8. TEKNISKE DATA .......................................... 18
9. SERVICE / GARANTI ........................................ 19
2
Page 3
Oversættelse af den originale vejledning.
Af sikkerhedsmæssige årsager må børn og unge under 16 år samt
personer, som ikke er fortrolige med denne brugsanvisning, ikke
bruge dette produkt. Personer med nedsat psykisk eller mentalt
helbred må kun anvende produktet under overvågning eller under instruktion
af en ansvarlig person. Børn skal altid holdes under opsyn for at sikre, at
de ikke leger med produktet. Du må aldrig bruge produktet, når du er træt,
syg eller under indflydelse af alkohol, euforiserende stoffer eller medicin.
Tilsigtet anvendelse:
Med GARDENA smart Gateway kan du automatisk styre smart system
produkter ved hjælp af en GARDENA smart system app i private haver
og kolonihaver.
GARDENA smart Gateway indstilles og betjenes med GARDENA smart
system app’en.
DA
3
Page 4
DA
1. SIKKERHED
Vigtigt!
Læs brugsanvisningen omhyggeligt, og opbevar den i nærheden
til senere brug.
FARE!
Fare for kvælning!
Små dele kan nemt sluges.
Der er risiko for, at små børn
kan blive kvalt i polyposen.
Hold små børn på afstand under
monteringen.
FARE! Hjertestop!
Produktet opretter et elektromagnetisk felt under driften.
Dette felt kan under bestemte
betingelser have indflydelse på
funktionen af aktive eller passive
medicinske implantater. For at
udelukke livsfarlige situationer,
der kan medføre alvorlige kvæstelser med døden til følge, bør
personer med et medicinsk
implantat sætte sig i forbindelse
med en læge eller implantatets
producent, inden dette produkt
anvendes.
Produktet må ikke åbnes.
Brug kun produktet indendørs.
Undgå, at det kommer i kontakt med
fugtighed, støv, solstråler eller andre
varmekilder.
Radiotransmissionen kan blive forstyrret af påvirkning udefra som
f. eks. elektromotorer eller defekte
el-apparater.
Radiorækkevidden kan være nedsat
ibygninger (f.eks. på grund af stålbetonvægge) eller i det fri (f. eks. på
grund af høj luftfugtighed).
Brug kun produktet med det
medfølgende tilbehør.
Beskyt strømforsyningen mod fugt,
når den er tilsluttet.
Produktet kan bruges ved temperaturer mellem 0 °C til + 40 °C.
Forbind ikke produktet med eksterne
udendørs produkter via kabler.
I produktet er der monteret radioantenner til korte distancer og en
wi-fi-antenne.
Må ikke anvendes i kældre eller
inærheden af metalplader eller
motorer.
Strømtilførsel via Ethernet er ikke
muligt.
Produktet skal forsynes fra
ES1 (SELV) Limited Power
Source.
4
Page 5
2. FUNKTION
LED-indikatorer:
Internet-LED
DA
Power-LED
Connection-LED
Internet-LED:
1
Grøn: Forbundet med router og server
Gul: Hotspot-tilstand – ikke forbundet med router
Rød: Ikke forbundet
Blinker rødt: Forbundet med router; ikke forbundet med Server
Connection-LED:
2
Blinker grønt: Modtager data
Blinker gult: Sender data
Power-LED:
3
Grøn: Sat til strømmen
Blinker grønt: Boot-proces
Gul: 1. Factory reset udføres
De to skruer (medfølger ikke) til ophængning af Gateway skal iskrues
i en afstand på A horisontal 75 mm / B vertikal 50 mm, og skruehovedets
diameter må maks. være 8 mm.
75 mm
1. Skru skruerne ind i væggen med en afstand på A 75 mm / B 50 mm.
2. Isæt Gateway.
50 mm
6
Page 7
Tag smart Gateway i brug:
4
Der skal være internetforbindelse for at kunne installere Gateway’en.
Gateway’en kan forbindes med internettet via LAN eller wi-fi.
