Gardena SmalCut 300 User Manual

PL
H
CZ
SK
GR
RUSSLOUA
HR
TRROBG
LT
LV
PL Instrukcja obsіugi
Podkaszarka їyіkowa
H Vevхtбjйkoztatу
Damilos fыszegйlynyнrу
CZ Nбvod k obsluze
Turbotrimmer
SK Nбvod na pouћнvanie
Turbotrimmer
GR Οδηγίες χρήσεως
Κουρευτικό πετονιάς
RUS Инструкция по эксплуатации
Турботриммер
SLO Navodila za uporabo
Kosilnica z nitko
UA Інструкція з експлуатації
Турботример
HR Uputstva za upotrebu
Kosilica s niti
TR Kullanma Talimatý
Turbotrimer
RO Instrucюiuni de utilizare
Turbotrimmer
BG Инструкция за експлоатация
Турбо-тример
EST Kasutusjuhend
Turbotrimmer
LT Eksploatavimo instrukcija
Turbo žoliapjovė
LV Lietošanas instrukcija
Turbo trimmeris
SmallCut 300 Art. 8845
GARDENA
®
37
RUS
2. Для Вашей безопасности
v Соблюдайте указания по технике безопасности, приведенные на табличке турботриммера.
ВНИМАНИЕ ! V Перед началом работ
прочтите инструкцию по применению!
ВНИМАНИЕ ! Поражение электричеством! V Защищайте турботрим-
мер от дождя и влаги!
ВНИМАНИЕ ! Движение инструмента по инерции!
V Убирать руки и ноги из рабочей зоны,
до полной остановки режущего корда!
ВНИМАНИЕ ! Травматизм глаз! V Надевать защитные
очки!
Назначение
Внимание
Содержание
Турботриммер GARDENA SmallCut 300
Это перевод оригинала немецкой инструкции по эксплуатации. Просим внимательно прочесть инструкцию по применению и следовать ее указа­ниям. Используйте данную инструкцию по эксплуатации для ознакомления с турбо­триммером, его правильным применением и указаниям по технике безопасности.
A
В целях х техники безопасности не разрешается пользоваться турботриммером детям и подросткам до 16-ти лет, а также лицам, не ознакомившимся с настоящей инструкцией по применению. Лицам с ограниченными физическими или умствен­ ными способностями разрешается использовать изделие только в присутствии или после инструктажа ответственного лица. Дети должны быть под присмотром: нельзя допустить, чтобы они играли с этим изделием. Никогда не работайте с прибором, если Вы устали, больны или находитесь под воздействием алкоголя или медикаментов.
v Храните данную инструкцию в надежном месте.
1. Область применения Вашего турботриммера GARDENA
. 37
2. Для Вашей безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3. Эксплуатация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4. Обслуживание
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. Вывод из эксплуатации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6. Техническое обслуживание
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. Устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8. Имеющиеся принадлежности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. Teхническиe данныe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10. Сервис / Гарантия
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1. Область применения Вашего турботриммера GARDENA
Турботриммер GARDENA предназначен для выравнивания и стрижки газонов и лужаек вокруг частных домов и на садо­вых участках.
Не разрешается использовать триммер в общественных метах, скверах, парках, на спортивных площадках, на дорогах, в сель­ском хозяйстве и лесном хозяйстве.
В целях безопасности запрещается использовать тур­ботриммер GARDENA для подрезки кустарника живых изгородей или для измельчения компоста.
38
RUS
ВНИМАНИЕ ! Травматизм постороних лиц!
V Посторонние лица не
должны находиться в опасной зоне!
Проверка перед каждым применением
v Перед каждым применением производи-
те визуальную проверку турботриммера.
v Проверьте вентиляционные отверстия
на предмет отсутствия загрязнений.
Не используйте турботриммер, если пов­реждены или изношены защитные прис­пособления (кнопочный выключатель, защитный кожух) или кассета (катушка) с кордом.
v Никогда не работайте без защитных
приспособлений.
v Перед началом работы проконтроли-
руйте сырье. Удалите посторонние предметы и следите за их отсутствием во время работы (напр., сучки, веревки, проволока, камни…).
v Если все же во время работы появится
помеха, то выключите, пожалуйста, триммер и выньте из розетки сетевой штекер. Удалите препятствие; про­верьте, не поврежден ли триммер, и при необходимости сдайте его в ремонт.
