GAGGENAU VF230611 User Manual

Page 1
Notice d‘utilisation et de pose
VF 230 611
Friteuse électrique
380
320
360
340
Page 2
Page 3
Préface Précautions importantes Page 3
1. Remarques importantes Page 4-5
1.2 Première utilisation Page 4
1.3 Utilisation Page 5
2. Description et principe de fonctionnement Page 6-7
2.1 Structure de l‘appareil Page 6
2.2 Accessoires Page 6
2.3 Fonctionnement Page 7
3. Utilisation Page 8-11
3.1 Mise en marche/arrêt Page 8
3.2 Si vous utilisez de la graisse Page 9
3.3 Comment frire Page 10
3.4 Fonctionnement de la sécurité enfants Page 11
3.5 Coupure de sécurité Page 11
4. Nettoyage et entretien Page 12
5. Vidange de l‘huile de friture Page 13
6. Entretien Page 14
7. Conseils pratiques Page 15-17
7.1 Tableau de cuisson Page 15
7.2 Recettes Page 16
7.3 Trucs et astuces Page 17
8. Instructions de pose Page 18-20
8.1 Caractéristiques techniques Page 18
8.2 Instructions importantes Page 18-19
8.3 Comment procéder Page 20
VF 230 611
1
Page 4
2
Avec votre nouvelle friteuse, frire ne sera plus une corvée!
L ‘appareil présente entre autres les avantages suivants :
– une fonction pratique pour faire fondre la
graisse
– le contrôle exact (électronique) de la
température permet de saisir vos préparations en surface si rapidement que l‘huile ou la graisse ne peut pas pénétrer dans le produit. Protéines, vitamines et minéraux sont préservés.
– grâce à une nouvelle méthode, le montage est
d‘une extrême simplicité !
Afin de pouvoir utiliser cet appareil de manière optimale, lisez attentivement les instructions d’utilisation et de montage avant la première
utilisation. Elles contiennent des remarques importantes sur l‘utilisation, l‘installation et
l‘entretien de l‘appareil. Les consignes à respecter avant la première
utilisation figurent page 3. Les chapitres « Structure et fonctionnement » et « Utilisation » décrivent toutes les fonctions possibles de votre friteuse et expliquent comment utiliser l‘appareil.
Grâce au chapitre « Nettoyage et entretien », vous saurez comment faire pour que votre appareil reste beau longtemps.
Si vous ne parvenez pas à régler une fonction, consultez la rubrique « Trucs et conseils pratiques ». Si cela ne suffit pas, adressez-vous au service après-vente Gaggenau.
Bonne friture!
Préface
Fig. 1
Page 5
1. Lisez toutes les
instructions.
2. Pour éliminer tout risque de brûlures et d‘incendie, il est déconseillé d‘installer des éléments de rangement au-dessus de l‘appareil. Si des éléments doivent être posés, vous pouvez réduire le risque en installant un capot dépassant horizontalement d‘au moins 5’’ (127 mm) de la base des éléments.
3. Instructions importantes a) Assurez-vous que l‘appareil est correctement
installé et mis à la terre par un électricien qualifié.
b) N‘utilisez jamais cet appareil pour chauffer
une pièce.
c) Ne laissez pas les enfants seuls – Il ne faut
pas laisser des enfants seuls ou sans surveillance dans une zone où des appareils sont en service. Il ne faut jamais les laisser s‘asseoir ou se tenir debout sur une partie quelconque de l‘appareil. Lorsque les enfants sont assez grands pour utiliser l’appareil, il est de la responsabilité des parents ou tuteurs légaux de vérifier que leurs enfants ont reçu de personnes qualifiées les informations nécessaires pour respecter les règles de sécurité.
d) Portez des vêtements appropriés – Il ne faut
jamais porter de vêtements amples ou qui pendent quand on utilise l‘appareil.
e) Dépannage – Ne réparez pas vous-même
l‘appareil ou ne remplacez pas une pièce quelconque sauf si le manuel le conseille spécifiquement. Il convient de faire toutes les autres interventions par un technicien qualifié.
f) Rangement dans ou sur l’appareil – Il est
déconseillé de ranger des matières inflammables dans un four ou près des appareils.
g) Pas d‘eau sur les graisses enflammées –
Etouffez le feu ou les flammes ou utilisez un extincteur de type à mousse ou produit chimique sec.
h) Utilisez uniquement des maniques sèches –
Les maniques humides ou mouillées sur une surface chaude dégagent de la vapeur qui peut provoquer des brûlures. Ne mettez pas les maniques en contact avec la surface chaude de l‘appareil. N‘utilisez ni torchon ni autre linge volumineux.
i) Ne laissez jamais les appareils sans sur-
veillance à feu vif – Une casserole qui déborde provoque de la fumée et des retom­bées graisseuses qui peuvent prendre feu.
k) Faîtes extrêmement attention lorsque vous
manipulez des marmites de graisse ou lorsque vous jetez de la graisse chaude.
