Toto je překlad originálního německého návodu k obsluze.
Přečtěte si prosím pečlivě návod k obsluze a dodržujte jeho
pokyny. Seznamte se pomocí tohoto návodu k obsluze
s ponorným tlakovým čerpadlem, jeho správným používáním
a bezpečnostními pokyny.
Z bezpečnostních důvodů nesmějí toto ponorné tlakové čerpadlo
používat děti a mladiství do 16 let a osoby, které nejsou
seznámené s tímto návodem k obsluze. Osoby s omezenými
fyzickými nebo psychickými schopnostmi smí tento výrobek
používat pouze pod dohledem oprávněné osoby nebo když
s ním byly seznámeny.
v Tento návod k obsluze prosím pečlivě uložte.
Obsah:1. Oblast použití vašeho ponorného tlakového
1. Oblast použití vašeho ponorného tlakového
čerpadla GARDENA
Určení:
Čerpaná média:
Pozor:
2
Ponorné tlakové čerpadlo GARDENA je určeno pro soukromé
použití na vaší zahradě. Je určeno pro odběr vody ze studní,
cisteren a jiných vodních nádrží nebo pro provoz zavlažovacích
zařízení a systémů.
Pomocí ponorného tlakového čerpadla GARDENA se smí čerpat
jen čistá sladká voda.
Čerpadlo je vodotěsně uzavřeno a používá se ponořené ve vodě
(max. hloubka ponoření viz 8. Technická data).
Čerpadlo je vybaveno integrovaným zpětným ventilem, který brání
samovolnému vyprázdnění tlakové hadice po vypnutí čerpadla.
Nesmí se čerpat slaná voda, špinavá voda, leptavé,
snadno zápalné nebo výbušné látky (například benzín,
petrolej, nitroředidlo), oleje, topný olej a potraviny.
Teplota vody nesmí překročit 35 °C.
2. Bezpečnostní pokyny
CZ
Elektrická bezpečnost:
NEBEZPEČÍ!
Úraz elektrickým proudem!
Uříznutou síťovou zástrčkou může síťovým
kabelem pronikat vlhkost do elektrické části
a způsobit zkrat.
v Síťovou zástrčku v žádném případě
neuřezávejte (například kvůli průchodu
stěnou).
v Zástrčku nevytahujte ze zásuvky za
kabel, ale za těleso zástrčky.
NEBEZPEČÍ!
Úraz elektrickým proudem!
Poškozené čerpadlo se nesmí
používat.
v V případě poškození nechte čerpadlo
bezpodmínečně zkontrolovat servisem
GARDENA.
v Před použitím čerpadlo (zvláště síťový kabel
a zástrčku) vizuálně zkontrolujte.
Podle DIN VDE 0100 se smějí ponorná
tlaková čerpadla v plaveckých bazénech,
zahradních rybníčcích a fontánách
napájet jen přes ochranný jistič pro svodový
proud se jmenovitým proudem ≤ 30 mA.
Pokud se v plaveckém bazénu nebo
zahradním rybníčku nacházejí osoby,
nesmí se čerpadlo používat.
Z bezpečnostních důvodů doporučujeme
napájet ponorné tlakové čerpadlo zásadně
přes ochranný jistič pro svodový proud
(FI-spínač) (DIN VDE 0100-702 a 0100-738).
v Obraťte se prosím na svého elektrikáře.
Délka vedení musí být minimálně 10 m.
Síťový kabel čerpadla smí být připojen jen
k připojovacímu místu (stavební zásuvce) ve
výši max. 1,10 m, měřeno od země.
Přitom je nutno dbát na to, aby připojovací
kabel vedl dolů.
Údaje na typovém štítku musejí souhlasit
s daty elektrické sítě.
Používejte pouze prodlužovací kabely
schválené podle HD 516.
v Konzultujte u svého elektrikáře.
v Zajistěte, aby elektrické spoje byly umístěny
v místě bezpečném proti zaplavení.
v Síťovou zástrčku chraňte před vlhkem.
Zástrčku a připojovací kabel chraňte před
horkem, olejem a ostrými hranami.
Připojovací kabel se nesmí používat k upevňo-
vání nebo přepravě čerpadla. K ponoření nebo
vytažení a zajištění čerpadla se musí používat
upevňovací lanko.
Pokyny k použití:
Při připojování čerpadla k vodnímu zdroji je
nutno dodržet národní sanitární předpisy, aby
se zabránilo zpětnému nasátí nepitné vody.
v Informujte se prosím u odborníka na
sanitární techniku.
Písek a ostatní abrazivní látky vedou k rychlému
opotřebení a snížení výkonu čerpadla.
Čerpadlo musí být za provozu vždy ponořeno
ve vodě do minimální hloubky ponoření
(viz 8. Technická data).
Čerpadlo nenechávat čerpat proti
uzavřené tlakové straně déle než 10 minut
(např. uzavřený ventil, uzavřený rozstřikovač,
atd.).
3
CZ
min.
min.
30 cm
3
4
6
5
ß
t
1
ß
v
3. Uvedení do provozu
Připojení hadice pomocí
připojovacího systému
GARDENA:
Instalace čerpadla:
Pomocí připojovacího systému GARDENA je možno připojovat
hadice 19 mm (3/4")/16 mm (5/8") a 13 mm (1/2").
Průměr hadicePřípojka čerpadla
13 mm (1/2")GARDENA připojovací
16 mm (5/8")GARDENA šroubení č. (2)902
19 mm (3/4")GARDENA připojovací
Přípoj čerpadla-díl 1je již spolu se zpětným ventilem
namontován ve výrobním závodě.
v Hadici připojte pomocí odpovídajícího připojovacího systému
GARDENA.
Stopka zpětného toku
Stopka zpětného toku
nebo vyřazení z provozu.
