Gaggenau VL051907 User Manual [pt]

Page 1
Instruções de utilização e de montagem
VL 051-907
Exaustor com avanço automático
3
Page 2
VL 051-907
1
1. Indicações importantes Página 3-4
1.1 Quanto à segurança Página 3
1.2 Quanto à primeira utilização Página 4
1.3 Quanto à utilização Página 4
2. Composição do aparelho e modo de funcionamento Página 5
2.1 Composição do aparelho Página 5
2.2 Painel de comando Página 5
2.3 Acessórios Página 5
3. Utilização Página 6
4. Limpeza e conservação Página 7-8
5. Manutenção Página 9
6. Instruções de montagem Página 10-15
6.1 Dados técnicos Página 10
6.2 Indicações importantes Página 10
6.3 Conexão eléctrica Página 11
6.4 Montagem ao lado de uma placa de fogão a gás Página 11
6.5 Montagem Página 12-15
Page 3
2
Introdução
Com o seu novo exaustor, cozinhar dar-lhe-á ainda mais prazer. Este aparelho oferece-lhe as seguintes vantagens:
– Os vapores na cozinha e os restos de gordura
são directamente sugados no seu local de origem.
– Uma combinação das vantagens típicas de um
exaustor com as vantagens de um aspirador local.
Para que possa tirar proveito da multiplicidade de funções do seu aparelho, leia atentamente as instruções de utilização e de montagem, antes da primeira colocação em serviço. Estas instruções contêm indicações importantes rela­tivamente à utilização, instalação e manutenção do aparelho.
Nas páginas seguintes encontrará indicações importantes quanto à segurança e à utilização. As mesmas destinam-se à sua protecção pessoal, bem como à conservação do valor do seu aparelho.
Na página 4 encontrará instruções que deverão ser seguidas antes da primeira colocação em serviço do aparelho.
No capítulo ”Limpeza e conservação” encon­trará instruções para que o seu aparelho se mantenha bonito e operacional durante muito tempo.
E agora resta-nos desejar-lhe muito prazer ao cozinhar com o seu novo exaustor!
Fig. 1
Page 4
3
1. Indicações importantes
1.1 Quanto à segurança
Aparelhos danificados nunca devem ser colocados em funcionamento.
O aparelho deverá ser conectado apenas por um técnico especializado autorizado, respeitando todos os requisitos aplicáveis da empresa de abastecimento de electricidade, assim como os requisitos de construção civil vigentes no país.
Respeite as instruções de montagem!
Os cabos de ligação não devem entrar em contacto com as placas quentes.
Substâncias perigosas ou explosivas, bem como vapores, não devem ser sugados!
O utilizador é responsável pela utilização correcta e pelo estado impecável do aparelho.
Nunca utilize o aparelho sem ter os filtros de gordura aplicados.
Ao utilizar o aparelho, mantenha-se sempre presente a vigiar o seu funcionamento. O aparelho está previsto exclusivamente para uso doméstico, e não deve ser utilizado para outros fins.
Não coloque quaisquer objectos em cima do aparelho, pois isto prejudicará o seu funcionamento. Não coloque quaisquer objectos por baixo do braço oscilante, quando o mesmo se encontrar extendido.
Nunca limpe o fogão com um aparelho de limpeza a vapor ou com água sob pressão - há o perigo de
ocorrer um curto-circuito!
Antes de proceder à manutenção do aparelho, desconecte-o da corrente eléctrica. Para este efeito, retire a ficha da tomada ou actue o fusível correspondente. Caso não seja possível aceder à ficha, o aparelho deverá ser desconectado da corrente por meio de um fusível previamente instalado no circuito da rede de alimentação.
Em caso de avaria, verifique em primeiro lugar o estado dos fusíveis do sistema eléctrico da sua casa. Se a alimentação de corrente eléctrica estiver em ordem, solicite a intervenção do seu revendedor especializado, ou do respectivo
serviço de assistência a clientes da Gaggenau. As reparações só devem ser efectuadas por técnicos autorizados devidamente especializados, de forma a garantir a segurança eléctrica.
