Ø Montageanleitung
Ú Installation instructions
Þ Notice de montage
â Istruzioni per il montaggio
é Installatievoorschrift
Û Instrucciones de montaje
ì Instruções de montagem
Ù Οδηγίεςεγκατάστασης
ó Monteringsanvisning
× Monteringsvejledning
ê Monteringsveiledning
Ý Asennusohje
î Инструкцияпомонтажу
Ö Montážní návod
ë Instrukcja montażu
ô Montaj kılavuzu
Page 2
de
Ø Montageanleitung
en
Wichtige Hinweise
Diese Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren. Nur bei
fachgerechtem Einbau entsprechend dieser Montageanleitung
ist die Sicherheit beim Gebrauch gewährleistet. Der Installateur
ist für das einwandfreie Funktionieren am Aufstellungsort verantwortlich.
Nur eine konzessionierte Fachkraft darf das Gerät anschließen.
Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Stromzufuhr
abstellen.
Für die Installation müssen die aktuell gültigen Bauvorschriften
und die Vorschriften des regionalen Elektrizitätsversorgers
beachtet werden.
Dieses Gerät entspricht der Geräteklasse 3 (zum Einbau in ein
Küchenmöbel). Es muss gemäß der Einbauskizze eingebaut
werden. Mindestabstand zu seitlichen Wänden oder Möbelteilen
und nach hinten beachten.
Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für den Betrieb mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einer externen Fernsteuerung.
Einbaumöbel vorbereiten
Das Einbaumöbel muss bis 90°C temperaturbeständig sein. Die
Stabilität des Einbaumöbels muss auch nach den Ausschnittarbeiten gewährleistet sein.
Den Ausschnitt für ein oder mehrere Vario-Geräte in der Arbeitsplatte gemäß der Einbauskizze herstellen. Der Winkel der
Schnittfläche zur Arbeitsplatte muss 90° betragen.
Nach Ausschnittarbeiten Späne entfernen. Schnittflächen hitzebeständig versiegeln.
Mindestabstand der Geräteunterseite zu Möbelteilen von 10 mm
beachten.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet
sein. Wenn die Geräteunterseite nach dem Einbau berührbar ist,
muss ein nur mittels Werkzeug abnehmbarer Zwischenboden
montiert werden. Mindestabstand des Zwischenbodens zur
Geräteunterseite von 10 mm beachten.
Bei Einbau mehrerer Vario-Geräte: Platzbedarf für die Verbindungsleiste VV 200 zwischen den Geräten berücksichtigen.
Geräte können auch in Einzelausschnitten unter Einhaltung
eines Mindestabstandes zwischen den Geräten von 40 mm
eingebaut werden.
Elektrischer Anschluss
Vor Geräteanschluss Hausinstallation überprüfen. Auf geeignete
Absicherung der Hausinstallation achten. Spannung und Frequenz des Gerätes müssen mit der elektrischen Installation
übereinstimmen (siehe Typenschild).
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur mit Schutzleiter-Anschluss betrieben werden.
In der Installation muss ein allpoliger Trennschalter mit mindestens 3-mm-Kontaktöffnung vorhanden sein oder das Gerät wird
über einen Schutzkontakt-Stecker angeschlossen. Dieser muss
nach dem Einbau noch zugänglich sein.
Wir empfehlen, ca. 70 cm über dem Fußboden hinter dem
Gerät eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose
zu installieren.
Das Verlegen einer Steckdose darf nur vom Elektrofachmann
unter Berücksichtigung der einschlägigen Vorschriften ausgeführt werden.
Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten Anschlussleitung angeschlossen werden.
Anschlusskabel nicht knicken oder einklemmen.
Das Gerät entspricht dem Typ Y: Das Anschlusskabel darf nur
vom Kundendienst ausgetauscht werden. Kabeltyp und
minimalen Querschnitt beachten.
Gerät einbauen
1. Genau die Mitte des Ausschnitts markieren. Lange Befes-
tigungsschiene an der Vorderkante des Ausschnitts, kurze
Befestigungsschiene an der Hinterkante des Ausschnitts
befestigen. Die Nasen der Befestigungsschienen müssen auf
der Arbeitsplatte aufliegen. Die Mittenmarkierung der Befestigungsschienen muss genau mit der Mittenmarkierung des
Ausschnitts übereinstimmen.
Hinweis: Bei Steinarbeitsplatten die Befestigungsschienen mit
temperaturbeständigem Zweikomponentenkleber (Metall auf
Stein) ankleben.
2. Bei Kombination mit der Geräteabdeckung VD 201: Die Gerä-
teabdeckung vor dem Einbau am Gerät befestigen (siehe
Montageanleitung VD 201).
3. Gerät in den Ausschnitt einsetzen. Die Rastnasen am Gerät
müssen exakt auf den Klemmfedern aufliegen. Gerät fest in
den Ausschnitt drücken. Die Rastnasen am Gerät müssen in
den Klemmfedern einschnappen.
Besondere Hinweise für den Einbau im Freien
Das Gerät über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit
einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA betreiben.
Einen geeigneten Stecker für den Aussenbereich am
Anschlusskabel anbringen (die jeweils gültigen Ländervorschriften beachten).
Das Gerät an eine Steckdose mit Schutzkontakt anschließen (für
Geräte der Schutzklasse I).
Die Netzanschlussleitung regelmäßig auf Anzeichen von
Beschädigungen überprüfen. Das Gerät nicht verwenden, wenn
die Anschlussleitung beschädigt ist.
Das Anschlusskabel muss mindestens dem Typ H07RN-F3G1,5 entsprechen.
Das Gerät fest in eine Arbeitsfläche einbauen. Das Eindringen
von Feuchtigkeit verhindern.
Das Gerät muss nach der Benutzung und Abkühlung gegen Witterung geschützt werden (z. B. durch eine Abdeckung).
Gerät ausbauen
Gerät stromlos machen. Gerät von unten herausdrücken.
Achtung!
Geräteschaden! Gerät nicht von oben heraushebeln.
Ú Installation instructions
Important notes
Read these instructions carefully and keep them in a safe place.
Safety during use can only be ensured if the appliance is fitted
correctly according to these installation instructions. The
installer is responsible for ensuring that the appliance operates
perfectly at the point of installation.
The appliance must be connected to the mains only by a
licensed and trained technician.
Before carrying out any type of work, turn off the electricity.
For installation, currently applicable building regulations and the
regulations of the local electricity supplier must be observed.
This appliance corresponds to appliance class 3 (for installation
in a kitchen unit). It must be fitted according to the installation
drawing. Observe the minimum distance to side walls or
furniture parts and to the rear wall.
This appliance is not intended for operation with an external
timer or an external remote control.
Preparing the furniture
The surrounding kitchen unit must be heat-resistant to at least
90 °C. The stability of the unit must be maintained after
producing the cut-out.
Produce the cut-out for one or several Vario appliances.
Proceed as shown in the installation sketch. The angle between
the cut surface and the worktop must be 90°.
After producing the cut-out, remove the shavings. Seal the cut
surfaces to make them heat-resistant.
Observe a minimum clearance between the appliance housing
and parts of the unit of 10 mm.
Protection against accidental contact from below must be
guaranteed after installation. If the underside of the appliance
can be touched after installation, an intermediate shelf must be
fitted that can only be removed using a tool. Observe a
minimum clearance between the appliance and the shelf of
10 mm.
When fitting several Vario appliances: allow for the additional
space required for the connecting strip VV 200. Appliances can
also be fitted in individual recesses, if a minimum clearance of
40 mm between the appliances is observed.
Electrical connection
Check the electrical installation system before connecting the
appliance. Make sure that the household installation has
sufficient fuse or circuit breaker protection. Check that the
appliance has the same voltage and frequency as the electrical
installation system (see rating plate).
Page 3
The appliance corresponds to protection class I and may only
fr
be operated with a protective earth connection.
The installation system must incorporate an all-pole isolating
switch with a contact gap of at least 3 mm, or the appliance
should be connected to the mains via a safety plug. The plug
must remain accessible after installation.
Recommendation: install a properly earthed socket behind the
appliance, approx. 70 cm above the floor.
Only a qualified electrician who takes the appropriate
regulations into account may connect a socket.
Only connect the appliance with the supplied mains connection
cable.
Do not kink or trap the mains connection cable.
The appliance corresponds to type Y: the mains connection
cable must only be replaced by the after-sales service. Check
the cable type and minimum cross section.
Fitting the appliance
1. Mark the centre of the recess exactly. Fit the long mounting rail
to the front, the short mounting rail to the rear of the recess.
Make sure the lugs of the mounting rails lie on the worktop. The
centre marking on the mounting rail must be precisely flush
with the centre marking of the recess.
Note: when fitting the appliance in a stone worktop glue on the
mounting rails with a temperature-resistant two-component
adhesive (metall on stone).
2. For combination with the appliance cover VD 201: secure the
appliance cover on the appliance before installation (refer to
the installation manual of VD 201).
3. Lower the appliance into the cut-out. The snap-in pins on the
appliance must lie exactly on the catch springs. Firmly press
the appliance into the cut-out. The pins on the appliance must
snap into the catch springs.
Special instructions for installation outdoors
Operate the appliance on a residual current device (RCD) with a
maximum tripping current of 30 mA.
Attach a suitable plug for outdoor use to the mains cable
(observe the respective national regulations).
Connect the appliance to an earthed socket (for protection
class I appliances).
Check the mains cable regularly for signs of damage. Do not
use the appliance if the mains cable is damaged.
The mains cable must be rated at least to H07RN-F-3G1,5.
The appliance must be fitted into a worktop. Prevent moisture
from penetrating.
The appliance must be protected from weather after use and
cooling down (e.g. with a cover).
Removing the appliance
Disconnect the appliance from the power supply. Push out the
appliance from below.
Caution!
Risk of damage! Do not lever out the appliance from above.
Þ Notice de montage
Recommandations importantes
Lire attentivement cette notice et la conserver soigneusement.
Seulement en cas d'encastrement correct selon cette notice de
montage, la sécurité est garantie lors de l'utilisation. Le monteur
est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où
l'appareil est installé.
Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil.
Avant tout travail, couper l'alimentation électrique.
Pour l'installation, respecter les règles et normes en vigueur
dans le domaine de la construction ainsi que les instructions du
fournisseur local d'électricité.
Cet appareil fait partie de la classe 3 (à installer dans un
meuble de cuisine). Il faut le poser conformément au schéma.
Respecter la distance minimale entre l'appareil et les murs ou
les éléments de meuble sur les côtés ainsi que vers l'arrière.
Cet appareil n'est pas prévu pour le fonctionnement avec une
minuterie externe ou une commande à distance externe.
Préparation des meubles
Le meuble où est encastré l'appareil doit pouvoir résister à une
température de 90°C. La stabilité du meuble doit être garantie
après les opérations de découpe.
Réaliser la découpe pour ou plusieurs appareils Vario dans le
plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de
coupe doit être de 90° par rapport au plan de travail.
Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux. Sceller
les chants de coupe avec un produit assurant leur résistance à
la chaleur.
