Ohutustehnilistel põhjustel on lastel, alla 16-aastastel noorukitel ja
isikutel, kes ei ole kasutusjuhendiga tutvunud, seadme kasutamine
keelatud. Füüsilise ja vaimse puudega inimestel on soovitav masinat
kasutada ainult koos järelvaatajaga. Lapsed peavad olema järelevalve all
tagamaks, et nad tootega ei mängiks. Ärge mitte kunagi kasutage antud toodet, kui te olete väsinud, haige või alkoholi, uimastite või ravimite mõju all.
Otstarbele vastav kasutamine:
Juhtseade GARDENA smart Water Control on ette nähtud eraviisiliseks
kasutamiseks era- ja harrastusaedades, rakendamiseks eranditult välitingimustes vihmutite ja kastmissüsteemide juhtimiseks.
Juhtseadet smart Water Control saab kasutada automaatseks kastmiseks
puhkuse ajal.
Juhtseade smart Water Control on programmeeritav ainult koos lüüsiga
GARDENA smart Gateway.
OHT! Kehavigastuste oht!
Juhtseadet GARDENA smart Water Control ei tohi kasu-
tadatööstuslikuks otstarbeks ega ühenduses kemikaalide,
toiduainete, kergestisüttivate ja plahvatusohtlike ainetega.
ET
3
ET
1. OHUTUS
Tähelepanu!
Lugege kasutusjuhend hoolikalt
läbi ja hoidke see uuesti lugemiseks alles.
OHT!
Lämbumise oht!
Väiksemaid osi on võimalik kergesti alla neelata. Plastikkoti
tõttu esineb lämbumise oht väikelastele. Hoidke väikelapsed
montaaži ajal eemal.
OHT!
Südameseiskuse oht!
Antud toode tekitab käitamisel
elektromagnetvälja. See väli võib
teatud tingimustes mõjustada
aktiivsete või passiivsete meditsiiniliste implantaatide toimimist.
Et välistada selliste olukordade
tekkimise oht, mis võivad kutsuda esile raskeid või surmavaid
vigastusi, peaksid meditsiinilise
implantaadiga isikud enne antud
toote kasutamist konsulteerima
oma arsti ja implantaadi tootjaga.
Toodet saab käitada välitingimustestemperatuurivahemikus
+ 5 °C – + 50 °C.
Kontrollige toode enne igat kasutuselevõttu üle, ega sellel pole kahjustusi.
Hoidke lapsed kahjustatud osadest
eemal.
Kontrollige patareid regulaarselt üle,
ega neil pole kahjustusi.
Ärge kasutage kahjustatud patareisid.Korraldage nende jäätmekäitlus
eeskirjade kohaselt (vaata peatükk
Ärge kasutage juhtseadet Water
Control plahvatusohtlikes piirkondades.
Kontrollige toode enne igat kasutuselevõttu üle, ega sellel pole lekkeid.
Päikesekiirguse käes toode kuumeneb. Kokkupuute korral võivad tekkida kerged põletused.
Palun jälgige, et toodet kasutataks
ainult nimetatud temperatuurivahemiku piires (vaata peatükki
1. OHUTUS: + 5 °C – + 50 °C).
Patareid:
Funktsiooni ohutuse tagamiseks
tohib juhtseadmes Water Control
kasutada lubatud temperatuurivahemiku + 5 °C – + 50 °C jaoks ainult
3 x leelismangaanpatareid (Alkaline),
tüüp LR6 (AA) (Mignon).
OHT!
Plahvatusoht patareide asjatundmatu väljavahetuse korral.
Kasutatud patareide jäätmekäitluse kohta vaata
6. HOIULEPANEK.
Ärge kasutage akusid.
4
ET
Et pikema eemalviibimise korral
takistada juhtseadme Water Control
väljalangust nõrga patarei tõttu,
tuleb patarei välja vahetada siis, kui
patarei näit vilgub kollaselt.
Patareisid ei tohi kastmise ajal välja
võtta (see põhjustab püsikastmise).
Kasutusele võtmine:
TÄHELEPANU!
Juhtseadet Water Control ei ole
lubatud käitada siseruumides.
v Kasutage juhtseadet Water
Control ainult välitingimustes.
Juhtseadme Water Control tohib
monteerida ainult vertikaalselt ja ülespoole suunatud ülemutriga, et takistada vee sissetungi patarei lahtrisse.
Minimaalseks vee väljastuskoguseks
juhtseadme Water Control turvalise
lülitusfunktsiooni tagamiseks on
20–30 l/h. Nt Micro-Drip tilkkastmissüsteemi juhtimiseks vajatakse
2-liitriseid tilgutuspäid vähemalt
10 – 15 tükki.
Läbivoolava vee temperatuur tohib
olla maksi maalselt 40 °C.
v Kasutage ainult puhast mage-
vett.
