Gardena Echenilloir à enclume combisystem User manual

Page 1
D Montageanleitung
Schlauchwagen / Schlauchträger
GB Assembly Instructions
Hose trollies / Hose brackets
F Instructions de montage
Dévidoir-traîneau / Dévidoir sur roues
NL Montageaanwijzing
SCAN Monteringsanvisning
Slangevogn / Slangestativ
I Istruzioni per il montaggio
Carrelli / Avvolgitubi
E Instrucciones para el montaje
Carros portamangueras / Portamangueras
P Instruções de montagem
Carros porta mangueiras / Porta mangueiras
GARDENA
®
Art. 2660 Art. 2610
Page 2
D
Der Zusammenbau erfolgt entsprechend der Bildfolge.
Wichtig ! Vor Einbruch der Frostperiode ist der Schlauchwagen / Schlauchträger frostsicher zu lagern.
G
Assembly in accordance with the sequence of figures.
Important ! Prior to any frost store the hose trolley / reel safe from frost.
F
Pour le montage, aidez-vous des schémas explicatifs.
Important ! Avant l’hiver, rangez votre dévidoir dans un endroit sec, à l’abri du gel.
N
Montage vindt plaats op volgorde van af­beeldingen.
Belangrijk ! Voor het begin van de vorstperiode dient de slangenwagen /
-houder vorstvrij opgeslagen te worden.
Z
Monteringen gjøres i henhold til bildese­kvensen.
Viktig ! Før frosten setter inn skal slange­vognen / stativet lagres frostfritt.
I
Per il montaggio attenersi alla sequenza delle figure.
Importante ! Prima dell’inverno riporre il carrello / avvolgitubo in luogo protetto dal gelo.
E
El montaje se realiza por el orden que mues­tran las figuras.
¡Importante! Antes del periodo de heladas hay que resguardar el carro ó portaman­gueras en un lugar protegido.
P
A montagem processa-se na sequência in­dicada na figura.
Importante! Proteja o aparelho da geada e do gelo.
Page 3
Page 4
D
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, daß wir nach dem Produkt­haftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht un­sere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
Im Reklamationsfall wenden Sie sich bitte direkt an eine der GARDENA Servicestellen.
G
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
If you have any complaints, please return directly to one of GARDENA service centres.
F
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ceux-ci seraient causés par une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
Pour toute réclamation, prière de s’adresser au Service Après-Vente GARDENA.
N
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvak­kundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra­onderdelen en accessoires.
Wendt u zich bij eventuele klachten a. u. b. direct tot een GARDENA dealer.
Z
Vi gjør uttrykkelig oppmerksom på at vi i henhold til gjeldende lov om produktansvar ikke kan trekkes til ansvar for skader som måtte forårsakes av våre produkter, hvis disse skadene kan tilbakeføres til usakkyndige reparasjoner, eller hvis det ved et delebytte ikke er blitt brukt originale GARDENA-deler eller andre deler som vi har godkjent, og hvis reparasjonen ikke ble utført av GARDENA service eller av en autorisiert fagmann. Det samme gjelder for supplerende deler og tilbehør.
Hvis du skulle ha noe å klage over, vennligst kontakt ett av GARDENA service-sentra.
I
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legis­lazione vigente in materia, non si risponde di danni causati dai nostri prodotti se originati da riparazioni eseguite non corret­tamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per parti complementari ed accessori.
In caso di reclamo rivolgersi direttamente a un centro assistenza GARDENA.
E
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de pro­ductos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recam­bios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
Para posibles reclamaciones dirigirse directamente a uno de los servicios GARDENA.
P
Salientamos que, no âmbito da Lei sobre a responsabilidade por produtos, não assumimos responsabilidade alguma por danos causados pelos nossos aparelhos, quando esses ocorram em decorrência de consertos inadequados ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, respectivamente peças de substituição não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-á nula também depois de consertos realizados por oficinas de assistência técnica, respectivamente técnicos que não foram autorizados pela GARDENA. Esta restri­ção valerá também para peças adicionais e acessórios.
Em caso de eventuais reclamações, queira dirgir-se directamente a um dos serviços técnicos de GARDENA.
Page 5
D
Garantie
GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabrika­tionsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatzlieferung eines einwand­freien Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes nach unserer Wahl, wenn folgende Vorausset­zungen gewährleistet sind: .Das Gerät wurde sachgemäß und laut
den Empfehlungen in der Gebrauchs­anweisung behandelt. Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten versucht, das Gerät zu reparieren.
.Das Gerät wurde ausreichend frankiert
direkt an eine der GARDENA Service­stellen gesandt, unter Beifügung der vollständig ausgefüllten Garantiekarte bzw. des Rechnungsbeleges.
Diese Hersteller-Garantie berührt die gegenüber dem Händler/Verkäufer beste­henden Gewährleistungsansprüche nicht.
Im Reklamationsfall die Garantiekarte aus­schneiden und mit dem Gerät einsenden.
G
Guarantee
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under guarantee we will either replace the unit or repair it free of charge if following conditions apply: .The unit must have been handled proper-
ly and in keeping with the requirements of the operating instructions. In addition, no attempt at repair by the customer or a non-authorised third party is permitted.