Respecter une distance minimale de 10 mm entre le dessous
de l'appareil et les éléments du meuble.
L'installation doit être faite de manière à garantir la protection
contre les contacts accidentels. Si après la pose, il est possible
de toucher le dessous de l'appareil, il faut installer un fond
intermédiaire démontable exclusivement avec un outil.
Respecter une distance minimale de 10 mm entre le fond
intermédiaire et le dessous de l'appareil.
Si plusieurs appareils Vario sont posés ensemble : tenir
compte de la place nécessaire pour la baguette de jonction
VV 200 entre les appareils. Les appareils peuvent également
être installés dans des découpes séparées, en respectant une
distance minimale de 40 mm entre eux.
Raccordement électrique
Avant de brancher l'appareil, vérifier l'installation électrique du
logement. S'assurer que les fusibles sont suffisamment
dimensionnés. La tension et la fréquence de l'appareil doivent
correspondre à l'installation électrique (voir la plaque
signalétique).
L'appareil est conforme à la classe de protection I et son
raccordement au conducteur de terre est obligatoire.
L'installation électrique doit comporter un sectionneur
omnipolaire dont la distance d'ouverture des contacts doit être
d'au moins 3 mm ou bien l'appareil doit être branché via un
connecteur à contact de mise à la terre. Ce dernier doit rester
accessible après la pose.
Nous recommandons d'installer à environ 70 cm au-dessus du
sol, derrière l'appareil, une prise de courant à contact de mise à
la terre.
La pose d'une prise de courant doit être confiée exclusivement
à un électricien qualifié, dans le respect des normes et règles
en vigueur sur le lieu d'installation.
L'appareil doit être raccordé seulement avec le cordon
d'alimentation fourni.
Ne pas couder ni coincer le cordon d'alimentation.
L'appareil est du type Y : seul le service après-vente est habilité
à remplacer le cordon d'alimentation. Respecter le type de
câble et sa section minimale.
Pose de l'appareil
1. Marquer avec précision le milieu de la découpe. Fixer le rail de
fixation long sur le bord avant de la découpe et le rail de
fixation court sur le bord arrière. Les nez des rails de fixation
doivent reposer sur le plan de travail. Le milieu marqué sur les
rails de fixation doit coïncider exactement avec le marquage du
milieu de la découpe.
Remarque : Si le plan de travail est en pierre, coller les rails
de fixation avec une colle à deux composants résistante à la
chaleur (métal sur pierre).
2. Si l'appareil est associé au couvercle VD201 : fixer le
couvercle à l'appareil avant la pose (voir la notice de montage
VD201).
3. Insérer l'appareil dans la découpe. Les ergots de verrouillage
de l'appareil doivent reposer exactement sur les ressorts de
blocage. Appuyer fermement sur l'appareil pour bien le
positionner dans la découpe. Les ergots de verrouillage
doivent s'encliqueter dans les ressorts de blocage.
Instructions particulières pour une installation en
extérieur
Faire fonctionner l'appareil via un dispositif à courant différentiel
résiduel (DDR) dont le courant de déclenchement n'est pas
supérieur à 30 mA.
Monter sur le câble d'alimentation une fiche compatible avec
une utilisation en extérieur (selon les normes applicables dans
le pays concerné).
Brancher l'appareil à une prise de courant avec terre (pour
appareils de la classe de protection I).
Examiner périodiquement le câble d'alimentation secteur afin de
s'assurer qu'il est en bon état. Ne pas utiliser l'appareil si le
câble d'alimentation est endommagé.
Le câble d'alimentation doit être au moins du type H07RN-F3G1,5.
Page 4
Installer l'appareil dans un plan de travail. Empêcher la
it
nl
pénétration d'humidité.
Après utilisation et refroidissement, protéger l'appareil des
intempéries (par exemple au moyen d'un couvercle).
Dépose de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension. Faire sortir l'appareil en le
poussant par le bas.
Attention !
Risque de détérioration ! Ne pas extraire l'appareil par le haut
en faisant levier.
â Istruzioni per il montaggio
Avvertenze importanti
Leggere attentamente e conservare queste Istruzioni per l'uso.
Solo un montaggio in accordo con le relative istruzioni può
garantire un utilizzo sicuro dell'apparecchio. L'installatore è
responsabile del corretto funzionamento nel luogo di
installazione.
L'allacciamento dell'apparecchio deve essere effettuato
esclusivamente da un tecnico qualificato e autorizzato.
Staccare l'alimentazione di corrente prima di procedere ad ogni
tipo di intervento.
Per l'installazione osservare le norme edili attualmente in vigore
nonché le disposizioni dell'azienda regionale erogatrice di
elettricità.
Questo apparecchio corrisponde alla Classe 3 (per
l'installazione in mobili da cucina). Esso deve essere installato
secondo l'apposito schizzo. Rispettare la distanza minima dalle
pareti o mobili laterali e dal retro.
L'utilizzo di questo apparecchio non è previsto con un orologio
programmabile o un telecomando esterno.
Preparare i mobili da incasso
Il mobile in cui si installa l'apparecchio deve essere resistente
ad una temperatura di 90°C. La stabilità del mobile deve essere
garantita anche dopo aver effettuato l'intaglio.
Realizzare l'intaglio per uno o più apparecchi Vario nel piano di
lavoro secondo lo schizzo. L'angolo della superficie di taglio
rispetto al piano di lavoro deve essere di 90°.
Rimuovere i trucioli dopo il taglio. Sigillare le superfici tagliate di
modo che siano resistenti al calore.
Rispettare la distanza minima di 10 mm tra la parte bassa
dell'apparecchio e i mobili.
La protezione da contatto deve essere garantita dalla modalità
di installazione. Nel caso la parte bassa dell'apparecchio sia
accessibile dopo l'installazione, è necessario montare un fondo
intermedio rimovibile solo con attrezzi. Rispettare la distanza
minima di 10 mm tra il fondo intermedio e la parte bassa
dell'apparecchio.
Per il montaggio di più apparecchi Vario: Considerare
l'ingombro del listello di collegamento VV 200 tra gli
apparecchi. Gli apparecchi possono essere anche montati in
intagli singoli, rispettando una distanza minima tra di essi di 40
mm.
Collegamento elettrico
Controllare l'installazione domestica prima di collegare
l'apparecchio. Assicurarsi che i fusibili dell'impianto domestico
siano idonei. Tensione e frequenza dell'apparecchio devono
corrispondere all'impianto elettrico (v. targhetta).
L'apparecchio è conforme alla Classe di protezione I e deve
funzionare sempre e solo con un collegamento di messa a
terra.
Sull'impianto deve essere previsto un interruttore di separazione
da tutti i poli con un'apertura dei contatti di almeno 3 mm o
l'apparecchio deve essere collegato con una spina con messa
a terra. Questo deve essere accessibile anche dopo
l'installazione.
Consigliamo di installare dietro l'apparecchio a ca. 70 cm dal
pavimento una presa con messa a terra.
L'installazione della presa deve essere eseguita solo da un
elettricista, in rispetto delle norme pertinenti.
L'apparecchio deve essere collegato solo con il cavo di
allacciamento fornito in dotazione.
Non piegare o bloccare il cavo di allacciamento.
L'apparecchio è conforme al Tipo Y: Il cavo di allacciamento
può essere sostituito solo dal Servizio di assistenza autorizzato.
Osservare il tipo di cavo e la sezione minima.
Installare l'apparecchio
1. Contrassegnare il centro esatto dell'intaglio. Fissare le guide
lunghe sul bordo anteriore e le guide corte sul bordo
posteriore dell'intaglio. Le sporgenze sulle guide di fissaggio
devono poggiare sul piano di lavoro. Il contrassegno del centro
delle guide di fissaggio deve corrispondere esattamente al
contrassegno del centro sull'intaglio.
Avvertenza: Sui piano di lavoro in pietra, incollare le guide con
una colla a due componenti (metallo su pietra) resistente alle
alte temperature.
2. Per la combinazione con la copertura per l'apparecchio
VD201: prima dell'installazione fissare il coperchio
sull'apparecchio (v. Istruzioni di montaggio VD201).
3. Inserire l'apparecchio nell'intaglio. Le sporgenze d'incastro
sull'apparecchio devono poggiare esattamente sulle molle.
Spingere l'apparecchio nell'intaglio. Le sporgenze d'incastro
sull'apparecchio devono incastrarsi nelle molle.
Indicazioni particolari per l'installazione all'aperto
Collegare l'apparecchio con una protezione (RCD) contro le
correnti di dispersione con una corrente di intervento di non
oltre 30 mA.
Applicare una spina idonea all'uso esterno sul cavo di
collegamento (osservare le norme nazionali rispettivamente
valide).
Collegare l'apparecchio ad una presa con contatto di protezione
(per apparecchi della classe di protezione I).
Verificare regolarmente l'eventuale presenza di danni visibili sul
filo di collegamento alla rete. Non usare l'apparecchio se il filo
di collegamento è danneggiato.
Il cavo di collegamento deve essere corrispondente almeno al
Tipo H07RN-F-3G1,5.
Installare l'apparecchio in modo stabile su un piano di lavoro.
Evitare che penetri umidità.
Dopo l'uso e il raffreddamento, l'apparecchio deve essere
protetto dalle intemperie (per es. con una copertura).
Smontare l'apparecchio
Staccare l'apparecchio dalla corrente. Tirare l'apparecchio dal
basso.
Attenzione!
Danni all'apparecchio! Non estrarre l'apparecchio dall'alto.
é Installatievoorschrift
Belangrijke aanwijzingen
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem
goed. Alleen als de inbouw op deskundige wijze en conform dit
installatievoorschrift wordt uitgevoerd, is de veiligheid bij het
gebruik gegarandeerd. De installateur is verantwoordelijk voor
een goede werking op de plaats van opstelling.
Alleen een daartoe bevoegd vakman mag het apparaat
aansluiten.
Vóór alle werkzaamheden aan het apparaat dient het apparaat
spanningsvrij te worden gemaakt.
Voor de installatie dient aan de geldende bouwverordeningen
en aan de voorschriften van het energiebedrijf te worden
voldaan.
Dit apparaat valt onder de apparatenklasse 3 (bestemd voor het
inbouwen in een keukenmeubel). Het apparaat dient volgens de
aanwijzingen op de inbouwschets te worden ingebouwd. Let op
de minimale afstand tussen het apparaat en de keukenmuren of
-meubelen aan de zij- en achterkant.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe
tijdschakelklok of een externe afstandbediening.
Inbouwmeubel voorbereiden
Het inbouwmeubel moet temperatuurbestendig zijn tot 90 °C.
De stabiliteit van het inbouwmeubel moet ook na het
aanbrengen van de uitsparing(en) zijn gewaarborgd.
Maak een uitsparing voor één of meerdere Vario apparaten in
het werkblad volgens de inbouwschets. De hoek tussen het
snijvlak en het werkblad moet 90° zijn.
Verwijder alle spaanders na het maken van de uitsparing.
