Включение8
Выключение8
Индикация остаточного тепла8
Ступень подогревания8
Защитное отключение8
Таблица настройки и рекомендации9
Советы по варке и жарению10
Использование посуды на панели Teppan Yaki10
Очистка и обслуживание11
Очистка прибора11
Что делать в случае неисправности?12
Демонстрационный режим13
Сервисная служба13
Номер E и номер FD13
Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса
можно найти на официальном сайте www.gaggenau.com
и на сайте интернет-магазина www.gaggenau.com/zz/
store
3
ru Использованиепоназначению
Использование по
назначению
Использование по назначению
Внимательно прочитайте данное
руководство. Оно поможет вам научиться
правильно и безопасно пользоваться
прибором. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу для
дальнейшего использования или для
передачи новому владельцу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был поврежден
во время транспортировки.
Установка данного прибора должна
производиться в соответствии с
инструкцией по монтажу.
прилагаемой
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не
обладающие достаточными знаниями о
приборе, могут использовать прибор только
под присмотром лиц, отвественных за их
безопасность, или после подробного
инструктажа и осознания всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не
разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не должны
производиться детьми, это допустимо,
только если они старше 15 лет и их
контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору
и его сетевому проводу.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за неправильного
подключения приводят к снятию гарантийных
обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Необходимо наблюдать за
процессом варки. Необходимо непрерывно
наблюдать за кратковременным процессом
варки. Используйте прибор только в
закрытых помещениях.
Запрещается устанавливать данный прибор
на лодках и в автомашинах.
Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более 2000 м
над уровнем моря.
Не используйте неподходящие защитные
решётки или детские решётки безопасности.
Это может привести к несчастному случаю.
Этот прибор не предназначен для
использования с
внешним таймером или
пультом управления.
4
Важныеуказанияпотехникебезопасности
m Важные указания по технике безопасности
Важные указания по технике безопасности
m Предупреждение – Опасность
возгорания!
▯Горячее растительное масло или жир
легко воспламеняются. Не оставляйте
без присмотра горячее масло или жир.
Никогда не тущите огонь водой.
Выключите конфорку. Пламя можно
осторожно погасить крышкой,
пламягасящим покрывалом или
подобными предметами.
Опасность возгорания!
▯При сильном нагреве прибора
воспламеняющиеся материалы могут
вспыхнуть. Поэтому не храните под
прибором подобные материалы
(например, спреи, чистящие средства) и
не используйте их поблизости от прибора.
Не кладите воспламеняющиеся
предметы в прибор.
m Предупреждение – Опасность ожога!
▯В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскалённым деталям. Не подпускайте
детей близко.
Опасность ожога!
▯Прибор после выключения остаётся
длительное время горячим. Не
прикасайтесь к прибору, пока горит
индикация остаточного тепла.
Опасность ожога!
▯Закрытая крышка прибора обуславливает
излишнюю аккумуляцию тепла. Прибор
следует закрывать крышкой только после
полного охлаждения. Никогда не
включайте прибор с закрытой крышка. Не
используйте крышку прибора для
поддержания приготовленных блюд в
горячем состоянии или в качестве
подставки.
m Предупреждение – Опасность удара
током!
▯При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
▯Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
▯Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
▯При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности.Поэтому ремонт должен
производиться только специалистом
сервисной службы, прошедшим
специальное обучение.Если прибор
неисправен, выньте вилку из розетки или
отключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
ru
5
ru Причиныповреждений
Причиныповреждений
Причины повреждений
Хотя жарочная поверхность отличается прочностью и
гладкостью, со временем на ней могут возникать следы
употребления, как на хорошей сковороде. Это не
снижает её потребительской ценности.
Внимание!: –Царапины или зазубрины на жарочной
поверхности: Запрещается резать ножом на
жарочной поверхности. Для переворачивания
продукта следует употреблять прилагаемую лопатку.
Запрещается ударять лопаткой по жарочной
поверхности.
–Фольгаипластмасса: При соприкосновении с
горячей жарочной поверхностью алюминиевая
фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться.
Никогда не нагревайте ёмкости из алюминиевой
фольги на жарочной поверхности. Никогда не
кладите предметы из пластмассы или с ручками из
пластмассы на жарочную поверхность.
Внимание!