Minimaalseks käitamisrõhuks on
0,5bar, maksimaalseks käitamisrõhuks 12 bar.
Vältige tõmbekoormusi.
v Ärge tõmmake ühendatud
voolikust.
5
ET
2. FUNKTSIOON
Water Control:
Juhtseadet Water Control juhitakse automaatselt GARDENA smart systemi
äpiga. Kastmiseks võib kasutada vihmutit, sprinklerisüsteemi seadmestikku
või tilkkastmissüsteemi.
Juhtseade Water Control võtab kastmise vastavalt koostatud programmile
automaatselt üle ja seda saab seega kasutada ka puhkuse ajal. Vara hommikul ja hilja õhtul on aurumine ja seega vee tarbimine kõige väiksem.
6
Juhtelemendid / näidud:
1
2
3
4
Ühenduse LED tuli:
1
Roheline vilkuv: sisselogimisel
Roheline 10 sekundiks: kõrge signaalitugevus
Kollane 10 sekundiks: keskmine signaalitugevus
Punane 10 sekundiks: madal signaalitugevus
ET
Aktiivse kastmise LED tuli:
2
Roheline 10 sekundiks
Patarei näidu LED tuli:
3
Roheline 20 sekundiks: mahtuvus > 4 nädalat
Kollane vilkuv: mahtuvus < 4 nädalat
Punane vilkuv: mahtuvus < 2 nädalat
Punane põlev: patarei on tühi
Kui LED tuli põleb punaselt, siis klappi enam ei avata. Programmi poolt
avatud klapp suletakse igal juhul uuesti. Patarei näit lähtestatakse patarei
vahetusega.
v Patareide väljavahetamine (vaata 3. KASUTUSELE VÕTMINE
„Patareide sissepanemine”).
Man. (käsitsi) nupp:
4
Vee läbivoolu käsitsi avamine või sulgemine.
7
6
5
7
ET
3. KASUTUSELE VÕTMINE
Patareide sissepanemine:
Patareid ei kuulu tarnekomplekti.
Juhtseadet Water Control tohib käitada ainult 3 x leelismangaanpatareiga
(Alkaline), tüüp LR6 (AA) (Mignon).
Käitamiskestuseks on umbes 6 kuud. Sõltuvalt välistemperatuurist ning
ülekannete sagedusest võib käitamiskestus varieeruda.
TÄHELEPANU!
Akusid ei tohi kasutada!
1. Vajutage lapatsit 5 ja pöörake kaas 6 lahti.
2. Võtke patareihoidik
3. Pange patareid patareihoidikusse
polaarsust N.
4. Ühendage patareihoidik
5. Sulgege kaas
8
6
välja.
7
sisse. Seejuures järgige õiget
7
.
kaane 6 peale.
7
N
Juhtseadme Water Control ühendamine:
8
9
0
Juhtseade Water Control on varustatud ülemutriga 9 veekraanide jaoks
33,3mm (G 1") keermega. Juurdelisatud adapter 8 on kasutusel juhtseadme
Water Control ühendamiseks veekraanidele 26,5 mm (G 3/4") keermega.
ET
1. 26,5 mm (G 3/4") keermetele:
keerata adapter
2. Keerake juhtseadme Water Control ülemutter
peale (mitte kasutada tange).
3. Keerake kraani ühendusdetail
käega veekraani külge (mitte kasutada tange).
8
juhtseadme Water Control peale.
0
käega veekraani keerme
9
9
q
ET
Vargusevastase kaitse monteerimine (valikvarustus):
Selleks et kaitsta juhtseadet Water Control varguse eest, on GARDENA
teeninduse kaudu võimalik tellida GARDENA vargusevastane kaitse,
art. nr. 1815-00.791.00.
w
1. Keerake klamber q kruvi w abil juhtseadme Water Control tagaküljele
kinni.
2. Kasutage klambrit
Kruvi ei saa pärast ühekordset sissekeeramist enam lahti päästa.
10
nt keti fikseerimiseks.
q
4. KÄSITSEMINE
Käsitsemine GARDENA smart systemi äpi kaudu:
GARDENA smart systemi äpiga saate te juhtida kõiki GARDENA smart
systemi tooteid, igalt poolt ja igal ajal. Tasuta GARDENA smart systemi äpi saab alla laadida keskkonna Apple App Store või Google Play Store
kaudu.
Sidumiseks on vajalik internetiga ühendatud lüüs GARDENA smart Gateway. Kõigi GARDENA smart systemi toodete sidumine toimub äpi
kaudu. Järgige selleks äpis kuvatavaid juhiseid.
