109
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation
Picture No. Spare Part No.
Art. 8880 Elektro-Heckenschere HighCut 48 Electric Hedge Trimmer HighCut 48 Taille-haies électrique HighCut 48
1 8880-00.600.73 # Griffschale hinten Moulded recess, rear Poignée arrière
2 8880-00.600.60 # Anschlag Stopper Arrêt
3 8875-00.600.20 # Druckfeder 30x11x0,91 Pressure spring 30x11x0,91 Ressort de pression 30x11x0,91
4 8880-00.600.11 # Hebel hinten Lever, back Levier, arrière
5 8880-00.670.00 # Netzkabel, kpl. Mains lead, cpl. Câble d’alimentation, cpl.
6 2595-25.670.06 # Knickschutztülle Bending safty socket Passe-fils
7 8880-00.600.66 Blende Screen Écran
8 4062-00.600.22 STS Schraube 50x14 Screw STS 50x14 Vis STS 50x14
16 8880-00.635.00 # Verdrahtungsleitung, vollst. Wiring, cpl. Câble, cpl.
17-20 8880-00.640.00 # Klemmschelle 34 vollst. Gripper clamp 34, cpl. Borne 34, cpl.
24 4028-00.610.07 # STS-Schraube T40x18 STS-Screw T40x18 STS-Vis T40x18
17,19-20,31 8880-00.650.00 # Klemmschelle 42 vollst. Gripper clamp 42, cpl. Borne 42, cpl.
33 8880-00.630.00 # Leiterplatte, vollst. Printed circuit card, cpl. Circuit imprimé, cpl.
34 8880-00.610.00 # Leiterplatte, vollst. Printed circuit card, cpl. Circuit imprimé, cpl.
44 8880-00.610.05 # Schalter Switch Interrupteur
48 2179-00.620.00 Kontaktbügel, vollst. Bow collector, cpl. Etrier de courant, cpl.
52 8880-00.600.27 Klemmring Locking ring Anneau de serrage
53 8880-00.615.00 # Schleifringhalter, vollst. Slip ring holder, cpl. Porte-bague, cpl.
56 8880-00.600.26 Hebel Lever Levier
59 8880-00.600.29 # Schutz Guard Protecteur
64 8875-00.620.00 # Elektromotor, vollst. Electric motor, cpl. Moteur électrique, cpl.
67 8875-00.630.00 # Schrägstirnrad, vollst. Helical gear, cpl. Roue helicoidale, cpl.
68 8875-00.610.00 # Heckenscherenmessersatz, vollst. Hedge clippers blade, cpl. Jeu de lames, cpl.
69 8875-00.610.04 Stoßschutz Protector Protection
70 8875-00.600.15 Messerschutz Blade protection Fourreau
73,74 8875-00.680.00 # Excenterantrieb, vollst. Eccentric gear, cpl. Entraînement excentrique, cpl.
76 4062-00.630.11 # Sicherungsring 8x0,8 Locking ring 8x0,8 Circlip 8x0,8
78 2404-00.600.86 # Kombischraube M4x12 Screw and washer assy. M4x12-S3 Boulon avec rondelle incorpée M4x12-S3
79 8880-00.600.33 # Abdeckung Cover Couvercle
80 2595-00.610.04 Schraube Screw Vis
2591-00.900.01 Getriebefett Firetemp XT2, 5 gr Gear fat Firetemp XT2, 5 gr Graisse Firetemp XT2, 5 gr
Art. 3988 Gartenhäcksler LH 2500 Quiet Shredder LH 2500 Broyeur silencieux LH 2500
bis Baujahr 2010 until 2010 jusqu’a 2010
5 3988-00.900.05 # Trichter Funnel Entonnoir
6,7 3988-00.900.06 # Schalterplatte Switch wafer Plaque de commutateur
14,21 312-00.600.12 Sechskantmutter M6 Hexagonal nut M6 Écrou hexagonal M6
17 3984-00.900.18 Rad D 180 Wheel D 180 Roue D 180
19 3984-00.900.15 Radblende D 180, rot Wheel cover D 180, red Enjoliveur de roue D 180, rouge
22 3988-00.900.15 Radachse Wheel axle Axe de roue
46 3988-00.900.20 # Gegenrolle Counter roller Anti-rôle
47 3988-00.900.21 # Fräser Drill Foret
Nur die aufgeführten Teile Only the mentioned Seules les pièces indiquées
sind lieferbar! spare parts are available! sont disponibles!
Achtung!! Die mit „ # “ gekennzeichneten Ersatzteile dürfen ausschliesslich von einer Elektrofachkraft nach Vorgabe des Herstellers unter
Berücksichtigung der gesetzlichen Vorschriften ersetzt werden.
Attention!! Those with „ # “ of marked spare parts may be replaced exclusively from an electrical specialist to default of the manufacturer with
consideration of the laws.
Attention!! A la demande du fabriquant et conformément aux instructions légales, les pièces détachées marquées d’un „ # “ doivent être
remplacées exclusivement par des techniciens spécialisés.