Gaggenau VP421110, VP421610 User Manual [fi]

Page 1
Käyttö- ja asennusohje
VP 421
Teppan Yaki
Page 2
VP 421
1
1. Tärkeitä vihjeitä Sivu 3-4
Turvallisuusseikat Sivu 3 Ensimmäinen käyttöönotto Sivu 4 Käyttötavat Sivu 4
2. Varustus Sivu 5
Varustus Sivu 5 Erityislisätarvikkeet Sivu 5 Toiminta Sivu 5
3. Käyttö Sivu 6-9
Päällekytkentä Sivu 6 Poiskytkentä Sivu 6 Jälkilämmön ilmaisin Sivu 6 Lämpimänäpitämisen tehotaso Sivu 7 Lomasuoja Sivu 7 Mitä näyttö merkitsee Sivu 8 Säätötaulukko Sivu 9
4. Puhdistus ja hoito Sivu 10
5. Huolto Sivu 11
6. Asennusohjeet Sivu 12-15
Tekniset arvot Sivu 12 Tärkeitä asennusta koskevia vihjeitä Sivu 12 Keittiökaapiston työstäminen Sivu 13 Kytkinpöydän asennus Sivu 14 Laitteen asentaminen kaapistoon Sivu 15
Page 3
2
Onnittelemme Sinua kaapistoon asennetta­van Vario-laitteen hankinnasta.
Ennen kuin otat laitteet ensimmäistä kertaa käyttöön lue käyttöohje tarkoin kannesta kanteen. Ohjeissa on tärkeitä turvallisuutta ja käyttöä koskevia seikkoja. Niitä noudattamalla on laitteen käyttö turvallista ja se pysyy hyvässä kunnossa.
Vihjeet, jotka tulee ottaa huomioon ennen koneen käyttöönottoa, löytyvät sivulta 4.
Kohdassa varusteet ja käyttö on selvitetty mitä kaikkea laitteella voi tehdä ja miten se tapahtuu.
Kohta puhdistus ja hoito antaa neuvoja laitteen pitämiseksi pitkään hyvässä kunnossa ja kauniina.
Ja nyt toivotamme paljon iloa paistamiseen!
Page 4
3
Turvallisuusseikat
Jos laite on rikki, sitä ei saa käyttää. Laitteen saa littää sähköverkkoon vain valtuutettu
sahköasentaja. Hänen on otettava huomioon sähkön toimittajan ja rakennusnormien voimassa olevat määräykset. Huomio myös mukana tulleen asennusohjeet.
Kun sähkölaitteita liitetään verkkoon keittotason lähellä, täytyy katsoa, etteivät liitäntäjohdot kosketa kuumaa keittotasoa.
Älä jätä laitetta ruuanlaiton aikana ilman silmällä­pitoa. Ole varovainen käyttäessäsi öljyä tai rasvaa. Ylikuumennut rasva ja öljy syttyy helposti!
Varo! Laite kuumenee käytössä! Pidä lapset loi­tolla!
Älä puhdista laitetta höyrypuhdistimella tai korkea­paineella oikosulun vaaran vuoksi!
Älä säilytä mitään tulenarkoja tai helposti syttyviä aineita (esim. puhdistusaineita tai suihkepulloja) laitteen alla olevissa laatikoissa tai kaapeissa.
Jokaisen huoltotoimenpiteen yhteydessä on laitteesta katkaistava virta. Vedä tällöin pistotulppa irti pistorasiasta tai katkaise virta sulakkeesta.
Turvallisuussyistä saa korjaukset suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Käyttäjä on vastuussa siitä, että laitetta käsitellään ja hoidetaan oikein. Mahdollisista vioista, jotka ovat syntyneet, kun tätä käyttöohjetta ei ole noudatettu, ei huoltotakuu vastaa.
Vihje:
Mikäli laitteeseen on asennettu suojalevy VD 400-000 (erityislisätarvike), on huomioitava, että sen saa sulkea käytön kälkeen vasta sitten, kun laite on täysin jäähtynyt. Suojalevy ei saa olla suljet­tuna, kun laite otetaan käyttöön. Kuumuus voi vahin­goittaa laitetta ja suojalevyä. Älä käytä suojalevyä laskualustana tai ruokien lämpimänäpitämiseen.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin!
1. Tärkeitä vihjeitä
Page 5
4
Ensimmäinen käyttöönotto
Poista laitteen pakkausmateriaalit ja toimita ne niille tarkoitettuihin jätesäiliöihin. Huomioi, että laitteen lisätarvikkeet on pakattu kartongin poh­jalle. Älä anna pakkausmateriaaleja lasten käsiin.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic equipment – WEEE) koskevaan direktiiviin
2002/96/EG. Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus- ja kierrätys­säännökset koko EU:n alueella.