Verzegel de snijvlakken met een hittebestendig middel.
Houd een minimale afstand aan van 10 mm vanaf de onderkant
van het apparaat tot aan de onderdelen van het keukenmeubel.
De aanraakbeveiliging moet door het inbouwen gegarandeerd
zijn. Indien de onderkant van het apparaat na het inbouwen kan
worden aangeraakt, dient er een, alleen met gereedschap
Page 5
uitneembare tussenbodem te worden gemonteerd. Houd een
es
minimale afstand aan van 10 mm vanaf de tussenbodem tot
aan de onderkant van het apparaat.
Bij het inbouwen van meerdere Vario apparaten: Houd
rekening met de ruimte die nodig is tussen de apparaten voor
de verbindingslijst VV 200. De apparaten kunnen ook in aparte
uitsparingen worden ingebouwd, met inachtneming van een
minimale afstand tussen de apparaten van 40 mm.
Elektrische aansluiting
Controleer de huisinstallatie voordat u het apparaat aansluit. Let
op dat de huisinstallatie voorzien is van de geschikte
zekeringen. De spanning en de frequentie van het apparaat
moeten overeenkomen met de elektrische installatie (zie het
typeplaatje).
Het apparaat valt onder de apparatenklasse I en mag alleen op
een geaard aansluitpunt worden aangesloten.
Binnen de installatie moet een scheidingsschakelaar voor alle
polen met een contactopening van minimaal 3 mm aanwezig
zijn of het apparaat moet via een geaarde stekker worden
aangesloten. Deze moet na het inbouwen nog toegankelijk zijn.
Wij adviseren om ca. 70 cm boven de vloer een, volgens de
voorschriften geïnstalleerd, geaard stopcontact achter het
apparaat te installeren.
Het plaatsen van een stopcontact mag alleen door een
elektrotechnicus worden uitgevoerd. Hierbij moet aan alle
geldende voorschriften worden voldaan.
Het apparaat mag alleen met de bijgevoegde aansluitkabel
worden aangesloten.
De aansluitkabel mag niet worden geknikt of klem raken.
Het apparaat behoort tot de aansluitklasse Y: De aansluitkabel
mag alleen door de klantenservice worden vervangen. Let op de
aanwijzingen betreffende het kabeltype en de minimale
diameter.
Het apparaat inbouwen
1. Markeer precies het midden van de uitsparing. Bevestig de
lange bevestigingsrail aan de voorkant van de uitsparing en de
korte bevestigingsrail aan de achterkant van de uitsparing. De
neusjes van de bevestigingsrails moeten op het werkblad
rusten. De middenmarkering van de bevestigingsrails moet
exact aansluiten op de middenmarkering van de uitsparing in
het werkblad.
Aanwijzing: Zet bij werkbladen van steen de bevestigingsrails
vast met een temperatuurbestendige tweecomponentenlijm
(metaal op steen).
2. Bij een combinatie met de afdekking VD 201: Bevestig de
afdekking vóór het inbouwen aan het apparaat (zie
montagehandleiding VD 201).
3. Plaats het apparaat in de uitsparing. De bevestigingspunten
van het apparaat moeten precies op de klemveren liggen. Druk
het apparaat stevig in het werkblad. De bevestigingspunten
van het apparaat moeten in de klemveren vastklikken.
Extra aanwijzingen voor de buiteninbouw
Gebruik het apparaat met een foutstroombeveiliging (RCD) met
een uitschakelstroom van maximaal 30 mA.
Monteer een stekker die geschikt is voor buiten aan de
aansluitkabel (let op de plaatselijke voorschriften).
Sluit het apparaat aan op een stopcontact met randaarde (voor
apparaten die vallen onder de apparatenklasse I).
Controleer de aansluitkabel regelmatig op tekenen van
beschadiging. Gebruik het apparaat niet, wanneer de
aansluitkabel is beschadigd.
De aansluitkabel dient tenminste van het type H07RN-F-3G1,5
te zijn.
Het apparaat dient stevig in een werkblad te worden ingebouwd.
Voorkom dat er vocht in het apparaat dringt.
Het apparaat dient, nadat het is gebruikt en afgekoeld, te
worden beschermd tegen weersinvloeden (bijv. door het
plaatsen van een afdekking).
Het apparaat uitbouwen
Haal de spanning van het apparaat. Druk het apparaat er van
onderen af uit.
Attentie!
Beschadiging van het apparaat! Het apparaat niet vanaf de
bovenkant eruit wrikken.
Û Instrucciones de montaje
Consejos y advertencias
Leer con atención estas instrucciones y conservarlas.
Solamente un montaje profesional conforme a estas
instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del
aparato. El instalador es responsable del funcionamiento
perfecto en el lugar de instalación.
El aparato solo ha de ser conectado por un técnico autorizado.
Antes de realizar cualquier trabajo se ha de cortar el suministro
eléctrico.
Para la instalación se han de tener en cuenta las normativas de
construcción en vigor así como las normativas de la compañía
eléctrica de suministro regional.
Este aparato corresponde a la clase de aparato (para el
montaje en muebles de cocina). Se ha de instalar conforme al
croquis de montaje. Tener en cuenta la distancia mínima
respecto a las paredes laterales o bien respecto a partes de los
muebles y respecto lado posterior.
Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un
reloj temporizador externo o un mando a distancia externo.
Preparar los muebles de empotrar
El mueble de empotrar debe ser termoestable hasta 90 °C. La
estabilidad del mueble de empotrar también debe quedar
garantizada después de los trabajos de recorte.
Establecer el recorte para uno o múltiples aparatos Vario en la
encimera conforme al croquis de montaje. El ángulo de la
superficie de corte respecto a la encimera deberá ser de 90°.
Después de los trabajos de recorte eliminar las virutas. Sellar
de forma termorresistentes las superficies de corte.
Tener en cuenta la distancia mínima de 10 mm del lado inferior
del aparato respecto a las partes de los muebles.
Mediante la instalación deberá quedar garantizada una
protección contra contacto. Si después del montaje pudiese
entrar en contacto con el lado inferior del aparato, se ha colocar
un suelo intermedio desmontable sólo mediante herramienta.
Tener en cuenta la distancia mínima de 10 mm del lado inferior
del aparato respecto al suelo intermedio.
Al instalar varios aparatos Vario: Reservar espacio necesario
para el embellecedor de unión VV 200 entre los aparatos. Los
aparatos también se pueden instalar en recortes individuales
teniendo en cuenta de dejar una distancia mínima entre los
aparatos de 40 mm.
Conexión eléctrica
Comprobar antes de conectar el aparato la instalación eléctrica
doméstica. Observar que se disponga de protección apropiada
en la instalación doméstica. La tensión y la frecuencia del
aparato deberá coincidir con la instalación eléctrica (véase
placa de características).
El aparato se corresponde con el tipo de protección I y sólo
puede ponerse en funcionamiento en conexión con el
conductor de toma de tierra.
En la instalación deberá existir un dispositivo de corte
(magnetotérmico) de corte omnipolar con una abertura de
contacto mínima de 3 mm o bien mediante clavija con toma de
tierra. Esta deberá quedar siempre accesible finalizado el
montaje.
Recomendamos de instalar a unos 70 cm aprox. del suelo
detrás del aparato una base de enchufe con toma de tierra
instalada correctamente.
La instalación de una base de enchufe sólo lo ha de realizar un
técnico electricista teniendo en cuente las normativas en vigor.
El aparato sólo se puede conectar con el cable de conexión
suministrado.
No doblar o aplastar el cable de conexión.
El aparato corresponde al tipo Y: El cable de conexión sólo lo
puede cambiar el servicio técnico de asistencia al cliente. Tener
en cuenta el tipo de cable y la sección mínima.
Instalar el aparato
1. Marcar exactamente el centro del recorte. Sujetar el riel de
fijación largo en el borde delantero del recorte y el riel de
fijación corte al borde trasero del recorte. Los salientes de los
rieles de fijación deberán apoyar sobre la encimera. La marca
de centro de los rieles de fijación debe coincidir exactamente
con la marca de centro del recorte.
Nota: Con encimeras de piedra, se han de pegar los rieles de
fijación con adhesivo de dos componentes (metal sobre
piedra) termoestables.
Page 6
2. Con combinación con la cubierta de aparatos VD201: Fijar la
pt
el
cubierta de aparato antes de instalar el aparato (véase
instrucciones de montaje VD201).
3. Insertar el aparato en el recorte. Los salientes de encastre en
el aparato deberán apoyar exactamente sobre los muelles de
apriete. Presionar firmemente el aparato dentro del recorte.
Los salientes de encastre en el aparato, deberán
engancharse en los muelles de apriete.
Indicaciones especiales en el montaje a la
intemperie
El aparato va equipado con un interruptor diferencial (RCD) con
una corriente de disparo de fuga no superior a 30 mA.
Colocar una clavija apropiada para exterior ala cable de
conexión (tener en cuenta las normativas del país en vigor).
Conectar el aparato a una base de enchufe con contacto de
toma de tierra (para aparatos de la clase de protección I).
Comprobar periódicamente el cable de conexión de red por si
presenta daños visibles. No utilizar el aparato si el cable de
conexión estuviese dañado.
El cable de conexión deberá corresponder como mínimo al tipo
H07RN-F-3G1,5.
Instalar el aparato de forma fija en la encimera. Evitar la
penetración de humedad.
El aparato después de su uso y después de enfriar se ha de
proteger contra la intemperie (p. ej. mediante una cubrición).
Desmontar el aparato
Desconectar el aparato de la corriente. Extraer el aparato
presionando desde abajo.
¡Atención!
¡Daños en el aparato! No extraer el aparato desde arriba
haciendo palanca.
ì Instruções de mon tagem
Indicações importantes
Leia atentamente e guarde estas instruções. Apenas se a
montagem for realizada de forma tecnicamente correcta, em
conformidade com estas instruções de montagem, se pode
garantir a segurança durante a utilização. O instalador é
responsável pelo funcionamento correcto no local de
instalação.
O aparelho só pode ser ligado por um técnico autorizado.
Desligar a alimentação eléctrica antes de realizar quaisquer
trabalhos.
Para a instalação é obrigatório observar as normas de
construção vigentes e as normas do fornecedor de
electricidade local.
Este aparelho corresponde aos aparelhos da classe 3 (de
encastrar num móvel de cozinha). Tem de ser encastrado de
acordo com o diagrama de montagem. Observar a distância
mínima até às paredes laterais, parede posterior ou peças do
móvel.
Este aparelho não foi previsto para ser utilizado com um
temporizador externo ou um telecomando externo.
Preparar os móveis de encastrar
O móvel de encastrar tem de ser resistente a temperaturas até
90 °C. Após os trabalhos de recorte, tem de ficar assegurada a
estabilidade do móvel de encastrar.
Efectuar o recorte no tampo de cozinha, para um ou mais
aparelhos Vario, de acordo com o diagrama de montagem. O
ângulo da superfície de corte até ao tampo de cozinha tem de
ser, no mínimo, de 90°.
