Gaggenau RW 424-260 User Manual

Page 1
Gaggenau
pt Instruções de serviço e de montagem
el ПдзгЯет ¯сЮузт кбй ухнбсмпльгзузт
tr Kullan˛m ve montaj k˛lavuzu
RW 424
Page 2
pt Índice 3
el Ресйечьменб 21
2
Page 3
Índice
Parans 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de segurança e adverncias 4 . . . . .
Antes de colocar o aparelho em funcionamento 4 .
Segurança técnica 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilização 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
As crianças e os electrodomésticos 5 . . . . . . . . . . .
Disposições gerais 5 . . . . . . .
Instruções sobre a eliminação 5 . . . . . . . . . . . . . .
Eliminar a embalagem 5 . . . . .
Eliminação de aparelhos usados 6 . . . . . . . . . . . . . .
Indicões sobre a instalão 6 . . . . . . . . . . . . . . .
Local de instalação 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classes climáticas 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nicho 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ventilação 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transportar o aparelho 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligação eléctrica 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalão do aparelho 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se necessário substituir o batente da porta 8 . . . . .
Medidas de encastrar 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipamento 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandejas de garrafas 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esquema de armazenagem 16 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dicas práticas para armazenar vinho 16 . . . . . . . .
Temperaturas de consumo16 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renovação de ar através de filtro de carvão
activo 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descongelão 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desligar o aparelho 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocar o aparelho fora de serviço17 . . . . . . . . . .
Limpar o aparelho 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicações de conservação para superfícies de aço
inoxidável 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruídos de funcionamento 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruídos normais 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evitar ruídos 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solucionar pequenas anomalias19 . . . . . . . . . . . . .
Fixação e montagem 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O seu novo aparelho 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Painel de comando 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar o aparelho 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regular a temperatura 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ventilador 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme de temperatura 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecho de segurança para crianças14 . . . . . . . . . .
Intensidade de iluminação da indicão 14 . . . . .
Iluminação interior LED 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serviço de Assistência Técnica20 . . . . . . . . . . . . .
3
Page 4
Parans
Instruções de segurança e advertências
Com a compra da sua nova adega climatizada, optou por adquirir um electrodoméstico moderno e de alta qualidade.
Os bons vinhos apenas emanam o seu aroma e sabor à temperatura certa, para um prazer total. Na sua adega climatizada, os vinhos são levados lenta e uniformemente até à temperatura de consumo ideal. As duas zonas de temperatura reguláveis independentes uma da outra permitem conservar vinho tinto e vinho branco, em simultâneo, à temperatura de consumo ideal.
O seu novo aparelho destaca−se pela poupança no consumo de energia.
Todos os aparelhos que saem da nossa fábrica são rigorosamente testados quanto ao seu funcionamento e estado impecável.
O nosso serviço de assistência técnica está ao seu dispor para esclarecer quaisquer dúvidas − particularmente relativas à montagem e ligação do aparelho, consultar o capítulo Serviço de Assistência Técnica.
Na nossa página da Internet encontram−se disponíveis mais informações e uma selecção dos nossos produtos.
Leia atentamente estas Instruções de utilização e de instalação, bem como todas as outras informações que acompanham o aparelho e proceda em conformidade.
Antes de colocar o aparelho em funcionamento
Leia atentamente as instruções de utilização e de montagem! Estas contêm informações importantes sobre a montagem, utilização e manutenção do aparelho. Guarde toda a documentação caso venha a necessitar dela mais tarde ou para entregar a futuros proprietários.
Segurança técnica
dO aparelho contém uma pequena quantidade do agente frigorígeno R600a, ecológico mas inflamável. Certifique−se que os tubos do circuito do agente frigorígeno não ficam danificados durante o transporte ou a montagem. Os salpicos do agente frigorígeno podem provocar lesões oculares ou podem incendiar−se.
Em caso de danificão
D Mantenha chamas livres ou fontes de ignição longe
do aparelho,
D retire a ficha da tomada,
D areje bem o espaço durante alguns minutos,
D informe o Serviço de Assistência Técnica.
Quanto maior for o volume de agente frigorígeno no aparelho, tanto maior tem de ser o espaço onde fica o aparelho. Em espaços muito pequenos, pode, em caso de fuga, formar−se uma mistura de gás−ar inflamável.
Para cada 8 g de agente frigorígeno, o espaço tem de ter pelo menos 1m3. Aquantidade do agente frigorígeno do seu aparelho consta da placa de características no interior do aparelho.
A troca do cabo de ligação à rede eléctrica e outras reparações apenas podem ser efectuadas pelo Serviço de Assistência Técnica. As instalações e reparações inadequadas podem pôr seriamente o utilizador em risco.
Radião laser
O aparelho está equipado com lasers da classe 1M para a iluminação.
Perigo de lees oculares!
Não olhar directamente com instrumentos ópticos para a radiação laser.
As reparações nos dispositivos laser apenas podem ser realizadas pela Assistência Técnica ou por técnicos especializados.
4
Page 5
Utilizão
Disposições gerais
D Nunca utilize aparelhos eléctricos nas imediações
do aparelho (p.ex.aquecedores, preparadores de gelo eléctricos, etc.). Perigo de explosão!
D Nunca descongele ou limpe o aparelho com um
aparelho de limpeza a vapor! O vapor pode penetrar nas partes eléctricas e provocar um curto−circuito ou um choque eléctrico. Perigo de choque
eléctrico!
D Não guarde produtos com gases propulsores
inflamáveis (p.ex.aerossóis) nem substâncias explosivas. Perigo de explosão!
D Não use rodapés, saliências, portas, etc. como
estribo ou para apoio.
D Para descongelar ou limpar o aparelho, retire a ficha
da tomada ou desligue o fusível. Puxe pela ficha e não pelo cabo de ligação.
D Guarde as bebidas com elevada percentagem de
álcool sempre bem fechadas e em pé.
D Não suje as partes em plástico e os vedantes da
porta com óleo ou gordura, pois estas ficam porosas.