1. Stik stiknetdelen ind i en netstikdåse.
DA
2. Stik netdelskablet ind i stikbøsningen
3. Vælg en af de to muligheder:
Forbind med LAN-kabel / forbind med WLAN-netværk.
i Gateway.
4
7
Page 8
DA
Forbind med LAN-kabel (anbefales):
1. Forbind Gateway med din router ved hjælp af det medfølgende
LAN-kabel.
Gateway’ens software bliver nu aktualiseret. Dette kan tage op til
15 minutter (afhængigt af internetforbindelsen). Når internet-LED’en og
power-LED’en konstant lyser grønt, er Gateway’en blevet aktualiseret.
Nu kan Gateway’en blive forbundet.
2. Du kan hente GARDENA smart system app via Apple App Store eller
Google Play Store.
3. Følg anvisningerne i app’en.
8
Page 9
Forbind med WLAN-netværket:
Hvis Gatewayen hverken blev forbundet ved hjælp af et LAN-kabel med
routeren eller i et andet WLAN-netværk, stiller Gateway automatisk et
konfigurationsnetværk til rådighed efter ca. 1 til 2 minutter efter starten.
Konfigurationsnettet er aktiveret, så længe internet-LED’en lyser
konstant.
DA
Konfigurationsnettet forbliver aktivt i 15 minutter. Efter der er gået 15 minutter
(eller hvis Gateway i forvejen allerede var konfigureret til et andet WLAN, der
ikke står til rådighed mere), kan konfigurationsnettet genaktiveres med et kort
tryk på Reset-knappen 7.
9
Page 10
DA
Konfiguration af WLAN-netværket med et iOS-apparat (iPhone, iPad):
Vent indtil internet-LED’en lyser gult konstant (konfigurationsnettet er aktiveret).
1. Åbn Apple Home appen (dette findes som standard på diet mobile
iOS apparat).
2. Vælg „Tilføj apparat“.
3. Scan HomeKit-etiketten på undersiden af Gateway.
4. Vent, indtil internet-LED’en konstant lyser grønt.
Gateway’ens software bliver nu aktualiseret. Dette kan tage op til
15 minutter (afhængigt af internetforbindelsen). Når internet-LED’en og
power-LED’en konstant lyser grønt, er Gateway’en blevet aktualiseret.
Nu kan Gateway’en blive forbundet.
5. Du kan downloade appen GARDENA smart system i Apple App Store.
6. Følg anvisningerne i app’en.
10
Page 11
Konfiguration af WLAN-netværket med et andet apparat:
Vent indtil internet-LED’en lyser gult konstant (konfigurationsnettet er
aktiveret).
For at etablere en forbindelse ved hjælp af en WLAN, skal du bruge en
Gateway ID. Gateway ID’en står på et klistermærke, som er anbragt på
undersiden af Gatewayen. Endvidere har du brug for en adgangskode
til dit WLAN-netværk.
DA
1. Opret forbindelse med GARDENA konfigurationsnettet. Brug her din
smartphone, tablet eller computer til at få adgang til WLAN-indstillingerne.
Her skal Gateway vises som et disponibelt WLAN-netværk.
Netværks-navnet starter med „GARDENA_config“.
2. Åbn URL:
http://10.0.0.1
i din internet-browser.
Du befinder dig nu i Gateway interface.
11
Page 12
Name
GARDENA hotspot network:
GARDENA_config(9eb7)
Password
GARDENA hotspot network:
55446548
Password Gateway Interface:
9eb74563
Gateway ID:9eb74563-e89b-12d3-a456-426655446548
DA
3. Log dig på med de første otte tegn i din Gateway-ID som kodeord
(se grafikken). Gateway-ID’en sidder på undersiden af Gateway.
4. Vælg dit hjemme-WLAN-netværk under WLAN-netværk.
Således forbinder du Gateway’en med internettet.
5. Indtast nettets kodeord, og bekræft din indstilling. Vent, indtil
internet-LED’en konstant lyser grønt.
