Gardena C1060 PROFI User Manual

D
F
INL
GR
GARDENA
®
Bewässerungscomputer
F Mode d’emploi
Programmateur d’arrosage
I Istruzioni per l’uso
Computer per irrigazione
NL Instructies voor gebruik
Besproeiingscomputer
GR Οδηγες χρσης
Προγραμματιστς ποτσματος
C 1060 profi
Art. 1815
57
I
GARDENA Computer per irrigazione C 1060 profi
Benvenuti nel giardino GARDENA...
Questa è la traduzione dal testo originale tedesco delle istruzioni per l’uso. Prima di mettere in uso il nuovo computer per irrigazio­ne, si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni e di segui­re le avvertenze riportate. Si imparerà così a conoscere il prodotto e ad usarlo correttamente.
Per motivi di sicurezza bambini, giovani sotto i 16 anni e tutti coloro che non hanno preso visione delle istruzioni non devono utilizzare il computer per irrigazione.
v Conservare le istruzioni in un luogo sicuro.
1. Settore d’utilizzo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2. Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3. Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4. Messa in uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
5. Programmazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6. Distributore automatico d’acqua (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7. Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8. Anomalie di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Indice
58
I
Nota bene
9. Interventi di fine stagione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10. Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
11. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
12. Informazioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
1. Settore d’utilizzo
Il computer per irrigazione C 1060 profi GARDENA è destinato al settore hobbistico privato. Concepito per uso all’aperto, è l’ideale per far funzionare in automatico singoli irrigatori o interi impianti d’irrigazione.
Non va impiegato per usi industriali o con sostanze chimi­che, generi alimentari, liquidi infiammabili ed esplosivi.
2. Avvertenze
Alimentazione
La funzionalità del computer per irrigazione è garantita solo se si utilizza una pila alcalina da 9 V tipo IEC 6LR61.
L’autonomia operativa di ca. 1 anno è garantita solo se la pila alcalina è nuova e ha una tensione non inferiore a 9 V: per maggior sicurezza farne verificare lo stato di carica prima dell’acquisto.
59
I
Se si prevede un’assenza prolungata, sostitui­re la pila per tempo calcolando che il periodo trascorso dall’ultimo cambio, sommato all’as­senza prevista, non deve superare in nessun caso i 12 mesi.
Modalità d’impiego
Attenzione! Il computer per irrigazione va
usato esclusivamente all’aperto. v Non utilizzarlo in ambienti chiusi. La pressione d’esercizio va da un minimo di
0,5 bar a un massimo di 12 bar. Evitare di forzare l’attacco del computer per
irrigazione. v Non tirare il tubo collegato. La temperatura dell’acqua non deve superare
i 40 °C. v Utilizzare solo acqua dolce chiara. Prima dell’inverno staccare il computer dal
rubinetto e riporlo in luogo riparato dopo aver estratto la pila dal vano batteria.
v Non lasciarlo mai esposto al gelo: se
l’acqua ghiaccia, provoca un danno irre-
parabile al corpo idraulico. Controllare regolarmente il filtro che si trova
nella ghiera filettata
K
e, in caso, pulirlo bene.
Se la temperatura esterna è molto elevata (60 °C al display) le scritte possono scom­parire. Ciò non compromette comunque l’esecuzione dei programmi d’irrigazione. Le scritte ricompariranno sul display non appena la temperatura si sarà abbassata.
Messa in uso
Il computer per irrigazione deve essere instal­lato in posizione verticale, con l’attacco rivolto verso l’alto per evitare infiltrazioni d’acqua nel vano batteria.
Per il corretto funzionamento della valvola che apre e chiude il flusso d’acqua è necessario un passaggio minimo di 20 /30 litri all’ora. Ad esempio, per comandare in automatico un im­pianto di microirrigazione, bisogna che questi sia realizzato con almeno 10 gocciolatori da 2 litri all’ora (2 litri d’acqua all’ora x 10 goccio­latori = 20 litri d’acqua all’ora).