Remover a serradura após os trabalhos de corte. Selar as
superfícies de corte de forma resistente ao calor.
Observar a distância mínima de 10 mm entre o lado inferior do
aparelho e peças do móvel.
A montagem tem de assegurar a protecção contra contacto.
Se, após a montagem, for possível tocar na parte inferior do
aparelho, é necessário montar um fundo falso que apenas
possa ser removido com ferramenta. Observar a distância
mínima de 10 mm entre o fundo falso e o lado inferior do
aparelho.
No caso de montagem de vários aparelhos Vario: observar o
espaço necessário para a régua de união VV 200 entre os
aparelhos. Os aparelhos também podem ser montados em
recortes individuais, mediante observância da distância mínima
de 40 mm entre os mesmos.
Ligação eléctrica
Verificar a instalação da casa antes de ligar o aparelho.
Verificar se a instalação eléctrica da casa dispõe de fusíveis
adequados. A tensão e a frequência do aparelho têm de
corresponder à instalação eléctrica (ver placa de
características).
O aparelho corresponde à classe de protecção I e só pode ser
posto a funcionar com uma ligação com condutor de
protecção.
A instalação tem de dispor de um disjuntor de corte omnipolar
com uma distância mínima de 3 mm entre os contactos ou
então é necessário ligar o aparelho através de uma ficha com
contacto de protecção. Este tem de estar acessível após a
montagem.
Recomendamos a instalação de uma tomada com ligação à
terra, ca. de 70 cm acima do solo, por trás do aparelho.
A instalação de uma tomada só pode ser efectuada por um
electricista qualificado, mediante observância das normas
relevantes.
O aparelho só pode ser ligado com o cabo de alimentação
fornecido.
Não dobrar nem entalar o cabo de alimentação.
O aparelho corresponde ao tipo Y: O cabo de alimentação só
pode ser substituído pelo Serviço de Apoio ao Cliente. Observar
o tipo de cabo e a secção transversal mínima.
Montar o aparelho
1. Marcar exactamente o centro do recorte. Fixar a guia de
fixação longa à extremidade frontal do recorte, e a guia de
fixação curta à extremidade posterior do recorte. As saliências
das guias de fixação têm de ficar niveladas sobre o tampo de
cozinha. A marcação do centro das guias de fixação tem de
corresponder com precisão à marcação do centro do recorte.
Indicação: Nos tampos de cozinha em pedra, as guias de
fixação têm de ser coladas com uma cola de dois
componentes resistente a altas temperaturas (metal sobre
pedra).
2. Em caso de combinação com a cobertura de aparelho VD201:
Fixar a cobertura do aparelho antes da montagem no aparelho
(consultar as instruções de montagem do VD201).
3. Posicionar o aparelho no recorte. As saliências do aparelho
têm de ficar posicionadas com precisão sobre as molas de
engate. Pressionar o aparelho com força para dentro do
recorte. As saliências do aparelho têm de engatar nas molas
de engate.
Instruções específicas para a montagem ao ar
livre
Operar o aparelho através de um disjuntor diferencial (DCR)
com uma corrente de activação que não exceda os 30 mA.
Montar uma ficha adequada para o exterior no cabo de ligação
(observar as normas vigentes para cada país).
Ligar o aparelho a uma tomada com contacto de protecção
(para aparelhos da Classe de Protecção I).
Verificar o cabo de rede de alimentação eléctrica regularmente
quanto a indícios de danos. Não usar o aparelho se o cabo de
alimentação estiver danificado.
O cabo de ligação deve corresponder, no mínimo, ao tipo
H07RN-F-3G1,5.
Montar o aparelho de forma fixa num tampo de cozinha.
Impedir a entrada de humidade.
Após a utilização e o arrefecimento, é obrigatório proteger o
aparelho contra as condições atmosféricas (p. ex. com uma
cobertura).
Desmontar o aparelho
Desligar o aparelho da alimentação eléctrica. Pressionar o
aparelho pela parte inferior.
Atenção!
Danos no aparelho! Não puxar o aparelho pela parte superior.
ÙΟδηγίεςεγκατάστασης
Σημαντικές υποδείξεις
Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις. Μόνο σε
περίπτωση σωστής εγκατάστασης σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες
τοποθέτησης εξασφαλίζεται η ασφάλεια κατά τη χρήση. Ο
εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος για την άψογη λειτουργία στη θέση
τοποθέτησης.
Μόνο ένας αδειούχος τεχνικός επιτρέπεται να συνδέσει τη συσκευή.
Page 7
Πριν την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας κλείνετε την παροχή
sv
ρεύματος.
Για την εγκατάσταση πρέπει να προσέξετε τους τρέχοντες
οικοδομικούς κανονισμούς και τις ισχύουσες προδιαγραφές της
τοπικής επιχείρησης διανομής ρεύματος.
Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στην κατηγορία συσκευών 3 (για
τοποθέτηση σε ένα ντουλάπι κουζίνας). Η συσκευή πρέπει να
τοποθετηθεί σύμφωνα με το σχέδιο τοποθέτησης
ελάχιστη απόσταση από τα πλαϊνά τοιχώματα ή τα μέρη του
ντουλαπιού και προς τα πίσω.
Αυτή η συσκευή δεν προβλέπεται για τη λειτουργία με έναν
εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ένα εξωτερικό τηλεχειριστήριο.
. Προσέξτε την
Προετοιμασία του εντοιχιζόμενου ντουλαπιού
Το εντοιχιζόμενο ντουλάπι πρέπει να είναι ανθεκτικό στη
θερμοκρασία μέχρι τους 90°C. Η σταθερότητα του εντοιχιζόμενου
ντουλαπιού πρέπει να εξασφαλίζεται και μετά από τις εργασίες
κοπής των ανοιγμάτων.
Κατασκευάστε το άνοιγμα για τη μία ή τις περισσότερες συσκευές
Vario στον πάγκο εργασίας σύμφωνα με το σχέδιο τοποθέτησης. Η
γωνία της επιφάνειας τομής με τον πάγκο εργασίας πρέπει να είναι
90°.
Μετά από τις εργασίες κοπής των ανοιγμάτων απομακρύνετε τα
απόβλητα (πριονίδια). Σφραγίστε τις επιφάνειες τομής έτσι, ώστε να
είναι ανθεκτικές στη θερμότητα.
Προσέξτε την ελάχιστη απόσταση των 10 mm από την κάτω πλευρά
της συσκευής μέχρι τα μέρη του ντουλαπιού.
Η προστασία επαφής πρέπει να
Εάν μετά την τοποθέτηση, υπάρχει περίπτωση επαφής με την κάτω
πλευρά της συσκευής, τότε πρέπει να εγκατασταθεί ένας
ενδιάμεσος πάτος, αφαιρούμενος μόνο με τη βοήθεια εργαλείου.
Προσέξτε την ελάχιστη απόσταση των 10 mm από τον ενδιάμεσο
πάτο μέχρι την κάτω πλευρά της συσκευής.
Σε περίπτωση τοποθέτησης περισσοτέρων συσκευών Vario: Λάβετε
υπόψη τον απαιτούμενο χώρο για την μπάρα σύνδεσης VV 200
μεταξύ των συσκευών. Οι συσκευές μπορούν να τοποθετηθούν
επίσης και σε ξεχωριστά ανοίγματα, τηρώντας μια ελάχιστη
απόσταση μεταξύ των συσκευών της τάξης των 40 mm.
εξασφαλίζεται με την τοποθέτηση.
Ηλεκτρική σύνδεση
Πριν τη σύνδεση της συσκευής ελέγξτε την οικιακή ηλεκτρική
εγκατάσταση. Προσέξτε για μια κατάλληλη ασφάλεια στην οικιακή
ηλεκτρική εγκατάσταση. Η τάση και η συχνότητα της συσκευής
πρέπει να συμπίπτουν με την τάση και τη συχνότητα της ηλεκτρικής
εγκατάστασης (βλέπε πινακίδα τύπου).
Η συσκευή ανταποκρίνεται στην κατηγορία προστασίας I και
επιτρέπεται να λειτουργεί
(γείωση).
Στην εγκατάσταση πρέπει να υπάρχει μια διάταξη διακοπής όλων
των πόλων με ένα διάκενο επαφής το λιγότερο 3 mm ή η συσκευή
πρέπει να συνδεθεί μέσω μιας πρίζας σούκο. Η πρίζα σύνδεσης
πρέπει να είναι ακόμα προσιτή και μετά την τοποθέτηση.
Εμείς συνιστούμε την εγκατάσταση μιας
τους κανονισμούς, περίπου 70 cm πάνω από το δάπεδο πίσω από τη
συσκευή.
Η μετατόπιση μιας πρίζας επιτρέπεται να πραγματοποιηθεί μόνο από
έναν ειδικευμένο ηλεκτρολόγο, λαμβάνοντας υπόψη τους σχετικούς
κανονισμούς.
Η συσκευή επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο με το συνημμένο καλώδιο
σύνδεσης.
Μην τσακίσετε ή μη μαγκώσετε τα καλώδια
Η συσκευή αντιστοιχεί στον τύπο Y: Το καλώδιο σύνδεσης
επιτρέπεται να αντικατασταθεί μόνο από το σέρβις πελατών.
Προσέξτε τον τύπο του καλωδίου και την ελάχιστη διατομή.
μόνομεσύνδεσηαγωγούπροστασίας
πρίζαςσούκοσύμφωναμε
σύνδεσης.
Τοποθέτησητηςσυσκευής
1. Σημαδέψτε ακριβώς τη μέση του ανοίγματος. Στερεώστε τη μεγάλη
ράγα στερέωσης στην μπροστινή ακμή του ανοίγματος, τη μικρή
ράγα στερέωσης στην πίσω ακμή του ανοίγματος. Οι μύτες των
ραγών στερέωσης πρέπει να ακουμπούν πάνω στον πάγκο
εργασίας. Το σημάδι στη μέση των ραγών στερέωσης πρέπει να
συμπίπτει ακριβώς με το
Υπόδειξη: Στους πέτρινους (μαρμάρινους) πάγκουςεργασίας
κολλήστε τις ράγες στερέωσης με κόλλα δύο φάσεων (μέταλλο
πάνω σε πέτρα) ανθεκτική στη θερμοκρασία.
2. Σε περίπτωσησυνδυασμούμετοκαπάκισυσκευής VD201:
Στερεώστε το καπάκι της συσκευής, πριν την τοποθέτηση, στη
συσκευή (βλέπε οδηγίες συναρμολόγησης VD201).
3. Τοποθετήστε τησυσκευή στο
συσκευή πρέπει να ακουμπούν ακριβώς πάνω στα ελατηριωτά
κουμπώματα. Πιέστε τη συσκευή δυνατά μέσα στο άνοιγμα. Οι
γλώσσες ασφάλισης στη συσκευή πρέπει να ασφαλίσουν στα
ελατηριωτά κουμπώματα.
σημάδι στη μέση του ανοίγματος.