Gateway’ens software bliver nu aktualiseret. Dette kan tage op til
15 minutter (afhængigt af internetforbindelsen). Når internet-LED’en
og power-LED’en konstant lyser grønt, er Gateway’en blevet
aktualiseret. Nu kan Gateway’en blive forbundet.
6. Download appen GARDENA smart system fra Google Play Store.
7. Følg anvisningerne i app’en.
12
Page 13
Bemærk: Da GARDENA konfigurationsnettet ikke har sin egen internetadgang, kan det forekomme, at dit apparat automatisk forlader GARDENA
konfigurationsnettet igen eller viser en fejlmeddelelse. I dette tilfælde skal du
i dit apparats indstillinger give tilladelse til, at en forbindelse også kan opretholdes uden internetadgang.
Husk, at aktivere cookies og JavaScript i din browser, ellers kan siden ikke
oprettes. Internet Explorer støtter ikke forbindelsen til Gateway’en.
DA
13
Page 14
DA
4. BETJENING
Betjening via GARDENA smart system app:
Ved hjælp af GARDENA smart system app’en styrer du alle GARDENA
smart system produkterne, lige meget hvor du er og på alle tidspunkter af
døgnet. Du kan hente den gratis GARDENA smart system app via Apple
App Store eller Google Play Store.
Sørg for, at ibrugtagningen (se 3. IDRIFTSÆTTELSE) af Gateway’en er
afsluttet korrekt, inden den tilsluttes til app’en. Alle GARDENA smart
produkter tilsluttes via app’en. Følg anvisningerne i app’en.
14
Page 15
Genopret fabrikstilstand:
7
smart Gateway tilbagestilles til fabrikstilstand. Reset-funktionen kan anvendes,
hvis du f. eks. vil integrere din Gateway i et nyt WLAN-netværk.
1. Afbryd Gateway’s netforbindelse.
DA
2. Tryk vedvarende på Reset-knappen
igen, og vent, indtil power-LED’en lyser gult.
3. Slip reset-knappen
, og vent, indtil power-LED’en lyser grønt.
7
, forbind Gateway med strømnettet
7
15
Page 16
DA
5. VEDLIGEHOLDELSE
Rens Gateway’en:
Der må ikke bruges ætsende eller skurende rengøringsmidler.
v Rengør Gateway’en med en fugtig klud (brug ikke
opløsningsmidler).
6. OPBEVARING
Afbrydelse af brugen:
Produktet skal opbevares utilgængeligt for børn.
v Opbevar ikke produktet udendørs, når det ikke er i brug.
Bortskaffelse:
(iht. Dir. 2012/19/EU)
Produktet må ikke bortskaffes via normalt husholdningsaffald.
Det skal bortskaffes iht. de gældende lokale miljøforskrifter.
VIGTIGT!
Bring produktet hen til en miljøstation i nærheden.
16
Page 17
7. FEJLAFHJÆLPNING
Problem:
Internet-LED’en blinker rødt.
Mulig årsag:
Gateway når ikke de nødvendige ports.
Afhjælpning:
Udgående forbindelser fra Gateway skal kunne nå følgende ports på internettet og / eller på din router. (Normalt kræves der ikke en konfigurationsændring,
denne liste anvendes som reference for rutinerede brugere.):
• 53 TCP / UDP (DNS)
• 67/68 UDP (DHCP)
• 123 TCP / UDP (NTP)
• 80 TCP (HTTP)
• 443 TCP (HTTPS)
BEMÆRK: Henvend dig til dit GARDENA Servicecenter
i tilfælde af andre fejl. Reparationer må kun udføres af
GARDENA Servicecentrene eller af forhandlere, som er
autoriseret af GARDENA.
