Gardena Plosnato crijevo u kaseti Operator's manual

Page 1
Br. art. 19030
HR
HR Upute za uporabu
smart Sensor
Page 2
HR
GARDENA smart Sensor
1. SIGURNOST ............................................ 4
2. FUNKCIJA .............................................. 6
3. PUŠTANJE U RAD ........................................ 7
4. RUKOVANJE ............................................ 10
5. ODRŽAVANJE ........................................... 12
6. SKLADIŠTENJE .......................................... 13
7. OTKLANJANJE SMETNJI ................................... 14
8. TEHNIČKI PODACI ........................................ 15
9. PRIBOR ................................................ 16
10. SERVIS / JAMSTVO ....................................... 17
2
Page 3
Iz sigurnosnih razloga djeca i mladi koji imaju manje od 16 godina te osobe koje nisu upoznate s ovim uputama za uporabu ne smiju
upotrebljavati ovaj proizvod. Osobe s ograničenim tjelesnim ili dušev­nim sposobnostima smiju se koristiti ovim proizvodom uko liko ih nadzire ipodučava ovlašteno lice. Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se osigu­ralo, da se ne igraju sa proizvodom. Nikada ne upotrebljavajte proizvod ako ste umorni, bolesni ili pod utjecajem alkohola, droge ili lijekova.
Namjenska uporaba:
GARDENA smart Sensor namijenjen je upotrebi u privatne svrhe u okućnicama, vrtovima, plastenicima i staklenicima i to isključivo na otvorenom za upravljanje sustavom smart system uz uračunavanje vlažnosti tla, osvjetljenja i temperature.
Proizvod smart Sensor može se koristiti samo u kombinaciji s pristupnikom GARDENA smart Gateway.
HR
OPASNOST! Opasnost od nanošenja tjelesnih ozljeda!
GARDENA smart Sensor ne smije se primjenjivati u industriji
niti u spoju s kemikalijama, živežnim namirnicama, lako zapa-
ljivim ili eksplozivnim tvarima.
3
Page 4
HR
1. SIGURNOST
Važno! Pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i sačuvajte ih za kasnije.
OPASNOST! Opasnost od gušenja!
Postoji opasnost od gutanja sitnih dijelova. Prilikom uporabe plastične vreće imajte na umu opasnost od gušenja kod male djece. Tijekom montaže držite malu djecu na dovoljnoj udalje­nosti.
OPASNOST! Zastoj rada srca!
Ovaj proizvod pri radu stvara elektromagnetno polje. Ono pod određenim okolnostima može utjecati na način rada aktivnih ili pasivnih medicinskih implantata. Kako bi se umanjila opasnost od nastanka situacija u kojima su moguće teške ili smrtonosne ozljede, osobama s medicinskim implantatima preporučujemo da se prije uporabe ovog proizvoda posavjetuju sa svojim liječnikom iproizvođačem implantata.
Proizvod je primjenjiv na vanjskim temperaturama od – 1 °C do + 50 °C.
Provjerite radno područje (senzor se mora nalaziti izvan dometa kosilice).
Zabranjena uporaba oštećenih proi­zvoda. Sve dijelove smjesta propisno odložite u otpad (pogledajte poglavlje
6. SKLADIŠTENJE „Odlaganje
uotpad“ i „Odlaganje istrošenih baterija u otpad“).
Držite oštećene dijelove izvan dohvata djece.
Redovito provjeravajte je li proizvod oštećen.
Postoji opasnost od spoticanja. Senzor postavite tako da u svakom trenutku bude vidljiv.
Redovito provjeravajte jesu li baterije oštećene.
Nemojte koristiti oštećene baterije. Propisno ih odložite u otpad (pogle­dajte poglavlje 6. SKLADIŠTENJE
„Odlaganje u otpad“ i „Odlaganje istrošenih baterija u otpad“).
Držite oštećene baterije izvan dohvata djece.
