Gaggenau VG 411-210 User Manual

Инструкция по эксплуатации и монтажу
VG 411
Газовая варочная панель
1
VG 411
1. Важные указания стр. 3-4
Безопасность стр. 3 Перед первым включением стр. 3 Использование прибора стр. 4
2. Оснащение стр. 5
Оснащение прибора стр. 5 Ручки управления стр. 5 Детали горелки стр. 5
3. Принцип действия стр. 6
4. Управление прибором стр. 7
5. Таблица настройки стр. 8
6. Рекомендации по выбору посуды для готовки стр. 9
7. Рекомендации для сковороды ВОК стр. 10
8. Очистка и уход стр. 11-12
9. Обслуживание стр. 13
10. Устранение мелких неисправностей стр. 14
11.Технические данные / Таблицу форсунок стр. 15
12. Инструкция по монтажу стр. 16-23
Важные указания по монтажу стр. 16 Подключение прибора стр. 17 Подготовка для встраивании в шкаф стр. 18 Встраивание варочной панели стр. 19 Монтаж оси стр. 20-21 Замена форсунок стр. 22-23
2
Мы сердечно поздравляем Вас с приобретением нового встраиваемого Vario-прибора.
Прежде, чем прибор будет введен в эксплуатацию, мы рекомендуем внимательно прочитать Инструкцию по эксплуатации, содержащуюся в комплекте поставки нового прибора. В инструкции Вы найдете важные указания по безопасности и управлению прибором. Эти указания служат целям обеспечения Вашей личной безопасности, а также поддержания работоспособности Вашего прибора.
На стр. 3 Вы найдете инструкции, которым необходимо следовать при вводе прибора в эксплуатацию.
Гл авы „Оснащение” и „Управление прибором” познакомят Вас с разнообразными возможностями и функциями управления Вашего нового прибора.
Рекомендации и указания, содержащиеся в главе „Очистка и уход”, позволят Вам надолго сохранить красивый внешний вид Вашего прибора.
Итак, мы желаем Вам большого удовольствия в процессе приготовления пищи!
Безопасность
Не разрешается эксплуатировать неисправный прибор.
При подключении электроприборов, находящихся в непосредственной близости от плиты следите за тем, чтобы электрокабели не приходили в соприкосновение с горячей рабочей поверхностью плиты!
Пользователь несет ответственность за надлежащее использование прибора и за его исправное состояние.
Включайте прибор только при надлежащем контроле!
Плиту можно включать только при установленной на ней посуде для готовки! Следите за тем, чтобы крышки горелок были установлены правильно.
Осторожно! Во время работы плита сильно нагревается. Не подпускайте к ней детей!
Для чистки прибора не применяйте паровую чистку или чистку водой под давлением –
опасность короткого замыкания!
При обслуживании любого вида прибор должен отсоединяться от сети. Для этого вытащите штекер из розетки или же обесточьте соответствующий предохранитель. Перекройте также подачу газа к плите.
Ремонтные работы должны производиться уполномоченным специалистом-техником, что гарантирует необходимую электробезопасность.
Любые неисправности, явившиеся следствием несоблюдения положений настоящего руководства, устранению в рамках гарантийного обслуживания не подлежат.
Осторожно! Масло и жиры могут быстро перегреваться и воспламеняться. Продукты, приготовляемые в жиру или в масле должны готовиться при постоянном наблюдении за ними!
Фирма-изготовитель оставляет за собой право на возможные технические изменения!
Перед первым включением
Освободите прибор от упаковки, утилизировав ее согласно действующим предписаниям. Обращайте при этом внимание на находящиеся среди упаковки запасные части и принадлежности. Не допускайте детей к элементам упаковки и полиэтиленовой пленке.
Данный прибор имеет отметку o cooтветствии европейским нормам 2002/96/EG утилиэации электрических и электронных приборов (waste electrical
and electronic equipment – WEEE). Данные нормы определяют действующие на территoрии Евроcoюэа правила вoэврата и утилиэации cтарых приборов.
Перед монтажом прибора убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировке.
Первое включение должно производиться только после того, как прибор будет смонтирован и подключен квалифицированным специалистом при соблюдении всех действующих предписаний предприятия газоснабжения, а также местных предписаний стройнадзора.
Перед тем, как прибор будет включен в сеть, поверните ручку управления в положение 0.
Серийный номер прибора вы найдете на вложенном в инструкцию контрольном листке. В целях гарантийного обслуживания храните этот листок вместе с вашей инструкцией по управлению прибором и монтажу.
Прежде, чем включать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по управлению прибором и монтажу.
Перед первым включением хорошо очистите прибор. Тем самым вы сможете избежать появления неприятных запахов и прочих загрязнений (см. главу „Очистка и уход”).
3
1. Важные указания
Использование прибора
Данный прибор пригоден только для использования в домашнем хозяйстве и не должен применяться для других целей.
Используйте прибор только для приготовления пищи. Прибор не пригоден для отопления помещения, в котором он установлен!
Использование газового варочного прибора ведет к образованию тепла и влажности в помещении, в котором он установлен. Поэтому обращайте внимание на хорошее проветривание помещения! Не перекрывайте входы и выходы вентиляции. Продолжительное использование прибора может потребовать создания дополнительной вентиляции, как например: открытые окна и двери, или сильная вытяжка посредством вытяжного колпака.