Při paralelním připojení více hadic nebo připojovacích zařízení je
možno použít GARDENA 2/4 cestný ventil (č. 8193 / 8194), který
se našroubujte přímo na připojovací díl čerpadla
Čerpadlo musí být vždy ponořeno do studny nebo vodní nádrže
pomocí přiloženého upevňovacího lana 3. Aby čerpadlo nasávalo,
musí být ponořeno do minimální hloubky ponoření
(viz 8. Technická data). Aby nedošlo ke znečištění filtru, mělo by
čerpadlo být upevněno minimálně 30 cm nad dnem.
sada čerpadla č. 1750
GARDENA rychlospojka č. (2)916
sada čerpadla č. 1752
v
ß
v
:
ß
v
zabraňuje vyprázdnění hadice po vypnutí
ß
.
1
t
ß
1. Upevňovací lano 3uvažte na držák 4.
ponořte čerpadlo do studny nebo
3
.
3
2. Pomocí upevňovacího lana
vodní nádrže.
3. Zajistěte upevňovací lano
4. U hlubokých studen nebo šachet (od asi 5 m) upevněte připojo-
vací kabel 5pomocí spon k upevňovacímu lanu 3.
Tepelný ochranný spínač:
Při přetížení se čerpadlo vypne pomocí zabudované tepelné
ochrany motoru. Po dostatečném ochlazení motoru je čerpadlo
opět připravené k provozu.
4
4. Obsluha
5
7
6
CZ
Automatický provoz:
Manuální provoz:
Pokud stav vody překročí spínací výšku, zapne plovákový
spínač 6automaticky čerpadlo a voda se odčerpá.
Jakmile stav vody klesne pod vypínací výšku, plovákový
spínač
v Plovákový spínač 6musí být při automatickém provozu
Nastavení zapínací a vypínací výšky:
Minimální délka kabelu mezi plovákovým spínačem 6a aretací
plovákového spínače 7nesmí být menší než 10 cm.
1. Kabel plovákového spínače 6zatlačte do otvoru aretace
2. Síťovou zástrčku připojovacího kabelu
• Čím výše byl zvolen otvor aretace plovákového spínače 7,
• Čím je kabel mezi plovákovým spínačem
Čerpadlo zůstává trvale v provozu, pokud je plovákový spínač
tažen nahoru a kabel přitom směřuje dolu.
v Plovákový spínač
Zbytkové výšky vody asi 25 mm se dosahuje jen v ručním
provozu, neboť plovákový spínač v automatickém provozu
vypne čerpadlo již dříve.
čerpadlo automaticky vypne.
6
volně pohyblivý.
plovákového spínače 7.
Délku kabelu nevolte příliš velkou nebo příliš malou, aby bylo
zajištěno zapnutí a vypnutí plovákového spínače.
zasuňte do síťové
zásuvky. Čerpadlo se zapne 3 sekundy po zasunutí připojo-
vacího kabelu.
tím vyšší bude zapínací a vypínací výška.
plovákového spínače 7kratší, ním menší bude zapínací
výška a tím větší bude vypínací výška.
upevněte nahoře tak, aby kabel směřoval
dolů.
6
5
a aretací
6
5. Vyřazení z provozu
Skladování:
Likvidace:
(podle směrnice 2002/96/ES)
Místo uskladnění musí být nepřístupné pro děti.
v Při nebezpečí mrazu uložte čerpadlo na místě chráněném před
mrazem.
Přístroj nevyhazujte do normálního domovního odpadu.
Je nutno ho odborně zlikvidovat.
5
CZ
9
0
8
6. Údržba
Čištění sací patice se
sacím sítem:
Nesmějí se používat žádné leptavé nebo abrazivní čistící prostředky.
1. 4 šrouby 8povolte šroubovákem.
2. Sací patici se sacím sítem
3. Sací patici se sacím sítkem
Poškozenou turbínu smí z bezpečnostních důvodů měnit jen
servis GARDENA.
NEBEZPEČÍ! Úraz elektrickým proudem!
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
v Před údržbou odpojte ponorné tlakové čerpadlo
od sítě.
stáhněte z čerpadla a vyčistěte.
9
nasadit na čerpadlo
a přišroubovat 4 šrouby
9
s podložkami 0.
8
7. Odstraňování závad
NEBEZPEČÍ! Úraz elektrickým proudem!
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
v Před odstraňováním závad odpojte ponorné
tlakové čerpadlo od sítě.
ZávadaMožná příčinaOdstranění
Čerpadlo nečerpá vodu.
Vzduch nemůže unikat, protože
je ucpaná výtlačná hadice.
Vzduchový polštář v sací
patici.
v Uvolněte výtlačnou hadici
(například zalomená hadice).
v Vytáhněte a zasuňte síťový
kabel.
Hladina vody při uvedení
do provozu pod minimálním
stavem.
Sací patice / sací sítko ucpány.
Čerpadlo je přehřáté:
ochranný tepelný spínač
vypnul čerpadlo z důvodu
přehřátí.
Přerušené elektrické napájení.
6
Zaseknutý zpětný ventil.
v Čerpadlo ponořte hlouběji
(viz 8. Technická data/
minimální hloubka ponoření
při uvedení do provozu).
v Vytáhněte síťovou zástrčku,
vyčistěte sací patici
(viz 6. Údržba).
v Vytáhněte síťovou zástrčku,
vyčistěte sací patici
(viz 6. Údržba).
Dodržujte maximální teplotu
média (35 °C).
v Zkontrolujte pojistky
a elektrické zásuvky.
v Zpětný ventil vymontovat
a vyčistit (viz 3. Uvedení do
provozu).
ZávadaMožná příčinaOdstranění
CZ
Dopravní výkon náhle klesá.
Při ostatních závadách se prosím obraťte na servis GARDENA.
Opravy smějí provádět jen servisní pracoviště GARDENA nebo autorizovaní
odborní prodejci GARDENA.