Ne rabite senzor u područjima u kojima postoji opasnost od eksplozije.
Ako je izložen izravnom sunčevom zračenju, proizvod će se zagrijati. Uslučaju kontakta može doći do lakših opeklina.
Nemojte odlagati senzor s vrhom okrenutim prema gore. Postoji opasnost od ozljeđivanja vrhom senzora.
4
Pazite na to da proizvod koristite samo unutar naznačenog tempera­turnog područja (pogledajte poglavlje
1. SIGURNOST: – 1 °C do + 50 °C).
Page 5
HR
Baterije:
Kako bi se održala funkcionalna pouzdanost, u senzor se smiju umet­nuti samo 2 alkalno-manganske (alkalne) baterije tipa LR6 (AA) (mignon) za odobreno područje temperature – 1 °C do + 50 °C).
OPASNOST!
U slučaju nestručne zamjene baterija postoji opasnost od eksplozije. Za odlaganje istroše­nih baterija u otpad pogledajte poglavlje 6. SKLADIŠTENJE.
Nemojte koristiti punjive baterije. Radi sprječavanja otkazivanja senz-
ora uslijed slabljenja baterije u slučaju dulje odsutnosti, zamijenite baterije unaznačeno vrijeme. Od odlučuju­ćeg značaja za to je dotadašnje vrije­me rada baterija te predviđeno traja­nje odsutnosti, koje u konačnici ne bismjelo biti dulje od 6 mjeseci.
5
Page 6
1 2
3
HR
2. FUNKCIJA
Senzor automatski mjeri vlažnost tla u predjelu korijena biljaka, osvjetljenje iokolnu temperaturu i zatim izmjerene rezultate šalje pristupniku. (Vrijednosti se mogu očitati uz pomoć aplikacije GARDENA smart system.)
Prikazi / senzori:
4
Fotodetektor
1
LED indikator povezanosti:
2
Treperi zeleno: Prilikom prijavljivanja Zeleno u trajanju od 20 s: Jak signal Žuto u trajanju od 20 s: Srednje jak signal Crveno u trajanju od 20 s: Slab signal
Temperaturni senzor (u proizvodu)
3
Senzor vlage
4
6
Page 7
3. PUŠTANJE U RAD
N
Umetanje baterija:
Baterije nisu sadržane u isporuci. Senzor smije raditi samo s 2 alkalno-manganske (alkalne) baterije
LR6 (AA) (mignon). Baterija traje oko 6 mjeseci. Vijek trajanja baterije može varirati ovisno
o vanjskoj temperaturi i učestalosti prijenosa signala.
POZOR!
Zabranjena je uporaba punjivih baterija!
HR
1. Utisnite jezičak 5 pa otvorite poklopac 6.
2. Izvadite držač baterija
3. Umetnite baterije u držač
4. Vratite držač baterija
5. Zatvorite poklopac
.
7
6
. Pazite pritom na ispravan položaj polova N.
7
natrag u senzor.
7
.
756
7
Page 8
HR
Odabir odgovarajućeg mjesta stajanja:
Prikladno mjesto stajanja:
Senzor se mora postaviti na mjesto unutar prostora za zalijevanje na kom je izložen istim klimatskim uvjetima (suncu, vjetru, kiši, itd.) kao i biljke čije stanje treba prikazati.
Neodgovarajuće mjesto stajanja:
Senzor ne smije biti prekriven susjednim biljkama. Izbegavajte sjenovita mjesta.
Kako bi se spriječili krivi rezultati reakcije, koji se mogu javiti zbog zadržane vlage, senzor se ne smije postavljati u ulegnuća u tlu.
Senzor ne smije stajati na mjestima koja su obuhvaćena košenjem. U slučaju izravnog izlaganja sunčevom zračenju treba uzeti u obzir da
izmjerena okolna temperatura može odstupati od stvarne.
8
Page 9
Ubadanje senzora u zemlju:
POZOR! Vrh mjernog osjetnika ispravno mjeri vlažnost tla samo
kada sa svih strana po čitavoj površini dodiruje tlo! U tlu koje okružuje vrh senzora ne smije biti zračnih uključaka.
8
0
4
1. Iskopajte zemlju 8 u obliku lijevka dubine najmanje 12 cm.
HR
2. Rastresite iskopanu zemlju
3. Ako je zemlja suha, navlažite ju.
4. Rastreseno vlažno tlo
i dalje bude rastresito.
5. Zaronite kompletni vrh senzora
6. Ubodite senzor do gornjeg ruba mjernog osjetnika
Pritom vrh senzora 4 mora sa svih strana po čitavoj površini dodirivati vlažno tlo.
7. Neznatno utapkajte zemlju
Senzor ne smije biti nestabilno zaboden u zemlju.
8. Zalijte neposredno okruženje senzora s približno 1 litrom vode.
Ovisno o strukturi zemljišta, može potrajati do nekoliko sati dok senzor ne počne registrirati stvarnu vlažnost tla
SAVJET: Priključivanje GARDENA Micro-Drip sustava:
Kako bi prilikom korištenja GARDENA Micro-Drip sustava vrh senzora registrirao rasutu količinu vode, neposredno iznad mjernog osjetnika trebate postaviti kapaljku.
i uklonite kamenčiće.
8
vratite u iskopanu ljevkastu rupu tako da
8
u vodu (flizelin mora biti mokar).
4
u rastresito tlo 8.
0
oko mjernog osjetnika 0.
8
9
Page 10
HR
4. RUKOVANJE
Rukovanje uz pomoć aplikacije GARDENA smart system:
Pomoću aplikacije GARDENA smart system možete upravljati svim proizvodima iz serije GARDENA smart system, s bilo kog mjesta i u bilo koje doba. Besplatnu aplikaciju GARDENA smart system možete preuzeti iz trgovine Apple Store ili Google Play.
Za povezivanje je potreban GARDENA smart Gateway koji je priključen na internet. Navedena aplikacija služi za povezivanje svih proizvoda serije GARDENA smart system. Slijedite u tu svrhu upute iz aplikacije.
Indikacije senzora:
– Vlažnost tla (0 % do 100 %) – Osvjetljenje (0 lx do 200.000 lx) – Temperatura (– 1 °C do + 50 °C) – Stanje baterije
10
Page 11
Tvornička postavka:
Time se smart Sensor vraća na tvorničke postavke.
9
v Nakratko stisnite tipku za poništavanje 9.
Veza se iznova uspostavlja.
– ili –
HR
v Držite tipku za poništavanje 9 pritisnutom najmanje 5 sekundi.
Postojeća veza se briše i omogućuje nova npr. putem novog pristupnika.
Upute za primjenu:
Kako bi se vlažnost tla održavala što je moguće dulje konstantnom, preporučuje se zalijevanje u kratkim ciklusima i intervalima. To se posebice odnosi na balkonske žardinijere, kod kojih intervali zalijevanja iznose < 5 min.
Nakon zalijevanja ili oborina vlaga se unutar tla širi djelovanjem sile inercije. U najnepovoljnijem se slučaju može dogoditi da se postupak zalijevanja ioborina toliko dugo preklapaju, dok se ne dostigne željena vlažnost tla.
11
Page 12
HR
5. ODRŽAVANJE
Čišćenje i zamjena vrha senzora:
4
Ako trebate premjestiti senzor, najprije mu morate očistiti odnosno zamijeniti vrh. Flizelin na vrhu ne smije doći u kontakt s mastima niti uljima.
v Operite vrh senzora Ako je flizelin oštećen, vrh senzora možete naručiti putem GARDENA
servisa. v Odvijte vrh senzora
čistom vodom.
4
pa zavijte novi.
4
Čišćenje senzora:
Ne smiju se koristiti nikakva nagrizajuća niti abrazivna sredstva za čišćenje.
v Prebrišite senzor vlažnom krpom (nemojte koristiti nikakva
otapala).
12
Page 13
6. SKLADIŠTENJE
Stavljanje izvan funkcije:
Proizvod morate čuvati izvan domašaja djece.
1. Izvadite baterije kako se ne bi oštetile
(vidi 3. PUŠTANJE U RAD).
2. Senzor čuvajte na suhom mjestu zaštićenom od mraza.
Odlaganje u otpad:
(prema Direktivi 2012/19/EU)
Nemojte odlagati proizvod u običan komunalni otpad. Morate ga zbrinuti sukladno važećim lokalnim propisima o zaštiti okoliša.
HR
VAŽNO!
Neupotrebljiv proizvod predajte Vašem lokalnom reciklažnom odlagalištu.
Odlaganje istrošenih baterija u otpad:
Istrošene baterije predajte na nekom od prodajnih mjesta ili ih odložite u otpad ekološki primjereno u skladu s preporukama lokalne komunalne službe.
Odlažite samo prazne baterije u otpad.
13
Page 14
HR
7. OTKLANJANJE SMETNJI
NAPOMENA: U slučaju drugih smetnji obratite se servisnom centru tvrtke GARDENA. Popravke prepustite samo stručnja­cima servisnih centara tvrtke GARDENA ili specijaliziranim prodavačima koje je za to ovlastila GARDENA.
14
Page 15
8. TEHNIČKI PODACI
smart Sensor Jedinica Vrijednost (br. art. 19030-20) Radna temperatura
(vanjski prostor)
Interni SRD (radijski uređaji kratkog dometa)
Raspon frekvencije MHz 863 – 870 Maksimalna snaga odašiljanja mW 25 Domet na otvorenom
polju Vlažnost tla % 0 – 100 Osvjetljenje
Preporučene baterije
Vijek trajanja baterija
°C – 1 – + 50
m (pribl.) 100
lx
0 – 200.000 2 alkalno-manganske (alkalne)
baterije, tip LR6 (AA) (mignon) oko 6 mjeseci za alkalne baterije
(min. 2000 mAh)
EU izjava o sukladnosti:
Ovime tvrtka GARDENA Manufacturing GmbH izjavljuje da tip radijskog sustava (br. art. 19030) odgovara Direktivi 2014/53/EU.
HR
Kompletan tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj stranici:
http://www.gardena.com/int/support/safety-regulations
15
Page 16
HR
9. PRIBOR
GARDENA vrh senzora sflizelinskim umecima
Za zamjenu u slučaju oštećenja vrha senzora.
br. art. 19030-00.620.00 (
preko GARDENA
servisa)
16
Page 17
10. SERVIS / JAMSTVO
Servis:
Adresa za kontakt navedena je na poleđini.
Jamstvena izjava:
U slučaju potraživanja pod jamstvom, nećete snositi nikakve troškove za pružene usluge.
Tvrtka GARDENA Manufacturing GmbH pruža 2-godišnje jamstvo za sve originalne nove GARDENA proizvode od trenutka prve kupnje u trgovini, ako se proizvodi rabe isključivo u privatne svrhe. Ovo jamstvo proizvođača ne vrijedi za proizvode kupljene na sekundarnom tržištu. Ovo jamstvo se odnosi na sve značajne nedostatke proizvoda nastale uslijed manjkavosti materijala ilikao posljedica tvorničkih pogrešaka. Jamstvo se postiže isporukom pot­puno funkcionalnog zamjenskog proizvoda ili besplatnim popravkom neisprav­nog proizvoda koji nam je poslan, s time da zadržavamo pravo odabira jedne od tih opcija. Ova usluga podložna je sljedećim uvjetima:
• Proizvod je korišten u namijenjenu svrhu, prema preporukama uputa za rad.
• Ni kupac niti itko drugi nije pokušavao otvoriti niti popraviti proizvod.
HR
• Za rad su korišteni isključivo originalni GARDENA rezervni i potrošni dijelovi.
• Priložena je potvrda o kupnji. Uobičajeno habanje dijelova ikomponenti (kao što su noževi, dijelovi za
pričvršćenje noževa, turbine, žarulje, klinasto i zupčasto remenje, radna kola, filtri za trak, svjećice), vizualne promjene kao i habajući ipotrošni dijelovi izuzeti su iz jamstva.
Ovo jamstvo proizvođača ograničeno je na zamjenu i popravak sukladno prethodno naznačenom uvjetima. Ostala potraživanja prema nama kao proi­zvođaču, primjerice za nadoknadu štete, nisu obuhvaćena ovim jamstvom proizvođača. Ovo jamstvo proizvođača svakako se ne dotiče zakonskog ikupoprodajnim ugovorom propisanog prava na reklamacije koje pruža trgo­vac odnosno prodavač.
Jamstvo proizvođača regulirano je zakonima Savezne Republike Njemačke. U slučaju reklamacije molimo Vas da neispravan proizvod zajedno s preslikom
potvrde o kupnji i opisom kvara pošaljete s plaćenom poštarinom na GARDENA servisnu adresu.
17
Page 18
HR
Potrošni dijelovi:
Vrh senzora s flizelinom je potrošni dio i time izuzet iz jamstva. Kvarovi nastali uslijed pogrešno postavljenih ili istrošenih baterija izuzeti su
iz jamstva.
Pouzdanost proizvoda:
Sukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavlju jemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA.
18
Page 19
Deutschland /Germany
GARDENA Manufacturing GmbH Central Service
-
Lorenser-Straße 40
Hans
-
89079 Ulm
D Produktfragen: (+49) 731 490 Reparaturen: (+49) 731 490 service
Albania
COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 Piso 11–Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) 2 43527400 customer.service husqvarna.com.au
Austria /Österreich
Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101 service.gardena husqvarnagroup.com
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku
Belgium
Husqvarna België nv/ sa Gardena Division Rue Egide Van Ophem 111 1180 Uccle / Ukkel Tel.: (+32) 2 72092 12 info
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400 São Paulo CEP: 05001 Tel: 0800 marketing.br.husqvarna husqvarna.com.br
Bulgaria
AGROLAND България АД бул. 8 Декември, №13 Офис 5 1700 Студентски град София Тел.: (+ 359) 2466 6910 info
Canada /USA
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 9330 info
Chile
Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) 2 202 4417 Dalton Zipcode: 7560330
-
123
-
290
@gardena.com
@
@
@
@gardena.be
19º andar
SP
-
903
-
112252
@
@agroland.eu
@gardenacanada.com
@maga.cl
-
485
China
Husqvarna (Shanghai) Management Co., Ltd.
富世华(上海)管理有限公司
3F, Benq Square B, No207, Song Hong Rd., Chang Ning District, Shanghai, PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明 基广场B座3楼,邮编:200335
Colombia
Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur delColegio Saint Francis Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro
Croatia
Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101 service.gardena husqvarnagroup.com
Cyprus
Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/ 5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 100425
servis
Denmark
GARDENA DANMARK Lejrvej 19, st. 3500 Værløse Tlf.: (+45) 70 264770 husqvarna www.gardena.com/ dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago Dominican Republic Phone: (+809 ) 736-0333 joserbosquesa
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Tel. (+593) 22800739 francisco.jacome husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Valdeku 132 EE-11216 Tallinn info
@gardena.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Gardena Division Lautatarhankatu 8 B/ PL 3 00581 HELSINKI www.gardena.fi
France
Husqvarna France 9/ 11 Allée des pierresmayettes 92635 Gennevilliers Cedex France http: //www.gardena.com/ fr N° AZUR: 0 81000 78 23 (Prix d’un appel local)
-
31, zona
@
San José
@racsa.co.cr
@
@cz.husqvarna.com
@husqvarna.dk
@claro.net.do
Quito, Pichincha
@
-
485
Georgia
Transporter LLC 8/ 57 Beliashvili street 0159 Tbilisi, Georgia Phone: (+995) 322 14 71 71
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP
@
info.gardena husqvarna.co.uk
Greece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ Λεωφ. Αθηνών 92 Αθήνα Τ.Κ.104 42 Ελλάδα Τηλ. (+30) 210 5193 100
@papadopoulos.com.gr
info
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft.
