Z bezpečnostních důvodů nesmějí výrobek používat děti, mladiství do 16-ti let
aosoby, které nejsou seznámeny s tímto
návodem na provoz. Osoby s omezenými fyzickými
nebo psychickými schopnostmi smí tento výrobek
1. BEZPEČNOST
Přečtěte pečlivě tento návod na použití a
uchovejte ho pro opětovné přečtení.
NEBEZPEČÍ! Menší díly mohou být snadno spolknuty. U pytlíků hrozí nebezpečí udušení pro malé
děti. Udržujte malé děti během montáže v dostatečné vzdálenosti.
NEBEZPEČÍ! Tento produkt vytváří za provozu
elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek působit na funkci aktivních nebo
pasivních lékařských implantátů. Aby se vyloučily
nebezpečné situace, které by mohly vést k těžkým
nebo smrtelným poraněním, měly by osoby s
lékařským implantátem před použitím produktu
konzultovat svého lékaře a výrobce implantátu.
Přístroj lze provozovat v teplotním rozsahu
– 1 °C – + 50 °C ve venkovním prostředí.
Nepokládejte senzor špičkou nahoru. Špička
představuje nebezpečí poranění.
Zkontrolujte pracovní oblast (senzor musí být mimo
oblast sečení).
Nepoužívejte poškozené produkty. Všechny díly
bez odkladu zlikvidovat v souladu s předpisy
(viz kapitola 6. SKLADOVÁNÍ „Likvidace / Likvidace vybitých baterií“).
Děti nesmí být v blízkosti poškozených dílů.
Pravidelně kontrolujte, zda není přístroj poškozen.
Nebezpečí zakopnutí. Umístěte senzor tak, že je
vždy viditelný.
používat pouze pod dohledem oprávněné osoby
nebo když s ním byly seznámeny. Děti musí být
pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s výrobkem
nehrají. Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud jste unavení nebo nemocní nebo jste pod vlivem alkoholu,
drog či léků.
Využití odpovídající určenému účelu:
GARDENA smart Sensor je určen pro soukromé
použití na domácích a hobby zahradách a ve sklenících výhradně pro použití ve venkovních prostorech k řízení smart system se zřetelem na vlhkost
půdy, intenzitu světla a teplotu.
Smart Sensor je použitelný jen s společně s branou
GARDENA smart Gateway typ 19000.
GARDENA smart senzor nesmí být použit
v průmyslu a ve spojení s chemikáliemi,
potravinami, snadno hořlavými a explozivními
látkami.
Pravidelně kontrolujte, zda nejsou baterie
poškozeny.
Nepoužívejte žádné poškozené baterie.
Likvidujte je v souladu s předpisy (viz kapitola
Děti nesmí být v blízkosti poškozených baterií.
Nepoužívejte senzor v oblastech ohrožených
explozí.
Na slunečním záření se produkt rozpálí. Při kontak-
tu s ním může dojít k lehkým popáleninám.
Dbejte na to, abyste produkt používali jen v uvede-
ném rozsahu teploty (viz kapitola 1. BEZPEČNOST:
– 1 °C – + 50 °C).
Baterie:
Kvůli bezpečné funkci smí být v senzoru použity
jen 2 x alkalicko-manganové (alkalické) baterie typ
LR6 (AA) (Mignon) pro povolený teplotní rozsah
– 1°C – + 50 °C).
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí exploze při neodborné výměně
baterií. Likvidace použitých baterií viz
6. SKLADOVÁNÍ.
Nepoužívat akumulátory.
2
1
2
3
Aby se při delší nepřítomnosti vyloučil výpadek
senzoru kvůli slabým bateriím, je třeba baterie
v daném čase vyměnit. Rozhodující je přitom
2. FUNKCE
Senzor měří automaticky vlhkost půdy v oblasti kořenů, intenzitu
světla a okolní teplotu a výsledky měření posílá na přenosovou bránu
(Gateway). (Hodnoty lze zobrazit ke čtení pomocí aplikace smart
system App.)
Zobrazení / senzory:
Světelný senzor
1
LED dioda indikující připojení:
2
Zeleně bliká: Při přihlášení
Zelená na 20 sek.: Velká síla signálu
Žlutá na 20 sek.: Střední síla signálu
Červená na 20 sek.: Nízká síla signálu
Teplotní senzor (v přístroji)
3
Senzor vlhkosti
4
CS
dosavadní provozní doba baterií a předpokládaná
doba nepřítomnosti, které dohromady nesmí
překročit 6měsíců.
4
3. UVEDENÍ DO PROVOZU
Vložení baterií:Baterie nejsou součástí dodávky.
