Gaggenau VP421610, VP421110 User Manual [nl]

Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
VP 421
Teppan Yaki
VP 421
1
1. Belangrijk bladzijde 3-4
Ve iligheidsvoorschriften bladzijde 3 Voor het eerste gebruik bladzijde 4 Gebruik bladzijde 4
2. Apparaat bladzijde 5
Apparaat bladzijde 5 Extra accessoires bladzijde 5 Het principe bladzijde 5
3. Bediening bladzijde 6-9
Inschakelen bladzijde 6 Uitschakelen bladzijde 6 Restwarmte-indicator bladzijde 6 Warmhoudstand bladzijde 7 Vakantiebeveiliging bladzijde 7 Weergavemogelijkheden bladzijde 8 Bereidingstabel bladzijde 9
4. Reiniging bladzijde 10
5. Onderhoud bladzijde 11
6. Montagehandleiding bladzijde 12-15
Technische gegevens bladzijde 12 Belangrijke aanwijzingen voor het inbouwen bladzijde 12 Voorbereiding van het inbouwmeubel bladzijde 13 Inbouw van het schakelpaneel bladzijde 14 Het inbouwen bladzijde 15
2
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe Vario-inbouwapparaat.
Voordat u het apparaat in gebruik neemt, willen wij u graag aan de hand van de gebruiksaan­wijzing vertrouwd maken met de werking van het apparaat. In de gebruiksaanwijzing vindt u belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid en de bediening. Deze aanwijzingen dienen uw eigen veiligheid en de lange levensduur van het apparaat.
Wat u moet weten, voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, vindt u op bladzijde 4.
In de hoofdstukken “Apparaat” en “Bediening” staat wat uw nieuwe apparaat allemaal kan en hoe u het moet bedienen.
In het hoofdstuk “Reiniging” leest u wat u moet doen om jarenlang plezier te hebben van het apparaat.
Wij wensen u veel plezier bij het bakken en braden!
3
Veiligheidsvoorschriften
Neem het apparaat niet in gebruik wanneer het beschadigd is.
Het apparaat mag alleen door een erkend vakman worden aangesloten. Daarbij dient aan alle gelden­de voorschriften te worden voldaan. Volg de aanwijzingen in de montagehandleiding op.
Indien u elektrische apparaten in de nabijheid van de kookplaat aansluit, dient u erop te letten dat de aansluitkabels niet in aanraking komen met de hete kookzones.
Schakel het apparaat alleen in, als u er toezicht op houdt. Wees extra voorzichtig met olie en vet. Oververhit vet en oververhitte olie kunnen gemakkelijk vlam vatten!
Pas op! Het apparaat wordt tijdens het gebruik heet! Houd kinderen op afstand!
Dit apparaat mag niet met een stoomreiniger of met waterdruk worden gereinigd, er bestaat dan gevaar van kortsluiting!
Bewaar geen temperatuurgevoelige en brand­gevaarlijke stoffen (zoals reinigingsmiddelen en spuitbussen) in een lade of vak onder het appa­raat.
Voor alle reparatie- en onderhoudswerkzaamheden dient het apparaat spanningsvrij te worden ge­maakt. Trek hiertoe de stekker uit het stopcontact of schakel de desbetreffende zekering van de huisinstallatie uit.
Reparaties mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd, zodat de veiligheid van het apparaat gewaarborgd blijft.
De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor het juiste gebruik en de goede staat van het apparaat. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing.
Let op!
Heeft u het afdekking VD 400-000 (accessoire) op het apparaat gemonteerd, dan mag u het afdekking pas sluiten, als het apparaat volledig is afgekoeld. Neem het apparaat niet in gebruik als het afdekking gesloten is. Door de warmteontwikkeling kunnen het apparaat en het afdekking beschadigd raken. Gebruik het afdekking niet als werkblad of warm­houdplaat.
Technische wijzigingen voorbehouden!
1. Belangrijk
4
Voor het eerste gebruik
Haal het apparaat uit de verpakking. Zorg dat de verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt. Let op! In de verpakking bevinden zich toebehoren! Zorg ervoor dat de ver­pakkingsmaterialen niet in handen van kinderen kunnen komen.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeen­stemmig met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(waste electrical and electronic equipment – WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Controleer het apparaat voor het inbouwen op eventuele transportschade.
