Gas-Kochfeld
Gaskookplaat
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Inhaltsverzeichnis3
Inhoudsopgave17
Table des matières31
Indice45
2
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch4
Wichtige Sicherheitshinweise5
Ursachen für Schäden7
Umweltschutz7
Energiesparen7
Umweltgerecht entsorgen7
Gerät kennen lernen8
Gas-Kochfeld8
Bedienknebel8
Anzeige am Leuchtring9
Sonderzubehör9
Einzelteile der Brenner9
Einzelteile des Wokbrenners10
de
Gerät bedienen10
Einschalten11
Simmerstufe11
Elektronische Flammenüberwachung und
automatische Wiederzündung11
Ausschalten11
Restwärmeanzeige11
Sicherheitsabschaltung11
Einstelltabelle und Tipps12
Brennerempfehlung12
Tipps zum Kochen und Braten12
Tipps zum Wok12
Hinweise zum Kochgeschirr13
Geeignete Kochgefäße13
Hinweise für die Benutzung13
Reinigen und warten14
Gerät reinigen14
Eingebrannte Verschmutzungen14
Verfärbung der Brenner14
Störungen, was tun?15
Demo-Modus16
Kundendienst16
E-Nummer und FD-Nummer16
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör,
Ersatzteilen und Service finden Sie im Internet unter
www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop
www.gaggenau.com/zz/store
3
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann
können Sie Ihr Gerät sicher und richtig
bedienen. Die Gebrauchs- und
Montageanleitung für einen späteren
Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Spezielle Montageanleitung beachten.
Der Einbau des Gerätes muss gemäß der
beigefügten Montageanleitung erfolgen.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei
einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf das
Gerät anschließen. Bei Schäden durch
falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf
Garantie. Für die Umstellung auf eine andere
Gasart den Kundendienst rufen.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt
und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät
nur zum Zubereiten von Speisen und
Getränken benutzen, niemals als Heizgerät
verwenden. Das Gerät während des Betriebes
beaufsichtigen. Das Gerät nur in einem
Innenraum verwenden.
Benutzen Sie nur von uns freigegebene
Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter.
Ungeeignete Schutzvorrichtungen oder
Kinderschutzgitter können zu Unfällen führen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt
werden, wenn sie von einer Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder
von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und sie die
daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
Sicherheitsventil an der Gaszufuhrleitung
schließen, wenn das Gerät längere Zeit nicht in
Betrieb ist.
Dieses Gerät nicht auf Booten oder in
Fahrzeugen einbauen.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer
Höhe von maximal 2000 Metern über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernsteuerung bestimmt.
Benutzen Sie keine Kochfeld-Abdeckungen.
Sie können zu Unfällen führen, z.B. durch
Überhitzung, Entzündung oder zerspringende
Materialien.
4
m Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
m Warnung – VERHALTEN BEI
GASGERUCH!
Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion
führen.
Werden Gasgeruch oder Störungen an der
Gasinstallation bemerkt:
▯Sofort die Gaszufuhr oder das Ventil der
Gasflasche schließen.
▯Sofort offenes Feuer und Zigaretten
ausmachen.
▯Licht- und Geräteschalter nicht mehr
betätigen, keine Stecker aus der Steckdose
ziehen. Kein Telefon oder Handy im Haus
benutzen.
▯Fenster öffnen und den Raum gut lüften.
▯Kundendienst oder Gasversorgungs-
Gesellschaft anrufen.
m Warnung – Erstickungsgefahr!
Die Benutzung eines Gaskochgerätes führt zur
Bildung von Wärme, Feuchtigkeit und
Verbrennungsprodukten im Aufstellungsraum.
Auf gute Belüftung des Aufstellraumes achten.
Die natürlichen Belüftungsöffnungen sind
offen zu halten oder es ist eine mechanische
Lüftungseinrichtung (z.B. eine
Dunstabzugshaube) vorzusehen. Eine intensive
und lang andauernde Benutzung des Gerätes
kann eine zusätzliche Belüftung, z.B. Öffnen
eines Fensters, oder eine wirksamere
Belüftung, z.B. Betrieb der vorhandenen
mechanischen Lüftungseinrichtung auf
höherer Leistungsstufe, erforderlich machen.
m Warnung – Brandgefahr!
▯Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt
lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen.
Kochstelle ausschalten. Flammen
vorsichtig mit Deckel, Löschdecke oder
Ähnlichem ersticken.
Wichtige Sicherheitshinweise
Brandgefahr!