Senzor smí být provozován pouze se 2 x alkalicko-manganovými
(alkalické) bateriemi typ LR6 (AA) (Mignon).
Doba provozu je asi 6 měsíců. V závislosti na vnější teplotě a četnosti
přenosů se může doba provozu měnit.
POZOR!
Akumulátory nesmí být používány!
3
ß
4
CS
P
1. Stlačit sponu 5 a odklopit víko 6.
2. Vyjmout držák baterií
3. Baterie vložit do držáku baterií
polaritu N.
4. Držák baterií
5. Víko
756
Volba správného místa:Správné místo:
Senzor musí být umístěn na takovém místě v oblasti zavlažování, na
kterém bude vystaven stejným klimatickým podmínkám (slunce, vítr,
déšť, atd.), jako rostliny, jejichž stav má zobrazovat.
Nesprávné místo:
Senzor nesmí být sousedními rostlinami zakryt. Vyloučit oblasti stínu.
Aby se vyloučily nesprávné výsledky, které může způsobit trvalá
vlhkost, nesmí být senzor umístěn do prohlubně v půdě.
Senzor nesmí být umístěn v oblastech, které jsou sečeny sekačkou.
Při přímém slunečním záření je třeba dbát na to, že se může namě-
řená teplota okolí odlišovat od skutečné.
uzavřít.
6
.
7
. Přitom dbát na správnou
7
zasunout zpět do senzoru.
7
Zasazení senzoru:
8
0
POZOR!
Špička senzoru měřícího snímače měří vlhkost půdy
správně pouze tehdy, pokud je špička senzoru na
všech stranách úplně v kontaktu s půdou! Na špičce
senzoru nesmí být v půdě žádná vzduchová bublina.
1. V půdě
trychtýře.
2. Vykopanou půdu
3. Pokud by byla půda suchá, je třeba ji navlhčit.
4. Zkypřenou vlhkou půdu
5. Celou špičku senzoru
6. Sensor až po horní hranu snímače
půdy 8.
Přitom se musí špička senzoru 4 na všech stranách a v celých
plochách dotýkat vlhké půdy.
7. Půdu
Senzor nesmí být v půdě volný.
8. Bezprostřední okolí senzoru zalít asi 1 litrem vody.
V závislosti na půdě může trvat až několik hodin, než začne senzor
poskytovat skutečnou vlhkost půdy.
TIP: Připojení systému GARDENA Micro-Drip:
Aby byla při použití systému GARDENA Micro-Drip vypuštěná voda
špičkou senzoru zachycena, mělo by být jedno kapátko umístěno
bezprostředně nad snímač.
vykopat nejméně 12 cm hluboký otvor ve tvaru
8
zkypřit a případné kameny odstranit.
8
opět naplnit do trychtýřového otvoru.
8
ponořit do vody (plsť (filc) musí být vlhká).
4
zasunout do zkypřené
0
okolo měřícího snímače 0 lehce stlačit.
8
4
4. OBSLUHA
4
CS
Ovládání pomocí aplikace
GARDENA smart system App:
Zobrazení senzoru:– Vlhkost půdy (0 – 100 %)
Obnova továrního
nastavení:
Pomocí aplikace GARDENA smart system App můžete řídit všechny
přístroje GARDENA smart system, odkudkoliv a kdykoliv. Bezplatnou
aplikaci GARDENA smart system App si můžete stáhnout přes
Apple App Store nebo Google Play Store.
Pro připojení je potřebná přenosová brána (Gateway) spojená s internetem. Připojení všech přístrojů GARDENA smart system je zajištěno
pomocí aplikace (App.). Postupujte podle pokynů v aplikaci.
– Intenzita světla (0 – 200.000 Lux)
– Teplota (– 1 – + 50 °C)
– Stav baterií
Smart senzor je resetován na stav továrního nastavení.
v Přidržte tlačítko reset
na min. 10 sekund stlačené.
9
9
Pokyny pro použití:Aby byla zajištěna pokud možno konstantní vlhkost půdy, mělo
by se zavlažovat v krátkých zavlažovacích cyklech a v krátkých
zavlažovacích časech. To platí zejména pro balkónové truhlíky,
které mají zavlažovací časy < 5 min.
Rozšiřování vlhkosti v půdě po zavlažování nebo po dešti probíhá
s určitou setrvačností. V nejhorším případě může stát, že se zavlažování a déšť tak dlouho překrývají, až je dosaženo požadované
vlhkosti půdy.
5. ÚDRŽBA
Vyčištění / výměna špičky
senzoru:
Vyčištění senzoru:Nesmí být používány žádné žíravé nebo drhnoucí čistící prostředky.