Sací patice / sací sítko ucpány.
v Vytáhněte síťovou zástrčku,
vyčistěte sací patici
(viz 6. Údržba).
8. Technická data
5500/3 (č. 1461)6000/4 (č. 1468)
Síťové napětí / síťová frekvence 230 V / 50 Hz230 V / 50 Hz
Jmenovitý výkon900 W1.000 W
Max. dopravní množství5.500 l/h6.000 l/h
Max. tlak3,0 bar4,0 bar
Max. dopravní výška30 m40 m
Max. hloubka ponoření13 m13 m
Připojovací kabel15 m H07 RNF15 m H07 RNF
Přípojka čerpadla33,3 mm (G 1 vnitřní závit)33,3 mm (G 1 vnitřní závit)
Minimální hloubka ponoření
při uvedení do provozu50 mm 70 mm
Min./max. zapínací výška430 mm / 660 mm450 mm / 680 mm
Min./max. vypínací výška115 mm / 210 mm135 mm / 230 mm
Zbytková výška vody25 mm25 mm
Hmotnost přibližně9,6 kg10,0 kg
Upevňovací lano15 m délka / Ø 5 mm15 m délka / Ø 5 mm
Max. teplota média35 °C35 °C
9. Dodávané příslušenství
GARDENA 2 / 4 cestný ventil Pro současné připojení více hadic nebo
připojovacích zařízení.
GARDENA přípojka 3/4"Pro hadice 19 mm (3/4").č. 1723
GARDENA přípojka 1"Pro hadice 25 mm (1").č. 1724
GARDENA sada přípojky Pro hadice 13 mm (1/2") pomocí nasazovacíhoč. 1750
čerpadla systému GARDENA.
GARDENA šroubeníPro hadice 16 mm (5/8") pomocí nasazovacího č. (2)902
GARDENA rychlospojkasystému GARDENA.č. (2)916
GARDENA sada přípojky Pro hadice 19 mm (3/4") pomocí nasazovacíhoč. 1752
čerpadla systému GARDENA.
č. 8193 / 8194
7
CZ
10. Servis / záruka
Záruka:
GARDENA poskytuje na tento výrobek 2 letou záruku (od data
zakoupení). Tato záruka platí pro všechny podstatné závady
přístroje, které jsou prokazatelně způsobené vadami materiálu
nebo výroby. Náhrada se provádí náhradní dodávkou bezvadného
přístroje nebo bezplatnou opravou zaslaného přístroje podle naší
volby, za splnění následujících předpokladů:
• S přístrojem se zacházelo odborně a podle doporučení
v návodu k obsluze.
• Zákazník ani třetí strany se nepokoušely přístroj opravovat.
Spotřební díly oběžná kola a turbíny jsou ze záruky vyloučeny.
Záruka se nevztahuje na čerpadla poškozená mrazem.
Tato záruka výrobce neovlivňuje záruční nároky vůči výrobci /
prodejci.
V případě uplatňování záručních nároků zašlete prosím vadný
přístroj spolu s kopií kupního dokladu a popisem závady
pomocí odvážkové služby (jen v Německu) nebo vyplaceně na
servisní adresu, uvedenou na zadní straně.
8
Ponorné tlakové čerpadlo GARDENA 5500/3;
6000/4
Vitajte v záhrade s GARDENOU …
Toto je preklad nemeckého originálneho Návodu na obsluhu.
Prečítajte si, prosím, starostlivo Nvod na obsluhu a dbajte na
pokyny v ňom uvedené. Zoznámte sa dôkladne na základe tohto
Návodu na obsluhu s ponorným tlakovým čerpadlom, s jeho
správnym použitím, ako aj bezpečnostnými upozorneniami.
Z bezpečnostných dôvodov nesmú s ponorným tlakovým
čerpadlom zaobchádzať deti,mladiství do dovŕšenia 16 rokov,
ako aj osoby, ktoré sa neoboznámilis týmto Návodom na
obsluhu. Osoby s obmedzenými fyzickými alebo psychickými
schopnosťami smú tento výrobok používať iba pod dohľadom
oprávnenej osoby alebo ak s boli s výrobkom oboznámení.
v Návod na obsluhu starostlivo uschovajte.
Obsah:1. Oblasť použitia ponorného tlakového čerpadla GARDENA . . 9
1. Oblasť použitia Vášho ponorného tlakového
čerpadla GARDENA
SK
Určenie:
Čerpané médium:
Upozornenie:
Ponorné tlakové čerpadlo GARDENA je určené pre nepriemyselné
použitie v domácnosti a v záhrade. Je určené na čerpanie vody
zo studní, cisterien a iných vodných nádrží alebo na prevádzku
zavlažovacích zariadení a systémov.
S ponorným tlakovým čerpadlom GARDENA je možné čerpať len
čistú sladkú vodu.
Čerpadlo je uzavreté vo vodotesnom puzdre a ponára sa do vody
(max. ponorná hĺbka pozri 8. Technické údaje).
Čerpadlo je vybavené integrovaným spätným ventilom, ktorý
zamedzí samostatnému vyprázdneniu tlakovej hadice po vypnutí
čerpadla.
Čerpadlo nesmie byť použité pre slanú vodu, znečistenú
vodu, žieraviny, ľahko zápalné a výbušné látky (napr. benzín,
petrolej, riedidlá), oleje, vykurovacie oleje a potravinárske
kvapaliny. Teplota vody nesmie prekročiť 35 °C.
9
2. Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť elektrických spotrebičov:
SK
NEBEZPEČENSTVO!
Zásah elektrickým prúdom!
Pri odrezanom sieťovom kábli sa do
elektrického systému prostredníctvom kábla
môže dostať vlhkosť a spôsobiť skrat.
v Sieťový kábel nikd
(napr. pri prechodke cez stenu).
v Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky za
kábel, ale uchopte za telo zástrčky.
NEBEZPEČENSTVO!
Zásah elektrickým prúdom!