4. NE TOUCHEZ NI LES PLAQUES CHAUFFANTES, NI LES ZONES VOISINES – Les plaques chauffantes peuvent être chaudes même si elles sont redevenues noires. Les zones proches des plaques peuvent avoir chauffé suffisamment pour provoquer des brûlures. Pendant et après l‘utilisation, ne touchez ni les plaques ni les zones voisines, et ne laissez pas des tissus ni des matériaux inflammables entrer en contact avec ces zones avant qu‘elles n‘aient eu le temps de refroidir.
5. ATTENTION : Ne rangez pas dans les éléments situés au­dessus d‘une table de cuisson des objets susceptibles d‘intéresser les enfants. Un enfant grimpant sur la cuisinière pour les attraper pourrait se blesser grièvement.
6. Attention – Ne nettoyez jamais cet appareil avec un nettoyeur à vapeur ou avec de l’eau sous pression – risque de court-circuit !
7.
Conservez ces instructions.
Précautions importantes
3
!
Page 6
4
1.1 Sécurité
Ne faites pas fonctionner l‘appareil s’il est endommagé.
L‘appareil doit être raccordé uniquement par un technicien agréé, en conformité avec toutes les
règles des entreprises de distribution d‘électricité et les réglementations sur la construction.
Respectez les instructions de montage !
Si des appareils électriques sont branchés à proximité de la friteuse, faites en sorte que les cordons électriques ne soient pas en contact avec des surfaces très chaudes !
L‘utilisateur est responsable du bon usage et du parfait état de l‘appareil.
Ne laissez pas fonctionner l‘appareil sans
surveillance.
Ne faites pas fonctionner l‘appareil à vide ! Dès que le niveau de liquide est inférieur au minimum, rajoutez de l‘huile ou de la graisse ! Risque de
brûlure ! Attention ! L‘appareil chauffe pendant la marche.
Maintenez les enfants à distance ! Ne nettoyez pas l‘appareil avec un nettoyeur à
vapeur ou à pression d’eau : risque de court-
circuit ! A chaque opération de maintenance, il faut
isoler l‘appareil du secteur, soit en débranchant la fiche d‘alimentation, soit en désactivant le fusible concerné.
Afin que la sécurité électrique soit garantie, les réparations doivent être confiées à des
techniciens agréés. Aucune garantie ne peut être assumée pour les
dommages générés par le non-respect de la
présente notice. Attention ! Les graisses et huiles s‘enflamment
facilement en cas de surchauffe. Ne pas faire de feu non couvert à proximité de l‘appareil.
Risque d‘incendie !
Faites particulièrement attention lorsque vous
travaillez avec de l’eau à proximité de l’appareil chaud. Risque d’explosion !
Ne laissez pas des aliments cuire sans surveillance continue dans de la graisse oui de l’huile (frites par exemple) !
Attention ! Si l’appareil se trouve sous une hotte ou près d’un aérateur de plan de cuisson, risque d’incendie dû aux filtres surchargés en graisse !
Ne posez pas le couvercle sur l’appareil chaud.
Risque de brûlure ! Sous réserve de modifications technique!
1.2 Première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
respectez les consignes suivantes: – Lisez attentivement la notice d'utilisation et de
montage.
– Faites impérativement poser et brancher
l'appareil par un spécialiste.
La plaquette d‘identification de l'appareil est
fournie sur un feuillet séparé de la notice. Conservez-la au même endroit que votre notice d’utilisation et de pose !
Sortez l‘appareil de l‘emballage et éliminez
ce dernier de manière conforme ! L'emballage se compose de films plastiques et de carton. Remarque : des accessoires se trouve au fond de l'emballage ! Ne laissez pas les enfants
jouer avant l‘emballage !
Avant la première utilisation, nettoyez
soigneusement l'appareil et ses accessoires. Cela permet de supprimer les odeurs de neuf éventuelles et les impuretés (voir chapitre Nettoyage et entretien).
Avant la mise en service, assurez-vous que la
prise secteur est en bon état.
1. Remarques importantes
!
Page 7
1.3 Utilisation
L'appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
Utilisez-le uniquement pour vos préparations alimentaires. L'appareil n'est pas destiné à chauffer la pièce dans laquelle il est installé.
Maintenez les possibilités d'aération ouvertes (portes, bouches d'aération, fenêtres).
Ne conservez pas de petits objets combustibles dans l'appareil. Pendant le fonctionnement, laissez uniquement les objets nécessaires dans l'appareil.
Utilisez uniquement des ustensiles de friture (paniers) prévus à cet effet.
Le symbole (préchauffage) situé sur le tableau de commande s'éteint dès que la température réglée est atteinte.
Une fois la friture terminée, tournez le bouton « Température » sur « 0 ».