Após qualquer interrupção na alimentação eléctrica, o aparelho não religará automaticamente, necessitando ser reactivado através de qualquer comando.
No caso do aparelho ser operado nas proximidades de aparelhos a gás, o braço oscilante deve estar extendido pelo menos até à borda superior da panela, senão a combustão das chamas do aparelho a gás ficará afectada. Os aparelhos a gás só devem funcionar perto do exaustor se houver panelas colocadas sobre os bicos! Lembre-se de
que um aparelho tipo ”WOK“ não pode ser montado perto do exaustor!
A garantia do aparelho não é válida para eventuais danos provocados pela não observância das presentes instruções.
Cuidado! Filtros com excesso de gordura significam perigo de incêndio! Ao fritar alimentos perto do exaustor, mantenha-se no local e vigie constantemente a operação do aparelho! Realize limpezas regulares dos filtros de gordura!
Perigo de incêndio! Não é permitido flamejar perto do exaustor do fogão, quando este se encontra em funcionamento!
Se pretender utilizar um grelhador ou uma fritadeira simultaneamente com o exaustor, permaneça no local e mantenha o aparelho sob constante vigilância! Há o perigo de incêndio!
Ao montar o aparelho perto de aparelhos a gás, o movimento de avanço do braço oscilante em direcção ao gás deverá ser bloqueado através de uma cavilha montada adicionalmente (consulte as instruções de montagem).
Cuidado! O aparelho poderá, em certas circunstâncias, ficar demasiado quente! Perigo de queimaduras!
Reserva-se o direito de alterações técnicas sem aviso prévio!
Page 5
4
1.2 Quanto à primeira utilização
1.3 Quanto à utilização
Antes de colocar o aparelho em serviço pela primeira vez, observe as instruções que se seguem:
– Leia atentamente as instruções de utilização e de
montagem, antes de colocar o aparelho em serviço.
– A placa de identificação do aparelho encontra-se
numa folha anexa a estas instruções. Guarde a placa de identificação no mesmo local onde guardar as instruções de utilização e montagem! A placa de identificação será necessária em eventuais casos de reparações ou de reclamações sob garantia!
– Retire o aparelho da embalagem e deposite-a
num contentor adequado! Verifique se se encontram peças no fundo da embalagem! Afaste o material de embalagem das crianças de tenra idade!
– Limpe o aparelho cuidadosamente antes da
primeira utilização. Desta forma, evitará o eventual ‘cheiro a novo’ e impurezas (consulte o capítulo ”Limpeza e conservação”).
– Antes da primeira colocação em serviço,
certifique-se que a rede de alimentação eléctrica local está em perfeitas condições.
– Nunca deite qualquer espécie de líquido para
dentro do recipiente do aparelho! Se qualquer líquido tiver inadvertidamente caído para dentro do recipiente do aparelho, elimine-o imediatamente.
– Se o braço oscilante acumular sujidades durante
o funcionamento do aparelho, limpe-o antes de voltar a retraí-lo.
Page 6
5
2.1 Composição do aparelho
2.2 Painel de comando
2.3 Acessórios
1 Filtro de gordura 2 Tampa 3 Braço oscilante 4 Recipiente do aparelho 5 Painel de comando
6 Manípulo de comando ”Regulação da altura” 7 Lâmpada de sinalização para o filtro de gordura 8 Manípulo de comando ”Graus de potência”, com
as posições: 0 - 1 - 2 - 3 - Funcionamento em retardo - Símbolo indicador do filtro de gordura
Os seguintes acessórios especiais poderão ser encomendados:
VV 200-000: Régua de conexão AR 070-051: Tubo chato de Aluflex (comprimento:
aprox. 40 cm)
AS 081-051: Chapa de topo para GB 031 AS 090-051: 2 peças de desvio para montagem
com canal chato
2. Composição do aparelho e modo de funcionamento
3
Fig. 2
Fig. 3
1
3
4 5
6 7 8
2
Page 7
Para ligar
– Rode o manípulo de comando ”Grau de potência”
para a direita, para o grau desejado.