O aparelho é adequado para armazenar e temperar bebidas, em especial vinhos.
O aparelho destina−se apenas à utilização doméstica.
O aparelho está protegido contra interferências radioeléctricas, de acordo com a Directiva 2004/108/CE.
O circuito de refrigeração foi verificado quan
to à
estanqueidade.
Este produto está em conformidade com as regras de segurança aplicáveis aos aparelhos eléctricos (EN60335/2/24).
Instruções sobre a eliminação
x Eliminar a embalagem
A embalagem protege o seu aparelho contra danos de transporte. Todos os materiais utilizados são ecológicos e recicláveis. Por favor, dê a sua contribuição: Elimine a embalagem de forma ecológica.
D Nunca tape ou feche as aberturas de ventilação do
aparelho.
D Este aparelho apenas deve ser utilizado por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas limitadas ou com conhecimentos insuficientes, se estiverem sob vigilância ou obtiverem instruções pormenorizadas para o efeito.
As crianças e os electrodomésticos
D Não deixe as crianças brincar com embalagens e
partes das mesmas. Perigo de asfixia com cartões desdobráveis e películas!
D O aparelho não é um brinquedo!
D No caso de aparelhos com fechadura: Guarde as
chaves fora do alcance das crianças!
Informe−se junto do comércio especializado ou do seu município relativamente às formas de eliminação em vigor.
5
Page 6
Indicões sobre a instalão
x Eliminação de aparelhos usados
Os aparelhos usados não são lixo sem valor! Através da eliminação ecológica podem ser recuperadas matérias−primas valiosas.
Este aparelho está marcado em conformidade com a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) (waste electrical and electronic equipment − WEEE). A directiva estabelece o enquadramento para uma recolha e valorização dos resíduos de equipamentos aplicável na UE.
dAparelhos fora de uso:
D Retire a ficha da tomada.
D Corte o cabo de ligação e retire−o com a ficha.
D Retire as portas.
D Não retire as prateleiras e as gavetas, para impedir
que as crianças subam para o aparelho!
D Não deixe as crianças brincar com aparelhos fora
de uso. Perigo de asfixia!
Os congeladores têm agentes frigorígenos e gases no isolamento. Os agentes frigorígenos e os gases têm de ser eliminados correctamente. Não danifique os tubos do circuito do agente frigorígeno até que sejam correctamente eliminados.
Local de instalão
Como local de instalação, recomenda−se um local seco e arejado. O local de instalação não deve estar sujeito à acção directa dos raios solares nem estar perto de qualquer fonte de calor, como um fogão, um aquecedor, etc. Se a instalação junto de uma fonte de calor for inevitável, deverá utilizar uma placa isoladora adequada ou manter as seguintes distâncias mínimas em relação à fonte de calor:
−30 mm de fogões eléctricos,
300 mm de fogões a carvão ou a óleo.
O piso do local de montagem não pode ceder, se for necessário reforçar o piso.
Classes climáticas
A classe climática é apresentada na placa de características. Indica a gama de temperaturas ambiente a que o aparelho pode funcionar.
Classe climática Temperatura ambiente
admissível
SN +10°C a 32°C N +16°C a 32°C
ST +16°C a 38°C T +16°C a 43°C
Nicho
O aparelho tem de ser montado num nicho adequado.
O nicho tem de ser alinhado com um nível de bolha. O mesmo tem de estar aparafusado aos móveis adjacentes ou à parede de forma estável.
O nicho tem de possuir aberturas de ventilação suficientes no rodapé dianteiro do móvel e na estrutura do móvel superior.
6
Page 7
Ventilação
Ligão eléctrica
Nunca tapar as aberturas de ventilação no rodapé dianteiro do móvel e na estrutura do móvel superior. Caso contrário, será necessário um maior esforço do motor de refrigeração o que aumenta o consumo de energia.
E imprescin
Profundidade da abertura de ventilação na parede traseira do móvel: mín. 38mm
Secções de ventilação no rodapé do móvel e na estrutura do móvel superior: mín. 200cm
dível respeitar as seguintes medidas:
2
Transportar o aparelho
!
Advert en cia!
Perigo de ferimentos devido a estilhaços de vidro! No transporte a uma altura superior a 1500 m, os
vidros das porta podem partir−se. Os pedaços são afiados e podem causar ferimentos graves.
Transportar o aparelho embalado e virado para cima.
In dicación !
A tomada para ligação do aparelho tem de estar facilmente acessível. Ligar o aparelho à corrente alternada de 220−240 V/50 Hz através de uma tomada instalada segundo as normas. A tomada tem de estar protegida com um fusível de 10−A a 16A.
utilize qualquer tipo de extensões ou caixas de
Não distribuição.
No caso de aparelhos destinados a funcionar em países não europeus, tem de se confirmar na placa de características se o tipo de corrente e a tensão indicados coincidem com os valores da sua corrente eléctrica. A placa de características encontra−se na parte inferior esquerda do aparelho. Uma eventual substituição do cabo de ligão à
rede eléctrica só pode ser efectuada por um electricista especializado.
!
Advert en cia!
É absolutamente interdito ligar o aparelho a uma tomada electrónica de poupança de energia (p. ex. Ecoboy; Sava Plug) ou a um rectificador que transforme a corrente connua em corrente alterna de 230 V (p. ex., instalões solares, redes eléctricas de barcos).
Para proteger a porta de vidro, retirar o dispositivo de segurança de transporte só depois de o aparelho estar posicionado no nicho.
Antes de cada novo transporte, colocar o dispositivo de segurança de transporte.
7
Page 8
Instalação do apar elho
Se necessário substituir o batente da porta
!
Advert en cia!
Perigo de ferimentos devido à porta pesada! Para a substituição da porta de vidro são necessárias duas pessoas.
1
1.
2
2.
3.
5
10.
11.
13.
12.
6
15.
12.
17.
14.
16.
3
4.
5.
4
9.
6.