L'appareil ne doit jamais être branché à vide (remplissez-le d'huile ou de graisse, jamais d'eau!)! Dans le cas contraire, l'appareil se désactive automatiquement et le système (limiteur) apparaît à l'écran. Le cas échéant, tournez le bouton « Température » sur la position 0. Attendez que le symbole (limiteur) s'efface. Remarque: Si le symbole (limiteur) apparaît à l'écran, cela peut être dû à plusieurs causes (voir Structure et fonctionnement).
Ajoutez de l’huile ou de la graisse dès que le niveau passe au-dessous de la marque inférieure.
Attention lors de l'ajout d'huile ou de graisse. Ceux-ci surchauffent facilement et il y a risque de brûlure. La graisse usagée/sale doit être changée lorsqu'elle noircit, lorsqu'elle dégage une odeur désagréable et/ou lorsqu'elle fume prématurément.
Risque d'incendie!
Si un incendie se déclare, débranchez l'appareil et posez le couvercle sur la friteuse. N’utilisez
jamais d'eau pour l'éteindre! Arrêtez immédiatement la hotte aspirante, car le tirage attise l’incendie !
Si vous mettez dans la friteuse des aliments trop humides ou si vous faites frire une trop grande quantité d'aliments, l'huile ou la graisse de friture tendront à mousser exagérément. Risque de
brûlure ! En cas d'anomalies de fonctionnement, vérifiez
tout d'abord les fusibles de la maison. Si cela ne provient pas de l'alimentation électrique, contactez votre revendeur ou le service après-vente Gaggenau compétent.
Une protection thermique intégrée empêche la surchauffe de la friteuse.
Nettoyez l'appareil à intervalles réguliers et remplacez régulièrement l'huile ou la graisse de friture, les impuretés qu'elle contient la rendant plus facilement inflammable.
N’utilisez pas le couvercle pendant que la friteuse est en marche. Posez le couvercle en verre sur la friteuse seulement lorsque cette dernière a entièrement refroidi.
Attention : n’utilisez jamais sur la friteuse le couvercle en verre du cuiseur à vapeur.
Attention : de l’eau peut s’accumuler dans la zone froide lorsque l’huile ou la graisse sont utilisées plusieurs fois et que l’aliment à frire est humide (produits surgelés, légumes). Le versement d’aliments supplémentaires dans la friteuse peut provoquer une importante et soudaine formation de mousse. Risque de brûlure ! Avant de préchauffer, videz une petite partie (1 tasse environ) du liquide de la zone froide.
5
1. Remarques importantes
!
Page 8
6
2.1 Structure de l’appareil
2.2 Accessoires
1 Suspension du panier 2 Bord antimousse 3 Résistance électrique (2300 W)
Panneau de commande: 4 Ecran avec les possibilités d'affichage
suivantes: — Symbole (chauffage) — Affichage de la température réglée — Affichage du temps de cuisson réglé — Symbole (liquéfaction de la graisse solide
en cours)
— Symbole (limiteur)
5 Bouton « minuteur » avec les possibilités
de sélection + et – (plage de réglage 1 à 90 minutes)
6 Bouton « température » (plage de réglage
270 à 380 °F) avec fonction fonte de la graisse
Equipement en série
de votre friteuse (Fig. 4): – Panier (FK 023-000) – Couvercle inox
Accessoires en option: VV 200-000 profilé de jonction pour associer la
friteuse à d'autres appareils Vario
VD 201-010 Couvercle
2. Description et principe de fonctionnement
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
2
1
3
4
5
6
380
320
360
340
380
320
360
340
Page 9
7
2.3 Fonctionnement
Pendant la cuisson, la chaleur dégagée par
l'appareil est transmise aux aliments via la graisse. Grâce à ce processus de cuisson rapide, une croûte savoureuse se forme autour du produit. La plage de température pendant la cuisson est comprise entre 320 et 360 °F. La température maximale est de 380 °F. Une température supérieure provoquerait le changement de consistance de la graisse ou de l'huile.
Deux traits se trouvent sur la face arrière de la friteuse; ils indiquent le niveau maximum et minimum de l'huile ou de la graisse à friture. Le niveau d'huile/de graisse doit toujours se trouver entre les deux marques (Fig. 5).
Les aliments à frire devraient toujours être complètement recouverts d'huile ou de graisse à friture; sinon, les tourner à la mi-cuisson (par ex. poulet). L'eau contenue dans les produits à frire se dépose dans la zone froide du bas de la friteuse (voir 1 / Fig. 6). Ceci empêche dans une large mesure que l'huile ne mousse. Les particules qui tombent du panier lors de la cuisson descendent également dans cette zone. Les températures plus basses de cette zone évitent leur calcination et le temps d'utilisation de l'huile ou de la graisse s'en trouve considérablement prolongé. Le bord de moussage (voir 2 / Fig. 6) reçoit la mousse générée par la cuisson.