O braço oscilante desloca-se automaticamente para a posição de assar. Depois, rodando o manípulo de comando ”Regulação da altura”, é possível fazer avançar o braço oscilante continuamente até ao encosto (posição de cozinhar).
O aparelho também pode ser colocado na posição desejada antes de ser ligado.
Na posição de cozinhar (alturas entre 100 e 410 mm), o braço oscilante pode ser girado manualmente; neste caso, o raio giratório depende da altura.
Se o braço oscilante for movido para fora sem se ter previamente ajustado qualquer grau de potência, o elemento de ventilação comuta automaticamente para um grau básico, a partir da posição de assar.
Para desligar
– Rode o manípulo de comando ”Grau de potência”
para a esquerda, para a posição 0.
– Rode o manípulo de comando ”Regulação da
altura” para a esquerda, a fim de recolher o braço oscilante. O braço oscilante roda automaticamente para a sua posição inicial préestabelecida.
Funcionamento em retardo
– Rode o manípulo de comando para a esquerda,
para a posição ”Funcionamento em retardo”. O exaustor continuará a funcionar no grau 1 durante 10 minutos.
– Se desejar interromper prematuramente o
período de funcionamento em retardo, rode o manípulo de comando para a posição 0.
Dispositivo de segurança em caso de ausência prolongada
– Quatro horas após a última utilização, o aparelho
desliga-se automaticamente. Para ser religado, basta actuar qualquer dos comandos.
3. Utilização
6
3
Fig. 4
Fig. 5
3
Page 8
Atenção:
Evite produtos de limpeza ácidos e corrosivos, bem como escovas e produtos abrasivos.
Para limpar o recipiente de aço inoxidável, utilize apenas uma solução fraca de produto de lavagem de cozinha, aplicando depois sobre as superfícies metálicas um produto de conservação para aço inoxidável com um pano macio.
Limpe o painel de comando apenas com um pano macio. Nunca aplique qualquer produto de limpeza, pois isto poderá atacar as marcações gravadas no painel.
Limpeza dos filtros de gordura
Após um período de funcionamento de aprox. 30 horas acender-se-á no painel de comando o símbolo dos filtros de gordura. Quando este símbolo aparece, isto indica que os filtros de gordura devem ser lavados. Os filtros de gordura (em metal) podem ser lavados na máquina de lavar loiça, a uma temperatura máxima de 65°C. Coloque os filtros na máquina de lavar loiça de tal forma que possam ser lavados por completo.
Limpe os filtros de gordura pelo menos 1 vez por mês.
Proceda da seguinte maneira:
– Rode o manípulo de comando ”Regulação da
altura” para a direita, de forma a fazer avançar um pouco o braço oscilante. Assim, poderá retirar
facilmente a tampa. – Retire a tampa. – Rode as duas presilhas de suporte para cima e
retire o filtro de gordura do aparelho. – Rode o manípulo de comando para a posição
”Símbolo filtro de gordura”. Desta forma o
período de funcionamento é reposto na posição
inicial. A montagem efectua-se na sequência inversa.
Cuidado!
Realize a limpeza do filtro de gordura só após o aparelho ter arrefecido.
7
4. Limpeza e conservação
Fig. 6
Page 9
Limpeza do braço oscilante
No caso do braço oscilante ficar extremamente sujo, o mesmo poderá ser desmontado a fim de ser lavado. O braço oscilante pode ser lavado na máquina de lavar loiça, a uma temperatura máxima de 65°C.
Como proceder:
– Rode o manípulo de comando ”Ajuste da altura”
para a direita, a fim de fazer avançar o braço
oscilante um pouco para fora. Desta maneira, a
tampa poderá ser facilmente retirada. – Retire a tampa. – Rode ambas as presilhas para cima e retire o
filtro de gordura do aparelho. – Coloque a tampa de protecção fornecida em
anexo sobre a abertura da canalização, a fim de
evitar que qualquer peça de pequenas
dimensões caia no cano de aspiração. – Com uma ferramenta adequada, desmonte as 3
porcas de capa. – Retire a tampa de protecção. A montagem efectua-se na sequência inversa.