Нарушение функционирования
Если прибор не используется, все ручки управления
всегда должны находиться в нулевом положении.
Охрана окружающей среды
Охрана окружающей среды
Ниже приведены указания по экономии электроэнергии
и утилизации прибора.
Экономия электроэнергии
▯Для каждой горелки выбирайте посуду подходящего
размера. Ставьте посуду по центру.
▯Для приготовления небольших объёмов пищи
используйте маленькую кастрюлю. При
приготовлении в большой кастрюле расходуется
много электроэнергии.
▯Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой.
При приготовлении без крышки расход
электроэнергии значительно возрастает.
Используйте стеклянную крышку, чтобы
контролировать процесс приготовления, не
открывая крышку.
▯При приготовлении пищи наливайте немного воды.
Это экономит электроэнергию, а овощи сохраняют
все содержащиеся в них витамины и минеральные
вещества.
▯Своевременно переключайте конфорку на более
низкую ступень нагрева. Это позволит вам
сэкономить электроэнергию.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил
экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о
соответствии европейским нормам 2012/19/
EU утилизации электрических и электронных
приборов (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
6
Знакомствосприбором
Знакомство с прибором
Панель Teppan Yaki
Знакомствосприбором
ru
(Жарочнаяповерхность
0Выборзонынагрева
8Выбортемпературы
Ручка управления
С помощью правого регулятора выберите температуру
между 120–240 °C, режим поддержания блюд в
горячем состоянии £ или режим очистки , .
С помощью левого регулятора выберите зоны нагрева:
Индикация светящегося кольца
Каждый регулятор оснащён световым кольцом,
выполняющим функцию индикатора.
Происходит инициализация
прибора,
только после выполнения
электрического подключения или отключения электроэнергии
Pиспользуются обе зоны нагрева
Qиспользуется только передняя зона нагрева
Rиспользуется только задняя зона нагрева
Принадлежности
В объеме поставки имеются следующие
принадлежности:
Лопатка (2)Для переворачивания
приготавливаемых продуктов
7
ru Передпервымиспользованием
Передпервымиспользованием
Перед первым использованием
Из этой главы вы узнаете, как подготовить прибор к
первому использованию. Сначала ознакомьтесь с
правилами техники безопасности.
Очистка прибора
Перед первым применением тщательно очистите прибор
и принадлежности слегка тёплым мыльным раствором.
Нагрев панели Teppan Yaki
Чтобы устранить запах новой панели, нагревайте пустую
панель Teppan Yaki в течение нескольких минут при
200 °C.
Управление прибором
Выключение
Поверните ручку управления в положение 0.
m Предупреждение – Опасность ожога!
Закрытая крышка прибора обуславливает излишнюю
аккумуляцию тепла. Прибор следует закрывать крышкой
только после полного охлаждения. Никогда не включайте
прибор с закрытой крышка. Не используйте крышку
прибора для поддержания приготовленных блюд в
горячем состоянии или в качестве подставки.
Индикация остаточного тепла
После выключения прибора световое кольцо под
регулятором температуры мигает, пока прибор остаётся
слишком горячим и к нему опасно прикасаться.
Ступень подогревания
В режиме поддержания в горячем состоянии после
приготовления можно поддерживать блюда в горячем
состоянии.
Управление прибором
Включение
1Нажмите на регулятор температуры и поворачивайте
его влево или вправо между 120–240 °C до выбора
нужной температуры.
Световое кольцо под регулятором температуры
мигает, пока прибор нагревается. При достижении
заданной температуры световое кольцо начинает
гореть постоянно.
2Если вам не требуется жарка на всей поверхности
зоны нагрева, вы можете выбрать только переднюю
или заднюю её часть с помощью левого регулятора.
Нажмите на левый регулятор и выберите нужную
зону нагрева Q или R.
3После нагрева равномерно нанесите на жарочную
поверхность немного растительного масла или жира
лопаткой или жаропрочной кисточкой (например, из
силикона).
4Кладите продукты непосредственно – без кастрюли
или сковороды – на жарочную поверхность.
5Для переворачивания продуктов используйте
прилагаемую лопатку.
Поверните регулятор температуры в положение режима
поддержания блюд в горячем состоянии £ . С помощью
левого регулятора вы можете выбрать всю поверхность
или только переднюю или заднюю её часть.