Vous êtes protégé par de nombreux dispositifs de protection. Si le symbole (limiteur) apparaît à l'écran, tournez le bouton « Température » sur 0.
Causes possibles:
– Pas assez ou pas du tout d'huile ou de graisse
dans la cuve.
– La friteuse a été mise en marche alors que la
résistance tubulaire était dépliée. Tournez le bouton «Température » en position 0. Mettez la graisse ou l’huile dans la cuve de la friteuse. Laissez l’appareil refroidir entièrement avant de le remettre en marche.
Fig. 5
Fig. 6
1
2
Si le symbole (limiteur) ne s'éteint pas au bout de quelques minutes, consultez votre service après-vente Gaggenau compétent.
Page 10
8
3.1 Mise en marche/arrêt
Bouton « Température »
La température peut être réglée entre 270 et 380 °F. Vous pouvez également opter pour la fonction fonte de la graisse.
Bouton « Minuteur »
Le temps de cuisson peut être réglé entre 1 et 90 minutes. (Fig. 7). Le minuteur ne provoque pas l'arrêt de l'appareil.
Mise en route:
Réglez le bouton « Température » sur la température souhaitée. Celle-ci s'affiche à l'écran. Pendant le préchauffage de l'appareil, le symbole
(préchauffage) s'affiche à l'écran. (Fig. 8)
Tournez le bouton « Minuteur » vers la gauche ou vers la droite afin de régler le temps de cuisson souhaité (Fig. 9) (entre 1 (01) et 90 (90) minutes). Le temps réglé s'écoule à l'écran. Tournez le bouton vers la gauche: 90 s'affiche. Après quelques secondes, la valeur sélectionnée est confirmée par un signal acoustique. Remarque : le minuteur ne provoque l'arrêt de l'appareil. A l'inverse, vous pouvez l'utiliser même lorsque l'appareil est éteint.
Arrêt:
Tournez le bouton « Température » sur la position 0. (Fig. 10). Aucun symbole n'est affiché à l'écran. (exception: symbole (limiteur))
3. Utilisation
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
380
320
360
340
380
320
360
340
380
320
360
340
380
320
360
340
Page 11
3.2 Si vous utilisez de la graisse
– Mettez dans la friteuse environ 3 kg de graisse
solide coupée en petits morceaux.
– Tournez le bouton «Température » vers la gauche
jusqu’à la position (liquéfaction de la graisse solide). Dans cette position, la graisse solide fond lentement, empêchant toute surchauffe de la résistance chauffante. Le symbole s’allume sur l’afficheur (liquéfaction de la graisse solide). Un signal sonore retentit après quelques secondes.
– Une fois que le niveau de liquéfaction de la
graisse n’est plus actif, l’indication 210 °F s’affiche. Vous pouvez maintenant choisir la température voulue.
ou bien
– Tournez le bouton «Température » vers la gauche
jusqu'à la position (liquéfaction de la graisse solide). Dès qu’un signal sonore retentit, tournez le bouton vers la gauche (sans passer par la position 0 !) jusqu’à la température voulue.
– Pendant la liquéfaction de la graisse, l’indication
(liquéfaction active) s’affiche. Ensuite, l’appareil chauffe de lui-même à la température présélectionnée.
Important !
De la graisse non fondue peut rester dans la zone froide en raison de la température basse. Mettez les aliments à frire seulement lorsque le symbole
(préchauffage) est éteint.
Remarque :
Le niveau de liquéfaction de la graisse solide ne peut être activé que lorsque l’appareil est à une température inférieure à 120 °F .
Lorsque le niveau de liquéfaction est activé à une température supérieure à 120 ° F , le symbole (préchauffage) s’affiche avec l’indication 210 °F . L’appareil préchauffe à 210 °F .
9
Fig. 11
380
320
360
340
Page 12
10
3.3 Comment frire
(voir aussi 7.1)
Réglez la température souhaitée à l'aide du
bouton correspondant. Dès que le symbole (préchauffage) s'éteint, la température souhaitée est atteinte.
– Plongez brièvement le panier dans la graisse ou
l'huile chaude. La quantité optimale est de 3 à 3,5 l d'huile (ou 3 kg de graisse).
– Placez les aliments à frire dans le panier et faites-
les frire. La capacité du panier est de 500 g.
– Lorsque les aliments sont cuits (voir tableau 7.1),
sortez le panier et secouez-le légèrement pour égoutter plus rapidement les aliments.
Remarque :
Les temps de friture indiqués sont des temps approximatifs car il faut plus ou moins d‘énergie et de temps en fonction de l‘état et du goût des aliments à frire.
Important !
Ne pas saler et assaisonner au-dessus de la friteuse car l‘huile ou la graisse prendrait le goût et le transmettrait aux aliments que l‘on ferait frire la fois suivante.