Het apparaat moet voor ingebruikneming door een erkend vakman worden ingebouwd en aangesloten. Controleer voor ingebruikneming of de netaan­sluiting in orde is.
Bij deze gebruiksaanwijzing bevindt zich een blad met het serienummer van het apparaat. Wij advi­seren u dit blad vanwege de garantie bij deze gebruiksaanwijzing en montagehandleiding te bewaren.
Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing en montagehandleiding voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt.
Reinig het apparaat en de accessoires grondig voor het eerste gebruik. Verwarm vervolgens het apparaat gedurende enige minuten op 240° C. Er ontstaan dan minder geurtjes en het apparaat is helemaal schoon.
Gebruik
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishou­delijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden van maaltijden – zonder pan – direct op de bakplaat. Gebruik het apparaat niet om een ruimte te verwar­men.
Er mogen geen voorwerpen op het apparaat worden geplaatst! Plaats geen voorwerpen van kunststof of met een kunststof handgreep op het hete braadvlak.
Het braadvlak, voorzien van een hardchroomlaag is robuust en glad en kan gemakkelijk worden gereinigd. Op het oppervlak zullen weliswaar in de loop der tijd sporen van gebruik ontstaan, net als bij een hoogwaardige gietijzeren pan. Dit heeft echter geen invloed op het gebruik van het appa­raat. Hoewel u met een mes op het braadvlak kunt snijden, adviseren wij u dit niet te doen. Hierdoor wordt het lemmet stomp. Snijd niet met een kera­misch mes op het braadvlak. Gebruik voor het keren van de gerechten de bijgevoegde spatels. Belangrijk! Sla nooit met een spatel of een mespunt op het braadvlak. Hierdoor kunnen er kerven in het braadvlak ontstaan.
Schakel het apparaat na gebruik uit. Reinig het afgekoelde apparaat na ieder gebruik.
Een ingebouwde temperatuurbeveiliging voorkomt dat het apparaat en het keukenmeubilair te heet worden.
Controleer bij functiestoringen eerst de zekeringen van de huisinstallatie. Ligt de storing niet aan de stroomvoorziening, neem dan contact op met uw vakhandelaar of de Gaggenau-klantenservice.
2. Apparaat
Apparaat
Extra accessoires
Het principe
1
1 Braadvlak met hardchroomlaag
2 3
2 Schakelknop voor het kiezen van de
verwarmingszone:
beide verwarmingszones alleen de voorste verwarmingszone alleen de achterste verwarmingszone
3 Schakelknop voor het kiezen van de
temperatuur
Voor het keren van levensmiddelen zijn 2 spatels bijgevoegd.
Als extra accessoire kunt u bestellen:
VV 400-000 verbindingsstrip VZ 400-000 verbindingsstrip met timer VD 400-000 afdekking
Teppan Yaki – dit betekent braden en garen volgens een oude Japanse traditie. Het bereiden van maaltijden wordt een gebeurtenis. U werkt – zonder pan – direct op de bakplaat. Gebruik de bijgevoegde spatels voor het keren van gerechten. Met de spatels kunt u ook resten van de plaat ver­wijderen.
5
Inschakelen
Druk de linker schakelknop in en kies de gewen­ste braadzone. U kunt op het gehele vlak braden, maar u kunt ook alleen het voorste of achterste gedeelte kiezen.
Druk de rechter schakelknop in en draai deze naar rechts of links op de gewenste temperatuur tussen 120 - 240° C.
De ringverlichting achter de rechter schakelknop knippert zolang het apparaat opwarmt. Als de gewenste temperatuur is bereikt brandt de ring­verlichting constant. Het apparaat dient altijd te worden voorverwarmd.
Bestrijk de bakplaat na het opwarmen met behulp van de spatel of een hittebestendige kwast (bijvoor­beeld silicone) gelijkmatig met een beetje olie of boter. Plaats de levensmiddelen direct – zonder pan – op de bakplaat. Gebruik voor het keren van de gerechten de bijgevoegde spatels. Belangrijk! Sla nooit met een spatel op het braad­vlak. Hierdoor kunnen er kerven in het braadvlak ontstaan.