Juhtseadme Water Control seadistused:
– Vastavalt smart systemi äpis olevale ajagraafikule:
kastmise päevad, algus, kestus
– Vastavalt vajadusele smart systemi äpis:
alustamine ja lõpetamine
ET
– Juhtseadme Water Control käsitsirežiim
11
r
ET
Tehase seadistus:
Juhtseade smart Water Control lähtestatakse tehase seadistusse.
v Vajutage lühidalt lähtestusnuppu r.
Uuesti sidumine.
– või –
v Hoidke lähtestusnuppu r minimaalselt 5 sekundiks alla vajutatuna.
Kustutab olemasoleva sidumise ja võimaldab uuesti sidumist,
nt mõne teise lüüsi külge.
12
Käsitsi kastmine juhtseadmel Water Control:
2
4
Klappi saab igal ajal käsitsi avada või sulgeda (käsitsi kastmine ei ole
võimalik ainult sidumise režiimi ajal). Ka programmjuhitava avatud klapi
saab ilma programmi andmeid muutmata enneaegselt sulgeda.
ET
1. Vajutage Man. (käsitsi) nuppu
(või avatud klappi sulgeda).
Aktiivse kastmise LED tuli 2 põleb roheliselt 10 sekundiks.
2. Vajutage Man. (käsitsi) nuppu, et klappi enneaegselt sulgeda.
Kui juhtseade Water Control on „puhkeseisundis”, siis vajutage 2 korda
Man. (käsitsi) nuppu.
Kastmiskestus (0 kuni 59 minutit) vastab GARDENA smart systemi äpi
suunistele.
Kui programmjuhtimisega kastmine käsitsi katkestati, siis ei saa programm-
juhtimisega kastmist jätkata.
Kui klapp avati käsitsi ja programmeeritud kastmise algus on vastuolus käsitsi
avamiskestusega, siis jäetakse programmeeritud algusaeg arvestamata.
Näide:
Klapp avatakse käsitsi kell 9.00, avamiskestuseks on 30 minutit.
Programm, mille algusaeg (START) jääb kella 9.00 ja 9.30 vahele,
jääb taolisel juhul teostamata.
, et klappi käsitsi avada
4
13
ET
5. HOOLDUS
Mustusesõela puhastamine:
8
e
9
Mustusesõela e tuleks regulaarselt kontrollida ja vajaduse korral puhastada.
1. Keerake juhtseadme Water Control ülemutter
pealt maha (ärge kasutage tange).
2. Vajaduse korral keerake adapter
3. Võtke ülemutri
4. Monteerige juhtseade Water Control uuesti (vaata 3. KASUTUSELE
VÕTMINE „Juhtseadme Water Control ühendamine”).
mustusesõel e ära ja puhastage see.
9
8
välja.
käega veekraani keerme
9
Juhtseadme Water Control puhastamine:
Sööbivaid ega küürivaid puhastusvahendeid ei tohi kasutada.
v Puhastage juhtseadet Water Control niiske lapi abil
(ärge kasutage lahusteid).
14
6. HOIULEPANEK
Kasutuselt kõrvaldamine
Toodet peab säilitama lastele ligipääsmatuna.
1. Patareide säästmiseks tuleks need välja võtta
(vaata 3. KASUTUSELE VÕTMINE).
2. Pange juhtseade Water Control hoiule kuiva pakasevabasse kohta.
Kasutuselt kõrvaldamine:
(vastavalt direktiivile 2012/19/EL)
Toodet ei tohi kasutuselt kõrvaldada koos tavaliste olmejäätmetega.
Selle peab kasutuselt kõrvaldama vastavalt kehtivatele kohalikele
keskkonnakaitse eeskirjadele.
ET
TÄHELEPANU!
Kõrvaldage toode kasutuselt oma kohaliku taaskasutuse kogumisjaama
kaudu või selle abil.
Äratarvitatud patareide jäätmekäitlus:
Andke äratarvitatud patareid tagasi ühte nende müügipunktidest või
korraldage nende jäätmekäitlus oma kohaliku jäätmejaama vahendusel.
Andke patareid jäätmekäitlusse üksnes tühjakslaetud seisundis.
15
ET
7. TÕRGETE KÕRVALDAMINE
ProbleemVõimalik põhjusKõrvaldamine
LED tule näit puudubPatareid on valesti sisse
pandud.
Patareid on täielikult tühjad. v Pange uued (Alkaline)
Käsitsi kastmine ei
ole Man. (käsitsi)
nupu kaudu võimalik
Kastmisprogrammi
ei käivitata
(kastmist ei toimu)
Juhtseade Water
Control ei sulgu
JUHIS: Palun pöörduge muude rikete korral oma GARDENA
teeninduskeskusesse. Parandusi tohivad teha ainult GARDENA
teeninduskeskused ning GARDENA poolt volitatud spetsialiseerunud jaemüüjad.
Juhtseade Water Control
on puhkeseisundis.
Patareid on tühjad
(patarei LED tule näit
põleb punaselt).
Veekraan on suletud.v Avage veekraan.