Cuidado!
Realize a limpeza do braço oscilante só após o aparelho ter arrefecido.
8
Page 10
9
Antes de qualquer reparação, desconecte primeiramente o aparelho da rede eléctrica.
No caso de surgirem perturbações no funcionamento do aparelho, verifique em
primeiro lugar os fusíveis da instalação eléctrica da sua casa. Se a rede de alimentação eléctrica se encontrar em ordem, mas mesmo assim o aparelho não funcionar, solicite a intervenção do seu revendedor especializado, ou do respectivo serviço de assistência a clientes da Gaggenau. Indique sempre o tipo de aparelho. Para este efeito, consulte a placa de identificação.
5. Manutenção
As reparações devem ser efectuadas apenas por técnicos autorizados e devidamente especiali­zados, de forma a garantir a segurança eléctrica. Qualquer reparação que não seja realizada dentro das devidas normas, anula o direito de garantia do aparelho.
Page 11
10
6.1 Dados técnicos
Carga total conectada: 260W Peso: 19 kg Para a função de exaustão é necessária a instalação de um elemento de ventilação.
Reserva-se o direito a alterações técnicas sem aviso prévio.
6.2 Indicações importantes
O aparelho deverá ser ligado apenas por um técnico especializado autorizado. O técnico é responsável pelo perfeito funcionamento do aparelho no local de instalação. O técnico deve explicar ao utilizador o modo de funcionamento do aparelho, segundo as instruções de utilização. Ele deve ademais explicar ao utilizador como desconectar o aparelho da rede de alimentação eléctrica, em caso de necessidade. O ar evacuado pode ser conduzido para o exterior através de uma conduta de ventilação ou directamente através de uma abertura practicada numa parede externa. Em caso de se operar o exaustor com ventilação para o exterior - e ao mesmo tempo estar em funcionamento no local uma chaminé com chamas para aquecimento - será necessário providenciar para que haja suficiente admissão de ar fresco. Não é permitido conduzir o ar evacuado para uma chaminé de fumos ou de gases de exaustão que se encontre em funcionamento, nem para uma conduta que se encontre ligada à cave de caldeiras de aquecimento. Se desejar conduzir o ar evacuado para uma chaminé que se encontra fora de serviço, então deverá em primeiro lugar consultar um técnico de equipamentos de aquecimento. Se no mesmo local onde se encontra montado o exaustor (em função de evacuação) estiver a funcionar um fogão de sala ou uma lareira cuja combustão depende do ar interior, então será necessário consultar antecipadamente um técnico de aquecimentos, o qual tomará as necessárias medidas para assegurar a admissão de suficiente ar fresco. Deverão ser seguidas as normas relativas
a uma série de medidas de construção e segurança. Se no mesmo local em que o exaustor for montado estiver a funcionar um fogão alimentado a madeira, carvão, gás ou óleo, ou ainda uma lareira aberta,
deverá assegurar-se uma suficiente admissão de ar fresco. Se o exaustor for utilizado em simultâneo com aparelhos que não dependem de corrente eléctrica, o local deverá ser arejado suficientemente. Para a condução do ar evacuado, siga as normas oficiais. A instalação do exaustor deverá ser efectuada respeitando-se os requisitos aplicáveis da empresa de abastecimento de energia, bem como os requisitos de construção civil do país. É possível obter-se um funcionamento isento de perigos, se não for ultrapassado o valor de pressão negativa de 4 Pa (0,04 mbar) no local onde está instalado o fogão. Esta condição pode ser obtida ao se providenciar para a existência de aberturas não obstruídas (por ex. portas, janelas, chaminés de evacuação ou admissão de ar, ou quaisquer outras medidas técnicas) que dêm passagem ao ar para combustão. Para a tubulação do ar evacuado, poderão ser utilizados tubos de alumínio flexíveis, tubos em chapa resistentes a corrosão, bem como canais de evacuação de ar cujo material corresponda à classificação ”B1” de protecção contra incêndios, segundo a norma DIN 4102. Os tubos de ar evacuado deverão ter um diâmetro interno nominal de 150 mm. A separação lateral em relação a qualquer aparelho montado ao lado deverá ser de 8 mm. No caso de dois aparelhos da série ‘Vario’, o exaustor deverá ser montado entre os mesmos. Ao utilizar fogões de 4 placas, aconselha-se a montagem de 2 ventiladores (um à direita, outro à esquerda) da chapa do fogão. A elevada descarga de ar exigirá uma alimentação de ar correspondentemente reforçada. Para evitar a infiltração de águas (por exemplo, água de condensação, ou água de chuva oriunda de uma conduta de ar não protegida) nos tubos de evacuação, deverá ser instalado no tubo do ar evacuado o colector de água de condensação Gaggenau tipo RV 060-150. Tenha em mente: o dispositivo colector de água de condensação deve ser montado de tal maneira que continue acessível após a montagem
!