Uitschakelen
Draai de rechter schakelknop op 0.
Restwarmte-indicator
Na het uitschakelen knippert de ringverlichting achter de rechter schakelknop zolang het apparaat nog niet voldoende is afgekoeld om het zonder gevaar te kunnen aanraken.
3. Bediening
6
Pas op!
Tijdens het bakken en braden ontstaan zeer hoge temperaturen. Laat kinderen dan ook niet bij het apparaat komen!
Neem het apparaat nooit in gebruik als de afdekking (extra accessoire) gesloten is.
Let op! Raak het apparaat pas aan als de restwarmte-indicator is gedoofd! U kunt zich
branden!
De afdekking (extra accessoire) mag pas worden gesloten als het apparaat volledig is afgekoeld.
Inschakelen
Uitschakelen
Warmhoudstand
Draai de rechter schakelknop op de stand “Warm­houden”. Met de linker schakelknop kunt u het gehele vlak of alleen het voorste of achterste gedeelte van het braadvlak kiezen.
Op de warmhoudstand kunt u gerechten na het bereiden zonder problemen warmhouden.
Vakantiebeveiliging (automatische uitschakeling)
Het apparaat wordt voor uw veiligheid automatisch uitgeschakeld indien binnen vier uur geen be­diening heeft plaatsgevonden. De ringverlichting achter de rechter schakelknop knippert. Draai de rechter schakelknop op 0. U kunt het apparaat nu weer gewoon inschakelen.
7
Warmhoudstand
Weergavemogelijkheden
8
Ringverlichting Ringverlichting Betekenis Oorzaak / oplossing achter linker achter rechter schakelknop schakelknop

uit apparaat UIT

brandt constant apparaat AAN Apparaat functioneert normaal.
knippert langzaam apparaat AAN, Apparaat functioneert normaal.
wordt verwarmd

knippert langzaam restwarmte-indicator Apparaat is te heet om zonder
gevaar te kunnen aanraken.

knippert snel vakantiebeveiliging Er heeft langer dan 4 uur geen
bediening plaatsgevonden. Draai de schakelknop op 0 en, indien gewenst, weer op de gekozen temperatuur.

knippert snel stroomstoring Na een stroomstoring blijft het
apparaat uit veiligheidsover­wegingen uitgeschakeld. Draai de schakelknop op 0 en, indien gewenst, weer op de gekozen temperatuur.
Bereidingstabel
9
Gerechten Temperatuur Voorbeelden
Vlees*, aanbraden bij 240 °C biefstuk, kotelet, filet, medaillons, vleesreepjes, Gevogelte* doorgaren bij 180-220°C lamsfilet, kalkoenbiefstuk, aziatische gerechten met een
korte baktijd
Vis* aanbraden bij 240 °C schijven zwaardvis of tonijn, zalmfilet,
doorgaren bij 180 - 220 °C reuzegarnalen, inktvis
Groenten 220-240°C alle soorten fijngesneden, harde groenten,
bijvoorbeeld prei, venkel, worteltjes, gebakken aardappels, paddestoelen, Chinese kool, taugé, paprika, bonen, courgettes, aubergines
Eiergerechten 180 - 190 °C gebakken ei, omelet
Zoete gerechten 180- 240°C crêpes, bananen met een kokosjasje, appels, ananas,
mango
* lukt het beste wanneer de stukken plat zijn Verwarm het apparaat altijd voor. De temperaturen in de tabel zijn slechts richtlijnen. De benodigde
hoeveelheid warmte hangt af van de aard en grootte van de voedingsmiddelen. Diepvriesproducten voor het aanbraden volledig ontdooien.
Let op, u kunt zich branden! Wacht met het reinigen totdat het apparaat volledig is afgekoeld.
Reinig het apparaat na ieder gebruik. Zo voorkomt u dat verontreinigingen inbranden. Laat u veront­reinigingen meermaals inbranden, dan zijn deze alleen nog met moeite te verwijderen.