Important :
Ne mettez l'appareil en marche qu'après avoir rempli la cuve d'huile ou de graisse. La graisse doit être fondue (voir page 9) !
Les produits humides tels que poissons, crustacés, morceaux de viande, de légumes ou de fruits doivent toujours être préalablement bien essuyés.
Veuillez respecter nos trucs et conseils pratiques!
Fig. 12
Fig. 13
380
320
360
340
380
320
360
340
Page 13
3.4 Fonctionnement de la sécurité enfants
3.5 Coupure de sécurité
Activation
– Tournez le bouton « Minuteur » vers la gauche,
jusqu‘à la position moins et maintenez-le dans cette position.
– Tournez le bouton « Température » vers la
droite, sur une température quelconque. – Ramenez le bouton « Température » en position 0. – Ramenez le bouton « Minuteur » en position 0.
L’indication apparaît sur l’afficheur (sécurité
enfants) (fig. 14). Vous pouvez maintenant
tourner le bouton température dans une position
quelconque sans que l‘appareil chauffe.
Désactivation
– Tournez le bouton « Minuteur » vers la gauche,
en position moins et maintenez-le dans cette
position. – Tournez le bouton « Température » vers la
droite, sur une température quelconque. – Tournez le bouton « Minuteur » en positon 0. – Tournez le bouton « Température » en position 0.
Le symbole sécurité enfants apparaît sur
l‘afficheur (Fig. 15). L‘appareil peut maintenant fonctionner.
Pour votre protection, l’appareil est équipé d’une coupure de sécurité. L’appareil allumé s’éteint automatiquement au bout de 4 heures si pendant ce laps de temps, aucune intervention de l’utilisateur sur une commande n’a eu lieu. Des traits clignotants apparaissent sur l’afficheur (fig. 16). Tournez le bouton «Température » en position 0, afin de pouvoir remettre l’appareil normalement en marche.
11
Fig. 14
Fig. 15
320
340
360
380
Fig
. 16
380
320
360
340
380
320
360
340
Page 14
12
Avant la première mise en service, procédez à un
nettoyage minutieux. Nettoyage de la cuve :
Sortez le panier et rabattez la résistance
électrique vers le haut. Coincez la résistance dans la suspension de la friture (Fig. 17).
Versez dans la cuve vide environ quatre litres
d'eau additionnée de produit à vaisselle.
Remettez la résistance en place dans la cuve
et faites préchauffer l'appareil au niveau « fonte de la graisse ».
Pour vider l'eau, utilisez le robinet de vidange
qui se trouve sous le fond en entonnoir de la cuve, en procédant de la manière suivante : dévissez le bouchon en plastique du robinet et ouvrez le robinet en tournant la manette vers le bas (Fig. 18).
Pour recueillir l‘eau, utilisez un seau résistant
à la température, d‘au moins 10 litres de contenance.
Rincez à l'eau chaude et frottez pour sécher.
Refermez le robinet de vidange (tournez la manette vers le haut) et revissez le bouchon en plastique.
Remarque : ne pas traiter la cuve avec des nettoyants ou ustensiles de nettoyage pour inox qui le plus souvent ne sont pas agréés pour l‘alimentaire.
Avant la première mise en service et après chaque utilisation, nettoyez le couvercle et la
suspension du panier à l‘eau de vaisselle chaude. Nettoyez le panier à l'eau de vaisselle chaude.
Nettoyez les organes et le bandeau de commande en les essuyant avec un chiffon humide
et un peu d'eau de vaisselle et séchez avec un chiffon doux sec. N'utilisez jamais d'éponges à gratter, ni de nettoyants agressifs ! N‘utilisez pas non plus de nettoyants pour inox du commerce, car ils peuvent attaquer l‘impression.
Attention ! Risque de brûlure !
Ne pas verser d'eau dans la graisse chaude !
4. Nettoyage et entretien
Remarque : ne pas laver l‘appareil avec un nettoyeur haute pression ou avec de l‘eau sous pression ! Risque de court-circuit !
Fig. 17
Attention : risque de brûlure !
Ne nettoyez pas l‘appareil avant qu’il soit parfaitement refroidi. Ne mettez jamais la friteuse en marche lorsque la résistance est rabattue vers le haut.
Fig. 18
Page 15
Vidange de l‘huile et de la graisse de friture : Pour vidanger l‘huile usagée, attendez
impérativement que l‘appareil soit froid. Faites fondre la graisse usagée en sélectionnant
le niveau « fonte ». Dans la zone froide, la graisse fond lentement.
Pour recueillir l‘huile et la graisse, utilisez un seau résistant à la température, d‘au moins 10 litres de contenance.
Vous pouvez également vider par ce robinet l’eau qui s‘est accumulée dans la zone froide.