άνοιγμα. Οι γλώσσες ασφάλισης στη
Ιδιαίτερες υποδείξεις για την τοποθέτηση στην
ύπαιθρο
Λειτουργείτε τη συσκευή μέσω μιας διάταξης προστασίας
εσφαλμένου ρεύματος (RCD) με ένα ρεύμα ενεργοποίησης όχι πάνω
από 30 mA.
Τοποθετήστε έναν κατάλληλο σύνδεσμο εξωτερικού χώρου στο
καλώδιο σύνδεσης (προσέξτε τις εκάστοτε ισχύουσες προδιαγραφές
της αντίστοιχης χώρας).
Συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα με επαφή προστασίας (για
συσκευές της κατηγορίας προστασίας I).
Ελέγχετε το καλώδιο σύνδεσης
ένδειξη ζημιάς. Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, όταν το καλώδιο
σύνδεσης είναι χαλασμένο.
Το καλώδιο σύνδεσης πρέπει να αντιστοιχεί το λιγότερο στον τύπο
H07RN-F-3G1,5.
Τοποθέτηση τη συσκευή σταθερά στην επιφάνεια εργασίας.
Εμποδίστε την εισχώρηση της υγρασίας.
Η συσκευή μετά τη χρήση και αφού πρώτα κρυώσει πρέπει
προστατευτεί από τις καιρικές συνθήκες (π.χ. μ’ ένα κάλυμμα).
στο δίκτυο του ρεύματος τακτικά για
Αφαίρεση της συσκευής
Θέστε τη συσκευή εκτός ρεύματος. Σπρώξτε από κάτω τη συσκευή
προς τα έξω.
Προσοχή!
Ζημιές στη συσκευή! Μην αφαιρέσετε τη συσκευή από επάνω.
ó Monteringsanvisning
Viktiga anvisningar
Läs anvisningen noggrant och spara den! Säker användning
kräver att inbyggnaden är utförd fackmässigt enligt
monteringsanvisningen. Installatören ansvarar för att enheten
fungerar på uppställningsplatsen.
Det är bara behörig fackman som får ansluta enheten.
Bryt alltid strömtillförseln innan du genomför arbeten av alla
slag.
Vid installationen måste gällande byggnadsförordningar och det
lokala elförsörjningsföretagets föreskrifter följas.
Denna apparat motsvarar apparatklass 3 (för inbyggnad i en
köksmöbel). Den måste byggas in enligt inbyggnadsskissen.
Observera minsta tillåtna avstånd till sidoväggar eller
möbeldelar och bakåt.
Enheten är inte avsedd för användning med extern timer eller
fjärrkontroll.
Förbereda inbyggnadsmöbeln
Inbyggnadsmöbeln måste tåla temperaturer upp till 90° C.
Inbyggnadsmöbeln måste vara tillräckligt stabil även efter
utskärningsarbetena.
Skär ut en öppning för en eller flera Vario-apparater i
bänkskivan enligt inbyggnadsskissen. Snittytans vinkel mot
bänkskivan måste vara 90°.
Ta bort spånen efter utskärningsarbetena. Försegla snittytorna
så att de är beständiga mot hetta.
Apparaternas undersida måste ha ett avstånd på minst 10 mm
till möbeldelar.
Inbyggnaden ska utföras så att beröringsskyddet är säkerställt.
Om apparatens undersida kan beröras efter inbyggnaden,
måste en mellanhylla monteras, som bara kan tas av med
verktyg. Avståndet från mellanhyllan till apparatens undersida
måste vara minst 10 mm.
Vid inbyggnad av flera Vario-apparater: Se till att det är
tillräckligt med plats för skarvlisten VV 200 mellan apparaterna.
Apparaterna kan också byggas in i separata utskärningar. I så
fall måste det finnas ett avstånd på minst 40 mm mellan
apparaterna.
Elektrisk anslutning
Kontrollera husets installation innan apparaten ansluts. Ta reda
på att husets installation har lämplig säkring. Apparatens
spänning och frekvens måste stämma överens med
elinstallationen (se typskylten).
Apparaten motsvarar skyddsklass I och får endast användas
med skyddsledaranslutning.
I installationen måste det finnas ett allpoligt frånkopplingsdon
med minst 3 mm kontaktöppning, eller också ska apparaten
anslutas med en jordad stickpropp. Denna måste vara
tillgänglig även efter inbyggnaden.
Vi rekommenderar att installera ett eluttag för jordad stickpropp
i vederbörlig ordning ca. 70 cm över golvet bakom apparaten.
Installering av ett eluttag för jordad stickpropp får endast
utföras av behörig elinstallatör enligt samtliga gällande
föreskrifter.
να
Page 8
Apparaten får endast anslutas med den medföljande
da
anslutningsledningen.
Anslutningskabeln får inte vikas eller klämmas in.
Apparaten motsvarar typ Y: Anslutningskabeln får endast bytas
av kundservicen. Beakta kabeltyp och minsta tillåtna tvärsnitt.
Bygga in apparaten
1. Markera exakt utskärningens mitt. Fäst den långa fästskenan i
utskärningens framkant, den korta fästskenan i utskärningens
bakkant. Fästskenornas tappar måste vila direkt på
bänkskivan. Fästskenornas mittmarkering måste stämma
exakt överens med utskärningens mittmarkering.
Obs: Hos bänkskivor av sten måste fästskenorna limmas fast
med temperaturbeständigt tvåkomponentslim (metall på sten).
2. Vid kombination med locket VD201: Sätt fast locket i
apparaten före inbyggnaden (se Monteringsanvisning VD201).
3. Sätt in apparaten i utskärningen. Tapparna på apparaten
måste vila exakt på klämfjädrarna. Tryck fast apparaten i
utskärningen. Tapparna på apparaten måste snäppa in exakt
i klämfjädrarna.
Särskilda anvisningar för inbyggnad utomhus
Använd apparaten via en felströms-skyddsbrytare (RCD) med
en utlösningsström på inte mer än 30 mA.
Montera en lämplig stickpropp för utomhusbruk till
anslutningskabeln (beakta gällande bestämmelser i
användningslandet).
Anslut apparaten till ett uttag med skyddskontakt (för apparater
av skyddsklass I).
Kontrollera regelbundet anslutningssladden till nätet beträffande
tecken på skador. Apparaten får inte användas, om
anslutningssladden är skadad.
Anslutningskabeln måste motsvara minst typ H07RN-F-3G1,5.
Bygg in apparaten fast i en arbetsyta. Se till att fukt inte kan
tränga in.
När apparaten har använts och kylts av måste den skyddas mot
väderpåverkan (t.ex. genom övertäckningsskydd).
Montera ur apparaten
Gör apparaten strömlös. Tryck ut apparaten underifrån.
Se upp!
Risk att apparaten skadas, om man försöker att lirka ur
apparaten uppifrån!
Ved montering af flere Vario-apparater: Tag hensyn til, hvor
meget plads kombilisten VV 200 mellem apparaterne kræver.
Apparater kan også monteres i separate udskæringer, når der
overholdes en minimumsafstand på 40 mm mellem
apparaterne.
Elektrisk tilslutning
Check husinstallationen, inden apparatet tilsluttes. Vær
opmærksom på, at husinstallationen har en passende
beskyttelse. Apparatets spænding og frekvens skal stemme
overens med den elektriske installation (se typeskiltet).
Apparatet svarer til beskyttelsesklasse I og må kun tages i drift
med tilslutning af beskyttelseslederen.
I installationen skal der findes en alpolet ledningsadskiller med
mindst 3 mm kontaktafstand, eller apparatet skal tilsluttes via en
stik med jordleder. Denne skal også være tilgængelig efter
monteringen.
Vi anbefaler at installere en jordet stikkontakt, der er installeret
iht. forskrifterne, ca. 70 cm over gulvet bag apparatet.
At flytte en stikkontakt må kun gennemføres af en
elektroinstallatør under hensyntagen til de respektive forskrifter.
Apparatet må kun tilsluttes med den medfølgende
tilslutningsledning.
Tilslutningskablet må hverken foldes eller komme i klemme.
Apparatet svarer til type Y: Tilslutningskablet må kun udskiftes af
kundeservicen. Vær opmærksom på kabeltypen og
minimumstværsnittet.
Indbygge apparatet
1. Markér nøjagtigt udskæringens midte. Fastgør den lange
fastgørelsesskinne på udskæringens forkant og den korte
fastgørelsesskinne på udskæringens bagkant.
Fastgørelsesskinnernes ansatser skal ligge på arbejdsbordet.
Fastgørelsesskinnernes midtermarkering skal stemme
nøjagtigt overens med udskæringens midtermarkering.
Bemærk: Ved arbejdsborde i sten skal fastgørelsesskinnerne
klæbes på med temperaturbestandig tokomponentlim (metal
på sten).
2. Ved kombination med låget VD201: Låget skal inden
monteringen fastgøres på apparatet (se monteringsanvisning
VD201).
3. Sæt apparatet ind i udskæringen. Stopknasterne på apparatet
skal nøjagtigt ligge på klemmefjedrene. Tryk apparatet fast ned
i udskæringen. Stopknasterne på apparatet skal klikke ind i
klemmefjedrene.
× Monteringsvejledning
Vigtigt
Læs denne vejledning omhyggeligt igennem, og opbevar den.
Sikkerheden ved brugen af dette apparat kan kun garanteres,
hvis monteringen foretages fagligt korrekt i henhold til
anvisningerne i denne monteringsvejledning. Installatøren har
ansvaret for, at apparatet fungerer fejlfrit på opstillingsstedet.
Apparatet må udelukkende tilsluttes af en autoriseret fagmand.
Inden der gennemføres noget arbejde skal strømforsyningen
afbrydes.
Installationen skal overholde gældende byggereglementer og
bestemmelserne fra det regionale elektricitetsværk.
Dette apparat svarer til apparatklasse 3 (til montering i et
køkkenelement). Det skal monteres iht. monteringsskitsen. Vær
opmærksom på minimumsafstanden ind til væggen i siderne
eller til møbeldele og bagud:
Dette apparat er ikke beregnet til brug med et eksternt tidsur
eller en ekstern fjernbetjening.
Forberede køkkenelementet
Køkkenelementet skal være temperaturbestandigt op til 90 °C.
Det skal være sikret, at køkkenelementet også er stabilt, når
udskæringerne er blevet lavet.
Lav udskæringen til et eller flere Vario-apparater i Deres
arbejdsbord i henhold til monteringsskitsen. Vinklen mellem
skæringsfladen og arbejdsbordet skal være 90°.
Fjern spåner, når udskæringen er lavet. Snitfladerne skal
forsegles varmebestandigt.
Overhold en minimumsafstand af apparatets underside til
møbeldele på 10 mm.
Berøringsbeskyttelsen skal være sikret ved monteringen. Når
man kan berøre apparatets underside efter monteringen, skal
der monteres et mellembund, der kun kan demonteres vha.
værktøj. Overhold en minimumsafstand af mellembunden til
apparatets underside på 10 mm.
Specielle henvisninger vedr. montering i det fri
Apparatet skal være sikret via et fejlstrømsbeskyttelsesrelæ
(RCD) med en brydestrøm på ikke mere end 30 mA.