Montare il coperchietto di protezione e appli-
60
I
3. Funzioni
Il computer per irrigazione C 1060 profi GARDENA permette di comandare in modo del tutto auto­matico sia singoli irrigatori che impianti a goccia o interrati effettuando fino a 6 diverse irrigazioni al giorno in base ai dati programmati.
Il computer per irrigazione sostituisce quindi l’intervento manuale consentendo di irrigare nelle ore più appropriate della giornata – ad esempio, al mattino presto o la sera tardi, quando l’evaporazione è minore e l’acqua viene assorbita meglio dal terreno.
Rappresenta poi un aiuto insostituibile quando ci si allontana da casa per un periodo prolungato (ad esempio, per le vacanze).
I dati d’irrigazione da programmare sono inizio, durata, giorno di esecuzione/frequenza.
carvi all’interno l’adesivo accluso che riporta lo schema operativo per avere sempre sott’oc­chio un riepilogo dei comandi. Terminata la programmazione, richiudere sempre il coper­chietto per proteggere il display dall’azione degli agenti atmosferici.
Programmazione
v Durante la programmazione tenere chiuso
il rubinetto.
Non si correrà così il rischio di bagnarsi effet-
tuando la prova di funzionamento in manuale (man. On/ Off). Tale avvertenza è ovviamente trascurabile se si interviene sul modulo di comando quando questi è staccato dal corpo del computer.
Smaltimento della batteria
v Per eliminare la batteria, utilizzare gli
appositi contenitori di raccolta: prima di gettarla, assicurarsi che sia completa­mente scarica.
61
I
Display a cristalli liquidi
Tasti di programmazione
Tasto Funzione
1
Per impostare o modificare il dato lampeggiante.
(Tenendo premuto il tasto, le cifre scorrono sul display in sequenza rapida.)
2
O.K. Per memorizzare il dato impostato con il tasto
o per confermare il dato lampeggiante e accedere automaticamente alla fase successiva del pro­gramma.
3
Menu Per accedere ai diversi livelli operativi (dati correnti,
programmi irrigazione, funzione “risparmio”/ “mal­tempo”).
4
man. Per comandare in manuale l’apertura e la chiusura On/Off dell’acqua, indipendentemente dai programmi inseriti.
Dato Funzione
5
(Mo, Tu,...) Indica il giorno della settimana impostato come
dato corrente o i giorni d’irrigazione programmati (abbreviazione dall’inglese: ad esempio, Mo = Monday - lunedì).
6
Prog. Evidenzia il programma prescelto (1- 6).
7
special Segnala che è stato attivato il programma per
il comando del distributore automatico d’acqua, art. 1198. Nota bene: il programma “special” va attivato solo se si utilizza questo articolo !
5 8 E B
D G
6 9 0 A 7 C F
3214
62
I
8
ttiimmee
Lampeggia durante l’inserimento dei dati correnti (ore, minuti, giorno della settimana).
9
SSTTAARR TT
Lampeggia durante l’inserimento dell’ora d’inizio irrigazione.
0
PPMM
Appare sui modelli con indicazione delle ore da 1 a 12 (ad esempio per USA e Canada) nell’arco di tempo che va da mezzogiorno a mezzanotte. Per le ore antimeridiane non viene visualizzata alcuna scritta.
A
(Time / Indica ore e minuti del dato corrente o d’inizio Start Time) irrigazione.
B
RRUU NN TT ii mmee
Lampeggia durante l’inserimento della durata irrigazione.
C
3rd,2
nd
Indica la frequenza dell’irrigazione. (3
rd
= ogni 3 giorni / 2nd= ogni 2 giorni)
D
% Run- Indica che si è attivata la funzione “risparmio”: Time la durata dell’irrigazione impostata può essere
modificata in termini percentuali a passi di 10% contemporaneamente per tutti i programmi. Impostando il dato a 0% si disattiva il computer (funzione “maltempo”).
E
EE RRRR OORR
Segnala che, nell’usare la funzione “special ”, si sono impostati dei programmi d’irrigazione senza rispettare gli intervalli minimi (vedi § 6. Distributore automatico d’acqua).