L‘huile ou la graisse de friture se vidangent au moyen du robinet qui se trouve sous le fond en entonnoir de la cuve. Dévissez d‘abord le bouchon en plastique, puis ouvrez le robinet en tournant la manette vers le bas (Fig. 19).
Éliminez les huiles et graisses usagées conformément aux réglementations locales.
13
Fig. 19
5. Vidange de l’huile de friture
Page 16
14
Avant toute réparation, séparez impérativement l'appareil du secteur.
En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier d’abord les fusibles.
Si l’alimentation électrique est correcte, mais que l'appareil ne fonctionne pas, aviser le distributeur Gaggenau qui indiquera l’adresse et le numéro de t´eléphone de l’agent de service agréé le plus proche ou bien prendre contact avec
Gaggenau USA, tél. 877.4GAGGENAU. Les réparations doivent être faites uniquement
par des spécialistes agréés afin que la sûreté de l’appareil soit garantie.
Les interventions non conformes entraînent la perte de la garantie ! N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
6. Entretien
Que faire si ... La solution !
... l’appareil ne chauffe pas et est allumé sur La sécurité enfants a été activée.
l’afficheur ? Désactiver la sécurité enfants.
... l’appareil s’éteint et des traits clignotent La coupure de sécurité a été activée.
sur l’afficheur ? Éteignez l’appareil. Vous pouvez ensuite le
remettre en marche.
... un message d’erreur (F1, F2, F3, etc.) s’affiche ? Contactez le service après-vente de Gaggenau.
... le symbole (limiteur) s’affiche ? L’appareil a été mis en marche à vide. Éteignez
l’appareil. Versez l’huile ou la graisse. Laissez l’appareil refroidir entièrement. Si le symbole (limiteur) est toujours présent après allumage bien que l’appareil soit totalement froid, contactez le service après-vente de Gaggenau.
... l’aliment à frire n’est pas cuit à l’intérieur ? Abaissez la température et allongez la
durée de cuisson.
... l’aliment à frire brunit sans être aussi croustillant Huile ou graisse trop vieilles. Utilisez de l’huile
que d’habitude ? ou de la graisse fraîches.
Page 17
15
7.1 Tableau de cuisson
7. Conseils pratiques
Aliment Température Quantité Durée de Remarques
(°F) cuisson (mn)
Amuse-gueule et entrées
Camembert, pané 320 4 3 Rouleaux de printemps 320 - 340 4 - 6 4 - 6 suivant dimension Poires fourrées au roquefort 310 2 8 tourner souvent
Petits chaussons en pâte feuilletée (fourrés aux 360 - 370 4 - 6 5 - 7 suivant dimension champignons, à la viande hachée, au fromage de brebis, etc.)
Légumes
Légumes divers en beignets (exemple : tranches 350 - 360 3 - 6 frire sans panier, suivant état d'aubergines et de courgettes, pleurotes, choux de cuisson et dimension de Bruxelles*, tranches de céleri*, bouquets de chou-fleur*, champignons de Paris) *blanchis al dente
Rondelles d'oignons 340 200 g 1 - 2 Julienne de légumes (carottes, pommes de 350 100 - 200 g 1 - 2
terre, poireau, etc.) Croquettes de pommes de terre, faites maison 350 10 3 - 4
Viandes
Boulettes de viande hachée 340 10 6 - 10 Escalopes de veau panées à la viennoise 360 2 1-2 par côté Cordon bleu, porc 360 2 3-4 par côté Cuisses de poulet panées 330 4 25 tourner une fois Cubes de jambon en pâte au champagne 360 150 g 3 - 4
Poisson et fruits de mer
Fritto Misto 320 / 360 2 - 3 frire sans panier, poissons
à 320 °F, viandes à 360 °F
Filets de poisson panés 320 2 3 - 5 suivant dimension et type de
poisson
Beignets de gambas 360 10 4 - 5
Aliments sucrés
Beignets de pommes 360 5 - 6 3 - 4 frire sans panier Beignets 360 5 - 6 3 par côté Doughnuts 340 5 - 6 2 par côté Croquettes de quetsches 350 4 - 6 5
Beignets de fruits (poires, raison, abricots, 360 2 - 3 frire sans panier fraises, ananas en tranches, bananes, cerises, oreillons de pêches et moitiés de kiwis, etc.)
'Schlosserbuben' (plum doughnuts) 320 10 6 Churros 360 6 3 par côté
Il s'agit de valeurs indicatives qui peuvent varier suivant la nature des mets et les goûts de chacun. Préparer les aliments surgelés selon les indications de l'emballage.
Page 18
7.2 Recettes
Boulettes de poisson en aumônière de chou
Ingrédients 400 g de filet de cabillaud 4 gambas 1 citron vert 1 chou chinois 2 c. à soupe de sauce soja 2 œufs 2 oignons de printemps 80 g de maïzena 100 ml de crème sel, poivre
Préparation Laver le filet, l‘essuyer et le couper en petits dés.