6. Instruções de montagem
Page 12
6.3 Conexão eléctrica
Respeite as indicações fornecidas na placa de identificação. O cabo de ligação à rede deverá corresponder no mínimo ao tipo H 05 VV-F G 0,75.
Após a montagem, introduza a ficha do cabo de ligação numa tomada eléctrica que esteja acessível. Se após a montagem a ficha não puder mais ser retirada, deverá ser instalado (num local sempre acessível) um dispositivo com distância de contactos de 3 mm, para separar o aparelho de todos os polos da rede eléctrica.
Se estiver previsto operar o aparelho exclusiva­mente com uma janela aberta (a fim de assegurar sempre uma suficiente ventilação) poderá recorrer­se à instalação de um interruptor de janela. Para esta modalidade de operação, instala-se na janela um interruptor (tipo contacto por descompressão) que é ligado à conexão para interruptor de janela prevista no sistema electrónico central do exaustor. Por meio deste expediente, o aparelho só poderá ser operado se uma janela estiver efectivamente aberta. Importante! O interruptor de janela só deve ser instalado por um electricista profissional autorizado.
6.4 Montagem ao lado de uma placa de fogão a gás
Se desejar montar uma placa de fogão a gás ao lado do exaustor, respeite as seguintes indicações antes da montagem:
– No exaustor deverá ser instalado um pino de
bloqueio para evitar que o braço oscilante gire
sobre a placa de fogão a gás. – Desloque o aparelho para fora. – Coloque o braço oscilante no centro. – Abra a tampa que se encontra na parte de trás. – Introduza um pino (acessório) na cinta do anel de
suporte acessível (peça preta em plástico).
Introduza o pino do lado oposto ao lado sobre o
qual o braço oscilante não deve mais girar. – Feche a tampa. No caso de funcionamento lado a lado com
aparelhos a gás, o braço oscilante deverá estar deslocado para fora, pelo menos até à borda superior da panela, senão a combustão da chama de gás poderá ser afectada.
11
VL 051-907 /01 FD xxxx xxxxxx AC 220 V / 60 Hz max 260W xxxxxxxx
Page 13
6.5 Montagem
O exaustor pode ser montado entre (ou ao lado) de 1 ou 2 aparelhos encastráveis da série ‘Vario’. Escolha a variedade de conexão apropriada (consulte as páginas 13 - 15) antes de iniciar a montagem.
