Gardena String Trimmer 1000, String Trimmer 1000 2530 Operating Instructions Manual

GARDENA
®
Art. 2530
D Gebrauchsanweisung
Elektrosense 1000
GB Operating Instructions
F Mode d’emploi
Coupe-herbes 1000
NL Gebruiksaanwijzing
Bosmaaier 1000
S Bruksanvisning
Stringtrimmer 1000
I Istruzioni per l’uso
Decespugliatore elettrico 1000
E Manual de instrucciones
Turbotrimmer 1000
P Instruções de utilização
String Trimmer 1000
D
Bitte lesen Sie diese Gebrauchs­anweisung vor Montage und Inbetriebnahme Ihres Gerätes sorgfältig. Beim Lesen der Gebrauchs­anweisung bitte die Umschlag­seiten herausklappen.
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Technische Daten 6
2. Hinweise zur Gebrauchsanweisung 6
3. Ordnungsgemäßer Gebrauch 6
4. Montage der Elektrosense 6
5. Inbetriebnahme 7
6. Wartung, Pflege und Aufbewahrung 7
7. Störungen 8
8. Hinweise zur ordnungs­gemäßen Benutzung, Sicherheitshinweise 9
Garantie 46
G
Please read these operating instructions carefully before as­sembling and using your String Trimmer. Unfold inside cover pages to read the operating instructions.
Contents Page
1. Technical data 12
2. Information regarding the operating instructions 12
3. Product use 12
4. Assembly 12
5. Using the product 13
7. Maintenance, service, storage 13
8. Trouble-shooting 14
9. Advice for proper use / safety instructions 15
Guarantee 46
F
Nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre coupe-herbes. En dépliant le volet de la couver­ture, vous aurez sous les yeux une série d’illustrations vous per­mettant une meilleure compréhen­sion de ce mode d’emploi.
Contenu Page
1. Caractéristiques techniques 17
2. Informations sur le mode d’emploi 17
3. Domaine d’utilisation 17
4. Montage 17
5. Utilisation 18
6. Entretien et rangement 18
7. Incidents de fonctionnement 19
8. Précautions d’emploi et conseils de sécurité 20
Garantie 46
N
Lees deze gebruiksaanwijzing voor de montage en ingebruikname van het apparaat zorgvuldig door. Bij het lezen van de gebruiksaan­wijzing de bladzijden met de afbeel­dingen openslaan.
Inhoudsopgave Pagina
1. Technische gegevens 22
2. Aanwijzingen bij de gebruiks­aanwijzing 22
3. Juiste gebruik 22
4. Montage 22
5. Ingebruikname 23
6. Verzorging, onderhoud en opslag 23
7. Opheffen van storingen 24
8. Aanwijzingen voor het juiste gebruik, veiligheidstips 25
Garantie 46
S
Läs omsorgsfullt igenom bruks­anvisningen och säkerhetsföre­skrifterna innan Du tar String­trimmern i bruk. Ha omslaget utvikt när Du läser bruksanvisningen.
Innehållsförteckning Sida
1. Tekniska data 27
2. Viktig information 27
3. Avsedd användning 27
4. Montering 27
5. Drift 28
6. Underhåll, skötsel och förvaring 28
7. Felsökning 29
8. Säkerhetsråd 29
Garanti 46
I
Prima di montare e mettere in uso l’attrezzo, leggere attentamente le istruzioni tenendo aperto il pieghe­vole per avere sott’occhio i disegni esplicativi.
Indice Pagina
1. Dati tecnici 31
2. Avvertenze 31
3. Uso corretto 31
4. Montaggio 31
5. Messa in uso 32
6. Manutenzione 32
7. Anomalie di funzionamento 33
8. Norme d’uso e di sicurezza 34
Garanzia 47
E
Rogamos una atenta lectura del presente manual antes del montaje y la puesta en servicio. Para la lectura, desdoble la portada.
Contenido Página
1. Datos técnicos 36
2. Indicaciones sobre el manual de instrucciones 36
3. Utilización adecuada 36
4. Montaje 36
5. Puesta en marcha 37
6. Limpieza y mantenimiento 37
7. Solucionar averías 38
8. Indicaciones para el uso adecuado / indicaciones de seguridad 39
Garantía 47
P
Leia atentamente estas instruções antes de montar ou utilizar este aparador de relva. Para ler este manual de instruções, desdobre a capa.
Indice Página
1. Dados técnicos 41
2. Informações de manejo – avisos gerais 41
3. Utilização correcta 41
4. Montagem 41
5. Colocação em funcionamento 42
6. Manutenção, conservação e armazenamento 42
7. Falhas 43
8. Conselhos para um uso correcto / Instruções de segurança 44
Garantia 47
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please comply with the following safety instructions: Veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes : Volg de veiligheidstips op die op het apparaat staan vermeld: Följ säkerhetsinstruktionerna! Attenzione ai simboli di sicurezza riportati sull’attrezzo: Observen las instrucciones de seguridad indicadas en el aparato: Queira respeitar as normas de segurança sobre o aparelho que em seguida se mencionam:
Warnung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Warning! Read instruction handbook! Merci de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Let op! Voor ingebruikname gebruiksaanwijzing doorlezen!
Vor Regen und Nässe schützen! Do not use in rain or wet conditions! Protégez l’appareil de la pluie et de l’humidité. Beschermen tegen vocht!
Augen- und Gehörschutz tragen! Wear eye and hearing protectors! Portez des lunettes de protec­tion ainsi qu’un casque anti­bruit. Draag oog- en gehoorbescher­ming!
Dritte aus dem Gefahren­bereich fernhalten! Keep bystanders away! Maintenez tout tiers hors de la zone de travail. Houdt derden uit de buurt!
Werkzeug läuft nach! Tool goes behind ! Attention ! Après avoir lâché l’interrupteur, le système de coupe continue de tourner quelques instants. Apparaat loopt na! Skärverktyget fortsätter att rotera ett tag efter motorn stängts av!
Varning! Läs igenom bruks­anvisningen innan Du tar Din Stringtrimmer i bruk! Attenzione! Prima di mettere in funzione l’attrezzo, leggere attentamente le istruzioni! ¡Atención ! Lea las instruc­ciones antes de la puesta en servicio. Atenção! Leia atentamente este manual de instruções antes do uso.
Använd inte trimmern i regnig eller fuktig miljö! Non esporre l’attrezzo all’umidità o alla pioggia! Proteger ante la humedad. Proteja este aparelho de condi­ções de humidade ou chuva!
Använd skyddsglasögon och öronskydd! Indossare occhiali di prote­zione e cuffie auricolari! Llevar protección de ojos y oidos. Utilize protecção para os olhos e para os ouvidos!
Tillse att inga obehöriga vistas i området ! Tenere lontano persone e ani­mali dalla zona di lavoro! Mantenga a terceros fuera del área de trabajo. Mantenha teceiros fora da área de utilização do aparelho!
Attenzione! Quando si spegne l’attrezzo, il filo di taglio gira ancora alcuni istanti per iner­zia! El aparato funciona por inercia. Atenção! O fio de corte ainda continua em rotação alguns in­stantes após o String Trimmer ter sido desligado!
A2
A1
A3
A
2
3
1
$
5
6
4
#
"
8
9
0
"
#
7
Loading...
+ 9 hidden pages