7.
8.
7
19.
18.
8
20.
8
Page 9
Medidas de encastrar
máx. 2100
n. 200 cm
2
1221− 1225
n. 38
560−570
n. 550
n. 38
1218
557
502
58
592
113
49
3
1229
n. 200 cm
Fixão e montagem
1. Retire o cabo de ligação da parte de trás do
aparelho,
2. Remova o suporte do cabo (caso contrário, surgem
ruídos de vibração).
3. Prenda o cabo de ligação com a ajuda de um
cordel, de forma que o aparelho possa ser facilmente ligado após ter sido encastrado.
4. Insira 2/3 do aparelho no nicho. Neste
procedimento, não entalar o cabo de ligação.
450
103
100
2
5. Enroscar os pés de apoio totalmente para dentro.
5
9
Page 10
6. No caso de paredes do móvel com 16 mm de
espessura: Encaixe a peça distanciadora exterior na dobradiça superior. Não tapar ainda o furo!
7. Assente o friso de união nos furos previamente
abertos, na parte superior do aparelho, e fixe−o com 3parafusos (3,5x9,5mm fornecidos no conjunto).
9. Insira o aparelho no nicho, até o batente da
dobradiça inferior encostar na aresta frontal da parede do móvel.
10. Desaparafuse o dispositivo de segurança de
transporte. Guarde o dispositivo de segurança de transporte para um transporte futuro!
8. Encurte o friso de cobertura à altura do nicho e
cole−o do lado da abertura da porta, na parede lateral do aparelho.
11. Aparafuse o esquadro de fixação no aparelho com
os dois parafusos do dispositivo de segurança de transporte.
10
Page 11
12. Alinhe o aparelho com o pé de apoio do lado da
abertura da porta: O esquadro de fixação tem de ficar nivelado com a aresta frontal do fundo do móvel. A distância (x) entre a aresta frontal da parede do móvel e a aresta frontal do aparelho tem de ter a mesma dimensão a toda a volta. A dobradiça superior tem de encostar lateralmente na parede do móvel.
In dicación !
A chave para o alinhamento é fornecida com a aparelho.
14. Aparafuse a dobradiça inferior com 2 parafusos
(4x19mm fornecido no conjunto) ao fundo do móvel.
15. Aparafuse o esquadro de fixação com 2 parafusos
(4x19mm fornecido no conjunto) ao fundo do móvel e feche−o.
16. Aparafuse o friso de união com 2 parafusos
(4x14mm fornecido no conjunto) ao tecto do móvel.
13. Aparafuse a dobradiça superior com 1 parafuso
(4x29mm fornecido no conjunto) à parede do móvel.
17. Aparafuse o puxador com 2 parafusos
(3,5x9,5mm fornecido no conjunto) nos furos previamente abertos da porta do aparelho.
In dicación !
Antes da montagem do puxador, extrair a película de protecção.
11
Page 12
O seu novo aparelho
4
1
2
3
1. Compartimento superior
2. Puxador
3. Compartimento inferior
4. Iluminação interior do compartimento superior
Painel de comando
5 6
7
8
5. Painel de comando
6. Iluminação interior do compartimento inferior
7. Bandejas de garrafas
8. Pés de apoio
1 2 3 4 567 8 9 10
1. Tecla ligar/desligar
2. Tecla do ventilador
3. Tecla da iluminação interior
4. Tecla Desligar alarme
5. Indicação das funções ligadas
Fecho de segurança para crianças
Ventilador
6. Indicação da temperatura do compartimento
superior
7. Indicação da temperatura do compartimento inferior
8. Tecla de selecção do compartimento inferior
9. Teclas de Mais (+) e Menos (−) para a regulação da
temperatura
10. Tecla de selecção do compartimento superior
12
Page 13
Ligar o aparelho
Ventilador
D Prima a tecla Ligar/desligar, até que o indicador de
temperatura acenda.
Regular a temperatura
A temperatura pode ser regulada em ambos os compartimentos de forma independente, entre +5°C e +20°C. Recomendamos uma regulação de +8°C a +12°C.
Para o armazenamento de vinho a longo prazo, o ventilador deverá estar ligado. O ventilador produz um clima no interior equivalente a uma adega. A humidade do ar aumenta desta forma e impede que as rolhas de cortiça sequem.
Ligar o ventilador:
D Prima a tecla do ventilador. No visor surge o símbolo
do ventilador. O ventilador está sempre a funcionar.
Desligar o ventilador:
D Prima a tecla do ventilador. No visor apaga−se o
símbolo do ventilador. O ventilador apenas funciona se o compressor estiver a funcionar.
D Prima a tecla de selecção do compartimento
superior ou inferior. A respectiva indicação da temperatura pisca.
D Regular a temperatura com a tecla Mais ou com a
tecla Menos. Tecla Mais: Aumentar a temperatura
(mais quente)
Tecla Menos: Reduzir a temperatura (mais frio).
Com cada pressão breve da tecla o valor regulado altera−se em fases de 1°C.
Aprox. 5 segundos depois da última vez que premir a tecla, a indicação da temperatura muda e indica a temperatura real.
Alarme de temperatura
O sinal de alarme ajuda−o a proteger os seus vinhos de temperaturas inadmissíveis.
O sinal soa, quando o interior ficar muito frio ou quente. Simultaneamente, pisca o indicador de temperatura.
Este soa sempre que a porta esteja aberta durante mais de 60segundos.
Desligar o alarme:
D Prima a tecla Desligar alarme.
O indicador de temperatura continua a piscar até que a situação que deu origem ao alarme esteja resolvida.
13
Page 14
Fecho de segurança para crianças
Com o fecho de segurança para crianças pode impedir que o aparelho seja inadvertidamente desligado.
1. Prima a tecla do ventilador durante aprox.
5segundos. No visor pisca um c" para segurança para crianças ou um 
h" para a iluminação interior.
5s
1. 2.
2. Prima a tecla Menos, até o visor indicar "c".
3. Prima a tecla do ventilador. No visor pisca c1" ou
c0".