Ennen kuin asennat laitteen paikalleen tarkista, että se ei ole kuljetuksessa päässyt vaurioitumaan.
Laitteen saa ennen käyttöönottoa liittää säh­köverkkoon vain valtuutettu sähköasentaja. Ennen käyttöönottoa on varmistettava, että verkkoliitäntä on kunnossa.
Laitteen sarjanumeron löydät oheisesta tyyppi­kilvestä. Tallenna tyyppikilpi yhdessä käyttö- ja asennusohjeiden kanssa.
Lue käyttöohje tarkoin kannesta kanteen ennen kuin laite otetaan käyttöön.
Puhdista laite ja sen varaosat huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Kuumenna laite muuta­miksi minuuteiksi 240 ° C:seen. Siten saat poistettua uudesta laitteesta mahdollisesti lähtevät häiritsevät hajut ja epäpuhtaudet.
Käyttötavat
Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain kotita­louksissa eikä sitä saa ottaa muunlaiseen käyttöön.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi ruuan valmistukseen suoraan paistopinnalla ilman kattilaa tai pannua. Laitetta ei voi käyttää esim. huoneen lämmittämiseen.
Laitetta ei saa käyttää laskutasona! Älä laske kuu­malle paistopinnalle muovisia esineitä eikä esineitä, joissa on muovinen kädensija.
Kovakromattu paistopinta on valmistettu kestävästä materiaalista, se on sileäpintainen ja helppo puh­distaa. Pintaan voi tulla ajan myötä käyttöjälkiä samalla tavalla kuin hyvään valurautapannuun, ne eivät kuitenkaan heikennä pinnan käyttötehoa. Vaikka paistopinnan päällä voi leikata ja palastella ruoka-aineita veitsellä, ei se kuitenkaan ole suo­siteltavaa, koska veitsen terä voi tällöin tylstyä. Älä käytä keraamista veistä palastellessasi ruoka­aineita paistopinnan päällä. Käytä ruokien käänte­lyyn toimitukseen kuuluvaa lastaa. Tärkeää: Varo aiheuttamasta iskuja lastaa tai veit­senterää käyttäessäsi, koska iskut voivat aiheuttaa urien syntyä paistopintaan.
Kytke laite paistamisen jälkeen pois päältä. Puhdista jäähtynyt laite jokaisen käytön jälkeen.
Laitteeseen sisäänrakennettu ylikuumenemissuoja estää laitteen tai kaapiston ylikuumenemisen.
Tarkista mahdollisten toimintahäiriöiden yhteydessä ensin talon sulakkeet. Jos sähkön tulo on kunnossa, mutta laite ei toimi, on otettava yhteys laitteen myyntiliikkeeseen tai Gaggenau-huoltoon.
Page 6
2. Varustus
Varustus
Erityislisätarvikkeet
Toiminta
1
1 Paistopinta, kovakromattu
2 3
2 Säätönuppi kuumennusalueen valintaan:
molemmat kuumennusalueet vain etummainen kuumennusalue vain takimmainen kuumennusalue
3 Lämpötilan säätönuppi
Toimitukseen kuuluu 2 lastaa, jotka on tarkoitettu ruokien kääntelemiseen.
Seuraavia erityislisätarvikkeita voi tilata:
VV 400-000 yhdyslista VZ 400-000 yhdyslista ja ajastin VD 400-000 laitteen suojalevy
Teppan Yaki tarkoittaa paistamista ja kypsentämistä vanhan japanilaisen tradition mukai­sesti. Ruuanlaitosta tulee elämys, ruoka kypsen­netään suoraan paistopinnan päällä ilman kattiloita tai pannuja. Ruokia käännellään mukana toimitetulla lastalla, jolla voi myös poistaa paistopinnalta siihen jääneet ruuan rippeet.
5
Page 7
Päällekytkentä
Paina vasen säätönuppi alas ja valitse haluamasi paistoalue. Voit käyttää paistamiseen joko laitteen koko paistopintaa tai vain etummaista tai takimmai­sta osaa paistopinnasta.
Paina oikea säätönuppi alas ja kierrä säätönuppia vasempaan tai oikeaan haluamallesi lämpötilalle 120 - 240 °C:teen välillä.