▯Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie
de
brennbare Gegenstände auf das Kochfeld
legen. Keine Gegenstände auf dem
Kochfeld lagern.
Brandgefahr!
▯Das Gerät wird sehr heiß, brennbare
Materialien können sich entzünden. Nie
brennbare Gegenstände (z. B. Spraydosen,
Reinigungsmittel) unter dem Gerät oder in
unmittelbarer Nähe lagern oder benutzen.
Nie brennbare Gegenstände auf oder in
das Gerät legen.
Brandgefahr!
▯Gas-Kochstellen ohne aufgesetztes
Kochgeschirr entwickeln im Betrieb große
Hitze. Das Gerät und eine darüber
angebrachte Dunstabzugshaube können
beschädigt oder in Brand gesetzt werden.
Fettrückstände im Filter der
Dunstabzugshaube können sich
entzünden. Gas-Kochstellen nur mit
aufgesetztem Kochgeschirr betreiben.
Verpuffungsgefahr!
▯Wenn der Brenner nach 15 Sekunden nicht
zündet, schalten Sie den Bedienknebel aus
und öffnen Sie die Tür oder das Fenster
des Raumes. Warten Sie mindestens eine
Minute, bevor Sie den Brenner erneut
zünden.
m Warnung – Verbrennungsgefahr!
▯Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
Verbrennungsgefahr!
▯Die Kochstellen und deren Umgebung,
insbesondere ein eventuell vorhandener
Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die
heißen Flächen nie berühren. Kinder
fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
▯Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder
fernhalten.
5
de Wichtige Sicherheitshinweise
Verbrennungsgefahr!
▯Bei geschlossener Geräteabdeckung
kommt es zum Wärmestau. Die
Geräteabdeckung erst schließen, wenn das
Gerät abgekühlt ist. Das Gerät nie mit
geschlossener Geräteabdeckung
einschalten. Die Geräteabdeckung nicht
zum Warmhalten oder Abstellen benutzen.
Verbrennungsgefahr!
▯Leeres Kochgeschirr wird auf betriebenen
Gas-Kochstellen extrem heiß. Nie leeres
Kochgeschirr erhitzen.
Verbrennungsgefahr!
▯Wenn die Flüssiggasflasche nicht
senkrecht steht, kann flüssiges Propan/
Butan in das Gerät gelangen. Dabei
können heftige Stichflammen an den
Brennern austreten. Bauteile können
beschädigt und mit der Zeit undicht
werden, so dass unkontrolliert Gas austritt.
Beides kann zu Verbrennungen führen.
Flüssiggasflaschen immer in senkrechter
Position verwenden.
m Warnung – Verletzungsgefahr!
▯Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter
Kundendienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen und beschädigte Strom- und
Gasleitungen austauschen. Ist das Gerät
defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung
im Sicherungskasten ausschalten,
Gaszufuhr schließen. Kundendienst rufen.
Verletzungsgefahr!
▯Störungen oder Beschädigungen am Gerät
sind gefährlich. Nie ein defektes Gerät
einschalten. Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Gaszufuhr schließen.
Kundendienst rufen.
Verletzungsgefahr!
▯Unpassende Topfgrößen, beschädigte oder
falsch positionierte Töpfe können schwere
Verletzungen verursachen. Die Hinweise
zum Kochgeschirr beachten.
m Warnung – Stromschlaggefahr!
▯Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter
Kundendienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen. Ist das Gerät defekt,
Netzstecker ziehen oder Sicherung im
Sicherungskasten ausschalten.
Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
▯An heißen Geräteteilen kann die
Kabelisolierung von Elektrogeräten
schmelzen. Nie Anschlusskabel von
Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in
Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
▯Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen
Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger
verwenden.
Stromschlaggefahr!
▯Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät
einschalten. Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
6
Ursachen für Schäden
de
Ursachen für Schäden
Ursachen für Schäden
Achtung!
–Hitzeschäden an angrenzenden Geräten oder
Möbeln: Wird das Gerät über längere Zeit
betrieben, entstehen Hitze und Feuchtigkeit. Eine
zusätzliche Belüftung ist erforderlich. Fenster
öffnen oder eine ins Freie führende Abzugshaube
einschalten.
–Geräteschaden durch Hitzestau: Keine Bräter,
Pfannen oder Grillsteine gleichzeitig mit mehreren
Brennern beheizen.
–Funktionsstörung: Bedienknebel immer auf
Nullstellung drehen, wenn das Gerät nicht in
Betrieb ist.
Umweltschutz
Umweltschutz
Hier erhalten Sie Tipps zum Energiesparen und
Hinweise zur Geräteentsorgung.