5 8 E B
D G
6 9 0 A 7 C F
63
I
F
Batt. Quando lampeggia, indica che la pila è quasi scarica
e che i programmi non verranno più eseguiti. Se la valvola è aperta si richiude. Il segnale Batt. smetterà di lampeggiare una volta effettuata la sostituzione della pila.
G
Prog. Indica che il computer è disattivato e che nessuna irri- Off gazione viene eseguita (%Run-Time impostata a 0%).
Il computer per irrigazione C 1060 profi ha 4 livelli operativi.
Livello 1: condizione base
Livello 2: impostazione /modifica dei dati correnti
(ora e giorno della settimana)
Livello 3: impostazione /modifica dei programmi d’irrigazione
Livello 4: attivazione / inibizione dei programmi
(funzione “risparmio” /“maltempo”)
Per passare da un livello operativo a quello seguente, usare il tasto Menu.
Anche durante la programmazione è possibile cambiare il livello operativo. Attenzione, però: così facendo, i dati che non
sono
stati confermati con il tasto O.K., non
vengono memorizzati.
Livelli operativi
64
I
Inserimento della pila
4. Messa in uso
Attenzione!
A Utilizzare esclusivamente una pila alcalina da
9 V tipo IEC 6LR61.
1. Premere il tasto di rilascio He staccare il modulo di comando
I
.
2. Inserire la pilaJnel suo alloggiamento assicurandosi che i poli ( +/–) siano posizionati correttamente.
Il display visualizza per ca. 2 secondi tutti i simboli e quindi passa al livello operativo 2 (impostazione dei dati correnti).
3. Rimontare il modulo di comando I.
Coperchietto di protezione
Montare il coperchietto di protezione
e applicarvi all’interno l’adesivo accluso che riporta lo schema operativo per avere sempre sott’occhio un riepilogo dei comandi. Terminata la programmazione, richiu­dere sempre il coperchietto per proteggere il display dall’azione degli agenti atmosferici.
P
H
J
z
P
D
I
z
D
65
I
Il computer per irrigazione è fornito di ghiera filettata Lper l’at­tacco a rubinetti con filetto da 33,3 mm (G 1). L’adattatore
K
in dotazione consente di collegare il computer anche a rubinetti con filetto da 26,5 mm (G 3/4).
Collegamento a rubinetti con filetto da 33,3 mm (G 1):
1. Avvitare a mano la ghiera
L
sul rubinetto (non usare pinze).
2. Avvitare la presa
M
per il raccordo portagomma sull’uscita
del computer.
Collegamento a rubinetti con filetto da 26,5 mm (G 3/4) :
1. Avvitare a mano l’adattatore Ksul rubinetto (non usare pinze).
2. Avvitare, sempre a mano, la ghiera
L
del computer sull’adatta-
tore K.
3. Avvitare la presa
M
per il raccordo portagomma sull’uscita
del computer.
Prima di procedere all’impostazione dei programmi, si consiglia di riportarne i dati in una delle tabelle riprodotte in appendice in modo da avere una corretta visione d’insieme.
Collegamento
Stesura dei programmi
L
M
K
66
I
Esempio :
Per bagnare solo quando è effettivamente necessario, è possibile collegare il computer al tester di umidità, art. 1188, o al sensore di pioggia, art. 1189.
In questo modo l’irrigazione automatica viene inibita o interrotta quando il terreno è già sufficientemente umido o quando vi sono delle precipitazioni in corso. E’ comunque sempre possibile effettuare un’irrigazione manuale tramite il tasto man. On/Off.
Abbinamento al tester di umidità o al sensore di pioggia (optional)
Programma Inizio Durata Giorni di esecuzione / Frequenza
irrigazione irrigazione
PROG START TIME RUN TIME Mo Tu We Th Fr Sa So 2nd3
rd
1 7: 30 0 : 30 X X X 2 19:00 0:20 X X 3 22 : 30 1 : 10 X X X 4 4:00 0:15 X 5 –– 6 ––
Loading...
+ 25 hidden pages