Poškodené čerpadlo sa nesmie používať.
v V prípade poškodenia nechajte čerpadlo
skontrolovať servisom GARDENA.
v Pred použitím čerpadla ho vždy vizuálne
skontrolujte (predovšetkým sieťový kábel
a zástrčku).
Podľa DIN VDE 0100 môže ponorné tlakové
čerpadlo v bazénoch, záhradných rybníkoch
a vodotryskoch pracovať len za podmienky,
že je vybavené ochranným spínačom voči
chybovému prúdu s menovitým chybovým
prúdom ≤ 30 mA. Ak sa v bazéne alebo
záhradnom rybníku nachádzajú osoby,
nesmie sa čerpadlo prevádzkovať.
Z bezpečnostných dôvodov odporúčame
čerpadlo vždy prevádzkovať s ochranným
spínačom voči chybovému prúdu (FI-spínač)
(DIN VDE 0100-702 a 0100-738).
v Obráťte sa prosím, na odbornú
elektroprevádzku.
Dĺžka vedenia musí byť najmenej 10 m.
Sieťový kábel čerpadla môže byť pripojený
na prípojné miesto (zabudovanú zástrčku)
v max. výške 1,10 m, merané od podlahy.
Pritom je potrebné dbať na to, aby viedol
pripojovací kábel smerom nadol.
Údaje na typovom štítku musia súhlasiť
s údajmi elektrickej siete.
Používajte výhradne prípustné predlžovacie
káble podľa HD 516.
v Informujte sa u odborníka - elektrikára.
v Uistite sa, že elektrické sieťové pripojenie je
umiestnené v bezpečnej oblasti nad hladinou
ponoru.
y neodrezávajte
v Sieťovú zástrčku chráňte pred vlhkom.
Zástrčku, pripojovací kábel chráňte pred
vysokou teplotou, olejom a ostrými hranami.
Pripojovací kábel sa nesmie používať pre
upevnenie alebo prepravu čerpadla.
Pre ponorenie resp. vytiahnutie a poistenie
čerpadla je potrebné používať bezpečnostné
lano.
Upozornenia pre obsluhu:
Pri pripojení čerpadla na zariadenie pre
napájanie vodymusia byť dodržené sanitárne
predpisy špecifické v krajine použitia, aby
sa zamedzilo spätnému nasatiu nepitnej vody.
v Informujte sa, prosím, u príslušného
odborníka.
Piesok a iné abrazívne látky spôsobujú rýchle
opotrebenie a zníženie výkonučerpadla.
Čerpadlo musí byť počas prevádzky
ponorené vo vode vždy do min. ponornej
hĺbky (pozri 8. Technické údaje).
Nenechajte čerpadlo v prevádzke pri uzavretej
tlakovej strane dlhšie ako 10 minút
(napr. uzavretý ventil, uzavreté postrekovacie
zariadenie a pod.).
Prostredníctvom nástrčnej rýchlospojky GARDENA môže byť
pripojená hadica 19 mm (3/4") / 16 mm (5/8") a 13 mm (1/2").
Priemer hadicePrípoj čerpadla
13 mm (1/2")Súprava GARDENA na
16 mm (5/8")Kohút GARDENA Art. (2)902
19 mm (3/4")Súprava GARDENA na
Prípoj čerpadla – dielec 1je už pri dodávke namontovaný so
spätným ventilom
v Hadicu pripojiť zodpovedajúcou nástrčnou rýchlospojkou
GARDENA .
Spätný ventil
Spätný ventil
odstavení z prevádzky.
Pri paralelnom prípoji viacerých hadíc alebo pripojovacích zariadení
sa môže použiť GARDENA 2 / 4-cestný ventil (Art. 8193 / 8194),
ktorý sa naskrutkuje priamo na prípoj čerpadla
Čerpadlo sa musí ponárať do studne, resp. vodného rezervoáru 3pomocou upevňovacieho lana. Aby čerpadlo začalo
nasávať, musí byť ponorené v minimálnej ponornej hĺbke
(pozri 8. Technické údaje). Aby sa neznečistil filter, malo by byť
čerpadlo upevnené min. 30 cm nad dnom.
v
:
ß
v
zamedzí vyprázdnenie hadice po vypnutí alebo
ß
pripojenie čerpadlaArt. 1750
Hadica GARDENAArt. (2)916
pripojenie čerpadlaArt. 1752
v
.
ß
.
1
t
ß
SK
1. Upevňovacie lano
2. Čerpadlo ponoriť za pomoci upevňovacieho lana
resp. vodného rezervoáru.
3. Poistiť upevňovacie lano
4. Pri ponáraní do hlbokých studní alebo šácht (od cca. 5 m) viesť
pripojovací kábel
Tepelná ochranná poistka:
Pri preťažení sa čerpadlo vypne pomocou zabudovanej
ochrannej poistky. Po dostatočnom ochladení motora je čerpadlo
znovu pripravené pre prevádzku.
upevniť na rukoväť 4.
3
.
3
úpinkami na upevňovacom lane 3.
5
do studne,
3
11
4. Obsluha
5
7
6
Automatická prevádzka:
SK
Manuálna prevádzka:
Ak hladina vody presiahne spínaciu výšku, zopne sa automaticky
plavákový spínač 6a voda sa začne odčerpávať.
Akonáhle je hladina vody nižšie ako vypínacia výška, vypne
plavákový spínač
v Plavákový spínač 6sa musí v automatickej prevádzke
voľne pohybovať.
Nastavenie spínacej a vypínacej výšky:
Minimálna dĺžka kábla medzi plavákovým spínačom 6a držiakom
plavákového spínača 7nesmie byť menej ako 10 cm.
1. Kábel plavákového spínača
plavákového spínača 7. Dĺžku kábla nevoľte príliš dlhú alebo
príliš krátku, aby bolo zaručené zapnutie a vypnutie čerpadla.