Чтобы обеспечить хорошее горение газа, объем помещения, в котором устанавливается прибор, должен быть не менее 20 куб. м, а помещение должно иметь дверь на улицу или открывающееся окно.
Вентиляционные шлицы, находящиеся на задней стороне прибора, не должны заслоняться другими объектами.
Используйте конфорку только при установленной на ней посуде для готовки или Вок-сковороде. Не допускайте нагревание пустых кастрюль или сковород, так как при
этом могут возникать тепловые пробки. Пользуйтесь кастрюлями с утолщенным днищем, так как при этом существенно улучшается распределение тепла, особенно в режиме малого огня. Чем более величина кастрюли соответствует величине горелки, тем больше будет экономиться тепло, выделяющееся при сгорании газа, а вмести с этим и расходы.
Использование камней для гриля является недопустимым, так как возникающие при этом тепловые пробки могут повредить прибор.
Не допускается использование кастрюль с диаметром менее 160 мм или свыше 320 мм. Если Вы используете большие кастрюли, следите за тем, чтобы между нагреваемой посудой готовки и способным к возгоранию окружением выдерживалось как минимум расстояние 50 мм.
Когда Вы временно снимаете кастрюлю или сковороду, выставляйте на варочной панели минимальный режим. Тем самым Вы уменьшаете риск получения ожогов при работе с открытым пламенем; кроме того, Вы экономите газ и сохраняете окружающую среду.
Если над газовой варочной панелью установлена система вытяжки, то на включенных конфорках всегда должны находиться кастрюли или сковороды. В противном случае в силу образования большого жара могут получить повреждения элементы системы вытяжки или могут загореться остатки жиров в фильтре. При
использовании вытяжного колпака с отводом воздуха обеспечьте достаточный приток воздуха!
Прибором нельзя пользоваться при исчезновении напряжения в сети электроснабжения.
При возникновении неисправности поставьте в известность Вашего торгового агента или компетентную службу фирмы Gaggenau!
4
Оснащение прибора
Ручки управления
Детали горелки
1 Вентиляционные шлицы
2 Мощная горелка (для Вок) 5 кВт
3 Решетка для кастрюль
Символы настройки пламени:
0 Выключение
Настройка большого внешнего и внутреннего круга пламени
Настройка малого внешнего круга пламени Настройка большого внутреннего круга пламени
Выключение внешнего круга пламени Настройка большого внутреннего круга пламени
Выключение внешнего круга пламени Настройка малого внутреннего круга пламени
1 Крышка горелки 2 Кольцо горелки 3 Головка горелки 4 Электрод для автоматического зажигания,
распознавания и контроля пламени
Вы можете также заказать следующие принадлежности:
VV 400-000 Соединительная планка SV 401-090 Удлинение оси до 140 мм SV 401-205 Удлинение оси до 300 мм VD 400-000 Кожух прибора (при установленном
кожухе решетка должна быть вынута из прибора)
5
2. Оснащение
2
1
3
4
1
2
3
3. Принцип действия
6
Прибор предусматривает возможность для управления одной рукой, оборудован средствами для распознавания пламени и для повторного зажигания. При повороте ручки управления зажигание приводится в действие.
Если в процессе работы пламя исчезает, то прибор автоматически производит повторное зажигание соответствующей конфорки.
При возникновении неисправности, в целях безопасности подача газа в прибор прекращается, что предотвращает выход газа без сгорания наружу.
Мощность пламени регулируется плавно в интервале от большого до малого огня.
Общая номинальная тепловая нагрузка составляет: 5,0 кВт по шкале Hs* (теплота сгорания) 4,5 кВт по шкале Hi(теплотворная способность)
Указанная номинальная нагрузка предполагает установку жаропрочных форсунок.
Перевод газовой варочной панели на работу с газом другого типа производится путем замены основных и малых форсунок (см. Таблицу форсунок на стр. 15).
Выключено
Большой огонь
Малый огонь
7
Включение
• Ставьте на конфорку кастрюлю или сковороду,
подходящую по величине.
• Нажмите на ручку управления и, повернув ее
влево, установите в нужное положение между символами и . Горелка зажигается автоматически.
• Когда на конфорку ставятся большие кастрюли,
ее следует зажигать в положении минимального огня.
• При каждом включении газовой варочной
панели электронная система панели производит автотестирование. Затем включается электрод и через пару секунд горелка зажигается.
• При включении электронная система газовой
варочной панели открывает доступ газу, что производит кратковременный шумовой эффект. Это является нормальным.
Путем медленного вращения ручки управления можно плавно регулировать величину пламени в интервале между максимальным и минимальным огнем.
Если в процессе работы пламя гаснет (например, вследствие сквозняка), то прибор автоматически производит повторное зажигание соответствующей конфорки.
Если попытка повторного зажигания оказалась безуспешной (например, из-за загрязнения горелки „выбежавшим” продуктом готовки), то автоматика прибора отключает все горелки и выдает кратковременный звуковой сигнал. Поверните ручку управления в положение 0. Следует подождать, пока прибор не охладится, и затем проконтролировать правильность положения всех деталей этой горелки. Убедитесь в отсутствии загрязнения горелки или электрода.
Выключение
Поверните ручку управления до упора в положение 0. Электроника прибора отключает при этом подачу газа.
4. Управление прибором
Включать конфорки можно только тогда, когда все детали горелки просушены и установлены надлежащим образом. В противном случае возможно возникновение неисправностей и, соответственно, отключение прибора.
Loading...
+ 17 hidden pages