Применение / Ответственность
Данный турботриммер может стать при­чиной серьезных травм!
v Применяйте турботриммер исклю-
чительно по назначению, указанному в данной инструкции.
Вы отвечаете за безопасность в рабочей зоне.
v Следите за тем, чтобы вблизи рабочей
зоны не находились посторонние люди (в особенности дети) и животные.
v Никогда не работайте с турботриммером
с неисправными или отсутствующими защитными приспособлениями!
После применения вытащите вилку из сети, проверьте турботриммер – в осо-бенности кассету с кордом – на наличие возможных повреждений и, в случае необходимости, отремонтируйте.
v Надевайте защитные очки ! v Для защиты ног надевайте устойчивую
обувь и длинные брюки. Держите паль­цы рук и ноги на удалении от режущего корда – в особенности при эксплуата­ции турботриммера!
v При работе всегда принимайте безопас-
ное и устойчивое положение.
v Удлинительный кабель держите за пре-
делами зоны резания.
Внимание при движении назад спиной. Опасность споткнуться!
v Работайте только в условиях хорошей
видимости.
Перерывы в работе
Никогда не оставляйте турботриммер на месте проведения работ без присмотра.
v Если Вы делаете перерыв в работе,
вытащите вилку из сети и уберите турботриммер в надежное место.
v Если Вам требуется прервать работу,
чтобы перейти на другой участок работ, обязательно выключите турботриммер, дождитесь полной остановки рабочего инструмента и вытащите вилку из сети.
Учитывайте окружающие условия
v Ознакомьтесь с окружающими усло-
виями и учитывайте все возможные виды опасности, которые могут быть не слышимы из-за шума механизмов турботриммера.
v Никогда не работайте с турботриммером
в дождь или на влажной, болотистой местности.
v Не работайте с турботриммером непос-
редственно около плавательных бассей­нов и садовых прудов.
Электробезопасность
Регулярно проверяйте соединительный кабель на предмет наличи на предмет наличия повреждений и износа.
Разрешается пользоваться турботримме­ром только с неповрежденным соедини­тельным кабелем.
v При повреждении или обрыве соедини-
тельного кабеля / удлинитель-ного кабе­ля немедленно вытащить вилку из сети.
Соединительная розетка для удлини­тельного кабеля должна быть защищена от разбрызгиваемой воды.
v Применяйте только надлежащие удли-
нительные кабели.
v Проконсультируйтесь с квалифици-
рованным электриком.
Для мобильных устройств, использующихся на улице, мы рекомендуем применять автоматические выключатели дифферен­циальной защиты.
39
RUS
3. Эксплуатация
1. Вставить нижнюю часть триммера 2в верхнюю часть с
ручкой 1так, чтобы было слышно защелкивание соедине­ния. При этом нельзя тянуть за кабель или зажимать его.
2. Вставить в верхнюю часть
1
дополнительную ручку
3
так, чтобы было слышно защелкивание.
3. Надеть на нижнюю часть
триммера
2
крышку 4,
пропустив режущий корд
5
через отверстие в крышке 4.
4. Зафиксировать крышку
4
нa
триммере
2
так, чтобы было слышно защелкивание соединения (3 защелки).
4. Обслуживание
Опасность травмирования в том случае, если при отпускании кнопки пуска не произойдет отключения газонокосилки!
V Не перемыкать защитные и отключающие устройства
(напр., не привязывать блокировку включения к ручке)!
1. Вложить удлинитель кабеля
6
в приспособление для раз-
грузки кабеля 7нa верхней части 1триммера.
2. Вставить вилку
8
триммeра в розетку 9удлинителя.
3. Вставить вилку удлинителя в сетевую розетку 230 В.
v Удерживать триммер за верхнюю часть
1
и дополнитель­ную ручку 3так, чтобы режущая головка 2слегка накло­нялась вперед.
Чтобы предотвратить сваривание или обрыв режущей нити, избегайте при работе ее контакта с жесткими предметами (стены, камни, заборы ...).
Монтаж турботриммера :
Опасность травмирования!
Подключение триммера:
Рабочее положение:
3
2
1
5
2
4
71
6
8
9
1
2
3
Loading...
+ 8 hidden pages