Reiniging van het braadvlak (hardchroom­laag)
Ve rwijder eerst grove resten met de spatel. Giet vervolgens maximaal 250 ml warm sop van afwas­middel op het braadvlak en laat dit enige tijd weken (max. 5 minuten). Verwijder het water met een absorberende doek. Hierna kunt u het braad­vlak met een schuurspons van kunststof reinigen. Wrijf altijd in de borstelrichting van het metaal (dwars op het apparaat), anders kunnen er sporen op het braadvlak ontstaan.
Belangrijk! Gebruik de schuurspons niet voor het schoonmaken van de roestvrijstalen lijst. Hierdoor ontstaan er krassen. Gebruik voor het reinigen van het braadvlak geen metalen pannensponzen, staal­wol, metalen borstels en dergelijke. Gebruik voor het schoonmaken nooit schurende of chemisch agressieve middelen (bijvoorbeeld ovensprays, chloorhoudende reinigingsmiddelen, polijstmidde­len)!
Reiniging van de roestvrijstalen lijst
Reinig de lijst van het apparaat met een zachte, vochtige doek en een mild sopje van afwasmiddel of een gewoon reinigingsmiddel voor roestvrij staal. Gebruik voor het schoonmaken nooit schurende of chemisch agressieve middelen!
Reiniging van de schakelknop
Neem de schakelknop met een vochtige doek af. De doek mag niet te nat zijn omdat er anders water achter de schakelknop in het apparaat kan dringen.
10
4. Reiniging
Let op! Dit apparaat mag niet met een stoom­reiniger of met waterdruk worden gereinigd, er bestaat dan gevaar van kortsluiting!
Bij eventuele storingen dient u eerst de zekeringen in het huis te controleren. Ligt het niet aan de stroomvoorziening neem dan contact op met uw leverancier of de Gaggenau­klantenservice. Vermeld daarbij het type van het apparaat. Serienummer en type vindt u op het blad dat bij de gebruiksaanwijzing en montagehand­leiding is bijgevoegd. Reparaties mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd, zodat de veiligheid van het apparaat gewaarborgd blijft.
Bij ondeskundige installatie en/of reparaties vervalt de aanspraak op garantie.
11
5. Onderhoud
Bij alle onderhoudswerkzaamheden moet het apparaat spanningsvrij worden gemaakt.
Technische gegevens
Aansluitwaarde: 220-240 V / 1 500 W
Belangrijke aanwijzingen voor het inbouwen
Dit apparaat kan met alle apparaten uit de Vario 400 serie van Gaggenau worden gecombi­neerd.
Het apparaat mag zonder speciale voorzorgsmaat­regelen in keukenmeubilair van hout of ander ver­gelijkbaar, brandbaar materiaal worden ingebouwd. De inbouwkast en het werkblad waarin het appa­raat wordt ingebouwd, moeten bestand zijn tegen een temperatuur tot ten minste 90° C.
Het apparaat mag alleen door een erkend vakman worden aangesloten. Daarbij dient aan alle gelden­de voorschriften te worden voldaan.
De aansluitkabel dient minimaal van het type H 05 VV-F (3 x 1,5 mm
2
) te zijn. Houd rekening met de gegevens op het typeplaatje en sluit de aard­draad aan.
Let er bij de elektrische aansluiting op dat de leidingen niet in aanraking kunnen komen met hete delen van de kookplaat.
De installateur is verantwoordelijk voor het goed functioneren van het apparaat op de plaats van opstelling. Hij moet de gebruiker tonen, hoe – in geval van nood – het apparaat spanningsvrij kan worden gemaakt.
Controleer het apparaat na het uitpakken op even­tuele transportschade en meld deze onmiddellijk bij het expeditiebedrijf.
Na de montage moet er voor een aanraakbeveili­ging aan de onderzijde worden gezorgd, in de vorm van een tussenbodem die alleen met gereed­schap kan worden uitgenomen. De afstand tussen de bovenkant van het werkblad en de bovenkant van de tussenbodem dient ten minste 150 mm te bedragen.