DA
17
Page 18
DA
8. TEKNISKE DATA
EnhedVærdi (Varenr. 19005-20)
Driftstemperatur
(indvendigt område)
Intern SRD (kortdistanceradioantenner)
FrekvensområdeMHz863 – 870
Maks. sendeeffektmW25
Radiofrekvens på frit feltm (ca.)100
wi-fi
FrekvensområdeMHz2400 – 2483,5
Maks. sendeeffektmW100
Understøttede standarderIEEE 802.11b/g/n
Ethernet
Port1 LAN port via RJ45 socket
DataforbindelseStandard Ethernet 10/100 Base-T
Strømforsyning
NetspændingV (AC)100 – 240
NetfrekvensHz50 – 60
Maks. udgangsspændingV (DC)5
°C0 til + 40
Nominel udgangsstrømA1
Gateway-enhedens
indgangsydelse
Mål (B x H x D)mm57 x 128 x 58
Vægtg120
V (DC) / A 5 / 1
EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer GARDENA Manufacturing GmbH, at det trådløse anlæg
(varenr. 19005) er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens tekst findes i sin helhed på følgende
internetadresse:
I tilfælde af et garantikrav pålægges du ikke nogen gebyrer for de leverede
tjenester.
GARDENA Manufacturing GmbH giver 2 års garanti fra det første køb hos
forhandleren for alle originale og nye GARDENA produkter, hvis produkterne
udelukkende er brugt privat. Denne producentgaranti gælder ikke for produkter, som er købt på et andenhåndsmarked. Denne garanti omfatter alle
væsentlige mangler på produktet, som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti opfyldes ved at levere et fuldt funktionelt erstatningsprodukt
eller ved reparation af de defekte produkt sendes til os gratis. Vi forbeholder
os ret til at vælge mellem disse muligheder. Denne service er underlagt følgende bestemmelser:
• Produktet blev brugt til sin tilsigtede anvendelse i henhold til anbefalingerne
i betjeningsvejledningen.
DA
• Hverken køberen eller en tredjemand har forsøgt at åbne eller reparere
produktet.
• Vedrørende driften blev der kun brugt originale GARDENA reservedele og
sliddele.
• Forelæggelse af købsdokumentationen.
Normal slitage på dele og komponenter (eksempelvis på knive, knivfastgørel-
sesdele, turbiner, lamper, kile- og tandrem, hjul, luftfiltre, tændrør), optiske
forandringer, samt slid- og forbrugsdele dækkes ikke af garantien.
Denne producentgaranti er begrænset til reserveleverance og reparation efter
de nævnte betingelser. Andre krav over for os som producent, for eksempel
om skadeserstatning, begrundes ikke i producentgarantien. Denne producentgaranti berører naturligvis ikke de eksisterende juridiske og kontraktsmæssige
krav over for forhandleren / sælgeren.
Producentgarantien er omfattet af Forbundsrepublikkens Tysklands lovgivning.
I tilfælde af garanti bedes du sende det defekte produkt retur sammen med en
kopi af kassebonen og en beskrivelse af fejlen. Send det tilstrækkelig frankeret
til GARDENA serviceadresse.
19
Page 20
DA
Produktansvar:
I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed
udtrykkeligt, at vi ikke påtager os noget ansvar for skader på vores
produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt
af en GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt
originale GARDENA-reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA.
Open Source software:
Dette apparat indeholder open-source-software. GARDENA tilbyder hermed
på forespørgsel at levere en kopi af den fuldstændigt passende kildekolde
til den ophavsretlig beskyttede open-source-softwarepakke, som kræver en
sådan pakke med de pågældende licenser. Denne pakke gælder i op til tre
år efter købet af dette produkt for enhver, som modtager disse informationer.
For at modtage kildekoden, skal du skrive en mail på engelsk, tysk eller
fransk til:
smart.open.source@husqvarnagroup.com
20
Page 21
Deutschland /Germany
@
@
http://www.gardena.com
GARDENA
Manufacturing GmbH
Central Service
-
Lorenser-Straße 40
Hans
-
89079 Ulm
D
Produktfragen:
(+49) 731 490
Reparaturen:
(+49) 731 490
service
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Av.del Libertador 5954
Piso 11–Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+54) 11 5194 5000
info.gardena
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+61) (0) 2 43527400
customer.service
husqvarna.com.au
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru