Gardena Natrysk ogrodowy User manual

Page 1
D
CZHPLSLO
HR
SK
RUS
RO
®
Accu 60 Art. 8800 Accu 75 Art. 8802 Accu 90 Art. 8804
Accu 75 Art. 8818 Accu 90 Art. 8820
D Gebrauchsanweisung
Accu-Rasenkantenscheren /Accu-Strauchschere
CZ Nбvod k pouћitн
Akumulбtorovй nщћky na okraje trбvnнku /akumulбtorovй nщћky na keшe
H Hasznбlati ъtmutatу
Akkumulбtoros fыszegйlynyнrуk / akkumulбtoros cserjenyнrу
PL Instrukcja obsіugi
Akumulatorowe noїyce do przycinania brzegуw trawnika / akumulatorowe noїyce do ciecia krzewуw
SLO Navodila za uporabo
Aakumulatorske љkarje za travo / akumulatorske vrtne љkarje
HR Uputstva za upotrebu
Akumulatorske љkare za travu / akumulatorske љkare za rezanje grmlja
SK Nбvod na pouћнvanie
Akumulбtorovй noћnice na okraje trбvnika / akumulбtorovй noћnice na kry
RUS Инструкция по применению
Аккумуляторные газонные ножницы / аккумуляторные кустовые ножницы
RO Instrucюiuni de folosire
Foarfecele de tuns gazonul cu acumulator / foarfece pentru tufiєuri cu acumulator
Page 2
24
PL
Zakres zastosowania akumu­latorowych noїyc do przyci­nania brzegуw trawnika
Zakres zastosowania akumulatorowych noїyc do podcinania krzewуw
Uwaga ! Niebezpieczeсstwo odniesienia obraїeс
Akumulatorowe noїyce do przycinania brzegуw trawnika / Akumulatorowe noїyce do ciecia krzewуw
Witamy w ogrodzie GARDENA…
Naleїy uwaїnie przeczytaж instrukcjк obsіugi i њciњle stosowaж siк do jej wskazуwek. Instrukcja obsіugi zawiera niezbкdne wskazуwki dotycz№ce prawidіowego i bezpiecznego uїytkowania urz№dzenia.
Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa noїyce akumulatorowe nie powin­ny byж uїywane przez dzieci i mіodzieї poniїej 16 roku їycia, a takїe osoby, ktуre nie zapoznaіy siк z instrukcj№ obsіugi.
v Proszк starannie przechowywaж niniejsz№ instrukcjк obsіugi.
1. Zakres stosowania akumulatorowych noїyce
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. Bezpieczeсstwo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. Montaї . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. Eksploatacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6. Przerwa w eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. Konserwacja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. Usuwanie zakіуceс / serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Wyposaїenie dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10. Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11. Gwarancji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1. Zakres stosowania akumulatorowych noїyce
Akumulatorowe noїyce do przycinania brzegуw trawnika GARDENA sіuї№ do przycinania brzegуw trawnikуw oraz strzyїenia mniej­szych powierzchni trawnikowych w ogrуdkach przydomowych lub dziaіkowych.
Akumulatorowe noїyce do podcinania krzewуw GARDENA sіuї№ do przycinania pojedynczych krzewуw i pn№czy w ogrуdkach przy­domowych lub dziaіkowych.
Strzyїenie trawnikуw / przycinanie brzegуw trawnikуw aku­mulatorowymi noїycami z noїem do przycinania krzewуw art. 5378 grozi odniesieniem obraїeс ciaіa.
Spis treњci
2. Bezpieczeсstwo
v Zwracaж uwagк na znaki ostrzegawcze umieszczone na urz№dzeniu:
Uwaga! Przed uruchomieniem prze­czytaж instrukcjк obsіugi!
Uwaga! Chroniж przed deszczem i wilgoci№!
Niebezpieczeсstwo! Mechanizm tn№cy pracuje jeszcze chwilк po wyі№cze­niu!
Osoby trzecie trzymaж z dala obszaru pracy!
Page 3
25
PL
Uruchomienie
v Przed kaїdym uїyciem przeprowadџcie
Paсstwo wzrokowy sprawdzian narzкdzia.
v Nigdy nie wolno blokowaж lub usuwaж
urz№dzeс zabezpieczaj№cych.
Proszк nigdy nie uїywaж noїyc, jeњli urz№dze­nie zabezpieczaj№ce i /lub noїe s№ uszkodzo­ne albo zuїyte.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
v Akumulatorowe noїyce do ciкcia brzegуw
trawnikуw naleїy stosowaж wyі№cznie zgodnie z celem przeznaczenia, wskaza­nym w niniejszej instrukcji obsіugi.
Uwaga! Zagroїenie dla osуb i przedmiotуw
vv
Akumulatorowe noїyce do ciкcia brzegуw nie s№ przezna­czone do ciкcia їywopіotуw lub do rozdrabniania gaікzi w celu uїycia ich do kompostu.
Ubranie robocze
v Proszк nie nosiж przy pracy szerokich
ubraс, biїuterii itp., poniewaї mog№ byж one pochwycone przez noїyce.
v Proszк nosiж obuwie zabezpieczaj№ce
przed poњlizgiem, rкkawice ochronne i dla ochrony nуg nosiж dіugie spodnie.
Miejsce pracy
Jesteњcie Paсstwo odpowiedzialni za bezpie­czeсstwo w miejscu pracy.
v Naleїy uwaїaж, aby w pobliїu miejsca
pracy nie znajdowaіy siк osoby trzecie (szczegуlnie dzieci), ani zwierzкta.
Prawidіowe ciкcie
v Przed przyst№pieniem do pracy naleїy
zawsze sprawdziж miejsce przeznaczone do koszenia. Proszк usun№ж kamienie i inne twarde przedmioty.
v Podczas koszenia uwaїaж na kamienie i
inne przeszkody.
v Gdybyњcie Paсstwo natrafili jednak przy
ciкciu na przeszkodк, naleїy natychmiast wyі№czyж urz№dzenie (poprzez zwolnienie przycisku
9
) i usun№ж ciaіo obce.
Obsіuga
Uwaga! Zagroїenie dla osуb i przedmiotуw
vv
Nie wі№czaж noїyc podczas regulacji pochylenia przegubu.
vv
Rкce i nogi trzymaж z daleka od mecha­nizmu tn№cego, szczegуlnie, gdy urz№­dzenie jest wі№czone!
v W razie zablokowania noїy, wyі№czyж
narzкdzie (wі№cznik
9
zwolniж) i usun№ж przeszkodк (np. grub№ gaі№џ, ciaіo obce), przy pomocy tкpego narzкdzia.
Niczego nie usuwaж palcami, gdyї noїe mog№ bardzo powaїnie zraniж.
Јadowanie akumulatora
Uwaga! Zagroїenie poїarem!
vv
Nie іadowaж akumulatorуw w pobliїu kwasуw oraz innych іatwopalnych substancji.
Kabel іadowania musi byж regularnie spraw­dzany, czy nie jest pкkniкty, przeciкty, uszko­dzony. Moїe on byж uїywany jedynie w ideal­nym stanie.
Niebezpieczeсstwo poїaru! Jako іadowarka moїe byж uїywana jedynie
oryginalna іadowarka GARDENA. Baterie nie nadaj№ce siк do іadowania nie
mog№ byж іadowane іadowark№ (niebezpie­czeсstwo poїaru!).
W czasie іadowania noїyce do trawy nie mog№ byж uruchamiane.
Warunki eksploatacji
Proszк pracowaж wyі№cznie przy dostatecznej widocznoњci.
Uwaga! Przy cofaniu siк podczas pracy nie­bezpieczeсstwo upadku!
v Podczas pracy zachowaж pewn№ i stabiln№
pozycj№.
Przerwanie pracy
v Nigdy nie naleїy zostawiaж narzкdzia na
miejscu pracy bez nadzoru. Jeњli musicie Paсstwo przerwaж pracк, proszк odіoїyж narzкdzie w bezpieczne miejsce.
v Jeњli musicie Paсstwo przerwaж strzyїenie
i udaж siк z urz№dzeniem w inne miejsce pracy, narzкdzie koniecznie wyі№czyж (zwolniж przycisk wі№cznika
9
).
v Nigdy nie uїywaж noїyc podczas deszczu
lub w wilgotnym, czy mokrym otoczeniu.
v Podczas transportu noїyc do podcinania
krzewуw na noїe naleїy zakіadaж odpo­wiedni№ osіonк.
Page 4
26
PL
Montaї / demontaї teleskopo­wego trzonka obrotowego:
Naіadowanie akumulatorуw:
1
Montaї / demontaї kуіek :
3. Montaї
Kуіka znajduj№ siк w komplecie z urz№dzeniem. (Nowe dostкpne w serwisie firmy GARDENA).
Montaї kуіek:
v Wcisn№ж kуіka
A
od doіu w korpus noїyc, aї do zatrzaњniкcia
obu trzpieni
B
.
Demontaї kуіek:
v Po spodniej stronie noїyc њcisn№ж oba kуіka do siebie
A
,
a
nastкpnie zdj№ж.
Dostкpny jako wyposaїenie dodatkowe teleskopowy trzonek obrotowy GARDENA Art. nr 8806 moїna montowaж co 45° w zakresie od 90° do –90°.
Montaї teleskopowego trzonka obrotowego:
v Przymocowaж dr№їek
1
pod odpowiednim k№tem, zatrzaskuj№c
go w mocowaniu korpusu noїyc.
Demontaї teleskopowego dr№їka obrotowego:
v Nacisn№ж przycisk odbezpieczaj№cy
2
,
a nastкpnie wyj№ж
trzonek teleskopowy.
Jeњli trzonek teleskopowy jest zamontowany, na korpusie nie dziaіa blokada oraz przycisk wі№czania noїyc.
4. Uruchamianie
Przed pierwszym uruchomieniem lub w przypadku caіkowitego wyіadowania akumulatorуw noїyce naleїy іadowaж przez 20 godzin. W czasie dіuїszego przechowywania akumulatory same siк rozіadowuj№, dlatego przed kaїdym uїyciem naleїy sprawdziж akumulatory i naіadowaж je w suchym pomieszczeniu.
Uwaga! Zwracaж uwagк na wіaњciwe napiкcie!
A V Zbyt wysokie napiкcie doprowadzi do zniszczenia
akumulatorуw.
1. Wіoїyж kabel іadowania 3do gniazdka іadowania noїyc 4.
2. Podі№czyж іadowarkк do gniazdka sieci.
Lampka kontrolna іadowania akumulatora5њwieci.
3. Po 20 godzinach іadowania odі№czyж noїyce z gniazdka zasilania.
Jeњli zauwaїycie Paсstwo, їe noїyce sіabn№, naleїy je doіado­waж, aby nie dopuњciж do caіkowitego wyczerpania akumulatorуw.
5. Eksploatacja
Blokowanie (np. poprzez podwi№zanie przycisku do uchwy­tu) lub usuwanie systemуw zabezpieczeс zainstalowanych w urz№dzeniu prowadzi do powstania niebezpieczeсstwa zranienia siк, poniewaї noїe nie zatrzymuj№ siк w razie koniecznoњci automatycznie.
V Blokada wі№cznika zapobiega niezamierzonemu wі№cze-
niu siк urz№dznia.
Blokada zabezpiecza przed przypadkowym wі№czeniem noїyc akumulatorowych GARDENA.
A
Uwaga! Niebezpie­czeсstwo zranienia siк!
2
4
3
5
B
Page 5
Przechowywanie przez okres zimy:
Utylizacja akumulatorуw:
27
PL
Ciкcie trawy przy wykorzy­staniu obrotowego trzonka teleskopowego:
Strzyїenie trawy / przycinanie krzewуw:
1. Noїyce do strzyїenia brzegуw trawnikуw : Powierzchnie przeznaczone do strzyїenia oczyњciж z kamieni oraz innych przedmiotуw. Noїyce do przycinania krzewуw: Zdj№ж osіonк6z noїy.
2. Ergonomia :
Nacisn№ж przegub regulacyjny
7
, a
nastкpnie ustawiж uchwyt noїyc pod odpowiednim k№tem.
3. Strzyїenie :
Przesuwaj№c blokadк
8
do przodu odblokowaж, a nastкpnie nacisn№ж przycisk wі№czaj№cy
9
Ponownie zwolniж blokadк8.
Teleskopowy trzonek obrotowy GARDENA Art. nr 8806 lub sam korpus noїyc akumulatorowych moїe byж montowany w rуїnym poіoїeniu co 45° (patrz punkt 3. Montaї). Dr№їek posiada moїli­woњж bezstopniowej regulacji dіugoњci w zakresie 85 – 120 cm, dziкki czemu istnieje moїliwoњж dostosowania go do wzrostu osoby obsіuguj№cej.
1. Montaї teleskopowego dr№їka obrotowego (patrz 3. Montaї).
2. Poluzowaж nakrкtkк
0
.
3. Ustawiж wybran№ dіugoњж dr№їka, a nastкpnie ponownie dokrк-
ciж nakrкtkк
0
.
4. Przesuwaj№c blokadк
8
do przodu odblokowaж, a nastкpnie
nacisn№ж przycisk wі№czaj№cy9.
5. Ponownie zwolniж blokadк
8
.
6. Przerwa w eksploatacji
Miejsce przechowywania powinno byж zabezpieczone przed dzieжmi.
1. Akumulatory po ostatnim uїyciu naіadowaж do maksimum (20 godzin).
2. Wyczyњciж noїyce i naoliwiж noїe (patrz 6. Konserwacja).
3. W czasie przechowywania naіoїyж zabezpieczenia na noїe.
4. Akumulatorowe noїyce do ciкcia brzegуw trawnikуw przecho-
wywaж w miejscu suchym i zabezpieczonym przed mrozem.
Przed ponownym uїyciem wiosn№ akumulatory naіadowaж do maksimum (20 godzin).
Urz№dzenie nie moїe byж wyrzucone do zwykіego pojemnika na њmieci, lecz powinno byж przekazane do utylizacji.
Noїyce akumulatorowe GARDENA zawieraj№ akumulatory niklowo – kadmowe, ktуre po caіkowitym zuїyciu nie mog№ byж wyrzucone do zwykіego pojemnika na њmieci, lecz przekazane do utylizacji
1. Doprowadziж do caіkowitego wyіadowania akumulatorуw.
2. Zutylizowaж akumulatory.
Urz№dzenia nie demontuje siк. Moїna wyj№ж noїe i elementy metalowe oddaж na zіomowisko, a elementy z tworzywa sztuczne­go na wysypisko њmieci.
7
6
8
9
8
9
8
9
0
Utylizacja:
(zgodnie z dyrektyw№ RL2002/ 96/ EG)
Ni-Cd
Page 6
Uwaga! Niebezpie­czeсstwo zranienia siк!
Uwaga! Niebezpie­czeсstwo dla osуb i rzeczy!
Ostrzenie noїy w noїycach do ciкcia brzegуw trawnikуw:
DC
28
PL
Uwaga! Niebezpie­czeсstwo zranienia siк!
Czyszczenie narzкdzia i naoliwienie noїy:
7. Konserwacja
Zagroїenie zranienia siк noїycami. V Podczas prac konserwacyjnych nie naleїy przesuwaж
blokady wі№cznika do przodu.
Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa zarуwno uїytkownika jak i sprzкtu, nie wolno nigdy czyњciж noїyc pod bieї№c№ wod№, szczegуlnie pod wysokim ciњnieniem.
V Nie czyњciж noїyc pod bieї№c№ wod№.
Aby zapewniж skuteczne strzyїenie trawy, noїe powinny byж zawsze odpowiednio naostrzone.
Szczerby i zadry spowodowane np. kamieniami naleїy natych­miast wyrуwnaж.
1. Zdj№ж z narzкdzia noїe (patrz „7. Usuwanie zakіуceс”, „
Wymiana noїy w noїycach do ciкcia brzegуw trawnikуw
“).
2. Oddzieliж nуї gуrny
C
od noїa dolnego D.
3. Usun№ж resztki trawy i inne zabrudzenia znajduj№ce siк pomiк­dzy gуrnym, a dolnym noїem.
4. Naostrzyж noїe na ostrzaіce kamiennej.
5. Ponownie zamontowaж noїe (patrz „7.Usuwanie zakіуceс”,
„Wymiana noїy w noїycach do ciкcia trawnikуw”
).
Aby poprawiж wydajnoњж i przedіuїyж okres uїytkowania narzкdzia naleїy po kaїdym uїyciu oczyњciж noїyce i naoliwiж je.
Nie natіuszczaж noїy.
1. Akumulatorowe noїyce do ciкcia brzegуw trawnikуw oczyњciж (wilgotn№ њciereczk№).
2. Noїe naleїy naoliwiж np. olejem do maszyn do szycia (moїna rуwnieї wykorzystaж Spray do pielкgnacji, art. 2366).
8. Usuwanie zakіуceс / serwis
Istnieje zagroїenie zranienia siк noїami. V Podczas usuwania zakіуceс nie naleїy przesuwaж bloka-
dy wі№cznika do przodu.
Jeњli mimo przeprowadzenia gruntownego czyszczenia noїyce nadal tn№ nierуwno, s№ uszkodzone i wymagaj№ wymiany na nowe.
Naleїy stosowaж wyі№cznie oryginalne noїe zapasowe GARDENA:
Nуї zapasowy do Accu z osіonk№
Accu 60 / 75 Art. nr 2345 Accu 90 Art. nr 2346
Nуї zapasowy do noїyc do ciкcia Accu 75 / 90 Art. nr 5378 krzewуw z osіonk№
1. Zdj№ж kуіka (patrz 3 Montaї).
2. Nacisn№ж jednoczeњnie obie blokady
E
i wysun№ж w przуd do
oporu pіozкF.
Wymiana
Zapasowych noїy:
E
FE
Page 7
29
PL
Wymiana akumulatorуw:
I
J
K
L
3. Odchyliж pіozкFi wyj№ж zestaw noїyG.
4. Dokіadnie oczyњciж przekіadniк oraz przesmarowaж koіa zкbate
smarem nie zawieraj№cym kwasu (wazelin№).
5. Zamocowaж zestaw noїy
G
a nastкpnie zamkn№ж pіozкF.
6. Przesun№ж pіozк
F
w tyі do oporu, aї do zablokowania
obydwu blokadE.
Zwarcie, niebezpieczeсstwo poїaru! V Styki akumulatorуw nigdy nie mog№ siк zetkn№ж z
czкњciami metalowymi.
1. Odkrкciж њrubк
I
.
2. Zdj№ж osіonк
J
.
3. Wyj№ж akumulatory K.
4. Њci№gn№ж wtyczki kabla Lz bloku akumulatorowego.
5. Nowe akumulatory wmontowaж w odwrotnej kolejnoњci.
W przypadku innych zakіуceс i defektуw skontaktowaж siк z ser­wisem GARDENA (patrz „11.Serwis”) lub z innym autoryzowa­nym punktem serwisowym.
Wszelkie naprawy mog№ byж przeprowadzone tylko przez serwis GARDENA lub przez autoryzowane punkty serwisowe.
9. Wyposaїenie dodatkowe
Teleskopowy trzonek Pasuje do wszystkich typуw noїyc Art. nr 8806 obrotowy akumulatorowych GARDENA
Kуіka Pasuj№ do wszystkich akumulatorowych Art. nr 8804-00.710.00
noїyc Accu GARDENA (dostкpne w serwisie GARDENA)
Noїe zapasowe do ciкcia Accu 60 / Accu 75 Art. nr 2345 brzegуw trawnika
Accu 90 Art. nr 2346
Noїe zapasowe do ciкcia Accu 75 / Accu 90 Art. nr 5378 krzewуw
10. Dane techniczne
Akumulatorowe noїyce do Akumulatorowe noїyce do
przycinania brzegуw trawnika ciкcia krzewуw
Accu 60 Accu 75 Accu 90 Accu 75 Accu 90
Akumulator 3 NC (1,7 Ah) 4 NC (1,7 Ah) 6 NC (1,7Ah) 4 NC (1,7Ah) 6 NC (1,7 Ah)
à1,2V= 3,6V à1,2V= 4,8V à1,2V= 7,2V à1,2V= 4,8V à1,2V= 7,2V
Przyі№czenie іadowarki do sieci 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz
Czas іadowania akumulatora 20 h 20 h 20 h 20 h 20 h
M
D
D
G
H
F
Page 8
30
PL
Akumulatorowe noїyce do Akumulatorowe noїyce do
przycinania brzegуw trawnika ciкcia krzewуw
Accu 60 Accu 75 Accu 90 Accu 75 Accu 90
Czas pracy (przy maksymalnie ok. 60 min. ok. 75 min. ok. 90 min. ok. 75 min. ok. 90 min. naіadowanym akumulatorze)
Wydajnoњж ciкcia ok. 1100 m ok. 1400 m ok. 1500 m
Noїe 8 cm 8 cm 10cm 20 cm 20 cm
szerokoњж szerokoњж szerokoњж szerokoњж szerokoњж
Art. nr 2345 Art. nr 2345 Art.nr 2346 Art. nr 5378 Art. nr 5378
Wartoњж emisji w miejscu pracy L
pA
1)
78 dB (A) 78 dB (A) 82 dB (A)
Poziom haіasu L
WA
2)
77 dB (A) 73 dB (A)
Przenoszenie drgaс na ramiк / rкkк a
vhw
1)
< 2,5 ms
-2
< 2,5 ms
-2
< 2,5 ms
-2
< 2,5 ms
-2
< 2,5 ms
-2
Metoda pomiarowa wedіug 1) prEN 50260 -1 2) RL 2000 /14 /EG
11. Gwarancji
Firma GARDENA udziela na zakupiony artykuі 2 lata gwarancji (od daty zakupu). W ramach gwarancji bкd№ usuwane bezpіatnie wszelkie usterki pod warunkiem, їe urz№dzenie jest eksploatowane zgodnie z przeznaczeniem i zgodnie z zasadami opisanymi w instrukcji obsіugi.
Gwarancj№ niniejsz№ objкte s№ usterki produktu spowodowane wadami materiaіowymi lub bікdami produkcyjnymi.
Wszelkie usterki produktu ujawnione w okresie gwarancji bкd№ usuniкte w jednym z Autoryzowanych Punktуw Serwisowych w moїliwie najkrуtszym czasie, nie dіuїszym jednak niї 14 dni roboczych od daty zgіoszenia reklamacji.
Gwarancj№ nie s№ objкte: a) naprawy urz№dzeс, w ktуrych uszkodzenia powstaіy na skutek:
– niewіaњciwej obsіugi lub eksploatacji niezgodnej z
przeznaczeniem,
– dziaіania siіy wyїszej (poїar, powуdџ, wyіadowania
atmosferyczne, itp.) – mechanicznego uszkodzenia produktu i wywoіanych nim wad, – napraw dokonywanych przez osoby inne niї Autoryzowane
Punkty Serwisowe, b) urz№dzenia, w ktуrych dokonano samowolnych zmian podzes
poіуw z innych urz№dzeс oraz urz№dzenia, w ktуrych dokonano
przerуbek. Czкњci pracuj№ce (np. noїe) nie podlegaj№ gwarancji. W przypadku reklamacji kartк gwarancyjn№ naleїy przesіaж razem
z urz№dzeniem.
Page 9
67
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs­gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu­stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
C
Ruиenн za vэrobek
Upozorтujeme vэslovnм na skuteиnost, ћe podle zбkona o ruиenн za vэrobky nejsme povinni ruиit za љkody vyvolanй naљimi vэrobky, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny dнlщ nebyly pouћity naљe originбlnн dнly GARDENA, popш. dнly, kterй jsme schvбlili, a oprava nebyla provedena v servisu GARDENA nebo autori­zovanэm specialistou. Analogickй ustanovenн platн rovnмћ pro doplтky a pшнsluљenstvн.
H
Termйkfelelхssйg
Nyomatйkosan utalunk arra, hogy a termйkfelelхssйgi tцrvйny йrtelmйben nem felelьnk a kйszьlйkeink бltal okozott kбrokйrt, amennyiben ezek szakszerыtlen javнtбs kцvetkezmйnyei, vagy ha a cserйket nem eredeti GARDENA – vagy бltalunk kibocsбtott alkatrйszekkel vйgzik el йs a javнtбst nem a GARDENA megbнzott szervizei vйgeztйk. Ez йrtelemsz­szerыen йrvйnyes a kiegйszнtх rйszekre йs a tartozйkokra is.
p
Odpowiedzialnoњж
Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz№-
za produkt
dzone przez nasze urz№dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowie­dniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњ­ci GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez serwis GARDENA lub autoryzowanego fachowca. Podobne ustalenia obowi№zuj№ w przypadku czкњci uzupeіniaj№cych lub osprzкtu.
l
Jamstvo za proizvode
Izrecno opozarjamo, da po Zakonu o jamstvu za proizvode, ne odgovar­jamo za љkode, ki so jih povzroиile naљe naprave, v kolikor je bila povzro­иena zaradi nestrokovnega popravila, ali pa pri zamenjavi delov niso bili uporabljeni originalni nadomestni deli GARDENA oziroma deli, ki jih dovolimo uporabiti in иe popravilo ni bilo opravljeno v servisu GARDENA oz. pri pooblaљиenem strokovnjaku. Ustrezno velja tudi za dele, ki nad­grajujejo napravo in pribor.
k
Odgovornost za proizvod
Izriиito naglaљavamo da, u skladu s propisom o odgovornosti za proizvod, ne preuzimamo nikakvu odgovornost za bilo kakvu љtetu nastalu pri upo­rabi naљih proizvoda uslijed nepravilnih popravaka ili ako izmijenjeni dijelovi nisu originalni GARDENA dijelovi ili ako nismo odobrili njihovu uporabu i ako popravak nije izveden u ovlaљtenom servisu. Isto se odnosi i na nadomjesne dijelove i pribor.
X
Zodpovednosќ za
Vэslovne zdфrazтujeme, ћe podѕa zбkona o ruиenн za vэrobok nie sme
vady vэrobku
zodpovednн za љkody spфsobenй naљim zariadenнm, ak sъ spфsobenй nesprбvnou opravou, alebo ak sa nepouћili originбlne diely GARDENA alebo nami schvбlenй diely a ak nebola oprava vykonanб znaиkovou opravovтou GARDENA alebo autorizovanэm odbornнkom. To istй platн aj pre doplnkovй diely a prнsluљenstvo.
U
Ответственность
Мы однозначно заявляем, что согласно Закону об ответственности
за продукцию
за продукцию мы не несем ответственности за нанесенный нашим устройством ущерб, если он обусловлен неквалифицированным ремонтом или заменой деталей на запасные детали неоригинального происхождения GARDENA или неразрешенные нами детали или, если ремонт был произведен не службой сервиса GARDENA или неупол­номоченным нами квалифицированным специалистом. Аналогичное относится также к дополнительным деталям и принадлежностям.
r
Responsabilitatea legala
Menюionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala
a produsului
a produsului, nu suntem rгspunzгtori de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datoreazг reparгrii necorespunzгtoare sau daca piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaюiile nu au fost efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleaєi prevederi se apli­ca si pieselor de schimb si accesoriilor.
Page 10
68
D
EU-Konformitätserklärung
MMaasscchhiinneennVVeerroorrddnnuunngg ((99.. GGSSGGVVOO)) // EEMMVVGG // NNiieeddeerrsspp.. RRLL
Der Unterzeichnete GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, bestätigt, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllt. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
C
Prohlбљenн o shodм EU
Nнћe podepsanб spoleиnost GARDENA
International GmbH
, se sнdlem Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 v Ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznaиenэ pшнstroj v provedenн, kterй jsme uvedli na trh, splтuje poћadavky uvedenй v harmoni­zovanэch smмrnicнch EU, v bezpeиnostnнch standardech EU a ve standardech pro pшнsluљnй produkty. V pшнpadм zmмny pшнstroje, kterб nбmi nebyla odsouhla­sena, stбvб se toto prohlбљenн neplatnэm.
H
EU azonossбgi nyilatkozat
Alulнrott, GARDENA
International GmbH
, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, igazolja, hogy az alбbb felsorolt, бltalunk forgalomba hozott
termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak, EU biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt. A kйszьlйk velьnk nem egyeztetett vбltoztatбsa esetйn ez a nyilatkozat йrvйnyйt veszti.
p
Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej
Niїej podpisany GARDENA
International GmbH
, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, potwierdza, їe poniїej opisane urz№dzenie w wykonaniu wpro-
wadzonym przez nas do obrotu speіnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaњnienie to traci swoj№ waїnoњж.
l
Izjava o skladnosti s pravili EU
Podpisano podjetje, GARDENA
International GmbH
, Hans-Lorenser-Str. 40, D- 89079 Ulm, potrjuje, da v nadaljevanju navedena naprava v razliиici, ki smo jo poslali na trg, izpolnjuje zahteve smernic EU, varnostnih standardov EU in standardov tovrstnih proizvodov. Izjava ne velja za spremembe na napravi, ki niso opravljene v soglasju z nami.
k
Izjava o usklaрenju s pravilima EU
Potpisana tvrtka GARDENA
International GmbH
, Hans-Lorenser-Str. 40, D- 89079 Ulm, potvrрuje, da navedene naprave koje smo poslali u trgovine, ispunjuju zahtjeve smjernica EU, sigurnosnih standarda EU i i standarde istovrsnih proizvoda. Izjava ne vaћi za promjene na napravama koje nisu napravljene u skladu s nama.
X
Vyhlбsenie o zho de pre Eurуpsku ъniu
Dolu podpнsanэ, GARDENA
International GmbH
, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, potvrdzuje, ћe пalej oznaиenй zariadenie vo vyhotovenн nami
uvedenom do prevбdzky spетa poћiadavky harmonizovanэch smernнc Eurуpskej ъnie, bezpeиnostnэch љtandardov Eurуpskej ъnie a љtandardov љpecifickэch pre produkt. Pri vykonanн zmien zariadenia, ktorй nie sъ nami odsъhlasenй, strбca toto vyhlбsenie platnosќ.
U
Свидетельство о соответствии ЕС
Мы, нижеподписавшиеся GARDENA
International GmbH
, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, настоящим подтверждаем, что нижеуказанное устройство, отгруженное с нашего предприятия, имеет исполнение, соответствую-щее требованиям согласованных директив ЕС, стандартам по технике безопасности ЕС и производственным стандартам. При несогласованном с нами изменении устройства настоящее свидетельство теряет силу.
r
UE - Certificat de conformitate
Prin prezenta GARDENA
International GmbH
, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, certifica faptul ca, in momentul in care produsele menюionate mai
jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE, standardele de siguranюa UE si standardele specifice ale produsului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificгrii aparatului fгrг aprobarea noastrг.
Bezeichnung des Accu-Rasenkantenscheren / Gerätes: Accu-Strauchschere
Oznaиenн pшнstroje: Akumulбtorovй nщћky na okraje trбvnнku/
akumulбtorovй nщћky na keшe
A kйszьlйk Akkumulбtoros fыszegйlynyнrуk / megnevezйse: akkumulбtoros cserjenyнrу Opis urz№dzenia: Akumulatorowe noїyce do ciкcia brzegуw
trawnikуw/akumulatorowe nozyce do podcinania krzewуw
Oznaka naprave: Aakumulatorske љkarje za travo /
akumulatorske vrtne љkarje
Oznaka naprave: Akumulatorske љkare za travu /
akumulatorske љkare za rezanje grmlja
Oznaиenie zariadenia: Akumulбtorovй noћnice na okrajetrбvnika/
akumulбtorovй noћnice na kry
Название устройства: Tesoura com Acumulator /
Tesoura para arbustos com
Descrierea articolelor: Аккумуляторные газонные ножницы /
аккумуляторные кустовые ножницы
Typ: Art.-Nr.: Ty p : И.vэr:
Tнpusok: Cikkszбm: 8800
Typ: Accu 60 Nr art.: 8802 Tip: Accu 75 Љt. art.: 8804
Tip: Accu 90 Art.br.: 8818 Typ: Инslo vэrobku: 8820
Тип: Арт. №:
Tipuri: Numгr articol:
EU-Richtlinien: 98/37/ EC
Smмrnice EU: 89 /336 /EC EU szabvбnyok: 73/23 /EC* Dyrektywy UE: 93/68 /EC Smernice EU: Ladegerät*, Nabнjeи* Nabнjaи* Smjernice EU: Tцltхkйszьlйket*, Јadowarka* Smernice Eurуpskej ъnie: Polnilec*, Ureрaji*, aparate de оn-
Директивы ЕС: cгrcare*, Зарядное устройство*
Directive UE: Art. 8818 / 8820
2000/14/EG
Schall-Leistungspegel: gemessen / garantiert
Hladina hluku: namмшeno / zaruиeno Zajszint: mйrt / garantбlt Poziom haіasu: zmierzony / gwarantowany Glasnost: izmerjeno / garantirano Glasnost: izmjereno / garantirano Vэkonovб ъroveт hluku: meranб / zaruиenб
Уровень шума: измеренный / гарантирован
Nivelul de zgomot: mгsurat / garantat
Art. 8818 77 dB(A) / 79 dB(A) Art. 8820 73 dB (A)/75dB(A)
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Rok pшidмlenн znaиky CE: CE bejegyzйs kelte: Rok nadania znaku CE: Leto namestitve oznake CE: 2003 Godina oznake CE: Rok pridelenia oznaиenia CE:
Год разрешения маркировки значком CE:
Anul de marcare CE:
Dr. Friedrich Böbel
Ulm, den 11.09.2003 Technische Leitung Ulm, 11.09.2003r. Kierownictwo Techniczne Ulm, 11.09.2003 Mыszaki igazgatу Ulm, 11.09.2003 Vodja tehniиnega oddelka Ulm, 11.09.2003 Voditelj tehniиkog odjela V Ulmu, dne 11.09.2003 Technickэ шeditel Ulm, 11.09.2003 Vedъci technickйho oddelenia Ульм, 11.09.2003 Техническое руководство Ulm, 11.09.2003 Conducerea tehnicг
