on 36ES11, E24 (remove tank for front access).
2. Feed input power supply through rear snap connector and/or through knockout into eld wiring.
3. Attach input power cable leads to the terminal block, either single or three phase arrangement, as required according to wiring diagram.
4. Close eld wiring compartment cover by replacing fasteners (replace tank if required).
Upon completion of power input supply connection test fryer for operation by following the procedure as described in the section “Proper Method of Filling Fryer Tank”.
Ventilation
Proper ventilation is required for the safe removal of grease laden air generated during the frying process. Local and/or National codes dictate the type of ventilating system to be used with this appliance. Care should be taken in the positioning of the ventilating system to prevent grease from dripping from the hood into the fryer.
OPERATION
Preparation Before Use
After the fryer has been properly installed and checked for operation, it will be necessary to clean the protective coating from the fry tank as follows:
1. Have power to the fryer turned “OFF” at the service disconnect box.
2. Remove baskets from the fry tank.
3. If applicable, remove the automatic basket lift holders by lifting them o the raising rods. These are right and left basket holders. Note the position for replacement.
4. Lift the element handle until the heating elements are in full raised position.
5. Lift the tank out of the fryer for cleaning. If a special fry tank cleaner is used, carefully follow the manufacturer’s instructions for its use. Ammonia, vinegar solution or baking soda solution may be used for cleaning the tank. Rinse tank thoroughly with clean, hot water and dry completely.
6. Replace the tank in the fryer. If the tank has the optional drain valve, make sure that this valve is tightly closed.
Page 8
OPERATION Continued
7. With the circuit breakers and toggle switch on the fryer in the “OFF” position, turn on the power at the service disconnect box.
Proper Method of Filling the Fryer Tank
The clean tank is now ready to be lled with frying compound as follows:
1. If solid frying compound is used, pack it in and around the heating elements, using enough to cover the heating elements.
2. Set circuit breakers in the “ON” position.
3. Set the thermostat dial to 200 degrees F. (If a higher setting is used to melt solid shorting, it may cause scorching). The red pilot light will glow and remain on until the preset temperature is reached. Maintain the 200 degrees F. temperature, adding solid shortening until 30 pounds have been melted. At this point, the thermostat may be set to the frying temperature. It should be noted that the manufacturers of quality frying compound recommend a maximum frying temperature of 375 degrees F in standard fryers (GARLAND Models: 36ES11, 36ES11BL, 36ET11, 36ES21, 36ET21, 680-31F, 680-31FBL, E24-31F) and a maximum of 350 degrees Fahrenheit in fast recovery fryers (GARLAND Models: 36ES11SF, 36ET11SFBL, 36ET11SF, 680-31SF, E24-31SF).
If a liquid frying compound is used, you need only to ll the tank to the “FULL” mark stamped on the inner sides, front or back of the fry tank (DO NOT OVER FILL). The toggle switch should be set to the ‘on” position and thermostat may be immediately set to the desired frying temperature.
The fryer is ready to be used as follows.
Fryers With Automatic Basket Lifts
Replace the basket lift basket holders in the proper right or left position, making sure that the rides are riding inside the rollers.
When the red pilot light cycles “OFF” the fryer is ready. Fill the fryer basket(s) no more than half full. Place the basket(s) on the basket lift holder(s). Set the timer dial at the time required, according to the recipe used. Press the button in the center of the timer dial. The basket will be automatically lowered into the preheated frying compound. When the timed cycle has been completed, the gasket will be automatically raised out of the hot frying compound and will drain back into the tank.
Fryers With Manual Lift Baskets
If your fryer is not equipped with the automatic basket lift features, you must lower the properly lled basket into the preheated frying compound by hand. When the prescribed frying period is completed, you must return to the fryer and raise the basket manually from the frying compound. The basket may then be hung on the side fry tank handles for draining.
If you have the optional drain shelf or the fry-mate the nished product would be emptied to either item for draining, freeing the basket for additional loading.
The fryer should be permitted to recycle to the desired temperature between successive loads, as indicated when the red pilot light cycles o.
High Temperature Cuto/Reset
Your GARLAND Fryer is equipped with a protective secondary thermostat. If the operating thermostat fails to control the temperature, the secondary (Hi-Limit) thermostat will take over. It will cut o power to the heating elements if the frying compound reaches a temperature if not less than 430 degrees F., not more than 450 degrees F.
A red reset button located in the rotating head should be pressed to restore power to the heating elements. The reset button will be ineective until the temperature of the frying compound drops 50 degrees F. If this condition occurs, it could indicate that the operation thermostat has become damaged. The fryer should be checked and repaired by a qualied service technician if required. Continued operation of the fryer in this condition will lead to a poor quality product and deterioration of the frying compound.
Suggestions For Quality Fried Products
Clean equipment is vital to the quality of fried foods. Fresh, uncontaminated frying compounds produce better fried foods.
A. Taste the frying compound once a day. Your patrons do,
when they eat the product.
B. Filter the frying compound daily. Merely straining the
shorting is inadequate. Your food equipment supplier can recommend a proper lter and cone or a lter system.
C. Drain or dry foods before frying. Excessive moisture and
water breaks down frying compound.
Part # 1009086 (01/31/08)Page 8
Page 9
Part # 19009086 (01/31/08) Page 9
OPERATION Continued
D. Do not salt or otherwise season food over the fryer.
This practice contaminates the frying compound and accelerates its deterioration.
E. Do not shake breaded items over the fryer.
F. Keep the fry tank covered when not in use. This will
prevent air from oxidizing the frying compound and will keep impurities out.
Do not overheat the frying compound. Follow the temperature recommended in tested recipes. The company which provides your frying compound can provide tested recipes and techniques for use with their shortening.
CLEANING AND MAINTENANCE
This booklet provides many basic tips in operating and cleaning your GARLAND Fryer. Your supplier of frying compound can provide additional assistance and information concerning the use of their products on your fryer.
Fry Tank
Watch for the signs of shortening break down. An unusual darkening of the shortening or smoking are the rst signs of break down. Foaming, objectionable change in avor of the product and fuming also indicate a break down of the frying compound.
Set the thermostat at 200 degrees or lower when not frying.
Darkened frying compound and incorrect baser or breading can cause a fried product to appear to be done. Use a tested recipe or obtain batter or breading specially prepared for fryers.
In either of the above procedures, the heating elements should be raised to permit and uid shortening to drain from the elements back into the fryer tank.
Refer to the rst section to remove the tank. If the heating elements have been turned on, make sure that they are cool before attempting to remove the tank.
In order to clean the fryer tank, you must rst remove the frying compound. As in the section “Preparation Before First Use”, remove the fryer baskets and automatic basket holders (if applicable) and set the circuit breaker and toggle switch to the “OFF” position.
If you have the fryer tank with the optional drain valve and the frying compound is in a uid state, you need merely place a vessel of the proper size in the compartment beneath the drain valve and open the valve. When the fryer tank has been emptied, close the drain valve and remove the vessel.
If the frying compound has solidied, it will be necessary to melt it until it becomes uid enough to ow through the drain valve. Care should be taken when the vessel of warm, melted shortening is removed from the compartment. Filer the shortening and hold it in a covered vessel if it is to be used again.
If your fryer tank does not have the optional drain valve, it will be necessary to dip the liquid shortening or scoop the solid shortening from the fryer tank.
Use some of the uid shortening to ush the crumbs and residue from the tank. Discard this shortening.
Wash the tank with soap detergent or one of the special fryer tank cleaning agents available. If the latter is used, carefully follow the instructions provided with that product.
Remove stubborn stains or carbon deposits, using a sti nylon brush or wooden spatula. Remove all traces of cleaning compound by carefully rinsing with hot water or neutralizer, if required. Dry tank completely. Remember, moisture accelerates the breakdown of frying compound.
Before replacing the tank, clean the fryer top with soap or detergent solution on a sponge. Rinse the top with a sponge soaked in clean hot water. Dry hot water. Replace the tank.
Page 10
CLEANING AND MAINTENANCE Continued
Elements
Advanced design of the special inconnel steel heating elements permits burn-of for easy cleaning. Merely raise the elements and heat elements until the soil is burned o. DO NOT EXCEED TEMPERATURE SETTING OF 250 DEGREES FAHRENHEIT FOR THIS ELEMENT BURN OFF PROCEDURE.
General Cleaning
The compartment interior and exterior are easily cleaned, using a mild soap or detergent solution. Although the electrical components are well shielded, it would be wise to shut o the power to the fryer while using wet cloths or sponges.
Stainless Steel
Stainless steel should be cleaned using a mild detergent, a soft cloth and hot water. If necessary to use a nonmetallic scouring pad, always rub in the direction of the grain in the metal to prevent scratching.
Use a water based stainless cleaner (Dracket Twinkle), if you want a high shine. Note there will be toning of the stainless steel due to heat, this is normal.
Part # 1009086 (01/31/08)Page 10
Page 11
Pièce nº 1009086 (01/31/08)Page 10
spécial, suivre les instructions du fabricant du produit. spécial pour bassin de friteuse. En cas d’utilisation de produit
sous l’action de la chaleur. Ceci est normal. brillante. Il est bon de noter que l’acier inoxydable brunit à base d’eau (Dracket Twinkle) assure une apparence très L’utilisation de produits de nettoyage pour acier inoxydable
frotter dans le sens du grain du métal pour éviter de le rayer. d’utiliser un tampon à récurer non métallique, toujours doux, d’un chi on et d’eau chaude. S’il est nécessaire L’acier inoxydable doit être nettoyé à l’aide de détergents
L’acier Inoxydable
mouillé. la friteuse pendant l’utilisation d’éponges ou de chi ons est prudent de débrancher l’alimentation électrique de doux. Même si les pièces électriques sont bien isolées, il nettoyer avec une solution de savon ou de détergent L’intérieur et l’extérieur du compartiment sont facile à
Nettoyage Général
DES PROCÉDURES DE BRÛLAGE. DÉPASSER LE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE DE 250 °F LORS fonctionner jusqu’à ce que les salissures brûlent. NE PAS le nettoyage. Soulever les éléments chau ants et les faire gainé d’Inconel permet aux dépôts de brûler pour faciliter La conception moderne des éléments chau ants en acier
Laver le bassin avec du savon, du détergent ou un produit
et les miettes du bassin. Jeter cette partie de produit. Utiliser un peu de produit pour friture pour rincer les résidus
qu’ils sont froids avant de retirer le bassin. Si les éléments chau ants ont été mis en marche, s’assurer Consulter la première section pour le démontage du bassin.
pour leur permettre de s’égoutter dans le bassin. Dans les deux cas, il faut faire monter les éléments chau ants
liquide ou solide du bassin. option, il faut vider manuellement le produit pour friture Si la friteuse n’est pas équipée d’un robinet de vidange en
récipient fermé s’il doit être réutilisé. chaud. Filtrer le produit pour friture et le conserver dans un manipulant le récipient contenant le produit pour friture passer par le robinet. Il faut faire preuve de prudence en le faire fondre a n de le rendre su samment liquide pour Si le produit pour friture s’est solidi é, il sera nécessaire de
retirer le récipient et fermer le robinet. robinet et de l’ouvrir. Lorsque le bassin de la friteuse est vide, récipient de taille approprié dans le compartiment sous le et si le produit pour friture est liquide, il su t de mettre un Si la friteuse est équipée d’un robinet de vidange en option
Éléments Chau ants
bassin en place. propre humidi ée d’eau chaude. Bien assécher. Remettre le savon ou de détergent. Rincer le dessus avec une éponge la friteuse avec une éponge trempée dans une solution de Avant de remettre le bassin en place, nettoyer le dessus de
l’interrupteur à bascule en position d’arrêt. de levage (le cas échéant) et mettre les disjoncteurs et les paniers de la friteuse et les dispositifs automatiques section « Préparation pour la première utilisation », retirer le produit pour friture. Conformément aux indications de la Pour nettoyer le bassin de la friteuse, il faut en premier, retirer
Du Bassin De Friture
décomposition du produit pour friture. assécher le bassin et ne pas oublier que l’eau accélère la chaude ou avec un produit neutralisant, si nécessaire. Bien traces de produit de nettoyage en faisant un rinçage à l’eau brosse dure en Nylon ou une spatule en bois. Enlever toutes Enlever les taches tenaces ou dépôts de carbone avec une
dans la friteuse. informations supplémentaires sur l’utilisation de son produit de produit pour friture est en mesure d’o rir aide et et de nettoyage de la friteuse « GARLAND » Votre fournisseur Le présent manuel o re de nombreux conseils d’utilisation
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Page 12
actuels. spécialement préparés pour les équipements de cuisson éprouvée ou utiliser de la pâte à frire ou un produit à paner le produit  ni comme bien cuit. Utiliser une recette chapelure de mauvaise qualité peuvent faire paraître Un produit pour friture bruni ou une pâte à frire ou une
n’est pas utilisée. Régler le thermostat sur 200°F ou plus bas lorsque la friteuse
décomposition du produit. saveur du produit et de la fumée indiquent également une produit. L’apparition de mousse, un changement notable de de fumée sont les premiers signes de décomposition du brunissement inhabituel du produit ou le dégagement Surveiller les signes de décomposition du shortening. Un
shortening. recettes et des techniques éprouvées à utiliser avec son Le fournisseur de produit pour friture peut fournir des recommandations de température des recettes éprouvées. Ne pas surchau er le produit pour friture. Suivre les
produit pour friture et aider à le maintenir propre. n’est pas utilisée, ceci a n d’empêcher l’air d’oxyder le
F. Maintenir le bassin de la friteuse fermé lorsque celle-ci
friteuse.