Oikean valitsimen valorengas vilkkuu niin kauan, kun laite kuumentaa. Valorenkaat lakkaavat vilkku­masta, mutta jäävät palamaan, kun toivottu lämpö­tila on saavutettu. Esikuumenna laite aina ennen paistamista.
Kuumenna ensin paistopinta ja voitele sitten lastalla tai kuumutta kestävällä pensselillä (esim. silikoni­pensselillä) öljyä tai voita tasaisesti paistopintaan. Aseta kypsennettävät ruoka-aineet suoraan paisto­pinnalle – ilman kattilaa tai pannua. Käytä ruokien kääntelemiseen toimitukseen kuuluvaa lastaa. Tärkeää: Vältä iskuja lastaa käyttäessäsi, koska iskut voivat aiheuttaa urien syntyä paistopintaan.
Poiskytkentä
Kierrä oikea säätönuppi 0-asentoon.
Jälkilämmön ilmaisin
Oikean valitsimen valorengas vilkkuu poiskyt­kennän jälkeen niin kauan, kuin laite ei ole vielä jäähtynyt niin paljon, että sitä voisi koskettaa vaaratta.
3. Käyttö
6
Varo!
Paistettaessa syntyy erittäin korkeita lämpötiloja. Pidä lapset loitolla!
Avaa laitteen suojalevy (erityislisätarvike) aina ennen käyttöä.
Huomioi! Älä kosketa laitetta ennen kuin jälkilämmön ilmaisimen valo on sammunut! Voit
muutoin polttaa itsesi!
Laitteen suojalevyn (erityislisätarvike) saa sulkea vasta, kun laite on täysin jäähtynyt.
Päällekytkentä
Poiskytkentä
Page 8
Lämpimänäpitämisen tehotaso
Kierrä oikea säätönuppi tehotasolle ”lämpimänä­pitäminen”. Vasemmalla säätönupilla voit valita käytettäväksi koko paistopinnan tai vain etummaisen tai takimmaisen osan paistopinnasta.
Lämpimänäpitämisen tehotasolla voit pitää ruokia kätevästi lämpiminä kypsentämisen jälkeen.
Lomasuoja (Automaattinen virran katkaisu)
Turvallisuussyistä kytkeytyy laite automaattisesti aina neljän tunnin päästä pois päältä, jos ei sinä aikana tehdä mitään jatko-ohjelmointia. Oikean säätönupin valorengas vilkkuu. Kierrä oikea säätönuppi 0-asentoon. Nyt voit kytkeä laitteen taas normaalisti päälle.
7
Lämpimänäpitämisen tehotaso
Page 9
Mitä näyttö merkitsee
8
Valopiste Valopiste Merkitys Syy / apu vasen oikea säätönuppi säätönuppi

Pois Laite POIS

Valo palaa vilkkumatta Laite PÄÄLLÄ Normaalikäyttö
Hidas vilkunta Laite PÄÄLLÄ, Normaalikäyttö
kuumentaa

Hidas vilkunta Jälkilämmön Laite on liian kuuma, että sitä voisi
ilmaisin vaaratta koskettaa.

Nopea vilkunta Lomasuoja Viimeisen 4 tunnin aikana ei ole
tehty mitään jatko-ohjelmointia. Kierrä säätönuppi 0-asentoon ja sitten tarvittaessa haluamallesi lämpötilalle.

Nopea vilkunta Sähkökatkos Sähkökatkoksen jälkeen jää laite
turvallisuussyistä pois päältä. Kierrä oikea säätönuppi 0-asentoon ja sitten tarvittaessa haluamallesi lämpötilalle.
Page 10
Säätötaulukko
9
Elintarvike Tehoalue Sopii erityisesti
Liharuuat*, Ruskistaminen 240 °C Pihvit, kyljykset, fileet, medaljongit, viillokit, Linnun liha * Jatkokypsentäminen 180 - 220 °C lampaanfile, kalkkunafile, aasialaiseen tapaan
lyhyesti paistettu ruoka
Kala* Ruskistaminen 240 °C* Miekkakalasiivut, tonnikalafileet, lohifileet,
Jatkokypsentäminen 180 - 220 °C jättikatkaravut, mustekala
Vihannekset 220- 240 °C Kaikki pieniksi paloitellut vihannekset,
esim. purjo, fenkoli, perunat, paistinperunat, sienet, kiinankaali, soijaidut, paprika, salkopavut, kesäkurpitsa, munakoiso
Munaruuat 180 - 190 °C Paistettu muna, omeletti
Makeat ruuat 180 -240 °C Crêpe, kookoskuorrutettu banaani, omenat, ananas,
mango
* onnistuu parhaiten ohuilla palasilla Esikuumenna laite aina ensin. Säätötaulukon arvot ovat ohjearvoja, koska lämmön tarve riippuu
elintarvikkeiden laadusta ja palojen suuruudesta. Sulata pakasteet kunnolla ennen paistamista
Page 11
Varo polttamasta itseäsi! Anna grillin jäähtyä täysin ennen puhdistamista.