2. Sieťovú zástrčku pripojovacieho kábla
Čerpadlo sa naštartuje 3 sekundy po zapojení pripojovacieho
kábla.
• Čím vyššie je zvolený otvor v držiaku plavákového spínača 7,
tým vyššia je výška zapnutia a vypnutia čerpadla.
• Čím kratší je kábel medzi plavákovým spínačom
plavákového spínača 7, tým nižšia je spínacia výška a tým
vyššia vypínacia výška.
Čerpadlo zostane trvale v prevádzke, ak je plavákový spínač
upevnený hore a kábel pritom smeruje nadol.
v Plavákový spínač
smeroval nadol.
Výška zbytkovej vody cca. 25 mm sa dá dosiahnuť len
v manuálnej prevádzke, pretože v automatickej prevádzke
čerpadlo predčasne vypne.
čerpadlo automaticky.
6
vtlačiť do otvoru držiaka
6
zastrčiť do zásuvky.
5
6
hore upevniť takým spôsobom, aby kábel
6
a držiakom
5. Odstavenie z prevádzky
Skladovanie:
Likvidácia:
(podľa RL2002/96/EG)
12
Skladovací priestor nesmie byť dostupný deťom.
v V prípade nebezpečenstva, že bude čerpadlo vystavené mrazu,
je potrebné ho uskladniť ho v priestore, kde nie je vystavené
mrazu.
Prístroj sa nesmie hádzať do domového odpadu, ale musí byť
správne likvidovaný.
6. Údržba
9
0
8
Čistenie sacej časti so
sacím sitom:
Nesmú sa používať žiadne žieraviny ani abrazívne čistiace
prostriedky.
1. Skrutkovačom vyskrutkujte 4 skrutky
2. Z čerpadla vytiahnite a očistite saciu časť so sacím sitom
3. Saciu časť so sacím sitom
Poškodená turbína môže byť z bezpečnostných dôvodov
vymenená len servisom GARDENA.
NEBEZPEČENSTVO! Zásah elektrickým prúdom!
Vzniká nebezpečenstvo zásahom elektrickým
prúdom.
v Pred údržbou vytiahnite čerpadlo z napájacej
siete.
.
8
nastrčiť na čerpadlo
a zaskrutkovať 4 skrutky 8s podložkami 0.
9
7. Odstraňovanie porúch
NEBEZPEČENSTVO! Zásah elektrickým prúdom!
Vzniká nebezpečenstvo zásahom elektrickým
prúdom.
v Pred odstraňovaním porúch vytiahnite ponorné
tlakové čerpadlo z napájacej siete.
PoruchaMožná príčinaOdstránenie
SK
.
9
Čerpadlo nečerpá vodu.
Tlaková hadica je uzavretá,
vzduch sa nemôže dostať von.
Vzduchový vankúš na saní.
Vodná hladina je pri uvádzaní
do prevádzky podminimálnou
hladinou vody.
Sacia časť /
Sacie sito upchaté.
Čerpadlo je prehriate:
Teplotný spínač vypol čerpadlo
kvôli prehriatiu.
Napájacie napätie je
prerušené.
v Tlakovú hadicu uvoľniť
(ak je napr. zalomená).
v Sieťový kábel vybrať a znovu
zastrčiť.
v Čerpadlo ponorte hlbšie
(pozri 8. Technické údaje /
Minimálna hĺbka ponoru pri
uvádzaní do prevádzky).
v Vytiahnite sieťovú zástrčku,
saciu časť očistite
(pozri 6. Údržba).
v Vytiahnite sieťovú zástrčku,
saciu časť očistite
(pozri 6. Údržba).
Dbajte na max. teplotu
čerpaného média (35 °C).
v Skontrolujte poistky a spoje
zásuviek.
13
PoruchaMožná príčinaOdstránenie
Čerpadlo nečerpá vodu.
Spätný ventil sa zasekáva.
v Spätný ventil vymontovať
a vyčistiť (pozri 3. Uvedenie
do prevádzky).
SK
Výkon čerpania sa náhle
znižuje.
Pri iných poruchách Vás žiadame, obrátiť sa na servis GARDENA.
Opravy môžu byť vykonávané len na servisných miestach GARDENA alebo
odbornými pracovníkmi autorizovanými GARDENOU.
Sacia časť /
Sacie sito upchaté.
v Vytiahnite sieťovú zástrčku,
saciu časť očistite
(pozri 6. Údržba).
8. Technické údaje
5500/3 (Art. 1461)6000/4 (Art. 1468)
Sieťové napätie /
Sieťová frekvencia230 V / 50 Hz230 V / 50 Hz
Menovitý výkon900 W1.000 W
Max. prietok5.500 l/h6.000 l/h
Max. tlak3,0 bar4,0 bar
Max. výtlačná výška30 m40 m
Max. hĺbka ponoru13 m13 m
Pripojovací kábel15 m H07 RNF15 m H07 RNF
Prípoj čerpadla33,3 mm (G 1 vnútorný závit)33,3 mm (G 1 vnútorný závit)
Minimálna ponorná hĺbka
pri uvádzaní do prevádzky50 mm 70 mm
Min./max. spínacia výška430 mm / 660 mm450 mm / 680 mm
Min./max. vypínacia výška115 mm / 210 mm135 mm / 230 mm
Zbytková výška vody25 mm25 mm
Hmotnosť cca.9,6 kg10,0 kg
Upevňovacie lano15 m dlhé / Ø 5 mm15 m dlhé / Ø 5 mm
Max. teplota čerpaného média 35 °C35 °C
14
9. Príslušenstvo
GARDENA 2 / 4-cestný ventilPre paralelné pripojenie viacerých
hadíc alebo prípojných zariadení.
GARDENA prípojka 3/4"Pre hadice 19 mm (3/4").Art. 1723
GARDENA prípojka 1"Pre hadice 25 mm (1").Art. 1724
Súprava GARDENA na Pomocou nástrčnej rýchlospojky GARDENA Art. 1750
pripojenie čerpadlamôže byť pripojená hadica 13 mm (1/2").
Kohút GARDENA Pomocou nástrčnej rýchlospojky GARDENA Art. (2)902
Hadica GARDENAmôže byť pripojená hadica 16 mm (5/8").Art. (2)916
Súprava GARDENA na Pomocou nástrčnej rýchlospojky GARDENA Art. 1752
pripojenie čerpadlamôže byť pripojená hadica 19 mm (3/4").
Art. 8193 / 8194
10. Servis / Záruka
Záruka:
GARDENA poskytuje na tento produkt záruku 2 roky (od dátumu
nákupu). Táto záruka sa poskytuje na všetky podstatné nedostatky
zariadenia, ktoré sa vzťahujúna materiálové a výrobné chyby.
Záruka sa rieši náhradnou dodávkou bezvadného zariadenia alebo
bezplatnou opravou podľa nášho uváženia, ak sú zaručené
nasledujúce predpoklady:
• Zariadenie bolo prevádzkované v zmysle odporúčaní v návode
na obsluhu.
• Zariadenie sa nepokúšal opraviť ani predajca, ani tretia osoba.
Spotrebný materiál ako obežné koleso a turbína sú vyňaté zo
záruky. Čerpadlo poškodené koróziou je vyňaté zo záruky.
Tieto záruky výrobcu nevylučujú nároky predajcu na záručný
výkon.
V prípade záruky zašlite nefunkčné zariadenie s kópiou
potvrdenia o kúpe a popisom chyby prostredníctvom
zásielkového servisu (len v Nemecku) alebo uveďte adresu
servisu udanú na poslednej strane.
∆¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ /
Û˘¯ÓfiÙËÙ· ‰ÈÎÙ‡Ô˘230 V / 50 Hz230 V / 50 Hz
√ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ÈÛ¯‡˜900 W1.000 W
ª¤Б. ИО·УfiЩЛЩ· ¿УЩПЛЫЛ˜5.500 l/h6.000 l/h
ªÂÁ. ›ÂÛË 3,0 bar4,0 bar
ª¤Б. ‡„Ф˜ ¿УЩПЛЫЛ˜30 m40 m
ª¤Á. ‚¿ıÔ˜ ‚‡ıÈÛ˘13 m13 m
∫·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘15 m H07 RNF15 m H07 RNF
™‡Ó‰ÂÛË ·ÓÙÏ›·˜33,3 mm 33,3 mm
∂П¿¯ИЫЩФ ‚¿ıФ˜ О·Щ¿ ЩЛ
ı¤ЫЛ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›·50 mm 70 mm
∂П¿¯./М¤Б. ‡„Ф˜
ВУВЪБФФ›ЛЫЛ˜430 mm / 660 mm450 mm / 680 mm
∂Ï¿¯./̤Á. ‡„Ô˜
·ВУВЪБФФ›ЛЫЛ˜115 mm / 210 mm135 mm / 230 mm
⁄„Ô˜ ˘fiÏÔÈÔ˘ ÓÂÚÔ‡25 mm25 mm
µ¿ÚÔ˜ ÂÚ›Ô˘9,6 kg10,0 kg
™ÎÔÈÓ› ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘15 m ª‹ÎÔ˜/ Ø 5 mm15 m ª‹ÎÔ˜/ Ø 5 mm
ª¤Б. ıВЪМФОЪ·Ы›·
GARDENA Насос погружной высокого
давления 5500/3; 6000/4
Добро пожаловать в сад с фирмой GARDENA …
Это перевод оригинала немецкой инструкции по
эксплуатации.
Прочитайте ее, пожалуйста, внимательно, и соблюдайте ее
указания. Изучите по этой инструкции правила обращения
с насосом и требования техники безопасности.
Из соображений безопасности детям и подросткам до
16 лет, а также взрослым, не изучившим настоящую
инструкцию, использовать погружной насос запрещается.
Лицам с ограниченными физическими или умственными
способностями разрешается использовать изделие только
в присутствии или после инструктажа ответственного лица.
v Пожалуйста, бережно сохраняйте эту инструкцию.
Содержание:1. Область применения погружного насоса высокого
1. Область применения погружного насоса высокого
давления GARDENA
Назначение:
Рабочие жидкости:
Необходимо
учесть:
Погружной напорный насос фирмы GARDENA предназначен
для использования на личных домашних и дачных участках.
Он предназначен для забора воды из колодцев, цистерн и
других резервуаров, или для работы в оросительных
приборах и системах.
При помощи погружного насоса фирмы GARDENA
разрешается перекачивать только чистую пресную воду.
Насос имеет водонепроницаемый корпус и погружается
в воду (максимальная глубина погружения указана
в гл. 8. Технические данные). Насос оснащен клапаном
обратного потока, предотвращающим опорожнение
напорного шланга после отключения насоса.
Не разрешается откачивать соленую воду, сточные
воды, едкие, легко воспламенимые или
взрывоопасные материалы (напр., бензин, керосин,
растворители на базе азота), масла, котельное
топливо и продукты питания. Температура воды не
должна превышать 35 °C.
23
2. Указания техники безопасности
Электробезопасность:
ОПАСНО! Электрический удар!
При обрезанном штекере через сетевой
кабель в зону действия тока может
проникнуть влага и вызвать короткое
замыкание.
v Ни в коем случае нe отрезать сетевой
RUS
штекер (напр., для провода через
стену).
v При отключении из розетки не
тяните за кабель, а беритесь за
корпус штекера.
ОПАСНО! Электрический удар!
Поврежденный насос включать нельзя.
v В случае повреждения обязательно
сдайте насос для проверки в сервисный
пункт фирмы GARDENA.
v Перед использованием насоса всегда
нужно осмотреть его (в особенности
сетевой кабель и разъем).