E. Ne pas secouer les aliments panés au-dessus de la
accélère sa détérioration. Cette pratique contamine le produit pour friture et
D. Ne pas saler, ni assaisonner les aliments dans la friteuse.
pour friture L’humidité excessive et l’eau décomposent le produit
C. Égoutter ou assécher les aliments avant de les faire frire.
 ltration. recommander un bon  ltre avec cône ou système de Votre fournisseur d’équipements pour cuisine peut simplement le produit à la passoire n’est pas su sant.
B. Filtrer le produit pour friture tous les jours. Passer
jour. Vos clients le font en consommant le produit  ni.
A. Il convient de goutter le produit pour friture une fois par
Pièce nº 19009086 (01/31/08) Page 9
améliore la qualité du produit frit  ni. aliments de qualité. Un produit pour friture frais et propre La propreté de l’équipement est essentielle pour obtenir des
Frits De Qualité Suggestions Pour Obtenir Des Produits
mauvaise qualité et de détériorer le produit pour friture. de telles conditions, on risque d’obtenir un produit  nal de de service quali é. Si l’on continue d’utiliser la friteuse dans alors véri ée et éventuellement réparée par un technicien thermostat fonctionnel est endommagé. La friteuse doit être 50 °F. Si cela se produit, c’est une indication possible que le avant que la température du produit pour friture ait baissé de éléments. Le bouton de réarmement ne fonctionnera pas trouvant dans la tête rotative pour remettre en chau e les Il faudra appuyer sur un bouton rouge de réarmement se
450 °F. pour friture atteint une température comprise entre 430 et coupe l’alimentation des éléments chau ants si le produit thermostat secondaire (limite maximale) entre en action et normal ne contrôle pas correctement la température, le secondaire de protection. Si le thermostat fonctionnel Cette friteuse GARLAND est dotée d’un thermostat
Coupure Haute Température/Réarmement
quand la température désirée est atteinte. les indications du témoin lumineux rouge qui doit s’éteindre température réglée entre les chargements en se basant sur Laisser à la friteuse le temps nécessaire pour revenir à la
un autre cycle de friture. produit  ni peut y être transvasé, libérant ainsi le panier pour Si on dispose d’une étagère d’égouttage en option, le
s’égoutter. alors être accroché sur les poignées latérales du bassin pour manuellement le panier pour le sortir du bain. Le panier peut est écoulé, il faut retourner à la friteuse et soulever dans le bain de friture chaud. Lorsque le temps de cuisson des paniers, il faut descendre manuellement le panier Si la friteuse n’est pas équipée d’un dispositif de levage
Friteuses À Levage Manuel Des Paniers
UTILISATION suite
Page 13
Pièce nº 1009086 (01/31/08)Page 8
dessus du bassin. automatiquement de la friture chaude pour s’égoutter au­Lorsque le temps programmé est écoulé, le panier sort descend automatiquement dans la friture préchau ée. bouton au centre du cadran de la minuterie. Le panier désirée, en fonction de la recette utilisée. Appuyer sur le support(s). Régler le cadran de la minuterie sur la valeur mi-hauteur maximum. Placer le(s) panier(s) dans le(s) prête. Remplir le(s) panier(s) de la friteuse à Lorsque le voyant lumineux rouge s’éteint, la friteuse est
les rails glissent bien sur les roulements. leurs positions respectives gauche ou droit, en s’assurant que Remettre les supports du dispositif de levage du panier dans
De Levage Des Paniers Les Friteuses À Dispositif Automatique
La friteuse est prête à être utilisée comme suit.
thermostat à la température désirée de friture. « ON » et il est possible de régler immédiatement le être mis en position friteuse (NE PAS TROP REMPLIR). L’interrupteur à bascule doit sur les côtés internes, à l’avant ou à l’arrière du bassin de la de remplir le bassin jusqu’à la marque « FULL » estampillée En cas d’utilisation de produit pour friture liquide, il su t
36ET11SFBL, 36ET11SF, 680-31SF et E24-31SF). la chaleur (GARLAND modèles 36ES11SF, 36ES21, de 350 °F pour les friteuses à récupération rapide de 680-31 FBL, E24-31 F) et une température maximale BL, 36ET11, 36ES21, 36ET21, 680-31F, friteuses standards (GARLAND modèles 36ES11, 36ES11 une température de friture maximale de 375 °F pour les produits pour friture de haute qualité, recommandent de friture. Il est bon de noter que les fabricants de il est possible de régler le thermostat à la température que le poids total de 30 livres soit atteint. A ce moment, température de 200 °F et ajouter du shortening jusqu’à ce jusqu’à ce que la température soit atteinte. Maintenir la Le voyant lumineux rouge s’allume et reste allumé température plus élevée risque de faire brûler le produit).