Monter en passende stikprop, der må anvendes udenfor, til
tilslutningskablet (vær opmærksom på det respektive lands
regler).
Tilslut apparatet til en stikkontakt med jordleder (til apparater af
beskyttelsesklasse I).
Kontroller nettilslutningsledningen regelmæssigt for
beskadigelser. Benyt apparatet ikke, når tilslutningsledningen er
beskadiget.
Tilslutningskablet skal mindst være af typen H07RN-F-3G1,5.
Monter apparatet fast i et arbejdsbord. Det skal forhindres, at
fugtighed trænger ind.
Apparatet skal efter brugen og efter at være afkølet beskyttes
mod vejrliget (f.eks. med en tildækning).
Demontere apparatet
Gør apparatet strømløst. Tryk apparatet nedefra op og tag den
ud.
Pas på!
Skade på apparatet! Apparatet må ikke pilles ud ovenfra vha.
værktøj.
Page 9
no
ê Monteringsveiledning
fi
Viktige merknader
Les denne bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for senere
bruk. Sikker bruk kan bare garanteres dersom monteringen
skjer på fagmessig måte i samsvar med denne
monteringsveiledningen. Installatøren er ansvarlig for at
apparatet fungerer som det skal på oppstillingsstedet.
Apparatet må bare kobles til av godkjente fagfolk.
Før alle arbeider må strømtilførselen brytes.
Vær for installasjon oppmerksom på de aktuelle
byggeforskriftene og forskriftene til den lokale strømforsyningen.
Dette apparatet tilsvarer apparatklassen 3 (for innbygging i
kjøkkenmøbler). Det må monteres i henhold til
innbyggingsskissen. Overhold minsteavstanden til sidevegger
eller møbeldeler og bakover.
Dette apparatet er ikke laget for bruk med eksternt tidsur eller
ekstern fjernkontroll.
Forberede kjøkkenmøbler
Kjøkkenmøblene må være temperaturbestandige opptil 90°C.
Kjøkkenmøblene må være tilstrekkelig stabile også etter at
utskjæringen er utført.
Lag en utskjæring i benkeplaten for et eller flere Vario-apparater
ifølge innbyggingsskissen. Vinkelen mellom snittflaten og
arbeidsbenken må være 90°.
Fjern tresponene etter utskjæringsarbeider. Snittflatene
forsegles varmebestandig.
Overhold en minsteavstand mellom apparatets underside og
møbeldelene på 10 mm.
Berøringsvernet må være garantert ved innbyggingen. Hvis det
er mulig å berøre undersiden av apparatet etter innbyggingen,
må det monteres en mellombunn som bare kan tas av ved hjelp
av verktøy. Overhold en minsteavstand mellom mellombunnen
og apparatets underside på 10 mm.
Ved innbygging av flere Vario-apparater: Ta hensyn til
plassbehovet for kombilisten VV 200 mellom apparatene.
Apparater kan også monteres i enkelte utskjæringer ved å
overholde en minsteavstand på 40 mm mellom apparatene.
Elektrisk tilkobling
Kontroller husinstallasjonen før tilkobling av apparatet. Vær
oppmerksom på egnet sikring av husinstallasjonen. Spenning
og frekvens til apparatet må stemme overens med den
elektriske installasjonen (se typeskilt).
Apparatet er i samsvar med beskyttelsesklasse I og må bare
benyttes med jordet stikkontakt.
I installasjonen må det finnes en allpolet skillebryter med
kontaktåpning på minst 3 mm eller apparatet tilkobles med en
jordet plugg. Denne må fortsatt være tilgjengelig etter
innbyggingen.
Vi anbefaler å montere en forskriftsmessig installert jordet
stikkontakt ca. 70 cm over gulvet bak apparatet.
Monteringen av en stikkontakt må kun foretas av autorisert
elektriker i samsvar med aktuelle forskrifter.
Apparatet må kun tilkobles med tilkoblingskabelen som er med
i leveringen.
Verken knekk eller klem fast tilkoblingskabelen.
Apparatet tilsvarer type Y: Tilkoblingskabelen må bare skiftes ut
av kundeservicen. Vær oppmerksom på kabeltype og minimalt
tversnitt.
Montere apparatet
1. Marker nøyaktig midten på utskjæringen. Lange festeskinner
festes på utskjæringens forkant, korte festeskinner festes på
utskjæringens bakkant. Festeskinnens haker må ligge på
benkeplaten. Midtmarkeringen for festeskinnen må stemme
nøyaktig overens med midtmarkeringen til utskjæringen.
Merk: Ved benkeplater i stein limes festeskinnene fast med
temperaturfast tokomponentlim (metall på stein).
2. Ved kombinasjon med dekkplate VD201: Fest dekkplaten på
apparatet før innbyggingen (se monteringsanvisning VD201).
3. Sett apparatet inn i utskjæringen. Stoppehakene på apparatet
må ligge eksakt på klemfjærene. Trykk apparatet fast i
utskjæringen. Stoppehakene på apparatet må smekke inn i
klemfjærene.
Spesielle henvisninger for innbygging utendørs
Bruk apparatet via en jordfeilbryter (RCD) med en utløserstrøm
ikke under 30 mA.
Monter en egnet plugg for utendørs bruk på tilkoblingskabelen
(legg merke til de henholdsvise nasjonale bestemmelser).
Koble apparatet til en stikkontakt med jordfeilbryter (for
apparater med beskyttelsesklasse I).
Kontroller nettledningen regelmessig for tegn på skader. Bruk
ikke apparatet når tilkoblingskabelen er skadet.
Tilkoblingskabelen må minst tilsvare type H07RN-F-3G1,5.
Bygg apparatet fast inn i en benkeplate. Det må hindres at det
trenger inn fuktighet.
Apparatet må etter bruk og avkjøling beskyttes mot
værinnflytelser (f. eks. med en beskyttelse).
Demontere apparatet
Gjøre apparatet strømløst. Trykk apparatet ut nedenfra.
Obs!
Skader på apparatet! Løft ikke ut apparatet ovenfra.
Ý Asennusohje
Tärkeitä ohjeita
Lue ja säilytä tämä käyttöohje huolellisesti. Vain näiden
asennusohjeiden mukainen ammattitaitoinen asennus takaa
turvallisen käytön. Asentaja vastaa moitteettomasta toiminnasta
asennuspaikassa.
Laitteen saa liittää vain valtuutettu ammattiasentaja.
Jokaisen huoltotoimenpiteen yhteydessä on laitteesta
katkaistava virta.
Asennettaessa täytyy noudattaa voimassa olevia
rakennussäädöksiä ja paikallisen sähköntuottajan määräyksiä.
Tämä laite vastaa laiteluokistusta 3 (sopii asennettavaksi
keittiökalusteisiin). Se on asennettava kaapistoon
asennuspiirustusten mukaisesti. Huomioi vähimmäisetäisyys
sivuseiniin, keittiökalusteiden osiin ja taakse.
Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkopuolisen
ajastimen tai ulkopuolisen kauko-ohjaimen kanssa.
Kaapistoihin tehtävät muutostyöt
Kaapistojen on oltava vähintään 90°C kuumuutta kestäviä.
Kaapistojen on oltava tukevia vielä senkin jälkeen, kun niihin on
tehty tarvittavat aukot.
Tee työtasoon tarvittavat aukot yhtä tai useampaa Vario-laitetta
varten asennuspiirustusten mukaisesti. Aukon reunojen
leikkuupinnan ja työtason välisen kulman on oltava 90°.
Poista leikkuutöissä syntyneet lastut. Tiivistä leikkuupinnat
kuumuutta kestäviksi.
Huomioi, että etäisyyden laitteen alareunasta keittiökalusteeseen
on oltava vähintään 10 mm.
Asennus on suoritettava niin, että varmistetaan kosketussuoja.
Mikäli laitteen alareuna on asennuksen jälkeen kosketettavissa,
on asennettava kiinteä, vain työkaluilla irrotettavissa oleva
välipohja. Huomioi, että etäisyyden välipohjasta laitteen
alareunaan on oltava vähintään 10 mm.
Useampien Vario-laitteiden asentaminen: Huomioi laitteiden
väliin asennettavan yhdyslistan VV200 tilantarve. Voit asentaa
työtasoon useampia laitteita myös niille yksittäin tehtyihin
aukkoihin. Etäisyyden laitteiden välillä on kuitenkin oltava 40
mm.
Sähköverkkoon liittäminen
Ennen sähköverkkoon liittämistä on tarkistettava rakennuksen
sähköasennus. Huomioi rakennuksen sähköasennuksen
sovitettu varoke. Laitteen sähköisen jännitteen ja taajuuden on
vastattava rakennuksen sähköasennusta (katso Tyyppikilpi).
Laite vastaa suojaluokkaa I ja ennen käyttöä on asennettava
suojajohdin.
Asennuksen yhteydessä on asennettava kaikkinapainen 3 mm:n
kosketusvälin katkaisin tai laite liitetään suojakosketinpistokkeesta. Pistorasiaan on päästävä käsiksi myös
asennuksen jälkeen.
Suosittelemme asennettavaksi n. 70 cm:n korkeudelle lattiasta
laitteen taakse määräysten mukaisen suojakosken-pistorasian.
Pistorasian saa asentaa vain pätevä sähköasentaja.
Asennettaessa täytyy noudattaa voimassa olevia
sähkömääräyksiä.
Laitteen saa liittää sähköverkkoon vain toimitukseen kuuluvalla
liitäntäjohdolla.
On varottava, että liitäntäjohdot eivät pääse asennusvaiheessa
taittumaan tai puristumaan kokoon.
Page 10
Laite vastaa Y-lämpöluokkaa: Liitäntäjohdon saa vaihtaa vain
ru
valtuuttamamme huoltoliike. Huomioi johtotyyppi ja
minimaalinen poikkileikkaus.
Kaapistoon asentaminen
1. Merkitse tarkasti aukon keskikohta. Kiinnitä pitkat
kiinnityskiskot aukon etureunaan, lyhyet kiinnityskiskot aukon
takareunaan. Varmista, että kiinnityskiskojen kärjet ovat
työtason pintaa vasten. Varmista, että kiinnityskiskojen
keskikohta vastaa tarkoin työtasoon tehdyn aukon
keskikohtaa.
Huomautus: Jos työtaso on kivilaatoista, on kiinnityskiskot
liimattava kiinni kuumuuttakestävällä kaksikomponenttiliimaalla
(metalli/kivi).
2. Asennus yhdessä laitteen suojalevyn VD201 kanssa: Kiinnitä
laitteen suojalevy ennen kaapistoon asentamista (katso
Asennusohjeet VD201).
3. Aseta laite aukkoon. Laitteen kiinnityskärkien on osuttava
tarkasti lukkojousiin. Paina laite tukevasti aukkoon. Laitteen
kiinnityskärjet napsahtavat kiinni lukkojousiin.