Page 11
72
Deutschland /Germany
GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service
@
gardena.com
Argentina
Argensem
®
S.A. Calle Colonia Japonesa s/ n (1625) LomaVerde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) 34884940 40 info
@
argensem.com.ar
Australia
Nylex Consumer Products 50-70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) 1800 658 276 spare.parts
@
nylex.com.au
Austria /Österreich
GARDENA Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel.: (+43) 22 62 7 4545 36 kundendienst
@
gardena.at
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 20 92 12 Mail: info
@
gardena.be
Brazil
Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, 2414 - Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil ­CEP 04715-005 Phone: (+ 55) 11 5181-0909 eduardo
@
palash.com.br
Bulgaria
DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str.- 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) 2 958 18 21 office
@
denex-bg.com
Canada
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info
@
gardenacanada.com
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 20 10 708 garfar_cl
@
yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro
@
racsa.co.cr
Croatia
KLIS d.o.o. Stanciceva 79 10419 Vukovina Phone: (+ 385) 1 622 777 0 gardena
@
klis-trgovina.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22754762 condam
@
spidernet.com.cy
Czech Republic
GARDENA spol. s r.o. Шнpskб 20a, и.p. 1153 627 00 Brno Phone: (+ 420) 800 100 425 gardena
@
gardenabrno.cz
Denmark
GARDENA Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info
@
gardena.dk
Finland
Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa
France
GARDENA PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP 57080 ROISSY EN FRANCE 95948 ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) 0826 101455 service.consommateurs
@
gardena.fr
Great Britain
GARDENA UK Ltd. 27- 28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info
@
gardena.co.uk
Greece
Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 33 A, Ifestou str. – Industrial Area 194 00 Koropi, Athens Phone: (+30) 210 66 20 225 service
@
agrokip.gr
www.agrokip.gr
Hungary
GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Phone: (+36) 80204033 gardena
@
gardena.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj
@
ojk.is
Ireland
Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12
Italy
GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Phone: (+39) 02.93.94.79.1 info
@
gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara
@
kaku-ichi.co.jp
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg Phone: (+352) 401401 info
@
neuberg.lu
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 00 info
@
gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 66 55 pgm
@
jonka.com
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited Building 2, 118 Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+64) 9 270 1806 lena.chapman
@
nylex.com.au
Norway
GARDENA Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien 89 1086 Oslo info
@
gardena.no
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05-532 Baniocha Phone: (+48) 2272756 90 gardena
@
gardena.pl
Portugal
GARDENA Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. GARDENA Algueirão 2725-596 Mem Martins Phone: (+351) 21 922 85 30 info
@
gardena.pt
Romania
MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii 117-123, Sector 1, Bucureєti, RO 013603 Phone: (+ 40) 21 352 76 03 madex
@
ines.ro
Russia / Россия
АО АМИДА ТТЦ ул. Моcфилмовcкая 66 117330 Моcква Phone: (+ 7) 095 95699 00 amida
@
col.ru
Singapore
Hy - Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 hyray
@
singnet.com.sg
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s.r.o. Panónska cesta 17 851 04 Bratislava Phone: (+421) 263453722 info
@
gardena.sk
Slovenia
Silk d.o.o. Brodiљиe 15 1236 Trzin Phone: (+ 386) 1 580 93 00 gardena
@
silk.si
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales
@
gardena.co.za
Spain
GARDENA IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 atencioncliente
@
gardena.es
Sweden
GARDENA Norden AB Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Malmö info
@
gardena.se
Switzerland / Schweiz
GARDENA (Schweiz) AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Phone: (+41) 848 800 464 info
@
gardena.ch
Turkey
GARDENA / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No.1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+ 90) 216 3893 939 info
@
gardena-dost.com.tr
Ukraine / Украина
ALTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region 08130, Ukraine Phone: (+380) 44 4595703 upyr
@
altsest.kiev.ua
USA
Melnor Inc. 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 Phone: (+1) 540 722-9080 service_us
@
melnor.com
8800- 29.960.05 /0606
©
GARDENA Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http: //www.gardena.com
Loading...