Laite tulee puhdistaa jokaisen käytön jälkeen. Täten estetään ruuan rippeiden palaminen kiinni. Useamman kerran kiinnipalanut lika on vaikeampi saada irtoamaan.
Kovakromatun paistopinnan puhdistus
Poista pinnalta ensin siiheen jääneet ruuan rippeet. Kaada sitten maks. 250 ml lämmintä tiskivettä paistopinnalle ja anna sen vaikuttaa jonkin aikaa (max. 5 min.). Poista tämän jälkeen tiskivesi sieniliinalla ja puhdista paistopinta sitten muovisel­la hankaussienellä. Pyyhi aina pinta siinä näkyvässä metallin harjaussuunnassa (poikkisuunnassa laittee­seen nähden), muutoin voi paistopintaan syntyä hankausjälkiä.
Tärkeää: Älä käytä paistopinnan puhdistukseen metallista eikä teräsvillaista kattilan puhdistinta eikä myöskään metalliharjaa tai muuta vastaavaa. Älä käytä puhdistukseen hankaavia tai kemiallisesti syövyttäviä puhdistusaineita (esim. uunisuihkeita, kloori- tai typpipitoisia puhdistusaineita)!
Jaloteräsrungon puhdistus
Puhdista laitteen runko kostealla, pehmeällä rievulla ja miedolla tiskiaineliuoksella tai kaupasta saatavalla ruostumattomien teräspintojen puh­distusaineella. Älä käytä puhdistukseen hankaavia tai kemiallisesti syövyttäviä voimakkaita puh­distusaineita!
Säätönuppien puhdistus
Pyyhi säätönupit kostealla rievulla. Rievun ei saa olla liian märkä, muutoin voi säätönuppien taakse päästä vettä.
10
4. Puhdistus ja hoito
Huomio: Tätä laitetta ei saa puhdistaa höyrypuh­distimella tai korkeapaineella oikosulun vaaran vuoksi!
Page 12
Tarkista mahdollisten toimintahäiriöiden yhteydessä ensin talon sulakkeet. Jos sähkön tulo on kunnossa, mutta laite ei toimi, on otettava yhteys laitteen myyntiliikkeeseen tai Gaggenau-huoltoon. Ilmoita tällöin tyyppikilvessä olevat tiedot. Laitteen sarjanumeron löydät ohei­sesta tyyppikilvestä. Korjaukset ja huoltotoimenpiteet saa suorittaa vain koulutettu huoltoteknikko.
Vikoja, jotka syntyvät, kun korjaukset suorite­taan asiattomasti, ei takuu korvaa.
11
5. Huolto
Jokaisen huoltotoimenpiteen yhteydessä on laitteesta katkaistava virta.
Page 13
Tekniset arvot
Kokonais-liitäntäarvo: 220-240 V / 1 500 W
Tärkeitä asennusta koskevia vihjeitä
Tämä laite voidaan liittää kaikkiin Gaggenau Vario 400 sarjan laitteisiin.
Tämä laite voidaan asentaa ilman erikoistoimia puiseen tai vastaavasta palonarasta materiaalista tehtyyn keittiökaapistoon. Kaapiston ja työtason, joihin laite asennetaan, on oltava väh. 90° C:een kuumuutta kestäviä.
Laitteen saa asentaa vain pätevä sähköasentaja. Asennettaessa täytyy noudattaa voimassa olevia sähkömääräyksiä ja rakennussäännöksiä.
Liitäntäjohdon on vastattava vähintään tyyppiä H 05 VV-F (3 x 1,5 mm
2
). Huomioi tyyppikilvessa
olevat tiedot ja asenna suojajohdin. Kun keittiötason lähellä liitetään sähkölaitteita
pistorasioihin, täytyy katsoa, etteivät johdot joudu kosketuksiin kuuman keittotason kanssa.
Asentaja on vastuussa siitä, että laite toimii paikal­leen asennettuna virheettömästi. Hänen on selvitet­tävä asiakkaalleen, miten tämä – hätätilanteessa – voi katkaista laitteesta sähkövirran.