5. Prima a tecla do ventilador para confirmar o valor
intermitente.
5.6.
6. Prima a tecla Ligar/desligar para abandonar o modo
de regulação.
Intensidade de iluminação da indicação
1. Prima a tecla do ventilador durante aprox.
5segundos. No visor pisca um h" da iluminação interior ou um c" da segurança para crianças.
3. 4.
4. Ligue ou desligue a segurança para crianças com a
tecla Mais ou a tecla Menos. c0": segurança para crianças desactivada c1": segurança para crianças activada.
Com a segurança para crianças activada, acende−se o símbolo de cadeado no visor.
5s
1. 2.
2. Prima a tecla Menos, até o visor indicar "h".
14
Page 15
Iluminação interior LED
3. Prima a tecla do ventilador. No visor pisca o valor
actual da intensidade de iluminação.
3. 4.
4. Regular a intensidade de iluminação da indicação
com a tecla Mais e a tecla Menos: h1": intensidade de iluminação mínima até h5": intensidade de iluminação máxima.
5. Prima a tecla do ventilador para confirmar o valor
intermitente.
No compartimento superior e inferior encontra−se uma iluminação LED isenta de manutenção com efeito de regulação de luminosidade.
Ao abrir a porta, a claridade aumenta lentamente de 0 para a intensidade de individualmente. Ao fechar a porta dá−se o efeito inverso.
Atenção − iluminação LED!
Radiação laser da classe 1M (normaIEC 60825). Não olhar directamente com instrumentos ópticos
para a radiação laser. Perigo de lesões oculares! As reparações nos dispositivos laser apenas podem ser realizadas pela Assistência Técnica ou por técnicos especializados.
iluminação máxima, regulável
5.6.
6. Após a alteração da indicação, saia do modo de
regulação, premindo a tecla Ligar/desligar, e feche a porta. Após 1 min. aproximadamente, a intensidade da luz muda para a claridade regulada.
Regular a intensidade de iluminação individualmente:
1. Prima a tecla da iluminação interior.
2. Mantenha a tecla da iluminação interior premida e
regule a intensidade de iluminação máxima com a tecla Menos e Mais: Tecla Mais: mais claro Tecla Menos: mais escuro.
Para efeitos de apresentação, a iluminação interior também pode ficar acesa de forma permanente:
D Prima a tecla da iluminação interior.
D Para desligar a luz permanente, prima novamente a
tecla da iluminação interior.
15
Page 16
Equipamen to
Dicas práticas para armazenar vinho
Bandejas de garrafas
As bandejas de garrafas possibilitam retirar de forma confortável as garrafas de vinho.
As bandejas de garrafas podem ser retiradas para limpeza.
Esquema de armazenagem
D Armazene os vinhos de garrafa sempre
desembalados − nunca nas caixas ou cartões.
D As garrafas antigas devem ser colocadas de forma
a que a rolha esteja sempre humedecida. Nunca pode existir ar entre o vinho e a rolha.
D Antes de saborear o seu vinho, este deverá ser
lentamente aquecido" à temperatura ambiente (chambrer): P. ex., retire o vinho rosé aprox. 2 − 5horas e ovinho tinto aprox.4 − 5horas antes de servir, obtendo, assim a temperatura de consumo certa. Em contrapartida, o vinho branco é servido directamente. Espumantee champanhe deverão ser arrefecidos brevemente no frigorífico antes de serem consumidos.
D Te nha em atenção que os vinhos devem estar
sempre arrefecidos a uma temperatura ligeiramente inferior à temperatura ideal de consumo, dado que ao servi−los no copo estes aquecem de imediato 1a 2ºC!
Capacidade: 64 garrafas
(garrafas de Bordeaux de 0,75 l)
Temperaturas de consumo
A temperatura correcta para servir é determinante para o sabor certo do vinho e, por conseguinte, para o prazer de degustação da sua bebida.
Para servir o vinho, recomendamos as seguintes temperaturas de consumo:
Tipo de vinho Temperatura de
consumo
Bordéus tinto 18 ºC Côtes du Rhône tinto / Barolo 17 ºC
Borgonha tinto / Bordéus tinto 16 ºC Vinho do Porto 15 ºC Borgonha jovem tinto 14 ºC Vinhos tintos jovens 12 ºC Beaujolais jovem / todos os vinhos
brancos com pouco doce residual Vinhos brancos maduros /
Chardonnay Xerez 9 ºC
Vinhos brancos jovens de colheita tardia
Vinhos brancos Loire / EntredeuxMers
11 ºC
10 ºC
8 ºC
7 ºC
16
Page 17
Renovão de ar at ravé s de filtro de carvão activo
Os vinhos desenvolvem−se permanentemente consoante as condições ambientais; por isso, a qualidade do ar é determinante para a conservação. É esta a razão pela qual existe um filtro de carvão activo no compartimento superior e inferior, na parede traseira do interior.
Recomendamos a substituição anual do filtro de carvão activo. Os filtros de carvão activo podem ser adquiridos através do Serviço de Assistência Técnica ou junto do comércio especializado GAGGENAU.
Substituir o filtro de carvão activo:
1. Pegue o filtro de carvão activo pelo manípulo e
rode−o 90° para a direita ou para a esquerda.
2. Puxe o filtro de carvão activo para fora.
Desligar o aparelho
3s
D Prima a tecla Ligar/desligar durante aprox.
3segundos, até que o indicador de temperatura apague.
Colocar o aparelho fora de serviço
Quando o aparelho está fora de serviço por tempo prolongado:
3. Coloque o filtro de carvão activo novo pelo manípulo
na posição vertical.
4. Pegue o filtro de carvão activo pelo manípulo e
rode−o 90° para a direita ou para a esquerda, até encaixar.
Descongel ação
O aparelho descongela automaticamente. A humidade criada é conduzida para o recipiente de evaporação da água de descongelação, através da saída de água de descongelação. Aí, a água de descongelação evapora devido ao calor do compressor.