Защитное отключение
Для вашей безопасности прибор оснащен функцией
аварийного отключения. Любой процесс нагрева
отключается по истечении 4 часов, если за это время не
осуществляется никакое управление. После отключения
электроэнергии нагревательный элемент также остаётся
отключённым. Световое кольцо под регулятором
температуры поочерёдно мигает белым и оранжевым
светом.
Поверните регулятор температуры в положение 0, после
чего можно ввести
режиме.
прибор в эксплуатацию в обычном
8
Таблицанастройкиирекомендации
Таблица настройки и рекомендации
Таблица настройки и рекомендации
ПродуктТемператураВремя приготовленияРекомендации
Мясо и птица
Говяжий стейк, среднепрожаренный
(2,5–3 см)
Стейк из свиной шейки (2 см)210– 220 °C15–18 мин
Телячий шницель, в панировке (1,5 см)190– 200 °C16–20 минЧтобы панировка не пересыхала и
Бефстроганов, говядина или свинина
(800–900 г)
Бефстроганов, птица (800–900 г)180– 190 °C10–12 мин
Мясной фарш (600 г)230– 240 °C7–8 мин
Седло ягненка, среднепрожаренное
(1,5–2,5 см)
Стейк из индейки (1,5 см)200– 210 °C8–15 мин
Печень
птицы (1 см)200– 210 °C3–5 мин
Обжарить при 230–
240 °C
Прожаритьпри
180 °C
Обжарить 2 минуты с
каждой стороны
Прожарить 6–11 минут
Например, антрекот, филе,
ромштекс. Стейк считается среднепрожаренным, если на поверхности мяса появляется сок.
не
подгорала, готовьте с достаточным количеством растительного
масла.
230– 240 °C6–8 минРаспределяйте кусочки мяса так,
чтобы они не соприкасались.
Обжарить при
200 °C
Прожарить при
Обжарить 2 минуты с
каждой стороны
Прожарить 4–6 минут
160 °C
ru
Рыбаиморепродукты
Рыбноефиле (1 см)
(2 см)
(2,5 см)
Стейкизлосося (2,5 см)
(3 см)
210– 220 °C5–7 миннапример, окунь, треска, панга-
190–200 °C7–10 мин
180–190 °C15–17 мин
сиус, пикша, морская камбала,
морской чёрт, морской язык, судак
180– 190 °C15–17 мин
160– 170 °C18–20 мин
Стейк из тунца (2,5–3 см)180– 190 °C17–20 мин
Креветки (по 30 г)190– 200 °C4–5 мин
Гребешки (по 30 г)190–200 °C8–12 мин
Овощи
Баклажаны, кружками (600 г)180– 190 °C6–8 минПеред тем,
как жарить баклажаны,
посолите их и дайте постоять прим.
30 минут. Затем просушите их.
Шампиньоны, кружками (600 г)230– 240 °C10–12 мин
Морковь, нарезанная палочками (600 г)180–190 °C8–10 мин
Картофель, отварной, ломтиками (600 г) 200–220 °C7–10 мин
Сладкий перец, соломкой (600 г)200–210 °C4–6 мин
Цуккини, кружками (600 г)180–190 °C8–10 мин
Лук репчатый или лук-порей, кольцами
170– 190 °C5–7 мин
(600 г)
Блюда из яиц и десерты
Яичница-глазунья, яичница-болтунья
6 яйца)
(4–
180– 190 °C4–6 минут с каждой сто-
роны
Французские блинчики (2–6 шт.)180– 190 °C1–2 минуты с каждой
того, как погаснет индикация сильного нагрева. Это
относится также к повышению температуры между
двумя приготовлениями пищи.
▯Расплющите лопаткой кусочки продукта – мяса,
птицы или рыбы – на жарочной поверхности. Чтобы
не повредить ткани, переворачивайте продукт
только тогда, когда он легко отстает от панели. В
противном случае сок возможно выделение сока,
что ведет к высыханию приготавливаемого блюда.
▯Чтобы исключить потери сока, кусочки мяса, птицы
или рыбы не должны соприкасаться при жарении.
▯Чтобы предотвратить выход мясного сока, не
прокалывайте и не надрезайте мясо во время
приготовления или перед ним.
▯Не солите мясо, птицу или рыбу перед жарением,
чтобы избежать "вытягивания" воды с
растворенными в ней питательными веществами.