Energiesparen
▯Wählen Sie den Brenner passend zur Topfgröße.
Setzen Sie das Kochgeschirr zentriert auf.
▯Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen
Topf. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt
viel Energie.
▯Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden
Deckel. Kochen ohne Deckel verbraucht erheblich
mehr Energie. Benutzen Sie einen Glasdeckel, um
in den Topf sehen zu können, ohne den Deckel
anheben zu müssen.
▯Garen Sie mit wenig Wasser. Das spart Energie.
Bei Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe
erhalten.
▯Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere
Kochstufe zurück. So sparen Sie Energie.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EUweit gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
7
de Gerät kennen lernen
Gerät kennen lernen
Gerät kennen lernen
Gas-Kochfeld
3
+
#
3+
;
(Lüftungsöffnungen (unter Topfträger)
0Topfträger
8Wokring
@Wokbrenner 6,0/5,8 kW
HStarkbrenner 4,0 kW
PNormalbrenner 2,0 kW
XBedienknebel
Bedienknebel
Die Markierungen am Bedienknebel zeigen die
Zuordnung zum jeweiligen Brenner und die Einstellung
von Kochstufe 1 bis 12 oder Simmerstufe  an.
Jeder Bedienknebel verfügt über einen Leuchtring mit
verschiedenen Anzeigemöglichkeiten.
AnzeigeBedeutung
ÛAusGerät AUS
ÚLeuchten orangeGerät EIN
ˆ Blinken orangeGerät AUS
Restwärmeanzeige
ˆ abwechselndes Blinken
orange und weiß
ˆ abwechselndes Blinken
gelb und magenta
ÚLeuchten für einige Sekun-
den grün und dann gelb
Sicherheitsabschaltung,
Stromausfall
Gerätefehler
Kundendienst rufen!
Gerät initialisiert,
nur nach Erstanschluß oder
Stromausfall
Sonderzubehör
Das folgende Zubehör können Sie über Ihren
Fachhändler bestellen:
Einzelteile der Brenner
Die Einzelteile der Brenner passgenau und gerade
auflegen, sonst kann es zu Störungen bei der Zündung
oder während des Betriebs kommen.
Den Brennerkopf und den Brennerring so auflegen,
dass die Rastnasen des Brennerunterteils in den
entsprechenden Aussparungen einrasten. Die
Ausrichtung von Brennerkopf und Brennerring ist egal.
Hinweis: Bei schräg aufgelegten Brennerteilen
funktioniert das Gerät nicht.
Einzelteile des Normalbrenners und Starkbrenners
WP 400 001Wok-Pfanne aus Mehrschichtmaterial.
Mit gewölbtem Boden und Stiel,
Ø 36 cm, 6 Liter, Höhe 10 cm.
Verwenden Sie das Zubehör nur wie angegeben. Der
Hersteller haftet nicht, wenn das Zubehör falsch
verwendet wird.
#
+
(Brennerdeckel
0Brennerring
8Brennerkopf
@Zündkerze
HThermoelement
9
de Gerät bedienen
Einzelteile des Wokbrenners
Die Einzelteile des Wokbrenners passgenau und gerade
auflegen, sonst kann es zu Störungen bei der Zündung
oder während des Betriebs kommen. Den Brennerkopf
so auflegen, dass das Thermoelement in der
entsprechenden Aussparung am Brennerkopf
positioniert ist. Die Rastnase am Brennerring muß in
der entsprechenden Aussparung am Brennerkopf
einrasten.
Hinweis: Bei schräg aufgelegten Brennerteilen
funktioniert das Gerät nicht.
#
+
Gerät bedienen
Gerät bedienen
Hinweise
–Verwenden Sie nur das vorgeschriebene Zubehör.
Die Edelstahlmulde nicht auslegen (z. B. mit
Aluminiumfolie).
–Brenner und Zündkerze müssen sauber und trocken
sein.
–Zünden Sie Kochstellen nur, wenn Topfträger und
alle Brennerteile korrekt aufgelegt sind.
–Beim Zünden eines Brenners entsteht an allen
Brennern ein Zündfunke.
–Berühren Sie nicht die Zündkerze während das
Gasgerät zündet.
–Achten Sie auf höchste Sauberkeit. Sind die
Zündkerzen verschmutzt, kann es zu einer
fehlerhaften Zündung kommen. Reinigen Sie die
Zündkerzen regelmäßig mit einer kleinen, nicht
metallischen Bürste. Achten Sie darauf, dass die
Zündkerzen keinen heftigen Stößen ausgesetzt
werden.