1. Desligue o aparelho.
2. Retire a ficha da tomada ou desligue o fusível.
3. Limpar o aparelho.
4. Para evitar que surjam cheiros, deixe a porta aberta.
Limpar o aparelho
!
Advert en cia!
Nunca limpe o aparelho com um aparelho de limpeza a vapor! O vapor pode penetrar nas partes eléctricas e provocar um curto−circuito ou um choque eléctrico. O vapor pode danificar as superfícies de plástico.
Nunca limpe tabuleiros e recipientes na máquina da loiça. As peças podem ficar deformadas.
Não utilize produtos de limpeza e solventes areados, com cloreto ou ácidos.
1. Desligue o aparelho.
2. Retire a ficha da tomada ou desligue o fusível.
3. Limpe o aparelho com um pano macio, água tépida e um pouco de detergente da loiça de Ph neutro. A água de lavagem não pode entrar em contacto com o painel de comando nem com a iluminação.
17
Page 18
Ruídos de funcionamento
4. Limpe a porta de vidro com limpa−vidros à venda no
mercado e um pano de limpeza macio.
5. Limpe o vedante da porta apenas com água e
seque−o completamente.
6. Aspire a sujidade nas aberturas de ventilação com
um aspirador.
7. Remova as deposições na abertura de escoamento
com um meio auxiliar fino, p. ex. um cotonete.
8. Depois da limpeza: Ligue a ficha à tomada ou ligue
o fusível.
Indicões de conservão para superfícies de o inoxidável
Para a manutenção das superfícies de aço inoxidável, utilize o produto "Chromol".
Este produto pode ser adquirido no comércio sob a designação Chromol" ou junto do seu Serviço de Assistência Técnica através da
Ruídos normais
Zumbidos − o compressor está a funcionar. O
ventilador do sistema de recirculação de ar está a funcionar.
Borbulhos, gorgulhos ou vibrações − o agente frigorígeno está a fluir pelos tubos.
Cliques − o compressor (motor) está a ligar ou desligar.
Evitar ruídos
O aparelho não está nivelado
Nivele o aparelho com um nível de bolha (ver "Montagem do aparelho").
As bandejas de garrafas oscilam ou estão empenadas
Verifique as bandejas de garrafas removíveis e volte a colocá−las no lugar.
Os recipientes tocam uns nos outros
refª 310359, em forma de pulverizador de 500 ml e
refª 166787, em forma de recipiente miniatura de 50 ml.
Para não danificar as superfícies, nunca utilize esponjas abrasivas, escovas de metal, objectos pontiagudos ou detergentes abrasivos. Também não deve utilizar produtos de limpeza quimicamente agressivos, tais como sprays para descongelação, sprays para fornos, solventes ou removedores de nódoas.
Separe as garrafas e os recipientes uns dos outros.
18
Page 19
Solucionar pequenas anomalias
Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica: Verifique se consegue solucionar a anomalia, com base nas seguintes indicações. Te m de suportar os custos do Serviço de Assistência Técnica − mesmo durante
o período da garantia!
Anomalia
A temperatura diverge fortemente da regulão.
O aparelho não tem potência de refrigeração, a iluminação interior e o visor não acendem.
O compressor liga com mais frequência e durante mais tempo.
Causas possíveis: Solão
Em alguns casos, é suficiente desligar o aparelho durante 5 minutos.
Se a temperatura estiver demasiado quente, verifique após algumas horas se ocorreu uma alteração de temperatura.
Se a temperatura estiver demasiado fria, verifique novamente a temperatura no dia seguinte.
Corte de corrente; O fusível disparou; A ficha não está bem ligada.
A porta do aparelho é aberta com maior frequência.
As aberturas de ventilação estão tapadas.
O aparelho encontra−se demasiado perto de uma fonte de calor ou a temperatura ambiente é demasiado elevada.
Verifique se existe corrente. O fusível tem de estar ligado.
Não abra a porta do aparelho sem necessidade.
Retire os obstáculos e remova a sujidade.
Ver o capítulo "Local de montagem".
O compressor funciona prolongadamente.
Bolor nas garrafas de vinho. Tal como em outras formas de
A temperatura não é suficientemente fria.
A iluminação interior não acende.
O compressor comuta para uma rotação baixa no caso de pouca necessidade de frio.
armazenagem, poderá formar−se uma ligeira película de bolor, dependendo do tipo de cola da etiqueta.
As aberturas de ventilação estão tapadas.
A porta do aparelho não está fechada correctamente.
A porta do aparelho é aberta com maior frequência.
O aparelho encontra−se demasiado perto de uma fonte de calor ou a temperatura ambiente é demasiado elevada.
O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A iluminação interior tem uma falha
ou a cobertura está danificada.
Apesar de esta característica aumentar o tempo de funcionamento, poupa−se energia. É uma característica comum dos modelos de poupança energética.
Remova cuidadosamente os resíduos de cola das garrafas.
Retire os obstáculos e remova a sujidade.
Feche a porta do aparelho.
Não abra a porta do aparelho sem necessidade.
Ver o capítulo "Local de montagem".
Informe impreterivelmente o Serviço de Assistência Técnica!
A indicão da temperatura apresenta F0 a F5.
Falha do aparelho. Informe impreterivelmente o Serviço de
Assistência Técnica!
19
Page 20
Serviço de Assistência Técnica
Verifique se pode eliminar a anomalia com a ajuda das indicações da secção "Como eliminar pequenas anomalias". Da lista telefónica ou da lista do Serviço de Assistência Técnica constam os serviços de assistência perto de si.
Deverá indicar sempre ao Serviço de Assistência Técnica o número de artigo (N.º E) e o número de fabrico (NFD) do aparelho.
Ajude a evitar deslocações desnecessárias, indicando os números de produto e de fabrico. Poupa, assim, os custos acrescidos associados à deslocação.
Essas indicações constam da placa de características.