Erityisiä vihjeitä laitteen asentamiseksi ulkotilaan
Laitteessa on oltava vikavirtasuojakytkin (RCD), laukaisuvirran
tulisi olla korkeintaan 30 mA.
Asenna ulkotiloja varten sopiva pistoke liitosjohtoon (huomioi
kulloisetkin kansalliset määräykset).
Ennen käyttöä on asennettava suojajohdin (laite vastaa
suojaluokkaa I).
Tarkista verkkoliitäntäjohto säännöllisesti vioittumisen suhteen.
Laitetta ei saa käyttää, jos liitäntäjohto on vioittunut.
Liitäntäjohdon on vastattava vähintään tyyppiä H07RN-F-3G1,5.
Laite on kiinnitettävä tukevasti työtasoon. Estä kosteuden
tunkeutuminen laitteeseen.
Käytön jälkeen on laitteen annettava ensin jäähtyä ja suojattava
se sitten säänvaikutuksilta (esim. peittämällä laite).
Laitevauriot! Älä yritä ottaa laitetta pois paikaltaan vetämällä
ylhäältäpäin.
î Инструкцияпомонтажу
Важные указания
Внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните её.
Безопасность эксплуатации гарантируется только при
квалифицированной сборке с соблюдением данной инструкции
по монтажу. За безупречность функционирования
ответственность несёт монтёр.
Подключение прибора должен производить только
уполномоченный специалист.
Перед проведением любых работы выключать подачу
электрического тока.
При инсталляции должны соблюдаться действующие в
настоящее время строительные правила
регионального поставщика электроэнергии.
Этот прибор соответствует классу 3 (класс приборов для
встраивания в кухонную мебель). Он должен встравиваться в
соответствии с чертежом установки. Необходимо соблюдать
минимальные расстояния до боковых стен или до частей
мебели, а также в нижнем направлении.
Данный прибор не предназначен для работы с внешним
выключателем с
дистанционного управления.
часовым механизмом или с внешней системой
и предписания
Подготовка мебели встраивания
Мебельвстраиваниядолжнавыдерживатьтемпературудо
90 °C. Стабильностьмебеливстраиваниядолжна сохраняться
также и после выполнения выреза в рабочей панели.
Исполнение выреза для одного или нескольких приборов
должно соответствовать чертежу установки. Угол между
поверхностью среза и плоскостью рабочей панели должен
составлять 90°.
После выполнения выреза нужно убрать стружки. Поверхности
выреза следует заделать
Необходимо соблюдать расстояние от нижней стороны прибора
до частей мебели, которое должно составлять, как минимум,
10 мм.
При встраивании прибора должна быть обеспечена защита от
прикосновения. Если после встраивания нижняя сторона
прибора остается доступной для прикосновения, необходимо
жаростойким составом.
установить промежуточное днище, которое снимается только с
помощью специального инструмента. Необходимо соблюдать
расстояние между промежуточным полом и нижней стороной
прибора, которое должно составлять, как минимум, 10 мм.
При встраивании нескольких Vario-приборов следует принимать
во внимание площадь, которая требуется для установки
соединительной планки VV 200 между приборами. При условии
соблюдения минимального расстояния 40 мм между
приборами, они могут встраиваться также в отдельные вырезы
рабочей панели.
Электроподключение
Перед подключением прибора следует проверить внутреннюю
электрическую сеть. Обращайте внимание на установку
подходящих предохранителей в доме. Напряжение и частота
прибора должны соответствовать параметрам электрической
сети (см. фирменную табличку).
Прибор соответствует классу защиты I и должен
эксплуатироваться только с подключением защитного провода.
При электроподключении должен использоваться
полноконтактный разъединитель с контактным зазором не
менее
3 мм, или же прибор должен подключаться через разъем
с защитным контактом. После встраивания необходимо
обеспечить удобный доступ к этому штекеру.
Позади прибора, на высоте 70 см над уровнем пола,
рекомендуется предусмотреть розетку с защитным контактом,
инсталлированную надлежащим образом.
Инсталляция розетки должна выполняться только
электромонтажником с соблюдением всех соответствующих
предписаний.
Прибор должен
соединительного кабеля из комплекта поставки.
Соединительный кабель должен прокладываться без перегибов
и зажимов.
Прибор соответствует Типу Y замена соединительного кабеля
может производиться только представителем сервиса.
Необходимо обращать внимание на тип и минимальное сечение
кабеля.
подключаться к сети только с помощью
Встраиваниеприбора
1. Точно разметить серединувыреза. Прикрепитьдлинную
крепежную шину к переднему, а короткую – к заднему краю
выреза. Выступы крепежных шин должны лежать на рабочей
панели. Средняя метка крепежных шин должна точно
совпадать со средней меткой выреза.
Указание: В случаекаменнойрабочейпанели, крепежные
шины должны приклеиваться с помощью температуростойкого
двухкомпонентного клея (
2. В комбинации с крышкойприбора VD201 перед встраиванием
следует закрепить крышку прибора (см. Инструкцию по
монтажу VD201).
3. Вставление прибора в вырез. Фиксирующие выступыприбора
должны точно располагаться на пружинных зажимах. Вставить
прибор в вырез и сильно прижать. Фиксирующие выступы
прибора должны защелкнуться в пружинных зажимах.
для склеивания металла и камня).
Особые указания по установке на открытом
воздухе
Эксплуатируйте прибор через автомат защиты по току (RCD) с
током отключения, не превышающим 30 мА.
Смонтируйте на соединительном кабеле штепсель, пригодный
для работы вне помещения (с соблюдением действующих
национальных предписаний).
Присоедините прибор к штепсельной розетке с заземлением
(для прибора с классом защиты I).
Регулярно проверяйте сетевой соединительный кабель на
предмет возможных повреждений. Запрещается
прибор с поврежденным соединительным кабелем.
Соединительный кабель должен соответствовать, по крайней
мере, типу H07RN-F-3G1,5.
Установите прибор неподвижно на рабочей поверхности.
Примите необходимые меры для предотвращения
проникновения влажности.
После окончания использования и охлаждения прибора, его
необходимо защитить от атмосферных воздействий (например,
посредством кожуха)
Прибор может быть поврежден! Запрещается вытаскивать
прибор сверху, используя рычаг.
Page 11
cs
Ö Montážní návod
pl
Důležitá upozornění
Pečlivě si přečtěte tento návod a uschovejte ho. Bezpečné
používání je zaručeno pouze při odborné montáži podle tohoto
návodu k montáži. Technik provádějící instalaci odpovídá za
bezvadné fungování na místě instalace.
Spotřebič smí zapojovat pouze koncesovaný odborník.
Před prováděním jakýchkoli prací odpojte přístroj od rozvodné
sítě.
Při instalaci se musí dodržet aktuálně platné předpisy vyplývající
ze stavebního zákona a předpisy regionálního dodavatele
elektřiny.
Tento přístroj odpovídá třídě přístroje 3 (k montáži do
kuchyňského nábytku). Musí se instalovat podle náčrtku v
montážním návodu. Dodržujte minimální vzdálenost k bočním
stěnám nebo k částem nábytku a minimální vzdálenost dozadu.
Tento spotřebič není určený pro provoz s externím časovým
spínačem nebo externím dálkovým ovládáním.
Příprava vestavného nábytku
Vestavěný nábytek musí být odolný vůči teplotám do 90°C.
Musí být zajištěna jeho stabilita také po provedených výřezech.
Proveďte výřez v pracovní desce pro jeden nebo několik
přístrojů Vario podle náčrtku v montážním návodu. Úhel plochy řezu k pracovní desce musí být 90°.
Po ukončení řezání odstraňte piliny. Plochy řezu zapečeťte
prostředkem odolným proti vysokým teplotám.
Dodržte minimální vzdálenost 10 mm od spodní strany přístroje
k částem nábytku.
Montáží musí být zaručena ochrana proti nebezpečnému
dotyku. Pokud je i po montáži možné dotknout se spodní strany
přístroje, musíte namontovat mezidno snímatelné pouze
nástrojem. Dodržte minimální vzdálenost 10 mm od mezidna ke
spodní straně přístroje.
Montáž několika přístrojů Vario: Zohledněte potřebu místa pro
spojovací lištu VV 200 mezi přístroji. Přístroje je možné
instalovat také do jednotlivých výřezů, přičemž se mezi nimi
musí zachovat minimální vzdálenost 40 mm.
Elektrické připojení
Před připojením přístroje zkontrolujte el. instalaci v domácnosti.
Dbejte na vhodné jištění el. instalace v domácnosti. Napětí a
frekvence přístroje musí odpovídat el. instalaci (viz typový
štítek).
Přístroj odpovídá třídě ochrany I a smí se používat jen s
připojeným ochranným vodičem.
V instalaci musí být vřazen vypínač odpojující všechny póly s
minimální vzdáleností kontaktů 3 mm, nebo musí být přístroj
připojen zástrčkou s ochranným kontaktem. Zástrčka musí být
po montáži i nadále přístupná.
Doporučujeme nechat odborně instalovat za přístroj asi 70 cm
nad podlahu zásuvku s ochranným kolíkem.
Instalaci zásuvky smí provést pouze kvalifikovaný elektrikář v
souladu s odpovídajícími předpisy.
Přístroj smíte připojit pouze dodaným přívodním kabelem.
Přívodní kabel se nesmí zalomit nebo přiskřípnout.
Přístroj odpovídá typu Y: Přívodní kabel smí vyměnit pouze
zákaznický servis. Dodržujte typ kabelu a minimální průřez.
Montáž přístroje
1. Přesně si označte střed výřezu. Připevněte dlouhou upevňovací
lištu na přední hranu výřezu, krátkou upevňovací lištu na zadní
hranu výřezu. Výstupky upevňovacích lišt musí přiléhat k
pracovní desce. Označení středu upevňovacích lišt musí
přesně souhlasit s označením středu výřezu.
Upozornění: U pracovních desek z kamene přilepte
upevňovací lišty dvousložkovým lepidlem (kov na kámen)
odolným vůči vysokým teplotám.
2. U kombinace s krytem přístroje VD201: Před montáží
připevněte kryt přístroje k přístroji (viz návod k montáži
VD201).
3. Přístroj vložte do výřezu. Aretační výstupky na přístroji musí
přesně dosedat na svěrací pružiny. Přístroj zatlačte do výřezu.
Aretační výstupky na přístroji musí zaskočit do svěracích
pružin.
Speciální pokyny pro umístění venku
Přístroj připojujte k síti přes proudový chránič (RCD) s vypínacím
proudem nepřesahujícím 30 mA.
Na přívodní kabel namontujte vhodnou zástrčku pro venkovní
použití (dodržte předpisy platné ve vaší zemi).
Připojte přístroj k zásuvce s ochranným kolíkem (pro přístroje
třídy ochrany I).
Pravidelně kontrolujte, zda síťový přívodní kabel nevykazuje
známky poškození. Nepoužívejte přístroj, když je přívodní kabel
poškozený.
Přívodní kabel musí odpovídat nejméně typu H07RN-F-3G1,5.
Namontujte přístroj pevně do pracovní plochy. Je nutné zabránit
vniknutí vlhkosti.