3. Régler le cadran du thermostat sur 200 °F (une
2. Mettre les disjoncteurs en position de marche.
pour les recouvrir. autour des éléments chau ants en quantité su sante
1. En cas d’utilisation de produit pour friture solide, le placer
pour friture, comme suit : Le bassin propre est maintenant prêt à être rempli de produit
Du Bassin De Friture Méthode Correcte De Remplissage
boîtier de coupure. friteuse en position d’arrêt et brancher l’alimentation au
7. Mettre les disjoncteurs et l’interrupteur à bascule de la
est bien fermé. un robinet de vidange en option, s’assurer que le robinet
6. Remettre le bassin dans la friteuse. Si le bassin possède
l’assécher complètement. du bassin. Bien rincer le bassin à l’eau propre et chaude et vinaigrée ou du bicarbonate de soude pour le nettoyage fabricant. On peut utiliser de l’ammoniac, une solution bassin de friture, suivre les instructions d’utilisation du d’utilisation d’un produit de nettoyage spécial pour
5. Retirer le bassin de friture pour le nettoyage. En cas
celui-ci se trouve complètement en position haute.
4. Soulever la poignée de l’élément chau ant jusqu’à ce que
et droit des supports. supports des tiges. Bien noter les emplacements gauche automatique de levage des paniers en enlevant les
3. Le cas échéant, retirer les supports du dispositif
2. Retirer les paniers du bassin de friture.
d’alimentation.
1. Débrancher l’alimentation électrique au boîtier
protection de la cuve de la friteuse comme suit : la friteuse, il sera nécessaire de nettoyer le revêtement de Après l’installation et la véri cation du fonctionnement de
Préparation Avant Utilisation
UTILISATION
Page 14
Pièce nº 19009086 (01/31/08) Page 7
depuis la hotte dans la friteuse. système de ventilation, a n d’éviter l’écoulement de graisse devra faire particulièrement attention au positionnement du de système de ventilation à utiliser avec cet appareil. On friteuse. Les codes locaux ou nationaux prescrivent le type des vapeurs grasses générées pendant la cuisson en Une ventilation adéquate est nécessaire pour l’élimination
Ventilation
de remplissage du bassin de friture ». les procédures décrites dans la section « Méthode correcte d’entrée, véri er le fonctionnement de la friteuse en suivant A la  n des opérations de connexion de l’alimentation
bassin si nécessaire). en place les dispositifs de  xation (remettre en place le
4. Fermer le compartiment de câblage extérieur en remettant
(paragraphe 7 ci-dessus). disjoncteurs (circuit de dérivation) situés dans le boîtier FWT les numéros correspondent aux numéros des bornes des de l’appareil » DOIVENT être connectés aux bornes dont IMPORTANT : les  ls individuels du « câble d’alimentation
trou défonçable dans le compartiment de câblage. ou 5 du bornier et à la borne de terre se trouvant près du
10. Fixer le « câble d’alimentation de l’appareil » aux bornes 3
l’entrée défonçable dans le bas de la boîte de connexion. câble par le trou du connecteur à pression arrière puis par friteuse de comptoir/ modulaire. Faire d’abord passer le
9. Passer le « câble d’alimentation de l’appareil » vers la
retirant les dispositifs de  xation.
8. Ouvrir le panneau de commande avant de l’appareil en
sur le schéma de câblage. en monophasé ou triphasé selon le cas, comme indiqué
3. Fixer les  ls du câble d’alimentation d’entrée au bornier,
pour le câblage extérieur. connecteur à pression arrière et/ou l’entrée défonçable
2. Faire passer le câble d’alimentation d’entrée par le
le bassin de friture pour accéder par l’avant). 36ES21 et à l’arrière sur les modèles 36ES 11, E24 (retirer câblage extérieur est situé en bas, à l’avant des modèles extérieur en retirant les  xations. Le compartiment de
1. Ouvrir le couvercle avant du compartiment de câblage
Puissance Inférieure À 48 Ampères
sortie) (voir le schéma de câblage). du disjoncteur correspondant (circuit de dérivation de boîtier FWT (paragraphe 4 ci-dessus) et le  xer aux bornes d’alimentation de l’appareil », par le trou défonçable du
7. Passer le circuit de dérivation de sortie, « câble
d’alimentation de l’appareil ». et numéroter les  ls à chaque extrémité du « câble
6. En utilisant le schéma de câblage comme guide, identi er
câble de l’appareil fourni. ou triphasé selon les cas) conformément au schéma de dessus) et le  xer au bornier de câblage extérieur (mono le trou défonçable du boîtier FWT (voir paragraphe 3 ci-
5. Passer le câble d’alimentation d’entrée de l’appareil dans
Modèles Modulaires/De Comptoir – D’une
boîtier FWT et l’appareil N’EST PAS FOURNI PAR L’USINE. de remplissage du bassin de friture ». les procédures décrites dans la section « Méthode correcte d’entrée, véri er le fonctionnement de la friteuse en suivant A la  n des opérations de connexion de l’alimentation
 xation appropriés. couvercle du boîtier FWT et les  xer avec les dispositifs de
12. Remettre en place le panneau de commande avant et le
câblage.