–Zum Kochen mit einer Wok-Pfanne müssen Sie den
Wok-Ring über dem Wok-Brenner auf den
Topfträger legen. Achten Sie darauf, dass die WokPfanne beim Kochen sicher auf dem Wok-Ring
steht.
–Beim Umschalten von Stufe 3 auf Stufe 4 oder
höher geht der Brenner kurzzeitig auf maximale
Leistung. Dies dient zur Optimierung des
Überzündens zwischen den Brennerkreisen.
–Die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des Gas-
Kochfelds nicht abdecken.
–Beim Einschalten der Gaskochmulde öffnet die
Elektronik die Gaszufuhr, dadurch entsteht ein
kurzes Geräusch. Das ist normal.
–Bei einem Stromausfall ist das Gerät nicht
funktionsfähig. Die Gaszufuhr ist geschlossen.
(Brennerdeckel
0Brennerring
8Brennerkopf
@Thermoelement
HZündkerze
10
Gerät bedienen
de
Einschalten
Ihr Gas-Kochfeld verfügt über automatische
Schnellzündung.
1Ein geeignetes Kochgefäß auf den Topfrost stellen.
2Den Bedienknebel des ausgewählten Brenners
eindrücken und nach links oder rechts auf die
gewünschte Kochstufe drehen.
Der Brenner zündet automatisch.
Durch Drehen des Bedienknebels können Sie die
Kochstufe einstellen.
m Warnung – Verpuffungsgefahr!
Wenn der Brenner nach 15 Sekunden nicht zündet,
schalten Sie den Bedienknebel aus und öffnen Sie die
Tür oder das Fenster des Raumes. Warten Sie
mindestens eine Minute, bevor Sie den Brenner erneut
zünden.
Ausschalten
Drehen Sie den Bedienknebel auf die Position 0. Die
Geräteelektronik schließt die Gaszufuhr.
Restwärmeanzeige
Der Leuchtring hinter dem Bedienknebel blinkt nach
dem Ausschalten, solange das Gerät zu heiß ist um es
gefahrlos zu berühren.
Sicherheitsabschaltung
Zu Ihrem Schutz ist das Gerät mit einer
Sicherheitsabschaltung ausgestattet. Das Gerät
schaltet automatisch ab, wenn es länger in Betrieb war.
Die Dauer bis zur Abschaltung ist abhängig von der
Einstellung (Stufe 12 = 1 Stunde, Stufe 1 = 4 Stunden).
Der Leuchtring hinter dem Bedienknebel blinkt
abwechselnd orange und weiß.
Drehen Sie den Bedienknebel auf 0, dann können Sie
das Gerät wieder wie gewohnt in Betrieb nehmen.
Simmerstufe
Auf der Simmerstufe schaltet der Brenner die
Gasflamme an und aus. So können Sie z.B. Schokolade
schmelzen oder empfindliche Soßen erwärmen.
Drehen Sie den Bedienknebel auf Â. Die Länge des Anbzw. Ausschaltens beträgt 10 - 50 Sekunden.
Elektronische Flammenüberwachung
und automatische Wiederzündung
Zu Ihrer Sicherheit ist das Kochfeld mit einer
elektronischen Flammenüberwachung ausgestattet.
Falls die Flamme im Betrieb ausgeht (z.B. durch
Luftzug), zündet das Gerät automatisch den Brenner
erneut.
Sollte die Wiederzündung erfolglos sein
(z.B. Verschmutzung des Brenners durch
Übergekochtes), so schaltet das Gerät die Gaszufuhr
ab. Der Leuchtring hinter dem Bedienknebel blinkt.