Согласно DIN VDE 0100 погружные насосы
разрешается эксплуатировать в
плавательных бассейнах, садовых прудах
и фонтанах только с автоматическим
предохранительным выключателем,
действующим при токе утечки ≤ 30 mA.
Если в бассейне или пруду находятся
люди, эксплуатировать насос
запрещается.
Из соображений безопасности мы
рекомендуем подключать насос всегда
только через защитный выключатель,
действующий по току утечки (FIвыключатель, по DIN VDE 0100-702
и 0100-738).
v Обратитесь, пожалуйста, к своим
специалистам-электрикам.
Длина кабеля должна быть не менее 10 м.
Сетевой кабель насоса разрешается
подключать только к стационарной розетке
(на стене) на высоте максимум 1,10 м от
пола. При этом нужно проследить, чтобы
кабель проходил вниз.
Данные на типовой табличке должны
соответствовать данным электросети.
Используйте для удлинения кабеля только
разрешенные в руководстве HD 516
удлинители.
v Проконсультируйтесь
у специалиста-электрика.
v Убедитесь, что электрические разъемы
расположены вне зоны возможного
затопления.
v Оберегайте сетевой штекер от влаги.
Оберегайте штекер и кабель от перегрева,
масел и острых граней.
Соединительный кабель не разрешается
использовать для крепления или
транспортировки насоса. Для погружения
или поднятия насоса необходимо
использовать трос крепления.
Указания по эксплуатации:
При подключении насоса к системе
водоснабжения должны соблюдаться
местные санитарные нормы, чтобы
предотвратить обратный отсос
непригодной для питья воды.
v Обратитесь, пожалуйста, к специалисту
по санитарии.
Песок и другие абразивные вещества
ведут к ускоренному износу и снижению
производительности насоса.
Во время работы насос должен быть всегда
погружен в воду не менее чем на
минимальную глубину (см. 8. Технические
данные).
Насос не разрешается включать более чем
на 10 минут при закрытой напорной
стороне (напр., закрытый кран, закрытое
устройство вывода воды и т.п.).
24
3. Ввод в действие
min.
min.
30 cm
3
4
6
5
ß
t
1
ß
v
Присоединение шлангов
через систему вставок
GARDENA:
Установка насоса:
При помощи системы вставок фирмы GARDENA
можно присоединять шланги 19 мм (3/4")- / 16 мм (5/8")
и 13 мм (1/2").
Диаметр
шлангаПодключение к насосу
13 mm (1/2") Набор адаптеров
16 mm (5/8") Адаптер для крана GARDENA Aрт. № (2)902
19 mm (3/4") Набор адаптеров к насосу
Штуцер для подключения насоса 1вместе с запором
обратного потока
v Присоединить шланг через соответствующую систему
вставок GARDENA.
Останов обратного потока
Останов обратного потока
шланга после отключения или вывода из эксплуатации.
При параллельном подключении нескольких шлангов или
приборов можно использовать 2- / 4-ходовой клапанфирмы GARDENA (Aрт. № 8193 / 8194), который можно
прикручивать непосредственно к адаптеру насоса
Насос всегда следует опускать в колодец или другой
резервуар на прилагаемом к насосу тросе 3.
Чтобы насос начал всасывание, его нужно погрузить на
минимальную глубину откачки
данные). Чтобы не засорялся фильтр, насос следует
закреплять не ближе 30 cм к грунтовому дну.
к насосу GARDENAAрт. № 1750
Адаптер для шланга GARDENA Aрт. № (2)916
GARDENAAрт. № 1752
v
уже установлен изготовителем.
ß
v
:
ß
v
предотвращает опорожнение
ß
.
1
t
(см. гл. 8. Технические
ß
RUS
1. Привязать крепежный трос
2. Опустить насос на тросе
резервуар.
3. Зафиксировать трос 3.
4. В случае глубокого колодца или шахты (более 5 м)
прикрепить к тросу
хомутов.
Tепловой защитный выключатель:
При перегрузке насоса срабатывает встроенный тепловой
выключатель мотора. После достаточного охлаждения
мотора насос снова готов к работе.
сетевой кабель 5при помощи
3
к ручке 4.
3
в колодец или другой водяной
3
25
4. Эксплуатация
5
7
6
Aвтоматический режим
работы:
RUS
Ручной режим работы:
Если уровень воды превышает высоту включения насоса,
то поплавковый выключатель 6включает насос, и вода
откачивается. Как только вода опустится ниже уровня
выключения, поплавковый выключатель
отключает насос.
v Поплавковый выключатель
режиме работы должен свободно двигаться.
Установка уровней включения и отключения:
Минимальная длина кабеля между поплавковым
выключателем
не менее 10 cм.
1. Вставить кабель поплавкового выключателя 6в
отверстие 7арретира выключателя.
Длина кабеля не должна быть слишком большой или
малой, чтобы обеспечивалось отключение поплавкового
выключателя.
2. Вставить сетевую вилку кабеля питания
электросети. Насос начинает работать через 3 секунды
после подключения кабеля.
• Чем выше выбранное отверстие арретира выключателя 7,
тем выше уровень включения и отключения.
• Чем короче кабель между поплавковым выключателем
и арретиром выключателя 7, тем ниже уровень включения
и выше уровень отключения.
Насос работает постоянно, если поплавковый выключатель
привязан сверху, а кабель при этом показывает вниз.
v Закрепить поплавковый выключатель
чтобы кабель показывал вниз.
Остаточный уровень воды около 25 мм достигается только
в ручном режиме, поскольку в автоматическом режиме
поплавковый выключатель уже отключит насос ранее.
и его арретиром 7должна быть
6
при автоматическом
6
автоматически
6
в розетку
5
наверх так,
6
6
5. Вывод из экспуатации
Хранение:
Утилизация:
(согласно RL2002/96/EС)
26
Место хранения должно быть недоступно для детей.
v При опасности замерзания хранить н–сос в защищенном
от мороза месте.