Klapp oli eelnevalt käsitsi
avatud.
Veekraan on suletud.v Avage veekraan.
Patareid on tühjad
(patarei LED tule näit
põleb punaselt).
Minimaalne vastuvõtukogusjääb alla 20 l/h.
v Järgige pooluste
asendit (+ / –).
patareid sisse.
v Vajutage Man. (käsitsi)
nuppu.
v Pange uued (Alkaline)
patareid sisse.
v Vältige programmide
võimalikke vastuolusid.
v Pange uued (Alkaline)
patareid sisse.
v Ühendage rohkem
tilguteid.
16
8. TEHNILISED ANDMED
smart Water ControlÜhikVäärtus (art. nr. 19031-20)
ET
Käitamistemperatuur
(välitingimustes)
Sisemine SRD (lühimaa
raadioantennid)
SagedusvahemikMHz863 – 870
Maksimaalne saatevõimsusmW25
Vaba välja raadiolevi ulatus (ca) m100
Min / maks töörõhkbar0,5 / 12
Läbivoolu meediumSelge magevesi
Maks meediumi temperatuur°C40
Kasutatavad patareid
Patareide käitamiskestus
°C5 – 50
3 x leelismangaanpatareid (Alkaline),
tüüp LR6 (AA) (Mignon)
Alkaline’i patareidega umbes 6kuud
(minimaalselt 2000 mAh)
EL-i vastavusdeklaratsioon:
Käesolevaga kinnitab GARDENA Manufacturing GmbH, et raadioseadmete
tüüp (art. nr. 19031) vastab direktiivile 2014/53/EL.
EL-i vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmiselt internetiaadressilt:
GARDENA Vargusevastane kaitseart. nr. 1815-00.791.00
(GARDENA teeninduse kaudu)
18
10. TEENINDUS / GARANTII
Teenindus:
Palun võtke ühendust tagaküljel toodud aadressil.
Garantiideklaratsioon:
Garantiinõude korral ei nõuta teilt pakutud teenuste eest tasu.
GARDENA Manufacturing GmbH annab kõigile GARDENA uutele originaal-
toodetele 2 aastat garantiid alates esmasest ostust edasimüüjalt, kui tooteid
on kasutatud eranditult isiklikuks tarbeks. Teisesturult omandatud toodete
osas käesolev tootja garantii ei kehti. Antud garantii puudutab kõiki olulisi
tootel esinevaid puudusi, mis on tõendatult tekkinud materjali- või tootmisvigade tagajärjel. Kui see garantii kuulub täitmisele, siis kas tarnitakse
täisfunktsionaalne asendustoode või parandatakse meile saadetud toode
tasuta; jätame endale õiguse valida kahe nimetatud variandi vahel.
Teenusele kehtivad järgmised eeldused.
• Toodet on kasutatud sihtotstarbeliselt, järgides kasutusjuhendis toodud
soovitusi.
• Ei ostja ega kolmandad isikud ei ole püüdnud toodet avada või parandada.
• Käitamisel kasutati ainult GARDENA varu- ja kuluosade originaale.
ET
• Ostu tõendava dokumendi esitamine.
Osade ja komponentide tavapärane kulumine (näiteks teradel, terade kinnitus-
detailidel, turbiinidel, valgustusseadmetel, kiil- ja hammasrihmadel, tiivikutel,
õhufiltritel, süüteküünaldel), visuaalsed muutused ning kuluosad ja kulumaterjalidest osad on garantiist välistatud.
Tootja garantii piirdub asendustarne ja parandamisega vastavalt eespoolnimetatud tingimustele. Teised meie kui tootja vastu suunatud nõuded, näiteks
kahju hüvitamiseks, ei ole tootja garantiiga põhjendatud. Käesolev tootja
garantii ei puuduta loomulikult edasimüüja / müüja vastu esitatavaid seadustes
ja lepingutes sätestatud garantii täitmisnõudeid.
Tootja garantii puhul kohaldatakse Saksamaa Liitvabariigi õigusnorme.
Garantiijuhtumi korral saatke palun defektne toode koos ostu tõendava
dokumendi koopia ja vea kirjeldusega piisavalt frankeerituna GARDENA
teeninduse aadressile.
Defektid valesti sissepandud või väljajooksnud patareide tõttu on garantiist
välistatud.
Pakase mõjul tekkinud kahjustused on garantiist välistatud.
19
ET
Tootevastutus:
Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga
selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust vastutust meie toodetest tingitud
kahjude eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA
heakskii detud hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud
GARDENA originaalosi või GARDENA volitatud osi.
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis – San José
Phone: (+506) 297 68 83
exim_euro@racsa.co.cr
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru
@ines.ro
-
123,
ş
ti, S1
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 118 4888 12 miroslav.jejina@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
shiying@hyray.com.sg