11. Véri er les branchements en les comparant au schéma de
REMARQUE : Le câble d’alimentation de l’appareil entre le
appropriée pour immobiliser le câble. (sous les disjoncteurs) et ajouter un serre-câble de taille le câble d’alimentation de l’appareil dans le boîtier FWT
4. Percer une entrée défonçable de taille appropriée pour
pour le câble d’alimentation. le bornier) et ajouter un serre-câble de taille appropriée le câble d’alimentation d’entrée dans le boîtier FWT (sous
3. Percer une entrée défonçable de taille appropriée pour
INSTALLATION suite
Page 15
Pièce nº 1009086 (01/31/08)Page 6
situés à l’arrière du boîtier. commode et le  xer à la surface en utilisant les trous
2. Placer le boîtier FWT dans un endroit de montage
le couvercle en retirant les dispositifs de  xation avant.
1. Localiser le boîtier FWT, fourni avec la friteuse et enlever
aux exigences des Underwriters Laboratories Inc. d’une puissance supérieure à 48 ampères, conformément installé en usine pour les modèles modulaires et de comptoir REMARQUE : Un boîtier de connexion externe (FWT) est
Supérieure À 48 Ampères Modèles Modulaires/De Comptoir – Puissance
de remplissage du bassin de friture ». les procédures décrites dans la section « Méthode correcte d’entrée, véri er le fonctionnement de la friteuse en suivant A la  n des opérations de connexion de l’alimentation
avec les deux (2) dispositifs de  xation.
5. Remettre en place le couvercle du boîtier FWT et le  xer
sur le schéma de câblage. en monophasé ou triphasé selon le cas, comme indiqué
4. Fixer les  ls du câble d’alimentation d’entrée au bornier,
ci-dessus. FWT par le trou défonçable/serre-câble ajouté au point 2 connecteur dans la base de l’armoire puis dans le boîtier
3. Passer le câble d’alimentation par l’arrière, dans le trou du
serre-câble approprié pour le câble d’alimentation. les anneaux défonçables du boîtier FWT et en ajoutant le
2. Obtenir un trou d’entrée de câble su sant en enlevant
plus de facilité. modèles, il est possible de retirer le bassin de friture pour les dispositifs de  xation du couvercle avant. Sur certains se trouvant à l’intérieur, à l’arrière de l’armoire, en retirant le couvercle du boîtier FWT (câblage extérieur à bornes),
1. Ouvrir la porte avant de la base de rangement et retirer
fusibles, etc.). protection contre les surintensités (disjoncteur, ampères ont besoin de circuits à dérivations divisées avec les friteuses dont la charge nominale est supérieure à 48 Selon les spéci cations des Underwriters Laboratories,
Brancher l’alimentation électrique des appareils.
Véri er visuellement toutes les connexions électriques.
tension et au nombre de phases de l’appareil. d’entrée et le nombre de phases doivent correspondre à la et doit être connectée au bornier. La tension d’alimentation La ligne d’alimentation doit entrer dans l’appareil à l’arrière
6. Méthode de connexion (câble, conduit, etc.).
5. Limitations thermiques des câbles.
4. Calibre de câble.
3. Type de câble.
2. Protection contre les surcharges.
1. Taille du panneau de commande.
l’électricité, partie 1 et aux É.-U. le National Electrical Code. aux codes en vigueur. Au Canada, le Code canadien de L’installation et les connexions doivent être conformes
- dernière édition et la norme NSF#4 - dernière édition. norme CSA C22.2 n° 109 - dernière édition, la norme UL197 Les appareils GARI.AND de série 36E sont conformes à la
correspondent. électriques de l’appareil et celles de la ligne d’alimentation plaque signalétique pour s’assurer que les caractéristiques Avant de procéder à toute connexion électrique, véri er la
Connexions Électriques
de levage automatique du panier (le cas échéant).