▯Рыбное филе перед жарением можно обвалять в
муке («смешать» с мукой). При этом продукт не так
сильно пристает к жарочной поверхности.
▯По возможности, переворачивайте рыбное филе
лишь один раз. Сначала обжарьте рыбу со стороны
шкурки.
▯Используйте только высокотемпературные,
подходящие для жарения, масла и жиры, например,
рафинированное растительное масло или топленое
масло (растопленное сливочное масло).
Использованиепосудынапанели
Teppan Yaki
Для приготовления на панели Teppan Yaki можно
использовать кухонную посуду. Для этого подходят
способы приготовления, требующие незначительную
подачу тепла. Сначала вы можете быстро разогреть
блюда на варочной панели и затем, если это необходимо,
довести их до готовности на панели Teppan Yaki.
Для растапливания, размораживания и поддержания в
горячем состоянии достаточно прим. 140 °C, для
замачивания риса и
небольших объёмов продуктов — прим. 160–200 °C.
Используйте жаропрочную посуду с крышкой.
Осторожно поставьте посуду на нагревательную
поверхность так, чтобы случайно не поцарапать раму из
нержавеющей стали. Обратите внимание, если размер
посуды меньше поверхности нагревания, данный способ
приготовления не классифицируется как
энергосберегающий.
Если вам требуется не вся жарочная поверхность,
можете выбрать только переднюю или заднюю её часть
с помощью левого регулятора. С помощью перемещения
посуды вы можете найти оптимальную температуру для
приготовления.
зерновых и для нагревания
вы
▯Жарочная поверхность в центре горячее, чем по
краям. Особенно если вы одновременно готовите
блюда с разным временем приготовления и
требованиями к температурному режиму, то вы
можете оптимально распределить продукты по
поверхности. Обращайте внимание на это также при
выборе количества продуктов. Общее правило: чем
меньше толщина продукта, тем выше температура и
короче
время приготовления.
▯При работе только с одной зоной нагрева:
выбирайте каждый раз самую высокую установку из
указанного в таблице приготовления диапазона
температур либо устанавливайте прим. на 10 °C
больше, чем вы привыкли устанавливать при
приготовлении с помощью обеих зон нагрева.
Используйте примерно половину от указанного
количества.
10
Очисткаиобслуживание
ru
Очисткаиобслуживание
Очистка и обслуживание
m Предупреждение – Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к удару
электрическим током. Не используйте очиститель
высокого давления или пароструйные очистители.
m Предупреждение – Опасность ожога!
▯Во время работы прибор сильно нагревается . Перед
очисткой дайте прибору остыть.
Опасность ожога!
▯В процессе эксплуатации открытые для доступа детали
прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к
раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.
Опасность ожогов!
▯Попадание воды или кубиков льда на горячую жарочную
поверхность приводит к возникновению брызг и водяного
пара. Не наклоняйтесь над прибором. Соблюдайте
безопасное расстояние.
трущие подушечки
При попадании таких средств на прибор, сразу же
удаляйте их водой
Новые салфетки-губки перед употреблением
следует тщательно промывать
всегда
Очистка прибора
Очистка охлаждённого прибора
1Распределите на жарочной поверхности немного
воды (макс. 250 мл) и добавьте моющее средство,
чтобы жарочная поверхность была покрыта тонким
слоем.
2Поверните регулятортемпературы в положение
режима очистки ,.
3Дайте загрязнениюразмягчиться в течение 5–10
минут.
4Очистите жарочнуюповерхность с помощьюмягкой
щётки.
5С помощью мягкой губки удалите жидкость.
Вытрите жарочную поверхность насухо мягкой
салфеткой.
Промежуточная очистка между двумя процессами
жарения
Для очистки тёплого прибора кубики льда подходят
лучше, чем вода, так как при этом образуется меньше
горячих брызг и водяного пара.
1Выключите прибор.
2Перемещайте кубики льда (4 или 5 шт.) лопаткой по
горячей жарочной поверхности.
3Отделившиеся загрязнения следует снять лопаткой.
4Снова включите прибор. Прежде чем положить
продукт, подождите, пока прибор снова нагреется
до заданной температуры.
Деталь прибора/
Рекомендуемый способ очистки
поверхность
Жарочная поверхность
Жирные остатки следует удалять с помощью мягкой щётки и моющего средства.