N.º E N.º FD
20
Page 21
Ðåñéå÷üìåíá
Óõã÷áñçôÞñéá22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé
ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò 22 . . . . . . . . . . . . . .
Рспфпэ иЭуефе фз ухукехЮ уе лейфпхсгЯб 22 . . . . . .
ФечнйкЮ буцЬлейб 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
КбфЬ фз чсЮуз 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
РбйдйЬ уфп нпйкпкхсйь 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ГенйкпЯ кбнпнйумпЯ 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Õðïäåßîåéò ãéá ôçí áðüóõñóç23 . . . . . . . . . . . . . .
Брьухсуз фзт ухукехбуЯбт 23 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Брьухсуз фзт рблйЬт ухукехЮт 24 . . . . . . . . . . . . .
Õðïäåßîåéò ôïðïèÝôçóçò 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ИЭуз фпрпиЭфзузт 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
КбфзгпсЯет клЯмбфпт 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ЕупчЮ 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Бесйумьт 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
МефбцпсЬ фзт ухукехЮт 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ЗлекфсйкЮ уэндеуз 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÔïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò 26 . . . . . . . . . . . . . . . .
БллбгЮ фпх бнбуфплЭб фзт рьсфбт, уе ресЯрфщуз рпх
чсейЬжефбй 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ДйбуфЬуейт фпрпиЭфзузт 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
УфесЭщуз кбй ухнбсмпльгзуз 27 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Åîïðëйумьт 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
УхсфЬсйб цйблюн 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ó÷Ýäéï áðïèÞêåõóçò 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ôçí áðïèÞêåõóç
ôïõ êñáóéïý34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Èåсмпксáóßåò ðüóçò 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
БнфбллбãÞ áÝñá ìÝóù ößëôñïõ åíåñãïý
Üíèñáêá35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Áðüøõîç 35 . . . . . . . .
Бренеñãïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò 35 . . . . . . . . . . . .
Áêéíçôïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò 35 . . . . . . . . . . . . . .
Êáèáсйумьт ôçò óõóêåõÞò 35 . . . . . . . . . . . . . . . .
ХрпдеЯоейт цспнфЯдбт гйб фйт ерйцЬнейет
бнпоеЯдщфпх чЬлхвб 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Èüñõâïé ëåéôïõñãßáò 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
КбнпнйкпЯ иьсхвпй 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
БрпцхгЮ ипсэвщн 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÁðïêáôÜóôáóç ìéêñюн влбвюн брü óáò
ôïõò ßäéïõò 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÓÝñâéò релбфюн 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Ç êáéíïýñãéá óáò óõóêåõÞ 30 . . . . . . . . . . . . . . . .
Êïíóüëá ÷åйсйумпý30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Åíåñãïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò 31 . . . . . . . . . . . . . .
Ñýèìéóç ôçò èåсмпксáóßáò 31 . . . . . . . . . . . . . . . .
ÁíåìéóôÞñáò 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Óõíáãåñìüò èåсмпксáóßáò 31 . . . . . . . . . . . . . . . .
ÁóöÜëåéá ðáéäéþí 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Öùôåéíüôçôá ôçò Ýíäåéîçò 32 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Åóùôåсйкьт öùôйумьт öùôïäéüäïõ (LED) 33 . .
21
Page 22
Óõã÷áñçôÞñéá
Ìå фзн бгпсЬ фпх нÝïõ óáò ухнфзсзфЮ ксбуйпэ (ухукåхЮ дйбфЮсзузò êëßìáôïò ксбуйпэ) бðпкфЮубфå
ìéá ìïíôÝснб, хшзлЮò ðпйьфзфбò пйкйбкЮ ухукåõÞ.
Ìьнп уфз ущуфЮ иåñìпксбуЯб ðüóçò фб кблЬ ксбуйЬ ðñïóöÝñïõí ôï Üñùìá êáé ôç ãåýóç ôïõò ãéá ðëÞñç
áðьлбхуз. Уфп ухнфзсзфЮ ксбуйпэ Ýсчпнфбй фб ксбуйЬ бсгЬ кбй пìïéüìпсцб уфзн йдбнйкЮ иåñìпксбуЯб ðüóçò. Óåäýï áíåоЬсфзфåò ìåôáîý ôïõò ñõèìéæüìåíåò æþíåò èåñìпксбуЯбò ìðпспэн фбхфьчспнб кьккйнб ксбуйЬ кбй Ьуðсб ксбуйЬ нб бðïèçêåхфпэн уфзн йдбнйкЮ иåñìпксбуЯб ðüóçò.
Ç íÝá óáò óõóêåхЮ чбсбкфзсЯжåôáé áðü ìйб пйкпнпìйкЮ кбфбнЬлщуз åíÝñãåéáò.
ÊÜèå óõóêåõÞ, ðïõ åгкбфблåßðåé ôï åсгпуфЬуйь ìáò, åëÝã÷åôáé ðñïóåкфйкЬ гйб фз ущуфЮ лåйфпхсгЯб кбй фзн Ьшпгз кбфЬуфбуЮ фзò.
Óå ðåñßðôùóç ðïõ Ý÷åôå åсщфЮуåéò − йдйбЯфåñá ãéá ôçí ôïðïèÝôçóç êáé ôç óýíäåóç ôçò óõóêåõÞò − ç äéêÞ ìáò õðçñåóßá ôåчнйкЮò åîõðçñÝôçóçò ðåлбфюн всЯукåôáé åхчбсЯуфщò óôç äéÜèåóÞ óáò, âëÝðå óôï êåцЬлбйп "УÝñâéò ðåлбфюн".
Ðåсйууьфåñåò ðлзспцпсЯåò ãéá ôá ðспъьнфб ìáò èá âñåßôå уфзн йуфпуåëßäá ìáò.