Drehen Sie den Bedienknebel auf 0. Warten Sie, bis
das Gerät genügend abgekühlt ist und prüfen Sie dann,
ob alle Brennerteile richtig aufgelegt sind. Prüfen Sie,
ob der Brenner oder die Zündkerze verschmutzt
sind.~ "Störungen, was tun?" auf Seite 15
11
de Einstelltabelle und Tipps
Einstelltabelle und Tipps
Einstelltabelle und Tipps
KochstufeGarverfahrenBeispiele
12ErhitzenWasser, klare Suppen
BlanchierenGemüse
10 - 12AnbratenFleisch, Wokgerichte/
Pfannengerichte
Braten bei hohen
Temperaturen
7 - 10Fortkochen mit
geöffnetem Deckel
6 - 8BackenMehlspeisen
Braten bei mittleren
Temperaturen
4 - 6Braten bei niedrigen
Temperaturen
ErwärmenGemüse, Suppen, Ein-
FrittierenPommes Frites, Gebäck
Garziehen mit geöff-
netem Deckel
3 - 4AuftauenTiefkühlkost
SchmorenRouladen, Braten
DünstenGemüse
2 - 4Fortkochen mit
geschlossenem
Deckel
Simmerstufe
bis 3
SimmerstufeSchmelzen, Warm-
QuellenReis, Milchreis,
halten
Fleisch, Kartoffeln
Flüssigkeiten, Teigwaren
Geflügel, Fisch
Bratwurst, Zwiebeln,
Eierspeisen
töpfe
Knödel, Brühwürste
Suppen, Gemüse
Getreide
Schokolade, Butter
Tipps zum Kochen und Braten
Die Werte der Einstelltabelle dienen lediglich als
Richtlinie, da je nach Art und Zustand der Speisen
sowie Größe und Füllung des Topfes mehr oder weniger
Wärme benötigt wird.
Durch die große Leistung erhitzen sich Fett und Öl
schnell. Lassen Sie das Bratgut nicht unbeaufsichtigt,
Fett kann sich entzünden, das Bratgut verbrennen.
Tipps zum Wok
Hinweis: Zum Kochen mit einer Wok-Pfanne müssen
Sie den Wok-Ring über dem Wok-Brenner auf den
Topfträger legen. Achten Sie darauf, dass die WokPfanne beim Kochen sicher auf dem Wok-Ring steht.
Wir empfehlen Wok-Pfannen mit gewölbtem Boden.
Eine hochwertige Wok-Pfanne können Sie als
Sonderzubehör bestellen (WP 400 001).
Verwenden Sie zum Kochen mit der Wok-Pfanne nur
hoch erhitzbares Speiseöl, z. B. Erdnussöl.
Garen Sie die Zutaten bei großer Hitze unter ständigem
Rühren und nicht zu lange. Das Gemüse sollte noch
bissfest sein.
Verwenden Sie zum Umrühren und Herausnehmen der
Speisen am besten eine flache Schöpfkelle mit langem
Stiel aus hitzebeständigem Material.
Brennerempfehlung
Wählen Sie für Garverfahren mit niedrigen
Temperaturen und langer Zubereitungszeit
(z.B. Schmelzen, Quellen, Backen) den Normalbrenner
oder den Starkbrenner (nicht den Wokbrenner).
Bei Garverfahren mit hohen Temperaturen und kurzer
Zubereitungszeit (z.B. Erwärmen, Frittieren) empfehlen
wir den Wokbrenner oder den Starkbrenner.
12
Hinweise zum Kochgeschirr
de
Hinweise zum Kochgeschirr
Hinweise zum Kochgeschirr
Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen
und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden.
Geeignete Kochgefäße
BrennerEmpfohlener
Durchmesser Topfboden
Normalbrenner200 - 240 mm90 mm
Starkbrenner240 - 280 mm90 mm
Wok-Brenner240 - 320 mm
Wok-Pfanne nur mit
Wok-Ring benutzen.
Töpfe mit einem Durchmesser unter 90 mm bzw. über
280 mm (320 mm für den Wok-Brenner) sollten nicht
verwendet werden. Falls Sie größere Töpfe verwenden,
dürfen diese nicht über die Gerätebreite hinausgehen.
Minimaler Durchmesser Topfboden
160 mm
Hinweise für die Benutzung
Stellen Sie das
Kochgefäß mittig über
den Brenner, sonst kann
das Gefäß umkippen.
Stellen Sie große Töpfe
nicht auf die Brenner in
der Nähe der Armaturen.
Diese könnten überhitzt
und dadurch beschädigt
werden.
Stellen Sie die Töpfe auf
die Topfträger, niemals
direkt auf die Brenner.
Vergewissern Sie sich
vor der Benutzung, dass
die Topfträger und die
Deckel der Gasbrenner
korrekt aufliegen.
Hantieren Sie vorsichtig
mit den Gefäßen, die auf
dem Kochfeld stehen.
Schlagen Sie nicht auf
das Kochfeld und stellen
Sie keine schweren
Gewichte darauf.
Verwenden Sie
Kochgefäße geeigneter
Größe für den jeweiligen
Brenner.
Benutzen Sie keine
kleinen Kochgefäße auf
den großen Brennern.
Die Flamme sollte die
Seiten der Kochgefäße
nicht berühren.
Benutzen Sie keine
verformten Kochgefäße,
die auf dem Kochfeld
nicht stabil stehen. Die
Gefäße können
umkippen.