Pokud je senzor přesazován, měla by být špička senzoru vyčištěna /
vyměněna. Plsť (filc) špičky se nesmí dostat do kontaktu s tukem /
olejem.
v Špičku senzoru
Při poškozené plsti lze špičku senzoru objednat prostřednictvím
servisu GARDENA.
v Špičku senzoru
našroubovat.
v smart Sensor vyčistit vlhkým hadrem (nepoužívat žádná
ředidla).
čistit čistou vodou.
4
odšroubovat a novou špičku senzoru
4
5
CS
6. SKLADOVÁNÍ
Vyřazení z provozu:Produkt musí být uchováván mimo dosah dětí.
1. Kvůli ochraně by měly být baterie vyjmuty (viz 3. UVEDENÍ DO
PROVOZU).
2. Senzor skladovat na suchém místě zabezpečeném proti mrazu.
Likvidace:
(podle RL2012/19/EU)
Produkt nesmí být likvidován spolu s běžným domácím odpadem.
Musí být likvidován podle platných místních ekologických předpisů.
DŮLEŽITÉ!
Likvidujte produkt přes nebo prostřednictvím místního recyklačního
sběrného místa.
Likvidace vybitých baterií:Vybité baterie odevzdat na jednom z prodejních míst nebo ve Vašem
místním sběrném dvoře.
Baterie likvidovat jen ve vybitém stavu.
7. ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB
POZNÁMKA: V případě jiných poruch se prosím obraťte na Vaše servisní centrum
GARDENA. Opravy smí provádět pouze servisní centra GARDENA a odborní prodejci,
kteří jsou firmou GARDENA autorizováni.
8. TECHNICKÁ DATA
smart SensorJednotka Hodnota (č.v. 19030-20)
Provozní teplota
(venkovní oblast)
Interní SRD (radiová anténa
s krátkým dosahem)
Frekvenční rozsahMHz863 – 870
Maximální vysílací výkonmW25
V případě vznesení nároku na záruku se na poskytnuté služby nevztahuje žádný poplatek.
Společnost GARDENA Manufacturing GmbH pro
tento výrobek nabízí dvouletou záruku (účinnou od
data zakoupení). Tato záruka zahrnuje všechny zřejmé závady výrobku, u kterých lze prokázat původ
na základě vady materiálu nebo zpracování. Záruka
je splněna bezplatným dodáním plně funkčního
náhradního výrobku nebo opravou vadného výrobku, který nám byl odeslán. Vyhrazujeme si právo
vybrat mezi těmito možnosti. Tato služba podléhá
následujícím ustanovením:
• Výrobek byl použit k určenému účelu podle
doporučení v návodu k používání.
• Výrobek se kupující ani třetí strana nepokoušeli
Tato záruka výrobce nemá vliv na záruční nároky
vůči prodejci / maloobchodnímu prodejci.
Pokud dojde k problémům s tímto výrobkem,
obraťte se na naše servisní oddělení nebo zašlete
vadný produkt spolu se stručným popisem problému společnosti GARDENA Manufacturing
GmbH. Ujistěte se, že poplatky spojené s dopravou byly řádně uhrazeny, a že byly dodrženy příslušné pokyny pro odesílání a balení. Vznesení
záručního nároku musí doprovázet kopie dokladu
o nákupu.
Díly podléhající opotřebení:
Špička senzoru s plstí je díl podléhající opotřebení,
který je vyloučen ze záruky.
Vady vzniklé v důsledku špatně vložených nebo
vyteklých baterií jsou ze záruky vyloučeny.
11. ODPOVĚDNOST ZA VÝROBEK
V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně prohlašujeme, že nepřijímámežádnou odpovědnost za poškození vzniklá na našich výrobcích, kdy zmíněné výrobky nebyly
řádně opraveny schváleným servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní
díly GARDENA nebo náhradní díly autorizované společností GARDENA.
7
Deutschland /Germany
Zipcode: 7560330
(Prix d’un appel local)
info
@gardena.lt
miroslav.jejina
@domel.rs
http://www.gardena.com
GARDENA
Manufacturing GmbH
Central Service
Hans
-
89079 Ulm
D
Produktfragen:
(+49) 731 490
Reparaturen:
(+49) 731 490
service
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Av.del Libertador 5954
Piso 11–Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+54) 11 5194 5000
info.gardena
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+61) (0) 2 43527400
customer.service
husqvarna.com.au
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 118 4888 12
-
Gasperich 2549
-
437
@
-
123,
ti, S1
ş
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02
-
08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
shiying