Přístroj se musí po použití a vychladnutí chránit proti
povětrnostním vlivům (např. zakrytím).
Demontáž přístroje
Přístroj odpojte od rozvodné sítě. Vytlačte přístroj zespodu.
Pozor!
Poškození přístroje! Přístroj nikdy nevyjímejte páčením seshora.
ë Instrukcja montażu
Ważne wskazówki
Należy uważnie przeczytać i zachować instrukcję obsługi.
Wyłącznie prawidłowy montaż wykonany zgodnie z instrukcją
montażu gwarantuje bezpieczeństwo użytkowania. Instalator
odpowiedzialny jest za prawidłowe działanie urządzenia w
miejscu montażu.
Urządzenie może podłączyć wyłącznie specjalista z
odpowiednimi uprawnieniami.
Przed preprowadzeniem prac wyłączyć dopływ prądu.
Podczas instalacji należy zwrócić uwagę na obecnie
obowiązujące przepisy budowlane oraz przepisy regionalnego
dostawcy energii elektrycznej.
Niniejsze urządzenie odpowiada klasie urządzenia 3 (jest
przeznaczone do zabudowy w meblach kuchennych). Musi być
zabudowane zgodnie z wykresem zabudowy. Zachować
minimalną odległość do bocznych ścianek lub części mebla
oraz tylnej ściany.
Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z zewn
zegarem sterującym lub zewnętrznym urządzeniem zdalnego
sterowania.
ętrznym
Przygotowanie mebla do zabudowy
Mebel przeznaczony od zabudowy musi być odporny na
działanie temperatur do 90 °C. Należy zapewnić stabilność
mebla również po wykonaniu otworu.
Wykonać wykrój w blacie roboczym na jedno lub więcej
urządzenie Vario zgodnie z planem zabudowy. Kąt pomiędzy
powierzchnią cięcia i blatem roboczym musi wynosić 90°.
Po wycięciu otworu należy usunąć wióry. Powierzchnie wykroju
należy zamknąć w sposób odporny na działanie wysokich
temperatur.
Zwrócić uwagę, aby minimalny odstęp pomiędzy podstawą
urządzenia i elementami mebli wyniósł przynajmniej 10 mm.
Zabudowa musi zapewnić ochronę przed dotykaniem. Jeżeli po
wbudowaniu podstawę urządzenia można dotknąć, należy za
pomocą narzędzi zamontować wyjmowane dno pośrednie.
Zwrócić uwagę, aby minimalny odstęp pomiędzy podstaw
urządzenia i elementami mebli wyniósł przynajmniej 10 mm.
W przypadku montażu kilku urządzeń Vario: Uwzględnić
miejsce potrzebne na listwę łączącą VV200 między
urządzeniami. Można wbudować kilka urządzeń w osobnych
otworach zachowując przy tym minimalny odstęp między
urządzeniami równy 40 mm.
ą
Przyłącze elektryczne
Przed przyłączeniem urządzenia sprawdzić instalację domową.
Zwrócić uwagę na odpowiednie zabezpieczenie instalacji
domowej. Napięcie i częstotliwość urządzenia muszą zgadzać
się z danymi instalacji elektrycznej (patrz tabliczka
znamionowa).
Urządzenie spełnia wymagania klasy ochrony I i może być
użytkowane wyłącznie w połączeniu z przyłączem przewodu
ochronnego.
W instalacji musi być zamontowany wyłącznik odłączający
wszystkie bieguny z minimalnym odstępem styków wynoszącym
3 mm lub urządzenie zostanie podłączone za pomocą gniazda
wtykowego ze stykiem ochronnym. Musi on być łatwo dostępny
po montażu.
Zaleca się zainstalowanie poprawnie zamontowanego gniazda
wtykowego ze stykiem ochronnym ok. 70 cm nad podłogą za
urządzeniem.
Page 12
Zmianę miejsca gniazda może wykonać wyłącznie
tr
wykwalifikowany elektryk przy przestrzeganiu obowiązujących
przepisów.
Urządzenie może zostać podłączone wyłącznie za pomocą
dostarczonego przewodu przyłączającego.
Nie zginać i nie zaciskać kabla przyłączeniowego.
Urządzenie odpowiada typowi Y: Kabel przyłączeniowy może
zostać wymieniony tylko przez personel serwisowy. Zwrócić
uwagę na rodzaj kabla i jego minimalny przekrój.
Montaż urządzenia
1. Zaznaczyć dokładnie środek otworu. Przymocować dłuższą
szynę podtrzymującą na brzegu z przodu otworu a krótszą
szynę podtrzymującą na brzegu z tyłu otworu. Występy szyn
muszą leżeć na blacie roboczym. Środek szyny podtrzymującej
musi zgadzać się dokładnie z zaznaczonym środkiem otworu.
Wskazówka: Do kamiennych blatów roboczych szyny
podtrzymujące przykleić klejem dwuskładnikowym (metal na
kamień), odpornym na działanie temperatur.
2. W przypadku kombinacji z pokrywą urządzenia VD201: Przed
wbudowaniem pokrywę przymocować do urządzenia (patrz
instrukcja montażu VD201).
3. Osadzenie urządzenia w wykroju. Zaciski urządzenia muszą
znajdować się dokładnie na trzpieniach. Osadzenie urządzenia
w wykroju. Zaciski muszą zatrzasnąć się na trzpieniach.
Szczególne wskazówki dotyczące zabudowy na
zewnątrz
Urządzenie podłączać za pomocą prądowych urządzeń
ochronnych (RCD) o prądzie wyłączającym wynoszącym nie
więcej niż 30 mA.
Do kabla przyłączeniowego przyłączyć odpowiednią wtyczkę do
stosowania na zewnątrz (przestrzegać odpowiednich krajowych
przepisów prawnych).
Urządzenie podłączyć wyłącznie do gniazda ochronnego ze
stykiem ochronnym (urządzenia klasy ochronny I).
Przewód zasilający sprawdzać regularnie pod kątem uszkodzeń.
Urządzenie nie może być używane, jeżeli przewód
przyłączeniowy jest uszkodzony.
Kabel sieciowy musi odpowiadać przynajmniej typowi H07RN-F3G1,5.
Urządzenie zabudować w blacie roboczym. Zapobiegać
dostaniu się wody do urządzenia.
Po użyciu i ochł
wpływem czynników atmosferycznych (np. pokrywą).
odzeniu urządzenia zabezpieczyć je przed
Demontaż urządzenia
Urządzenie wyłączyć z zasilania elektrycznego. Płytę wycisnąć
od dołu.
Uwaga!
Uszkodzenia urządzenia! Urządzenia nie podważać od góry.
ô Montaj kılavuz u
Önemli uyarılar
Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve saklayınız. Ancak cihazın
montajı bu montaj talimatında tarif edilen şekilde, usulüne uygun
olarak yapılmışsa cihazın kullanımında güvenlik garantisi
verilmiştir. Cihazın kurulduğu yerde kusursuz çalışmasından
montajı yapan kişi sorumludur.
Cihazın bağlantısını sadece eğitimli bir uzman yapabilir.
Her türlü çalışmalara başlamadan önce elektrik bağlantısını
kesin.
Kurulum için yürürlükte olan yapı yönetmelikleri ile bölgesel
elektrik tedarik şirketinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır.
Bu cihaz, cihaz sınıfı 3'e tabidir (mutfak mobilyalarına montaj için
öngörülmüştür). Cihaz montaj şemasına göre monte edilmelidir.
Yan duvarlara veya mobilya parçalarına ve arkaya minimum
mesafe bırakmaya dikkat edin.
Bu cihaz, harici bir zaman ayarlı şalterle veya harici bir uzaktan
kumanda ile çalıştırılmak üzere yapılmamıştır.
Ankastre mobilyanın hazırlanması
Ankastre mobilya 90? ısıya kadar dayanıklı olmalıdır. Yuva açma
çalışmaları tamamlandıktan sonra da ankastre mobilya
sağlamlığını kaybetmemelidir.
Montaj şemasına göre bir veya birden fazla Vario cihaz için
çalışma tezgâhında yuvaları hazırlayın. Kesim yüzeyinin çalışma
tezgâhına açısı 90° olmalıdır.
Yuva açma çalışmaları tamamlandıktan sonra talaşları
temizleyin. Kesim yüzeylerine ısıya dayanıklı koruyucu tabaka
uygulayın.
Cihazın alt tarafıyla mobilya arasında en az 10 mm mesafe
bırakmaya özen gösterin.
Kontak arızalarına karş
sonrasında cihazın alt tarafıyla temas olası ise, sadece aletle
çıkarılabilir bir ara taban monte edilmelidir. Ara tabanın cihazın
alt tarafına mesafesinin en az 10 mm olmasına dikkat edin.
Birden fazla Vario cihaz monte edildiğinde: Cihazlar arasındaki
VV 200 bağlantı çubuğunun yer gereksinimini dikkate alın.
Cihazlar, aralarında en az 40 mm mesafe bırakılarak ayrı ayrı
yuvalara da monte edilebilirler.
ı koruma montajla sağlanmalıdır. Montaj
Elektrik bağlantısı
Cihazın bağlantısını kurmadan önce evdeki tesisatı kontrol edin.
Evdeki tesisatın sigortasının uygun olmasına dikkat edin. Cihazın
gerilimi ve frekansı elektrik tesisatına uygun olmalıdır (tip
etiketine bkz.).
Cihaz koruma sınıfı I'e tabidir ve ancak koruyucu iletken
bağlantısı yapılarak işletilebilir.
Tesisatta tüm fazları kapsayan ve en az 3 mm kontak mesafeli
bir devre kesici şalter mevcut olmalı veya cihazın bağlantısı
koruyucu kontaklı fişle yapılmalıdır. Montaj sonrası fişin
erişilebilir olması gerekir.
Cihazın arkasına, zeminden yaklaşık 70 cm yükseklikte usulüne
uygun kurulmuş koruyucu devreli prizin monte edilmesini
öneririz.
Prizin yeri ancak bir uzman elektrikçi tarafından ilgili
yönetmeliklere uyularak değiştirilebilir.
Cihazın bağlantısı sadece teslimat kapsamındaki bağlantı
kablosuyla yapılmalıdır.
Bağlantı kablosunu bükmeyin veya sıkıştırmayın.
Cihaz Y tipine tabidir: Bağlantı kablosu sadece müşteri
hizmetleri tarafından değiştirilebilir. Kablo tipini ve minimum
kablo çapını dikkate alın.
Cihazın montajı
1. Yuvanın tam ortasını işaretleyin. Uzun montaj rayını yuvanın ön
kenarına, kısa montaj rayını ise yuvanın arka kenarına
sabitleyin. Montaj raylarının burunları çalışma tezgâhının
üzerinde olmalıdır. Montaj raylarının orta işaretiyle yuvanın orta
işareti tam örtüşmelidir.
Bilgi: Taş tezgâhlarda montaj raylarınıısıya dayanıklı iki
komponentli tutkalla (taş üzerine metal) yapıştırın.