Benutzen Sie nur
Kochgefäße mit flachem
und dickem Boden.
Kochen Sie nicht ohne
Deckel oder wenn der
Deckel verschoben ist.
Ein großer Teil der
Energie wird
verschwendet.
Beheizen Sie nie ein
Kochgefäß (z. B. Bräter,
Pfanne, Grillstein) mit
mehreren Brennern. Der
entstehende Hitzestau
führt zu Schäden am
Gerät.
13
de Reinigen und warten
Reinigen und warten
Reinigen und warten
m Warnung – Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag
verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder
Dampfreiniger verwenden.
m Warnung – Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. Nie die
heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
Achtung!
Oberflächenschäden
Diese Reinigungsmittel nicht verwenden
–Scharfe oder scheuernde Reiniger
–Backofenreiniger
–Ätzende, chlorhaltige oder aggressive Reiniger
–Stark alkoholhaltige Reiniger
–Harte, kratzende Spülschwämme, Bürsten oder
Scheuerkissen
Wenn so ein Mittel auf das Gerät gelangt, wischen Sie
es sofort mit Wasser ab.
Neue Schwammtücher vor Gebrauch immer gründlich
auswaschen!
Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, wenn es
abgekühlt ist. Entfernen Sie übergelaufene
Flüssigkeiten sofort, lassen Sie keine Speisereste
einbrennen.
Halten Sie die Lüftungsöffnungen unter dem Topfträger
sauber. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt
werden.
Die Brenner nach der Reinigung gründlich trocknen.
Das Gerät nur mit trockenen Brennern in Betrieb
nehmen. Feuchte Brenner führen zu Problemen beim
Zünden, bzw. zu einer instabilen Flamme.
Geräteteil/
Oberfläche
EdelstahlflächenSpüllauge – mit einem weichen Tuch
Topfträger,
Wokring
BrennerteileSpüllauge – mit einem weichen Tuch
BedienknebelSpüllauge – der Lappen darf nicht zu
Empfohlene Reinigung
nachtrocknen. Nur wenig Wasser zur
Reinigung verwenden, es darf kein Wasser in das Gerät dringen.
Eingebrannte Stellen mit wenig Wasser
und etwas Spülmittel einweichen lassen, nicht wegscheuern.
Starke Verschmutzungen oder durch
Hitze verursachte Gelbfärbung mit unserem Edelstahlreiniger entfernen (ArtikelNr. 00311499).
Zum Reinigen vorsichtig abnehmen. Im
Spülbecken einweichen. Mit Spülbürste
und Spülmittel reinigen.
Im Bereich der Gummipuffer vorsichtig
reinigen, damit diese sich nicht ablösen.
Mit klarem Wasser abspülen, vor dem
Auflegen trocknen.
Nicht in der Spülmaschine reinigen!
nachtrocknen. Darauf achten, dass die
Öffnungen nicht verstopft sind.
Aufpassen, dass keine Kleinteile verloren gehen.
Nicht in der Spülmaschine reinigen!
nass sein. Mit einem weichen Tuch
nachtrocknen.
Eingebrannte Verschmutzungen
Für hartnäckige, eingebrannte Verschmutzungen
können Sie in unserem Online-Shop, bei Ihrem
Fachhändler oder bei unserem Kundendienst ein
Reinigungs-Gel bestellen (Artikel-Nr. 00311859). Es ist
geeignet für Topfträger und die Edelstahlmulde. Bei
Bedarf die Verschmutzung über Nacht einwirken lassen.
Beachten Sie die Hinweise auf dem Reiniger.
Beim Zusammenbau auf die korrekte Position der
Brennerteile achten (Rastnasen). Alle Teile müssen
gerade aufliegen.
14
Achtung!
Schäden an der Oberfläche
Das Reinigungs-Gel nicht auf den Brennerteilen
anwenden.
Verfärbung der Brenner
Nach langem Gebrauch verfärben sich die Brennerteile
aus Messing durch natürliche Oxidation dunkel. Die
Änderung der Farbe beeinflusst nicht den
Gebrauchsnutzen.
Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst
beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten
Sie die folgenden Hinweise.
StörungMögliche UrsacheLösung
Brenner zündet nicht beim Einschalten. Keine Stromversorgung.Alle Bedienknebel auf 0 drehen. Im Siche-
Brenner zündet nicht beim Einschalten.
Leuchtring hinter dem Bedienknebel
blinkt abwechselnd orange und weiß.
Brenner zündet nicht beim Einschalten.