De zijdelingse afstand tussen de rand van het apparaat en de muur of meubeldelen dient ten­minste 40 mm te bedragen.
Indien het apparaat, niet via een makkelijk te bereiken stekker spanningsvrij kan worden gemaakt, dan moet er een scheidingsinrichting met minimaal 3 mm contactafstand tijdens de installatie worden aangebracht (bijvoorbeeld een zekering).
Bij schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing kan er geen aanspraak worden gemaakt op garantie. Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk “Belangrijk” op pagina 3 en 4 op.
Technische wijzigingen voorbehouden.
12
6. Montagehandleiding
Voorbereiding van het inbouwmeubel
• Maak een uitsparing voor een of meer Vario-appa­raten in het werkblad volgens de aanwijzingen op de inbouwschets. Op de inbouwschets is rekening gehouden met de ruimte voor een verbindingsstrip tussen de apparaten. De appa­raten kunnen ook in aparte uitsparingen worden ingebouwd. Hierbij moet aan de zijkanten een minimale afstand van 50 mm tussen de apparaten worden aangehouden.
• Maak volgens de inbouwschets boorgaten Ø 35 mm voor bevestiging van de schakel­knoppen in het front van de onderkast.
• Indien het frontpaneel dikker is dan 26 mm, dan
moet dit van achteren in de afmetingen van 80 x 310 mm zover worden uitgefreesd dat het frontpaneel op deze plaats niet dikker is dan 26 mm.
13
* Inbouwdiepte bij de kabelklemmen 89 mm
(rechts, in het midden)
** 530 met scharnier van de afdekking
1575
220
0
4
76
1
280
min. 50
70
min. 35
min.105
max.162,5
380
8
*
490
90
360
765
510
**
35
60
1170
min. 5
min. 5
80 x 310
D = 26
D > 26
16 – 26
Inbouw van het schakelpaneel
• Verwijder voor het inbouwen de piepschuim
verpakkingsonderdelen bij de schakelknoppen en de beschermfolie achter de ringverlichtingen.
• Open de deksel van de aansluitkast bij het schakelpaneel. Aansluitkabel volgens het aan­sluitschema bevestigen en met de trekontlasting zekeren. De aansluitkabel dient minimaal van het type H 05 VV-F (3 x 1,5 mm
2
) te zijn. Sluit de
deksel van de aansluitkast.
• Houd de montageplaat van achteren tegen het frontpaneel aan, steek de schakelknoppen van voren in de boorgaten en schroef deze van achteren met de bijgevoegde moeren vast. Zorg ervoor dat de schakelknoppen op de juiste plek komen: de schakelknop voor het kiezen van de verwarmingszone zit aan de linkerkant en de schakelknop voor het kiezen van de temperatuur zit aan de rechterkant.
• Schroef het schakelpaneel met de bijgevoegde schroeven aan de montageplaat vast.
14
Let op!
Het apparaat mag uitsluitend met een schakel­paneel met dezelfde type-aanduiding worden ingebouwd.
Schakel voor het inbouwen van het apparaat de zekering van de huisinstallatie uit!
Het inbouwen
• Steek de verbindingskabel van het apparaat en
het schakelpaneel stevig vast (stekkertjes moeten vastklikken).
• Draai de klemmen naar de zijkant. Plaats het
apparaat waterpas in de uitsparing en stel het. Zorg ervoor dat het opschrift Gaggenau aan de voorkant zit. Let op! Spuit geen siliconenkit tussen het apparaat en het werkblad.
• Draai de klemmen onder het werkblad en draai ze
vervolgens vast. Span de klemmen niet te strak. Zorg ervoor dat de spleet tussen het apparaat en het werkblad rondom gelijkmatig is.
• Sluit het apparaat op de netspanning aan en
controleer of het apparaat goed werkt. Indien de grill niet kan worden ingeschakeld controleer dan of de verbindingskabel tussen grill en schakel­paneel op de juiste wijze is aangebracht.
5080009737 nl 06.05 EB 15
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · D-81739 MÜNCHEN
Y (089) 45 90-03
FAX (089) 45 90-23 47
www.gaggenau.com
Loading...