Õðïäåßîåéò áуцблеßáò êáé ðñïåéäïðïéçôéêÝт хрпдеЯоейт
Ðñïôïý èÝóåôå ôç óõóêåõÞ óå ëåéôïõñãßá
ДйбвЬуфå ðñïóåкфйкЬ фйò пдзгЯåò чсЮузò кбй ухнбсìпльгзузò! ÁõôÝò ðåñéëáìвЬнпхн узìбнфйкÝò ðлзспцпсЯåò ãéá ôçí ôïðïèÝфзуз, чсЮуз кбй ухнфЮсзуз фзò óõóêåõÞò. ЦхлЬофå üëá ôá Ýíôõðá ãéá ìйб фхчьн ìåôÝðåйфб чсЮуз Ю гйб фпн åðüìåнп чсЮуфз.
Ôå÷íéêÞ áóöÜëåéá
dЗ ухукеõÞ ðåñéÝ÷åé óå ìéêñÞ ðпуьфзфб фп цйлйкь ðñïò ôï ðåсйвЬллпн бллЬ åýöëåкфп шхкфйкь ìÝóï
R600a. ÐñïóÝ÷åôå êáôÜ ôç ìåфбцпсЬ Ю фз ухнбсìпльгзуз, нб ìçí õðпуфпэн жзìйЬ пй ущлЮнåò фпх кхклюìáôïò шхкфйкпэ ìÝóïõ. Ôï åêôïîåõüìåíï Ýощ шхкфйкь ìÝóï ìðïñåЯ нб пдзгЮуåé óå ôñáõìáôéóìïýò ôùí ìбфйюн Ю нб бнбцлå÷ôåß.
Óå ðåñßðôùóç æçìéÜò
D КсбфЬфå бнпйчфЮ цщфйЬ Ю ðçãÝò бнЬцлåîçò ìбксйЬ
áðü ôç óõóêåõÞ.
D ФсбвЮофå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
ДйбвЬуфå áõôÝò ôéò пдзгЯåò чсЮузò êáèþò ôéò пдзгЯåò ôïðïèÝôçóçò êáé üëåò ôéò Üëëåò ðлзспцпсЯåò ðпх ухнпдåýïõí ôç óõóêåõÞ êáé åíåсгЮуфå бнЬлпгб.
D Åîáåñþóôå êáëÜ ôï ÷þñï ãéá ìåñéêÜ ëåðôÜ.
D ÅéäïðпйЮуфå ôï óÝñâéò ðåлбфюн.
¼óï ðåсйууьфåсп шхкфйкь ìÝуп всЯукåôáé óå ìéá óõóêåõÞ, ôüóï ìåгблэфåñïò ðñÝðåé íá åßíáé ï ÷þñïò, óôïí ïðпЯп всЯукåôáé ç óõóêåõÞ. Óôïõò ðïëý ìйкспэò чюспхò óå ðåñßðôùóç ìéáò дйбсспЮò ìðïñåß íá äçìйпхсгзиåß Ýíá åýöëåêôï ìåßãìá áåñßïõáÝñá.
Ãéá êÜèå 8 гс. шхкфйкпэ ìÝóïõ ðñÝðåé íá äéáèÝôåé ï ÷þñïò ôï åлЬчйуфп 1m шхкфйкпэ ìÝóïõ ôçò óõóêåõÞò óáò всЯукåôáé óôçí ðйнбкЯдб фэðïõ óôïåóùôåñéêü ôçò óõóêåõÞò.
З бллбгЮ фпх кблщдЯпх уэндåóçò уфп дЯкфхп кбй пй Ьллåò åðéóêåõÝò åðéôñÝðåфбй нб гЯнпнфбй ìüíï áðü ôï óÝñâéò ðåлбфюн. Пй ìç åíäåäåéãìÝíåò åгкбфбуфЬуåéò êáé åðéóêåõÝò ìðпспэн нб иÝупхн фп чсЮуфз уå упвбсь кЯндхнп.
Áêôéíïâïëßá ëÝéæåñ
Гйб фп цщфйуìü ç óõóêåõÞ åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå ëÝéæåñ ôçò кбфзгпсЯбò 1M.
3
ьгкпх. Зðпуьфзфб фпх
22
Êßíäõíïò влЬвзò ôùí ìáôéþí!
Ìзн кпйфЬжåôå ìå ïðфйкЬ ьсгбнб бðåõèåßáò фзн бкфйнпвплЯб лÝéæåñ.
Ïé åðéóêåõÝò óôéò дйбфЬоåéò ëÝéæåñ åðéôñÝðåôáé íá
åêôåлпэнфбй ìüíï áðü ôï óÝñâéò ðåлбфюн Ю бðü åопхуйпдпфзìÝíá åîåéäéêåõìÝíá Üôïìá.
Page 23
ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç
Ãåíéêïß êáíïíйумпЯ
D Ìз чсзуйìïðïéåßôå ðïôÝ çëåкфсйкÝò óõóêåõÝò
ìÝóá óôç óõóêåõÞ (ð.÷.èåñìÜóôñåò, çëåкфсйкпэò ðбсбукåõáóôÝò ðÜãïõ êôë.) Êßíäõíïò Ýêñçîçò!
D Мз чсзуйìïðïéåßôå ðïôÝ ãéá ôçí áðьшхоз Ю фпн
кбибсйуìü ôçò óõóêåõÞò ìéá óõóêåхЮ кбибсйуìïý åêôüîåõóçò áôìïý! Ï áôìüò ìðïñåß íá öèÜóåé óôá çëåкфсйкЬ åобсфЮìáôá êáé íá ðñïîåíÞóåé Ýнб всбчхкэклщìá Þ ìéá çëåêôñïðлзоЯб. Êßíäõíïò
çëåêôñïðëçîßáò!
D Ìçí áðïèçêåýåôå ìÝóá óôç óõóêåõÞ ðспъьнфб ìå
åýöëåêôá ðспщизфйкЬ бÝñéá (ð.ч.кпхфйЬ уðñÝé) êáé åксзкфйкÝò ýëåò. Êßíäõíïò Ýêñçîçò!