Alle Leuchtringe hinter den Bedienkne-
beln leuchten nach dem Einschalten für
10 Sekunden weiß. Danach leuchtet der
Leuchtring des aktiven Bedienknebels
orange.
Brenner zündet nicht beim Einschalten.
Leuchtring hinter dem Bedienknebel
blinkt abwechselnd gelb und magenta.
Brenner geht im Betrieb aus.
Leuchtring hinter dem Bedienknebel
blinkt abwechselnd orange und weiß.
Brenner geht im Betrieb aus.
Leuchtring hinter dem Bedienknebel
blinkt abwechselnd orange und weiß.
In der Küche riecht es nach Gas.Mögliche undichte Stelle am
Die Ecken des Gerätes wölben sich im
Betrieb leicht nach oben.
Störung am Brenner oder an der
Gasversorgung.
Demo-Modus ist aktiviert.Demo-Modus deaktivieren.
ElektronikfehlerAlle Bedienknebel auf 0 drehen und Gerät eine
Sicherheitsabschaltung:
Es wurde länger keine Bedienung vorgenommen.
Stromausfall im Haushalt:
Nach einem Stromausfall bleibt
das Gerät aus Sicherheitsgründen ausgeschaltet.
Anschluss der Gasflasche.
Durch die Hitze dehnt sich das
Metall der Kochmulde aus.
m Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein
von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf
Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt,
Netzstecker ziehen oder Sicherung im
Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
rungskasten prüfen, ob die Sicherung ausgelöst hat.
Alle Bedienknebel auf 0 drehen.
Prüfen:
▯ Brennerteile korrekt aufgesetzt?
▯ Gasabsperrhahn offen?
▯ Brenner trocken und sauber?
▯ Luft in der Leitung nach Erstanschluss bzw.
Flaschenwechsel (bei Flüssiggas)?
▯ Gasflasche leer (bei Flüssiggas)?
Minute vom Netz trennen (Sicherung ausschalten oder Stecker ziehen).
Gerät erneut anschließen. Die Leuchtringe der
Bedienknebel leuchten für einige Sekunden
grün und dann gelb. Abwarten, bis die Leuchtringe ausgehen. Dann einen beliebigen Bedienknebel auf eine beliebige Kochstufe und
zurück auf 0 drehen
Brenner einschalten. Falls der Leuchtring
erneut abwechselnd gelb und magenta blinkt,
Kundendienst rufen.
Alle Bedienknebel auf 0 drehen und dann ggf.
wieder einschalten.
Alle Bedienknebel auf 0 drehen und dann ggf.
wieder einschalten.
Anschluss der Gasflasche auf Dichtheit prüfen.
Fester öffnen und den Raum gut lüften.
Das ist normal. Im abgekühlten Zustand ist
keine Wölbung sichtbar.
de
Hinweise
–Bei jedem Netzeinschalten oder nach einem
Stromausfall entsteht ein Geräusch, da die
Gasventile initialisiert werden. Die Leuchtringe der
Bedienknebel leuchten für einige Sekunden grün
und dann gelb. Abwarten, bis die Leuchtringe
ausgehen.
–Beim Einschalten der Gaskochmulde öffnet die
Elektronik die Gaszufuhr, dadurch entsteht ein
kurzes Geräusch. Auch beim Ändern der
Leistungseinstellung entsteht ein Geräusch. Das ist
normal.
15
de Kundendienst
Demo-Modus
Der Demo-Modus ist aktiviert, falls alle Leuchtringe der
Bedienknebel nach dem Einschalten für 10 Sekunden
weiß leuchten. Der Brenner zündet nicht. Der
Leuchtring des aktiven Bedienknebels leuchtet orange.
Sie können den Demo-Modus wie folgt deaktivieren:
1Alle Bedienknebel auf 0 drehen. Das Gerät vom
Stromnetz trennen. Mindestens 30 Sekunden
warten.
2Das Gerät erneut anschließen. Die Leuchtringe der
Bedienknebel leuchten für einige Sekunden grün
und dann gelb. Abwarten, bis die Leuchtringe
ausgehen.
3Anschließend den Demo-Modus innerhalb von
3 Minuten folgendermaßen deaktivieren:
Einen beliebigen Bedienknebel links herum auf die
Position 12 drehen.
4Den Bedienknebel rechts herum auf die Position 1
drehen.
5Den Bedienknebel links herum auf die Position 0
drehen.
Abwarten, bis der Leuchtring gelb leuchtet.
6Den Bedienknebel rechts herum auf die Position 1
drehen. Der Leuchtring leuchtet grün.