– Realize o recorte para o aparelho no tampo de
cozinha. Proceda de acordo com o desenho de
montagem e a tabela de medidas (Fig. 7). No
caso da aplicação simultânea de vários aparelhos
da série ‘Vario’, preste atenção às medidas
indicadas na lista de tipos. Importante! O ângulo
entre o corte e a superfície do tampo de cozinha
deve ser de 90°. – Marque exactamente o centro do recorte. Prenda
as barras de fixação em ambos os lados do
recorte utilizando os parafusos fornecidos em
anexo. Preste atenção para que as pestanas da
barra de fixação assentem no tampo de cozinha,
e que a marcação do centro da barra de fixação
coincida exactamente com a marcação no centro
do tampo de cozinha (Fig. 8). Para a montagem
num tampo de cozinha de pedra, a barra de
fixação deve ser colada com uma cola de dois
componentes adequada para uniões metal-pedra! – Preste atenção para que as barras de fixação
fiquem em ângulo recto em relação à superfície
do tampo de cozinha. – Retire a película protectora da fita vedante,
fornecida em anexo, e cole a fita vedante sobre a
borda do tampo de cozinha, de tal modo que os
cantos do aparelho, na posição final de montado,
recaiam sobre a metade da largura da fita. As
extremidades não se devem sobrepor. – Aplique firmemente a peça de conexão ao
elemento de ventilação antes de instalar
definitivamente o aparelho no tampo de cozinha.
Antes de practicar o recorte no tampo de
cozinha, verifique se a profundidade da área do
rodapé é suficiente para o elemento de
ventilação.
12
1
5
6
L
a
r
g
u
r
a
d
o
r
e
c
o
r
t
e
7
1
0
2
5
0
4
6
0
2
0
5
5
1
0
4
9
0
P
r
o
f
u
n
d
i
d
a
d
e
d
o
r
e
c
o
r
t
e
1
7
0
1
4
2
6
0
4
1
3
A
l
t
u
r
a
d
e
d
e
s
l
o
c
a
m
e
n
t
o
4
1
0
À
r
e
a
d
e
r
o
t
a
ç
ã
o
1
8
0
°
8,5
Fig. 7
Fig. 8
Page 14
Para a montagem do elemento de ventilação, siga as respectivas instruções contidas no presente manual.
Segundo a situação peculiar da encastração, a ligação a um elemento de ventilação é possível em 3 variantes:
Variante de instalação 1 (Fig. 9-11) Altura do tampo de cozinha ≥ 90 cm, largura dos armários: mín. 60 cm, construção compacta. É desnecessária qualquer tubulação adicional, mas deverá ser aplicada a chapa de topo (AS 081-051).
– Recorte a placa de fundo do armário encastrado,
a fim de receber o elemento de ventilação. – Ao dispor o elemento de ventilação, preste atenção
para que o orifício practicado fique sobreposto à
ventoinha do elemento de ventilação. – Instale o elemento de ventilação no armário
inferior e monte a chapa de topo (AS 081-051) no
elemento de ventilação. Feche o orifício aberto
na tampa AS 081 com a tampa fornecida em
anexo. – Encurte o encaixe para o tubo no aparelho
VL 051, de tal modo que fique saliente na chapa
de topo no máx. 10 mm. Cole a fita vedante sobre
a chapa de fundo do aparelho VL 051, à volta da
conexão para o tubo. – Ligue o aparelho VL 051 com a conexão para o
tubo directamente a uma das aberturas do
aparelho AS 081. No caso de haver uma grande
distância entre o aparelho VL 051 e o aparelho
AS 081, poderá ser aplicado um tubo de alumínio
flexível (diâmetro interior de 125 mm) como
extensão. – Encaixe o aparelho no tampo de cozinha. Preste
atenção para que as pestanas de encaixe do
aparelho coincidam exactamente com as molas
de aperto. Pressione o aparelho contra o tampo
de cozinha. As cabeças de entalhe do aparelho
”engatam” perfeitamente nas molas de aperto. – Fixe os retentores da chapa de fogão à frente,
pelo lado de baixo, contra o tampo de cozinha até
que o aparelho encaixe de maneira uniforme
(Fig. 11). Aplique calços nos retentores, caso a
espessura do tampo de cozinha for inferior a
36 mm. – Corte a fita vedante que estiver em excesso.
13
m
i
n
.
6
0
0
m
i
n
.
6
0
0
m
i
n
.