3. La seule chose qui reste à faire c’est d’installer le dispositif
de l’appareil. La connexion électrique interne peut être faite depuis l’avant
Modèles À Base De Rangement
en fonction du modèle concerné. REMARQUE : Sectionner l’instruction d’installation suivante
Recommencer l’opération pour les quatre pieds. niveau en réglant la partie à tête hexagonale du pied. bien en place dans le collier. L’appareil peut être mis de cône. Taper avec un maillet jusqu’à ce que le pied soit
2. Soulever l’arrière et le bloquer. Insérer le pied dans le
1. Disposer l’appareil dans sa position  nale.
INSTALLATION suite
Page 16
Pièce nº 19009086 (01/31/08) Page 5
Foundation. conformément aux exigences de la National Sanitation minimale de 6 po entre le plancher et le fond de l’appareil Ces pieds doivent être installés a n d’assurer une distance Toutes les unités sont livrées avec des pieds approuvés N.S.F.
Pieds
l’appareil contient ces informations. numéro de série ou de code. La plaque signalétique  xée sur lettres de pré xe et de su xe et les numéros) ainsi que le en indiquant le numéro de modèle correct (comprenant les pièces de rechange, référez-vous à cet appareil particulier en ce qui concerne des problèmes de réparation ou des Pour contacter l’usine ou votre revendeur d’équipement
Plaque Signalétique
friteuse doit être installée loin de tout matériau combustible.
l’entretien, la ventilation (le cas échéant) et l’utilisation. La
Un dégagement su sant doit être prévu pour assurer
facilité d’utilisation et un fonctionnement satisfaisant.
Un bon emplacement pour la friteuse assurera la
Emplacement
INSTALLATION
réclamation pour dommages cachés est formulée auprès
de transport par le représentant du transporteur. Si une
pour formuler une demande d’inspection des dommages
transporteur, le client dispose d’environ quinze (15) jours
En cas de véri cation de l’équipement après le départ du
véri er lui-même. le bordereau de transport. Demander au transporteur de
3. Le livreur se trouvant sur place, noter les dommages sur
notre plaisir. Merci d’utiliser les équipements GARLAND. Vous servir est
exceptionnelle. et de réparation (liste jointe) pour pro ter de cette o re achat. Contacter le concessionnaire ou le centre d’entretien d’équipement neuf ou dans les 60 jours qui suivent cet d’oeuvre peut être achetée au moment de toute commande Cette couverture supplémentaire des pièces et de la main-
standard d’un an. limitée supplémentaire d’un an en plus de notre couverture équipements, vous o re à vous, son client, une garantie Avec sa tradition de qualité et de performances de ses
Garantie Prolongée
la faute du transporteur. demandera au plaignant de produit une preuve évidente de pourra pas être tenue pour responsable et le transporteur du transporteur après le délai de 15 jours, GARLAND ne
et les rayures. carrosserie pour détecter les marques de frottement
D. Véri er les poignées, les dessus et la peinture de
rayées?
C. Les pièces de carrosserie sont-elles bosselées ou B. Les pieds sont-ils  xés et d’équerre? A. Les boutons et les cadrans sont-ils tous en place?
particulièrement attention aux points suivants :
2. Inspecter le dessus, les côtés et l’arrière en faisant
le transporteur. d’emballage doivent être conservés pour inspection par
1. Retirer le carton. En cas de dommage, tous les matériaux
chau eur livreur est sur place.