5 Sekunden warten. Der Leuchtring wechselt auf
gelb.
Der Demo-Modus wurde deaktiviert. Zum Speichern
der Einstellung unbedingt wie folgt das Menü
verlassen:
Kundendienst
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser
Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine
passende Lösung, auch um unnötige Besuche des
Kundendienstpersonals zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer
Geben Sie beim Anruf bitte die vollständige
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer
(FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
Das Typenschild mit den Nummern finden Sie an der
Unterseite des Gerätes.
=1U)'(1U
7\SH
Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen müssen,
können Sie hier die Daten Ihres Gerätes und die
Telefonnummer des Kundendienstes eintragen.
E-Nr.
Kundendienst O
FD-Nr.
7Den Bedienknebel auf 0 drehen. Dann den
Bedienknebel links herum auf Position 12 drehen.
Bedienknebel rechts herum auf Position 1 drehen.
Bedienknebel links herum auf Position 0 drehen.
Abwarten, bis der Leuchtring ausgeht.
Beachten Sie, dass der Besuch des
Kundendienstpersonals im Falle einer Fehlbedienung
auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen
Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden
Kundendienst-Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
A0810 550 555
D089 20 355 366
CH0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie
stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten
Kundendiensttechnikern durchgeführt wird, die mit den
Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
16
Inhoudsopgave
Gebruiksaanwijzing
Bestemming van het apparaat18
Belangrijke veiligheidsinstructies19
Oorzaken van schade21
Milieubescherming21
Energie besparen21
Milieuvriendelijk afvoeren21
Het apparaat leren kennen22
Gaskookplaat22
Schakelknoppen22
Aanduiding bij de ringverlichting23
Extra toebehoren23
Onderdelen van de brander23
Onderdelen van de wokbrander24
nl
Apparaat bedienen24
Inschakelen25
Sudderstand25
Elektronische vlambewaking en automatische
herontsteking.25
Uitschakelen25
Restwarmte-indicatie25
Veiligheidsuitschakeling25
Insteltabel en tips26
Advies over de branders26
Tips voor het koken en braden26
Tips voor de wok26
Aanwijzingen voor het kookgerei27
De juiste pannen27
Aanwijzingen voor het gebruik27
Reinigen en onderhouden28
Apparaat reinigen28
Ingebrand vuil28
Dit leidt tot verkleuring van de brander28
Wat te doen bij storingen?29
Demomodus30
Servicedienst30
E-nummer en FD-nummer30
Meer informatie over producten, accessoires,
onderdelen en diensten vindt u op het internet:
www.gaggenau.com en in de online-shop:
www.gaggenau.com/zz/store
17
nl Bestemming van het apparaat
Bestemming van het
apparaat
Bestemming van het apparaat
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig
bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor
later gebruik of om door te geven aan een
volgende eigenaar.
Dit apparaat is alleen bestemd voor inbouw.
Neem het speciale installatievoorschrift in acht.
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd
volgens het meegeleverde
installatievoorschrift.
Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet
aansluiten in geval van transportschade.
Alleen een daartoe bevoegd vakman mag het
toestel aansluiten. Bij schade door een
verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak
op garantie. Neem voor de omschakeling naar
een ander type gas contact op met de
klantenservice.
Dit toestel is alleen bestemd voor huishoudelijk
gebruik en de huiselijke omgeving. Het toestel
alleen gebruiken voor de bereiding van voedsel
en drank, nooit om te verwarmen. Houd het
toestel tijdens het gebruik in de gaten. Het
toestel mag alleen binnen worden gebruikt.
Gebruik uitsluitend beveiligingsvoorzieningen
of kindertralies die door ons zijn goedgekeurd.
Ongeschikte beveiligingsvoorzieningen of
kindertralies kunnen tot ongevallen leiden.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke vermogens
of personen die gebrek aan kennis of ervaring
hebben, wanneer zij onder toezicht staan van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of geleerd hebben het op een veilige
manier te gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud van het toestel mogen
niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij
15 aar of ouder zijn en onder toezicht staan.
Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan
8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de
aansluitkabel.
Veiligheidsventiel aansluiten op de
gastoevoerleiding wanneer het apparaat
langere tijd niet in gebruik is.
Dit toestel niet bij boten of vaartuigen
inbouwen.
Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op
hoogten van maximaal 2.000 meter boven
zeeniveau.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met
een externe tijdschakelklok of een
afstandbediening.
Dek de kookplaat niet af. Dit kan leiden tot
ongevallen, bijv. door oververhitting,
ontbranding of ontploffend materiaal.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.