Сильные загрязнения удалите с помощью
нашего чистящего порошка “Wiener Kalk”
(номер для заказа 00311774). Смешайте
чистящий порошок и воду
до получения
пастообразной массы и затем очистите
поверхность.
Протирайте поверхность только по
направлению ворса щётки.
Соблюдайте указания, данные на упаковке средства для очистки.
Жарочная поверхность, пригоревшие загрязнения
При наличии стойких загрязнений на
холодном приборе нанесите на них наш
гель для очистки (номер для заказа
00311859) и оставьте минимум
на 2 часа,
при сильном загрязнении — на ночь.
После этого тщательно вымойте и просушите. Соблюдайте указания, данные на
упаковке средства для очистки.
Рама из высококачественной стали
Мыльный раствор. Вытрите насухо мягкой
салфеткой. Используйте для очистки
небольшое количество воды, чтобы она
не попала внутрь прибора.
Размочите места с пригоревшими остат-
ками
небольшим количеством воды с
моющим средством, но не трите.
Сильные загрязнения или пожелтение,
вызванное воздействием высокой температуры, легко удаляются нашим средством для нержавеющей стали (№ для
заказа 00311499).
РегуляторМыльный раствор – тряпка не должна
быть слишком мокрой. Вытрите насухо
мягкой салфеткой.
Очищайте прибор после каждого использования,
сначала охладив его. Пригоревшие остатки поддаются
удалению с большим трудом.
Удаляйте крупные частицы пищи с помощью лопатки.
Перед следующим использованием полностью удалите
остатки чистящих средств.
11
ru Чтоделатьвслучаенеисправности?
Чтоделатьвслучаенеисправности?
Что делать в случае неисправности?
Часто причину неисправности легко устранить. Прежде
чем вызывать специалиста сервисной службы,
воспользуйтесь указаниями в таблице.
НеисправностьВозможная причинаУстранение
Прибор не работаетВилка не вставлена в розеткуПодключите прибор к электросети
Неисправен предохранительПроверьте, в порядке ли предохранитель при-
Отключение электроэнергииПроверьте, функционируют ли другие кухонные
Прибор не работает, световое кольцо
Отключение электроэнергииПроверьте, функционируют ли другие кухонные
под регулятором мигает поочерёдно
оранжевым и белым светом
Прибор не нагревается при
включении.
Все световые кольца под регуляторами
Активирован демонстрационный
режим
после включения в течение 10 секунд
горят белым светом. Затем световое
кольцо активного регулятора горит оранжевым светом.
Прибор не нагревается при включении.
Неисправность
электроникиОбратитесь в сервисную службу
Световое кольцо под регулятором поочерёдно мигает жёлтым и пурпурным
светом.
Прибор выключается в рабочем
режиме.
Световое кольцо под регулятором поо-
Аварийное отключение:
Длительное время не осущест-
влялось управление.
черёдно мигает оранжевым и белым
светом.
Прибор выключается в рабочем
режиме.
Световое кольцо под регулятором поо-
черёдно мигает оранжевым
светом.
--------
ибелым
Отключение электроэнергии в
доме:
После отключения электроэнер-
гии прибор из соображений безо-
пасности остается выключенным.
m Предупреждение – Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте прибор может стать
источником опасности.Поэтому ремонт должен
производиться только специалистом сервисной службы,
прошедшим специальное обучение.Если прибор
неисправен, выньте вилку из розетки или отключите
предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите
специалиста сервисной службы.
Поверните регулятор температуры на «0» и
затем при необходимости снова включите.
Поверните регулятор температуры на «0» и
затем при необходимости снова включите.
12
Сервиснаяслужба
ru
Демонстрационныйрежим
Демонстрационный режим активирован, если все
световые кольца регуляторов после включения в течение
10 секунд горят белым светом. Прибор не нагревается.
Световое кольцо регулятора температуры горит
оранжевым светом.
Демонстрационный режим можно деактивировать
следующим образом:
1Поверните регулятор температуры на «0».
Отсоедините прибор от электросети. Подождите
минимум 30 секунд.
2Снова подключитеприбор к электросети. Световые
кольца регуляторов горят в течение нескольких
секунд зелёным светом, а затем жёлтым.
Подождите, пока световые кольца погаснут.