Tarkista, että laitteessa ei ole kuljetusvahinkoja. Ilmoita ne tarvittaessa heti kuljetusliikkelle.
Asennuksen jälkeen on varmistettava laitteen alle kosketussuoja asentamalla kaapistoon vain työka­lujen avulla irrotettavissa oleva välihylly. Etäisyyden työtason yläreunan ja välihyllyn yläreunan välillä on oltava vähintään 150 mm.
Etäisyyden laitteen sivureunasta lähimpään seinään tai kalusteeseen täytyy olla vähintään 40 mm.
Jos laitteesta ei voi katkaista virtaa pistorasiasta kaikkinapaisesti (kiinteä liitos), on asennettava eril­linen väh. 3 mm:n kosketusvälin katkaisin (esim. sulakkeet).
Huoltotakuu ei koske vahinkoja, jotka ovat syntyneet, kun tämän käyttöohjeen neuvoja ei ole noudatettu. Huomioi kohta ”Tärkeitä vihjeitä” sivulla 3 ja 4.
Pidätetään oikeus teknisiin muutoksiin.
12
6. Asennusohjeet
Page 14
Keittiökaapiston työstäminen
• Tee työtasoon aukko yhtä tai useampaa Vario­laitetta varten. Keittotaso on asennettava oheisen piirroksen ja mittataulukon mukaisesti. Mittataulukossa on otettu huomioon laitteiden väliin asennettavien yhdyslistojen tilantarve. Voit asentaa työtasoon useampia laitteita jokaiselle laitteelle erikseen tehtyihin aukkoihin. Etäisyyden laitteiden välillä on kuitenkin oltava vähintään 50 mm.
• Tee kuvan mukaiset halkaisijaltaan 35 mm:n porausreiät alakaapiston etureunaan säätönuppien kiinnitystä varten.
• Mikäli alakaapiston etureunan paksuus on yli 26 mm, on etureunaa työstettävä takaa 80 x 310 mm kokoiselta alueelta niin, että etureunan paksuu­deksi jää enintään 26 mm.
13
* Asennuskorkeus liitäntärasian kohdalla 89 mm
(oikealla, keskellä)
** 530 sis. kannen saranat
380
8
*
70
min. 35
min. 50
max.162,5
490
min.105
90
360
765
510
**
1170
76
35
60
1575
220
280
0
4
1
min. 5
min. 5
80 x 310
D = 26
16 – 26
D > 26
Page 15
Kytkinpöydän asennus
• Ennen laitteen asentamista paikalleen on styroksi
ja muut pakkaustarvikkeet poistettava ja valo­pisteitä peittävä kalvo irrotettava.
• Avaa keittotason kytkinlaatikon kansi. Kiinnitä liitäntäjohto liitoskaavion mukaisesti ja varmista vedontasausvarmistimella. Liitäntäjohdon on vastattava vähintään tyyppiä H 05 VV-F (3 x 1,5 mm
2
). Sulje kytkinlaatikon kansi.
• Paina kiinnityslevy takaapäin kaapiston etureu­naan, pistä säätönupit etukautta porausreikiin ja ruuvaa ne muttereiden avulla takaa kiinni. Huomioi, että säätönupit kohdistetaan oikein: säätönuppi kuumennusalueen valintaan on vasemmalla, lämpötilan säätönuppi on oikealla.
• Ruuvaa kytkinpöytä oheisilla muttereilla kiinnitys­levyyn.
14
Vihje:
Laitteen saa liittää vain tyyppimerkiltään samanlaiseen kytkinpöytään.
Irrota sulake ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon!
Page 16
Laitteen asentaminen kaapistoon
• Laitteen ja kytkinpöydän liitäntäjohto on
kiinnitettävä tiukasti (pistoke lukkiutuu).
• Kierrä uppokiinnittimet syrjään. Aseta laite
vaakatasossa työtasoon, siten että Gaggenau tunnus on edessä ja vaatraa laite. Vihje: Laitetta ei saa liimata silikonin avulla työtasoon.
• Käännä uppokiinnittimet työtason alle ja kiristä ne.
Älä kiristä uppokiinnittimiä kuitenkaan liikaa, varmista että ympäröivä rako on jokapuolelta saman levyinen.
• Kytke laite sähköverkkoon ja tarkista että laite
toimii. Mikäli grilli ei käynnisty, tarkista grillin ja kytkinpöydän väliset liitosjohdot.
5080009745 fi 06.05 EB 15
Page 17
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · D-81739 MÜNCHEN
Y (089) 45 90-03
FAX (089) 45 90-23 47
www.gaggenau.com
Loading...