Прибор нельзя выбрасывать с обычным домашним мусором,
его нужно утилизировать соответствующим образом.
6. Техническое обслуживание
9
0
8
Очистка отсосной ножки
с впускной сеткой:
Едкие и абразивные чистящие средства использовать не
разрешается.
1. Открутить 4 болта
2. Снять с насоса отсосную ножку с впускной сеткой
3. Надеть всасывающую ножку
Поврежденную турбину, из-за требований
техники безопасности, можно заменять только
в пункте сервиса фирмы GARDENA.
ОПАСНО! Электрический удар!
Имеется опасность травмирования
электрическим током.
v Перед техническим обслуживанием насоса
отключить его от электросети.
и очистить ее.
4 болта 8с подкладными шайбами 0.
7. Устранение неисправностей
ОПАСНО! Электрический удар!
Имеется опасность травмирования
электрическим током.
v Перед устранением неисправностей
отключить насос от электросети.
при помощи отвертки.
8
на насос и завернуть
9
9
RUS
НарушениеВозможная причинаУстранениe
Насос не подает воду.
Из закрытого трубопровода
не может выйти воздух.
Воздушная подушка в ножке
отсоса.
Уровень воды при вводе
в действие ниже
минимальной отметки.
Всасывающая ножка /
сетка засорились.
v Открыть напорную линию
(напр., выправить перегиб
шланга).
v Вынуть и снова вставить
сетевой штекер.
v Глубже погрузить насос
(см. 8. Teхническиe
данные/ Mинимальная
глубина погружения при
вводе в действие).
v Вынуть сетевую вилку
из розетки, очистить
всасывающую ножку
(см. 6. Техническое
обслуживание).
27
НарушениеВозможная причинаУстранениe
Насос не подает воду.
RUS
Внезапное снижение
производительности.
B случае других нарушений мы просим Вас обратиться в бюро
обслуживания фирмы GARDENA. Ремонт разрешается выполнять только на
пунктах сервиса фирмы GARDENA или через уполномоченые фирмой GARDENA торговые организации.
Вынуть сетевую вилку
из розетки, очистить
всасывающую ножку
(см. 6. Техническое
обслуживание).
Не превышать
максимальную температуру
среды (35 °C).
v Проверить предохранители
и электрические
соединения.
v Демонтировать запор
обратного потока и
очистить (см. гл. 3. Ввод в
действие).
v Вынуть сетевую вилку
из розетки, очистить
всасывающую ножку
(см. 6. Техническое
обслуживание).
8. Teхническиe данныe
5500/3 (артикул 1461)6000/4 (Art. 1468)
Напряжение / частота тока230 В / 50 Гц230 В / 50 Гц
Номинальная мощность900 Вт1.000 Вт
Mаксимальная подача5.500 л/час6.000 л/час
Mаx. давление 3,0 бар4,0 бар
Mаx. высота подачи30 м40 м
Mаx. глубина погружения13 м13 м
Кабель подключения15 м H07 RNF15 м H07 RNF
Подключение к насосу33,3 мм 33,3 мм
Mинимальная глубина
погружения при вводе
в действие50 мм70 мм
Min./mаx. уровень включения
Min./mаx. уровень отключения
Остаточный уровень воды25 мм25 мм
28
(внутренняя резьба G 1)(внутренняя резьба G 1)
430 мм / 660 мм450 мм / 680 мм
115 мм / 210 мм135 мм / 230 мм
5500/3 (артикул 1461)6000/4 (Art. 1468)
Вес, примерно9,6 кг10,0 кг
Трос креплениядлина 15 м / Ø 5 ммдлина 15 m м / Ø 5 mm
Max. температура воды35 °C35 °C
9. Поставляемые принадлежности
2-/4-ходовой клапан Для параллельного подключения
GARDENAнескольких шлангов или приборов.
Коннектор 3/4" GARDENAДля крепления шлангов 19 мм (3/4"). Aрт. № 1723
Коннектор 1" GARDENAДля крепления шлангов 25 мм (1").Aрт. № 1724
Набор адаптеров к насосу Для шлангов 13 мм (1/2'') при использо-Aрт. № 1750
GARDENAвании системы вставок GARDENA.
Адаптер для крана GARDENA Для шлангов 16 мм (5/8'') при использо-Aрт. № (2)902
Адаптер для шланга GARDENA вании системы вставок GARDENA.Aрт. № (2)916
Набор адаптеров к насосу Для шлангов 19 мм (3/4'') при использо-Aрт. № 1752
GARDENAвании системы вставок GARDENA.
Aрт. № 8193/8194
10. Сервис / гарантия
Гарантия:
Фирма GARDENA предоставляет для этого изделия гарантию
2 года (со дня покупки). Гарантия распространяется на
устранение всех существенных неисправностей прибора,
доказательно вызванных дефектом материала или
заводским браком. По гарантии по нашему выбору
поставляется исправный прибор на замену или бесплатно
ремонтируется высланный нам прибор, если будут
выполнены следующие условия:
• С прибором обращались правильно и в соответствии
с рекомендациями из инструкции по эксплуатации.
• Ни покупатель, ни третье лицо не пытались ремонтировать
прибор.
Быстроизнашивающиеся детали: крыльчатки и турбина
из гарантийных обязательств исключены. Гарантия не
распространяется на повреждения насосов в результате
перемерзания.
Эта гарантия изготовителя не касается гарантийных
обязательств, заключаемых между продавцом
и покупателем.
В случае обращения к гарантийным обязательствам
вышлите, пожалуйста, неисправный прибор вместе
с копией квитанции о продаже и описанием неисправности
при помощи службы обратной доставки (только
в Германии) или по адресу предприятия обслуживаниия,
указанному на обратной стороне, с оплатой отправления.
RUS
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.