-
3
Ezred u. 1 1044 Budapest Telefon: (+36) 1 251 vevoszolgalat.husqvarna husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik
@ojk.is
ooj
Ireland
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A. Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 assistenza.italia it.husqvarna.com
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F
-
1 Nibanncyo
5 Chiyoda Tokyo 102 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara
Kazakhstan
LAMED Ltd. 155/ 1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija SIA Ulbrokas 19A
LV-1021 Rīga
@gardena.lv
info
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Ateities pl. 77C
-
52104 Kaunas
LT
@gardena.lt
info
-
ku
-
@
0084
@kaku
@
-
ichi.co.jp
-
4161
@
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas
-
Luxembourg Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api
Mexico
AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) 33 3 818 icornejo
Moldova
Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau
Netherlands
Husqvarna Nederland B.V. GARDENA Division Postbus 50131 1305 AC ALMERE Phone: (+31) 36 521 0010 info
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 6655 pgm
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz
Norway
Husqvarna Norge AS Gardena Division Trøskenveien 36 1708 Sarpsborg info
Peru
Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel : (+ 51)13 320400 ext. 416 juan.remuzgo husqvarna.com
Poland
Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b 03 Phone: (+ 48) 22330 9600 gardena
Portugal
Husqvarna Portugal, SA Lagoa 2635 Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 info
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117 RO 013603 Bucure Phone: (+ 40) 21 352.76.03
madex
Russia /Россия
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04 http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade Phone: (+381) 118 4888 12 miroslav.jejina
Gasperich 2549
@neuberg.lu
@afosa.com.mx
@gardena.nl
@jonka.com
-
437
@husqvarna.co.nz
@gardena.no
@
-
371 Warszawa
@husqvarna.com.pl
-
Albarraque
-
595 Rio de Mouro
@gardena.pt
@ines.ro
@domel.rs
-
123,
ş
ti, S1
-
3434
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02
-
08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying
@hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/ 5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154044
servis
@sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101 service.gardena husqvarnagroup.com
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info
@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A. Calle de Rivas nº10 28052 Madrid Phone: (+34) 91 708 0500 atencioncliente
Suriname
Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+ 597) 472426 agrofix
@sr.net
Pobox : 2006 Paramaribo Suriname
Sweden
Husqvarna AB Gardena Division S
-
561 82 Huskvarna
gardenaorder
Switzerland /Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+41) (0) 62 88737 90 info
@gardena.ch
Turkey
Dost Bahçe Dış Ticaret Mümessillik A.Ş Yunus Mah. Adil Sok. No:3 Ic Kapi No: 1 Kartal 34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93939 info
@dostbahce.com.tr
Ukraine /Україна
ТОВ «Хускварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204
-
г 03022, м. Київ Тел. (+38) 044 498 39 02
info
@gardena.ua
Uruguay
FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo Tel: (+598) 22 0318 44 info
@felisa.com.uy
Venezuela
C
orporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf: (+ 58) 212 992 33 22 info
@casayjardin.net.ve
0000
-
20.960.08 /0618
19030-20.962.01/1219
GARDENA
©
© GARDENA
Manufacturing GmbH
Manufacturing GmbH
D- 89070 Ulm
D-89070 Ulm http://www.gardena.com
http: //www.gardena.com
-
@
@gardena.es
South America
@husqvarna.se
Uruguay
485
19
Loading...