3Затем в течение 3 минутдеактивируйте
демонстрационный режим следующим образом:
Поверните регулятор температуры влево в
положение 240.
4Поверните регулятор вправо в положение £.
5Поверните регулятор влево в положение 0.
Подождите, пока световое кольцо загорится жёлтым
светом.
6Поверните регуляторвправо в положение£.
Световое кольцо горит зелёным светом.
Подождите 5 секунд. Цвет светового кольца
изменяется на жёлтый.
Демонстрационный режим завершён. Длясохранения
установки необходимо выйти из меню следующим
образом:
7Поверните регулятор на «0». Затем поверните
регулятор влево в положение 240. Поверните
регулятор вправо в положение £. Поверните
регулятор влево в положение 0. Подождите, пока
световое кольцо погаснет.
Сервисная служба
Сервисная служба
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная
служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся
найти подходящее решение, чтобы избежать, в том
числе, ненужных вызовов специалистов.
Номер E и номер FD
При звонке обязательно сообщите полный номер
изделия (номер E) и заводской номер (номер FD), что
позволит вам получить квалифицированную помощь.
Типовая табличка с номерами находится на нижней
стороне прибора.
=1U)'(1U
7\SH
Чтобы не тратить время на поиск этих номеров, впишите
их и телефонный номер сервисной службы здесь.
Номер E
Сервисная служба O
Номер FD
Обратите внимание, что визит специалиста сервисной
службы для
устранения повреждений, связанных с
неправильным использованием прибора, даже во время
действия гарантии не является бесплатным.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в
приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы
можете быть уверены, что ремонт будет произведëн
грамотными специалистами и
с использованием
фирменныx запасныx частей.
13
cs
Obsah
Návod k použití
Použití k určenému účelu15
Důležité bezpečnostní pokyny16
Příčiny poškození17
Ochrana životního prostředí17
Úspora energie17
Ekologická likvidace17
Seznámení se spotřebičem18
Teppan Yaki18
Ovládací knoflíky18
Indikace pomocí světelného kroužku18
Příslušenství18
Zapnutí19
Vypnutí19
Indikátor zbytkového tepla19
Stupeň udržování teploty19
Bezpečnostní vypnutí19
Tabulka nastavení a tipy20
Tipy k vaření a smažení21
Použití grilovací desky Teppan Yaki s nádobím21
Čistění a údržba22
Čistění spotřebiče22
Co dělat v případě poruchy?23
Předváděcí režim24
Zákaznický servis24
Číslo E a číslo FD24
Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních
dílech a servisu najdete na internetu na:
www.gaggenau.com a v internetovém obchodu:
www.gaggenau.com/zz/store
14
Použití k určenému účelu
cs
Použití k určenému účelu
Použití k určenému účelu
Pečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak
můžete svůj spotřebič správně a bezpečně
používat. Návod k použití a návod k montáži
uschovejte pro pozdější použití nebo pro
dalšího majitele.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě
poškození během přepravy spotřebič
nezapojujte.
Vestavba spotřebiče se musí provést podle
přiloženého montážního návodu.
Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze
oprávněný odborník. Pokud je spotřebič
nesprávně zapojený, nemáte v případě škody
nárok na záruku.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění
a údržbu nesmí provádě
t děti. Výjimka: děti
starší 15 let a pod dozorem dospělé osoby.
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu ke
spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Tento spotřebič je určen pouze pro soukromé
použití v domácnosti. Spotřebič používejte
výhradně k přípravě pokrmů
a nápojů. Při vaření
musí být spotřebič pod dozorem. Krátkodobé
vaření musí být neustále pod dozorem.
Spotřebič používejte pouze v uzavřených
místnostech.
Tento spotřebič se nesmí zabudovávat na
lodích nebo ve vozidlech.
Tento spotřebič je určen pro použití do
maximální výšky nad mořem 2000 metrů.
Nepoužívejte nevhodná ochranná zařízení ani
dětské zábrany. Mohou způsobit úrazy.
Tento spotřebič není určený pro provoz
s externím časovým spínačem nebo dálkovým
ovládáním.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let
a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi nebo s
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi,
pokud jsou pod dohledem osoby, která je
odpovědná za jejich bezpečnost, nebo byly
touto osobou instruovány o bezpečném použití
spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím
spojená.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.