9
0
0
4
9
0
5
0
1
5
6
2
2
2
5
0
0
m
i
n
.
5
6
0
2
0
5
0
0
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
0
0
6
.
n
i
m
0
0
6
.
n
i
m
0
0
9
.
n
i
m
B
G
0
6
5
.
n
i
m
1
5
0
-
1
8
0
S
A 1
3
0
Page 15
Variante de instalação 2 (Fig. 12-14) Altura do tampo de cozinha ≥ 90 cm, posição variável do elemento de ventilação
– Recorte a placa de fundo do armário encastrado,
a fim de montar o elemento de ventilação. – Aplique o elemento de ventilação no armário
inferior.
Para a montagem do elemento de ventilação, siga as respectivas instruções contidas no presente manual.
– Ligue a conexão para o tubo do aparelho VL 051
através de um tubo flexível de alumínio (diâmetro
interno de 125 mm) ao elemento de ventilação. – Encaixe o aparelho no tampo de cozinha. Preste
atenção para que as pestanas de encaixe do
aparelho assentem exactamente nas molas de
aperto. Pressione o aparelho firmemente contra o
tampo de cozinha. As pestanas de encaixe do
aparelho ”engatam” perfeitamente nas molas de
aperto. – Fixe os retentores da chapa de fogão à frente,
pelo lado de baixo, contra o tampo de cozinha até
que o aparelho encaixe de maneira uniforme
(Fig. 14). Aplique calços nos retentores, caso a
espessura do tampo de cozinha for inferior a
36 mm. – Corte a fita vedante que estiver em excesso.
14
Fig. 14
m
i
n
.
6
0
0
min. 900
m
i
n
.
9
0
0
4
9
0
5
0
1
5
6
2
4
5
5
0
0
m
i
n
.
5
6
0
8
7
2
1
9
5
3
6
5
Fig. 12
m
i
n
.
6
0
0
m
i
n
.
9
0
0
m
i
n
.
9
0
0
A
R
0
3
0
-
1
2
5
G
B
0
3
1
m
i
n
.
5
6
0
Fig. 13
Page 16
Variante de instalação 3 (Fig. 15-17) Altura do tampo de cozinha = entre 86 e 90 cm
– Recorte a placa de fundo do armário encastrado,
para montar o elemento de ventilação. – Aplique o elemento de ventilação no armário
inferior.
Para a montagem do elemento de ventilação, siga as respectivas instruções contidas no presente manual.
– Conecte a conexão para o tubo do aparelho
VL 051 ao elemento de ventilação com a peça de
desvio AS 090-051, através de uma conduta
rectangular flexível (AR 070-051). Aplique no
elemento de ventilação igualmente uma peça de
desvio. – Encaixe o aparelho no tampo de cozinha. Preste
atenção para que as pestanas de encaixe do
aparelho assentem exactamente sobre as molas
de aperto. Pressione o aparelho firmemente
contra o tampo de cozinha. As pestanas de
encaixe do aparelho ”engatam” perfeitamente
nas molas de aperto. – Fixe os retentores da chapa de fogão à frente,
pelo lado de baixo, contra o tampo de cozinha até
que o aparelho encaixe de maneira uniforme
(Fig. 17). Aplique calços nos retentores, caso a
espessura do tampo de cozinha for inferior a
36 mm. – Corte a fita vedante que estiver em excesso.
5750198292 pt 09.01 SK 15
Fig. 15
m
i
n
.
6
0
0
m
i
n
.
9
0
0
m
i
n
.
8
6
0
A
R
0
7
0
-
0
5
1
A
S
0
9
0
-
0
5
1
G
B
0
3
1
Fig. 16
Fig. 17
min. 900
0
5
6
5
1
0
9
4
0
0
6
.
n
i
m
0
6
8
.
n
i
m
5
4
2
5
6
0
6
5
.
0
n
0
i
5
m
1
3
5
9
2
7
8
Page 17
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN
GERMANY
Y (089) 45 90-03
FAX (089) 4590-23 47
www.gaggenau.com
Loading...