.The unit is returned directly postage paid
to a GARDENA Service Centre together with the warranty card duly completed and signed.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer/seller.
In case of claim cut out the warranty card and send it together with the unit to the GARDENA Service Centre.
F
Garantie
Pour mieux vous servir, GARDENA accorde pour ce dévidoir une garantie contractuelle de 2 ans à compter du jour de l’achat. Elle est assurée par le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil. Le choix étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les con­séquences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil).
Pour que ces garanties soient valables, les conditions suivantes doivent être remplies : .L’appareil a été manipulé de manière
adéquate, suivant les instructions du mode d’emploi.
.Il n’y a eu aucun essai de réparation, ni
par le client, ni par un tiers.
.L’appareil et la carte de garantie dûment
remplie ont été retournés en port payé au Service Après-Vente de GARDENA France.
Une intervention sous garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie contrac­tuelle.
Toutes les revendications dépassant le contenu de ce texte ne sont pas cou­vertes par la garantie, quel que soit le motif de droit.
Pendant la période de garantie, le Service Après-Vente effectuera, à titre payant, les réparations nécessaires par suite de manipulations erronées.
En cas de réclamation, découpez la carte de garantie et retournez-la avec le dévidoir au Service Après-Vente GARDENA.
N
Garantie
GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf de aankoopdatum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabricagefouten berusten. Garantie vindt plaats door de levering van een vervangend apparaat of door de gratis reparatie van het ingestuurde apparaat, naar onze keuze, indien aan de volgende voorwaarden is voldaan: .Het apparaat werd vakkundig en volgens
de adviezen in de gebruiksaanwijzing behandeld. Noch de koper, noch een derde persoon heeft getracht het appa­raat te repareren.
.Het apparaat werd voldoende gefran-
keerd aan de GARDENA technische dienst gestuurd, met toevoeging van een volledig ingevulde garantiekaart resp. kopie van de rekening.
Deze garantie van de producent heeft geen betrekking op de ten aanzien van de hande­laar/verkoper bestaande aansprakelijkheid.
In geval van reclamatie garantiekaart uitknippen en tezamen met het apparaat opsturen.
Z
Garanti
GARDENA lämnar 2 års garanti för denna produkt. Garantin gäller från inköpsdatum. Garantin omfattar väsentliga fel på produk­ten som beror på fabrikations- eller material­fel och som påtalats oss före garantitidens utgång. Garantin innebär utbyte mot en pro­dukt med perfekt funktion eller gratis repara­tion av den insända produkten om följande villkor är uppfyllda:
.
Produkten har använts varsamt och enligt bruksanvisningen. Köparen eller någon annan får inte ha försökt reparera produkten.
.
Produkten sänds fraktfritt och väl em­ballerad direkt till GARDENA Service tillsammans med komplett ifylld garanti­sedel.
Tillverkarens garanti gäller ej särskilda överenskommelser mellan återförsäljare och köpare.
Klipp ut garantikortet och sänd det till­sammans med produkten till GARDENA Service.
I
Garanzia
Questo prodotto GARDENA gode di un periodo di garanzia di 24 mesi (a partire dalla data di acquisto) relativamente a tutti i difetti sostanziali imputabili a vizi di fabbrica-
zione o di materiale impiegato. Il prodotto in garanzia potrà essere, a nostra discrezione, o sostituito con uno in perfetto stato di fun­zionamento o riparato gratuitamente qualora vengano osservate le seguenti condizioni: .Il prodotto sia stato adoperato in modo
corretto e conforme alle istruzioni e nessun tentativo di riparazione sia stato eseguito dall’acquirente o da terzi.
.Il prodotto sia stato spedito con affranca-
tura sufficiente direttamente a un centro assistenza GARDENA allegando lo scon­trino fiscale e il certificato di garanzia compilato in tutte le sue parti.
L’intervento in garanzia non estende in nessun caso il periodo iniziale di sesi mesi.
La presente garanzia del produttore non inficia eventuali rivalse nei confronti del negoziante/rivenditore.
In caso di reclamo ritagliare il certificato di garanzia e spedirlo insieme al prodotto.
E
Garantía
Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que ten­gan de origen defectos de materiales o de fabricación. La garantía se efectúa mediante intercambio por un artículo en perfectas condiciones o mediante la reparación gratui­ta de la pieza enviada, según nuestro crite­rio sólo en el caso de que se hayan cumpli­do los siguientes requisitos: .El aparato fue manipulado correctamente
y según las indicaciones del manual de instrucciones. Ni el cliente ni terceros intentaron repararlo.
.El aparato fue enviado directamente al
Servicio Técnico de GARDENA, adjunt­ando la tarjeta de garantía o la factura de compra.
Esta garantía del fabricante no afectará la existente entre distribuidor/ vendedor.
En el caso de recalamción, rogamos enviar la presente Tarjeta de Garantía con el aparato.