Presser le citron vert. Arroser les dés de poisson du jus de citron et de la sauce soja, mélanger et mettre au frais.
Prépare les oignons. Les hacher finement. Faire blanchir 1 minute la tige vert de l‘oignon, puis rafraîchir.
Détacher du chou 6 belles feuilles, les laver, les faire blanchir 2 à 3 minutes, puis les rafraîchir.
Mixer le filet, en ajoutant petit à petit la crème froide. Assaisonner de sel et de poivre et réserver au frais.
Décortiquer les gambas, retirer l‘intestin. Les hacher grossièrement, les incorporer avec les oignons hachés à la farce de poisson, puis remettre au frais.
Enlever les grosses côtes des feuilles du chou et les couper en deux dans le sens de la longueur.
Former 12 boulettes de farce et les poser sur les feuilles. Former de petites aumônières et les attacher avec des lanières d‘oignons.
Préchauffer la friteuse à 330 °F. Battre les œufs, passer les aumônières d‘abord dans
l‘œuf, puis dans la maïzena. Faire frire 4 à 6 minutes à 330 °F.
Brochettes de gibier
Pour 4 brochettes : Ingrédients
300 g de filet de lièvre 300 g de filet de chevreuil 12 échalotes 12 petites têtes de champignon de Paris 4 tranches d‘ananas (en quartiers) 1 mangue fraîche (en morceaux) Sel, poivre
Préparation Préchauffer la friteuse à 350 °F. Couper en dés égaux la viande préparée. Les
piquer sur les brochettes, en alternant avec les légumes et les fruits.
Faire frire 3 à 4 minutes à 350 °F. Saler et poivrer.
16
Page 19
17
7.3 Trucs et astuces
En cas de quantités importantes, il est recom-
mandé de sortir le panier de la cuve après 1 ou 2 minutes afin que l'huile ou la graisse atteigne de nouveau rapidement la température présélection-née. Les aliments n'en seront que plus croustillants.
Après chaque friture, enlevez les résidus
éventuels du bain d'huile ou de graisse.
Remplacez l'huile ou la graisse en totalité
lorsque les aliments ne sont plus croustillants alors que la température réglée est correcte ou lorsque la graisse ou l'huile noircit.
Pour frire, utilisez uniquement de la graisse sans
eau ni albumine car ces graisses présentent un point de fumée élevé. Il s'agit ainsi d'une graisse résistant à la chaleur.
Les aliments suivants sont adaptés à la
friture: petits morceaux de viande et de poisson, légumes, pommes de terre, pâtes, fruits, aliments panés.
Ne faites pas frire des quantités trop
importantes en une fois car la graisse refroidirait trop rapidement.
Après refroidissement, fermez le couvercle.
Cela est nécessaire pour des raisons de sécurité et cela évite que des impuretés tombent dans la graisse.
Le saviez-vous?
Vous pouvez préparer des plats savoureux avec
votre friteuse, sans perdre les précieux éléments nutritifs et bons pour la santé des aliments.
Avec ce mode cuisson (à partir de 340 °F),
l'huile et la graisse n'absorbent ni les odeurs ni les goûts. Vous pouvez donc faire frire des fruits après du poisson. Les résidus (panures, etc.) doivent être enlevés.
– Lors de l'utilisation de produits congelés,
enlevez le givre. Remplissez le panier hors de la friteuse.
– Laissez le poisson congelé dégeler légèrement.
La durée de la cuisson en sera réduite et le poisson sera bien doré.
– Epluchez les courgettes et les aubergines
avant de les paner. La panure adhérera mieux.
Entaillez les côtelettes en plusieurs endroits au
niveau de l'os avant de les faire frire afin d'obtenir une cuisson plus uniforme.
Lorsque vous plongez des produits humides ou
congelés dans la friture, la graisse mousse forte­ment. Penchez doucement le panier plein à plusieurs reprises. Cela évite que la graisse
déborde. – Posez les aliments frits sur du papier absorbant. – Réglez la température recommandée.
Si la graisse est trop chaude, une croûte se forme
trop rapidement en surface et l'intérieur ne cuit
pas. – Si la graisse n'est pas assez chaude, les
aliments absorbent la graisse. – Lorsque la graisse est à bonne température, les
pores de l'aliment se referment rapidement
lorsque celui-ci est plongé dans la friture et les
protéines forment une croûte protectrice. Ainsi,
seule une faible quantité de graisse peut
pénétrer ! Egouttez les aliments frits sur du
papier absorbant afin de réduire encore la teneur
en graisse. – Grâce au temps de cuisson réduit, les
aliments conservent leurs précieux éléments
nutritifs comme les vitamines et les minéraux.