tout dommage survenu durant le transport pendant que le
immédiatement à l’inspection de l’appareil a n de détecter
GARLAND recommande instamment de procéder
Déballage
INTRODUCTION
Page 17
Pièce nº 1009086 (01/31/08)Page 4
36ES21, 36ET21 20 4.8 5.6 9.6 96 85 43 60 44 64 54 39 57 28 20 29
E24-31SF
680-31SFBL
16 4.5 4.5 7 776835493849433343221722
12 4 4 4 58 51 26 33 33 33 30 30 30 15 15 14
XYZXYZXYZ
460
208 240 460
AMPÉRAGE NOMINAL PAR LIGNE
240
208
X-Y Y-Z X-Z
208, 240, 460 UNE PHASE TROIS PHASES
kW PAR PHASE
TROIS PHASES
kW
TOTAL
680-3SF
SFBL 36ET11SF
36ES11SF 36ES11
E24-31F
680-31FBL
680-31F
36ST11
36ES11 36ES11BL
MODÈLE
SPÉCIFICATIONS
Page 18
Pièce nº 19009086 (01/31/08) Page 3
L’acier Inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Nettoyage Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Éléments Chau ants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Du Bassin De Friture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Suggestions Pour Obtenir Des Produits Frits De Qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Coupure Haute Température/Réarmement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Friteuses À Levage Manuel Des Paniers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Les Friteuses À Dispositif Automatique De Levage Des Paniers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Méthode Correcte De Remplissage Du Bassin De Friture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Préparation Avant Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Modèles Modulaires/De Comptoir – D’une Puissance Inférieure À 48 Ampères . . . . . .7
Modèles Modulaires/De Comptoir – Puissance Supérieure À 48 Ampères . . . . . . . . . .6
Modèles À Base De Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connexions Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plaque Signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Garantie Prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TABLE DES MATIÈRES
Page 19
Pièce nº 1009086 (01/31/08)Page 2
AVERTISSEMENT
est reconnue par l’état de Californie comme causant le cancer. verre/fibres céramiques. L’inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques L’installation et l’entretien de ce produit peut vous exposer aux poussières de laine de le cancer et/ou des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme causant
INFORMATIONS IMPORTANTES
Page 20
Pièce nº 19009086 (01/31/08) Page 1
Pièce n° 1009086 (01/31/08) © 2004 Garland Commercial Industries, Inc.
Télécopieur : 081-848-0041 Téléphone : 081-561-0433 ANGLETERRE Swallow eld Way, Hayes, Middlesex UB3 1DQ
Enodis UK LTD.
Télécopieur : 905-624-5669 Téléphone : 905-624-0260 CANADA 1177 Kamato Road, Mississauga, Ontario L4W 1X4
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.
Télécopieur : (570) 636-3903 Téléphone : (570) 636-1000 Freeland, Pennsylvanie 18224 185 East South Street
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES
conception et les spéci cations des pièces) peuvent être remplacés ou modi és sans préavis. de Garland à : http://www.garland-group.com. Les renseignements contenus dans le présent document (y compris la ou par des agents d’entretien non autorisés. Pour obtenir la liste des agents de service autorisés, consulter le site web
numéro de série aurait été mutilé, oblitéré ou supprimé ou qui aurait été modi é ou réparé avec des pièces non autorisées
codes nationaux et locaux ou aux instructions d’installation fournies avec le produit ou n’importe quel produit dont le en ce qui concerne n’importe quel produit mal installé, réglé, utilisé ou qui n’aurait pas été entretenu conformément aux d’entretien autorisé par Garland utilisant des pièces de rechange d’origine Garland. Garland n’aura aucune obligation
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que l’entretien et les réparations doivent être e ectués par un agent
SIGNALÉTIQUE. ÉLECTRIQUES FIGURANT SUR LA PLAQUE EST CONFORME AUX CARACTÉRISTIQUES VÉRIFIER QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
CODE ANSI / NFPA – ÉDITION EN VIGUEUR. LOCAUX. AUX É.-U. – LE NATIONAL ELECTRICAL DE L’ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1 ET/OU LES CODES
VIGUEUR: AU CANADA – LE CODE CANADIEN DEVRONT ÊTRE CONFORMES AUX CODES EN L’INSTALLATION ET LES CONNEXIONS
L’ÉQUIPEMENT.
AVANT D’INSTALLER OU DE RÉPARER
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MENT LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
SURES OU LA MORT. LIRE SOIGNEUSE-
DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLES-
ENTRETIEN MAL FAITS PEUVENT CAUSER
MODIFICATIONS, DES RÉPARATIONS OU UN
UNE INSTALLATION, DES RÉGLAGES, DES
AVERTISSEMENT
PROFESSIONNEL TEL QUE SPÉCIFIÉ. ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR DU PERSONNEL QU’ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL DE CUISSON
CE PRODUIT A ÉTÉ HOMOLOGUÉ EN TANT
ULTÉRIEUREMENT.
POUR VOTRE SÉCURIT:
MANUEL ET LE CONSERVER POUR S’Y REPORTER LIRE TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT
680-31FBL, 680-31SFBL, E24-31F & E24-31SF
FRITEUSES ÉLECTRIQUES DE GARLAND,
APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL
INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET
OU D’AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES
NE PAS STOCKER NI UTILISER D’ESSENCE
36ET11, 36ST11SF, 36ES21, 36ET21, 680-31F, 680-31SF,
MODÈLES: 36ES11, 36ES11SF, 36ES11BL, 36ES11SFBL,
MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
Loading...