P
Garantia
A GARDENA garante este produto durante 2 anos (a contar da data de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou falhas de fabrico. Dentro da garantia nós trocaremos ou re­pararemos o aparelho gratuitamente se as seguintes condições tiverem sido cum­pridas: .O aparelho foi utilizado de uma forma
correcta e segundo os conselhos do manual de instruções. Nunca o proprietá­rio, nem um terceiro, estranho aos serviç­os GARDENA, tentou reparar o aparelho.
.O aparelho é enviado directamente, com
despesas de transporte pagas, para um serviço técnico GARDENA ou agente autorizado, acompanhado do cartão de garantia, completamente preenchido e assinado e/ou, a factura da compra.
Esta garantia do fabricante não afecta as existentes queixas de garantia contra o agente/vendedor.
Em caso de reclamação destaque a carta de garantia e envie-a junto com o aparelho.
Page 6
Deutschland /Germany
GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490- 123 Reparaturen: (+49) 731 490- 290 service
@
gardena.com
Argentina
Argensem
®
S.A. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) 34 8849 40 40 info
@
argensem.com.ar
Australia
Nylex Consumer Products 50-70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) 1800 658 276 spare.parts
@
nylex.com.au
Austria / Österreich
GARDENA Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel. : (+43) 22 62 7 4545 36 kundendienst
@
gardena.at
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 720 9212 Mail: info
@
gardena.be
Brazil
Palash Comércio e Importação Ltda. Rua São João do Araguaia, 338 – Jardim Califórnia – Barueri – SP - Brasil – CEP 06409-060 Phone: (+ 55) 11 4198- 9777 eduardo
@
palash.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД 1799 София Бул. „Андрей Ляпчев” Nº72 Тел.: 02 / 8755148, 9753076 www.husqvarna.bg
Canada
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 79293 30 info
@
gardenacanada.com
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 2010 708 garfar_cl
@
yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297 6883 exim_euro
@
racsa.co.cr
Croatia
KLIS d.o.o. Stanciceva 79 10419 Vukovina Phone: (+ 385) 1 622777 0 gardena
@
klis-trgovina.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 7547 62 condam
@
spidernet.com.cy
Czech Republic
GARDENA spol. s r.o. Tuшanka 115 627 00 Brno Phone: (+ 420) 800 100 425 gardena
@
gardenabrno.cz
Denmark
GARDENA Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info
@
gardena.dk
Finland
Oy Husqvarna Ab Lautatarhankatu 8b / PL 3 FI-00581 HELSINKI
France
GARDENA PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP 57080 ROISSY EN FRANCE 95948 ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) 0826 101 455 service.consommateurs
@
gardena.fr
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena
@
husqvarna.co.uk
Greece
Agrokip Psomadopoulos S.A. Ifaistou 33A Industrial Area Koropi 194 00 Athens Greece V.A.T. EL093474846 Phone: (+30) 210 66 20 225 service
@
agrokip.gr
Hungary
GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Phone: (+36) 80 2040 33 gardena
@
gardena.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj
@
ojk.is
Ireland
Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12
Italy
GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Phone: (+39) 02.93.94.79.1 info
@
gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara
@
kaku-ichi.co.jp
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 1401 api
@
neuberg.lu
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 52100 00 info
@
gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200, Curaçao Phone: (+599) 9 76766 55 pgm
@
jonka.com
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited Building 2, 118 Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+64) 0800 22 0088 spare.parts
@
nylex.com.au
Norway
GARDENA Norden AB Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info
@
gardena.no
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05-532 Baniocha Phone: (+48) 22 72756 90 gardena
@
gardena.pl
Portugal
GARDENA Portugal Lda. Sintra Business Park Edificio 1, Fracção 0-G 2710-089 Sintra Phone: (+351) 21 922 85 30 info
@
gardena.pt
Romania
MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii 117-123, Sector 1, Bucureєti, RO 013603 Phone: (+ 40) 21 352 76 03 madex
@
ines.ro
Russia / Россия
ООО ГАРДЕНА РУС 123007, г. Москва Хорошевское шоссе, д. 32А Тел.: (+ 7) 495 540 99 57 info
@
gardena-rus.ru
Singapore
Hy - Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 hyray
@
singnet.com.sg
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s.r.o. Panónska cesta 17 851 04 Bratislava Phone: (+421) 263 453722 info
@
gardena.sk
Slovenia
GARDENA d.o.o. Brodiљиe 15 1236 Trzin Phone: (+ 386) 1 580 93 32 servis
@
gardena.si
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales
@
gardena.co.za
Spain
GARDENA IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 70805 00 atencioncliente
@
gardena.es
Sweden
GARDENA Norden AB Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Malmö info
@
gardena.se
Switzerland / Schweiz
GARDENA (Schweiz) AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Phone: (+41) 848 800 464 info
@
gardena.ch
Turkey
GARDENA / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No.1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+ 90) 216 38 93 939 info
@
gardena-dost.com.tr
Ukraine / Украина
ALTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region 08130, Ukraine Phone: (+380) 44 459 5703 upyr
@
altsest.kiev.ua
USA
Melnor Inc. 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 Phone: (+1) 540 722-9080 service_us
@
melnor.com
2610- 20.961.01 / 0108 ©
GARDENA Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http: //www.gardena.com
Loading...