Page 20
18
8.1 Caractéristiques techniques
Puissance raccordée totale : 2.3 kW Fusible: 10 ampères Cotes de l'appareil : 288 x 510 x 198.5 mm
11
5
/
16 x
201/
16 x
713/16”
8.2 Instructions importantes
L'installateur est responsable du parfait
fonctionnement de l'appareil sur le lieu où il est monté. Il doit en expliquer le fonctionnement à l'utilisateur, à l'aide de la notice d'utilisation, et lui dire comment isoler l'appareil du secteur électrique si nécessaire.
Aucune garantie ne peut être assumée pour les dommages générés par le non-respect de la présente notice.
Si après installation, l'appareil ne peut pas être isolé de tous les pôles du secteur au moyen d'une fiche, il faut prévoir sur l'installation électrique un dispositif de sectionnement (fusible par exemple) dont les contacts sont écartés d'au moins 3 mm.
Remarque : n'installez pas l'appareil juste à côté d'un cuiseur à vapeur !
La pose de la friteuse dans des cuisines intégrées en bois ou autre matériau inflammable similaire est possible sans dispositions additionnelles.
Lisez les « Instructions importantes » (chapitre 1). L'élément bas doit avoir une porte permettant la manoeuvre du robinet de vidange.
Sous réserve de modifications techniques.
Branchement électrique L'appareil doit être raccordé uniquement par un
électricien agréé, dans le respect de toutes les
réglementations en vigueur. La fiche doit être conforme aux normes NEMA
POUR FICHES ET PRISES DE COURANT.
La fiche ne doit pas être d’un type inférieur à 6-15 P (2 pôles 3 fils terre).
Ce dispositif doit être posé uniquement par un électricien qualifié.
Respectez les indications de la plaquette d'identification. L'appareil peut être branché au moyen d'une fiche ou d'un raccordement fixe.
Le cordon d'alimentation secteur doit être au moins du type SJTO 3x16 AWG 105°C (resistant à l‘huile).
Nous conseillons de poser derrière l’appareil une prise de courant à contact de protection, à environ 70 cm (27
1
/2”) au-dessus du sol accessible après
installation de l'appareil. Si le cordon d'alimentation électrique est
endommagé, il faut le remplacer par un câble spécial que seul le fabricant ou son service après­vente sont autorisés à raccorder.
8. Instructions de pose
Page 21
Les distances minimales à respecter entre la surface de cuisson et la surface horizontale située au-dessus du plan de cuisson doivent être :
A= 30 pouces (762 mm) minimum entre le dessus de la surface de cuisson et le fond d‘un meuble non protégé en bois ou en métal, ou bien A = 24 pouces (600 mm) minimum si le fond du meuble en bois ou en métal est protégé par un panneau de carton retardateur de flamme d‘une épaisseur d‘au moins
1
/4de pouce, revêtu d‘une feuille de tôle d‘acier non inférieure à la réf. 28 MSG, d‘acier inoxydable de 0.015 pouce d‘épaisseur, d‘aluminium de 0.024 pouce d‘épaisseur ou de cuivre de 0.020 pouce d‘épaisseur.
1 mur de fond 2 meuble supérieur 3 plan de cuisson 4 mur latéral 5 mur latéral
19
Fig. 20
1
2
3
4
5
A
Page 22
20
8.3 Comment procéder
Réalisez la découpe dans votre plan de travail
pour un plusieurs appareils Vario. Pour ce faire, basez-vous sur le schéma de pose et le tableau des cotes. Ce dernier indique l’encombrement de la barrette de jonction entre les appareils. Important ! L’angle entre la surface de coupe et le plan de travail doit être de 90° (Fig. 21).
Repérez avec précision le milieu de la
découpe. Fixez les rails de fixation sur les bords avant et arrière de la découpe. Vérifiez que les ergots du rail de fixation reposent sur le plan de travail et que la marque du milieu des rails coïncide exactement avec la marque du milieu de la découpe (Fig. 22).
Placez l’appareil dans le plan de travail en
faisant attention à ce que les ergots de l’appareil reposent exactement sur les ressorts de blocage. Enfoncez fermement l’appareil dans le plan de travail : les ergots se verrouillent dans les ressorts (Fig. 23).
Remarque : En cas de pose dans un plan de travail en granit ou en marbre, faire réaliser les trous par un spécialiste ou coller les rails de fixation avec une colle à 2 composantes (métal sur pierre) résistant à la température.
Fixez le couvercle sur l’appareil avant de poser l’ensemble (voir Instructions de montage VD 201-010).
Remarque :
Il est possible d’encastrer plusieurs appareils dans des découpes individuelles, en respectant une distance latérale minimale de 40 mm (1
9
/16”) entre les appareils.
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Page 23
Page 24
5551 McFADDEN AVENUE
HUNTINGTON BEACH, CA 92649
USA
Y 877.4GAGGENAU
www.gaggenau-usa.com
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN
GERMANY
Y (089) 45 90-03
FAX (089) 45 90-23 47
9000338491 EB 8808 enUS
Loading...