D Ìз чсзуйìïðïéåßôå фз вЬуз, фб ухсфбсщфЬ
åобсфЮìáôá, ôéò ðüñôåò êôë. ùò укблпðЬфйб Ю уфзсЯгìáôá.
D Ãéá ôçí áðьшхоз кбй фпн кбибсйуìь фсбвЮофå ôï
öéò áðü ôçí ðñßæá Þ êáôåâÜóôååвйдюуфå фзн буцЬлåйб. РйЬуфå кбй фсбвЮофå ôï öéò áðü ôçí ðсЯжб, ьчй фп кблюдйп уэндåóçò.
D Áðïèçêåýåôå ôá ïéíïðíåõìбфюдз ðïôÜ, ìå ìåãÜëç
ðåñéåкфйкьфзфб уå ïéíüðíåõìá, ìüíï êëåéóìÝíá óôåгбнЬ кбй ьсийб.
D Ìç ñõðáßíåôå ôá ðлбуфйкЬ ìÝñç êáé ôçí ôóéìïý÷á
ôçò ðüñôáò ìå ëÜäé Þ ëßðïò. Ôá ðлбуфйкЬ ìÝñç êáé ç ôóéìïý÷á ôçò ðüñôáò кбиЯуфбнфбй ðпсюдз.
Ç óõóêåõÞ åЯнбй кбфЬллзлз гйб фзн бðïèÞêåхуз кбй дйбфЮсзуз фпх ущуфпэ клЯìáôïò ôùí ðпфюн, йдйбЯфåсб фщн ксбуйюн.
Ç óõóêåõÞ ðсппсЯжåôáé ìьнп гйб пйкйбкЮ чсЮуз.
Ç óõóêåõÞ öÝñåé áíôéðбсбуйфйкЮ дйЬфбоз уэìöùíá ìå фзн пдзгЯб фзò ÅÅ 2004/108/ÅÊ.
Ç óôåгбньфзфб
фпх кхклюìáôïò øýîçò Ý÷åé åëåã÷èåß.
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ áíôáðпксЯнåôáé óôïõò ó÷åфйкпэò кбнпнйуìïýò буцблåßáò ãéá çëåкфсйкÝò óõóêåõÝò (EN60335/2/24).
Õðïäåßîåéò ãéá ôçí áðüóõñóç
x Áðüóõñóç ôçò óõóêåõáóßáò
Ç óõóêåхбуЯб ðспуфбфåýåé ôç óõóêåõÞ óáò áðü æçìéÝò ìåфбцпсЬò. ¼лб фб чсзуйìïðïéïýìåнб хлйкЬ åßíáé
цйлйкЬ ðñïò ôï ðåсйвЬллпн кбй бнбкхклщньìåнб. ВпзиЮуфå ðбсбкблю кбй åóåßò: Áðïóýñåôå ôçí óõóêåхбуЯб уэìöùíá ìå ôïõò кбньнåò ðспуфбуЯбò ôïõ ðåсйвЬллпнфпò.
Рлзспцпсзиåßôå ðбсбкблю гйб фпхò йучэпнфåò ôñüðïõò áðьухсузò óôï åйдйкь кбфЬуфзìá ðпх бгпсЬубфå ôç óõóêåõÞ Þ óôéò õðçñåóßåò ôïõ äÞìïõ.
D Ìçí êáëýðôåôå ðïôÝ фб бнпЯгìáôá áåñéóìïý êáé
åîáåñéóìïý ôçò óõóêåõÞò Þ ìçí ôïðïèåôåßôå ìðспуфЬ кбнÝнб бнфйкåßìåíï.
D БхфЮ з ухукеõÞ åðéôñÝðåфбй нб чсзуйìïðïéåßôáé
брь Ьфпмб ме ресйпсйумЭнет цхуйкЭт Ю рнехмбфйкЭт йкбньфзфет, ме ресйпсйумЭнет
йкбньфзфåò бЯуизузò кбй бнфЯлзшзò Þ áíåðáñêåßò ãíþóåéò ìüíï êÜôù áðü åðйфЮсзуз Ю кбфьðéí åìðåсйуфбфщìÝíçò кбипдЮгзузò.
ÐáéäéÜ óôï íпйкпкõñéü
D Ìçí áöÞíåôå ôéò óõóêåõáóßåò êáé ôá åобсфЮìáôÜ
ôïõò óôá ðбйдйЬ. КЯндхнпò буцхоЯбò áðь фб чбсфьнйб ухукåхбуЯбò êáé ôéò ìåìâñÜíåò!
D Ç óõóêåõÞ äåí åßíáé ðбйчнЯдй гйб ðбйдйЬ!
D Óå óõóêåõÞ ìå êëåйдбсйЬ ðüñôáò: ЦхлЬгåôå ôï
êëåéäß óå ìÝñïò áðсьуйфп гйб ðбйдйЬ!
23
Page 24
Õðïäåßîåéò ôïðïèÝôçóçò
x Áðüóõñóç ôçò ðáëéÜò óõóêåõÞò
Ïé ðáëéÝò óõóêåõÝò äåí áðïôåлпэн Ьчсзуфб бðïññßììáôá!
Ме мйб цйлйкЮ рспт фп ресйвЬллпн брьухсуз ербнбкфпэнфбй рплэфймет рсюфет элет.
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åЯнбй чбсбкфзсйуìÝíç óýìöùíá ìå ôçí åõñùðбъкЮ пдзгЯб 2002/96/ЕК ðåñß
çëåкфсйкюн кбй злå (waste electrical and electronic equipmentWEEE). З пдзгЯб дЯнåé ôï ðлбЯуйп гйб ìéá áðьухсуз кбй бойпðпЯзуз фщн ðблйюн ухукåõþí, ìå éó÷ý óå üëç ôçí ÅÅ.
dÓôéò Ьчсзуфåò ðáëéÝò óõóêåõÝò:
D ÁðпухндÝóôå ôï öéò.
D Êüøôå фп кблюдйп уэндåóçò уфп дЯкфхп фпх
çëåкфсйкпэ сåýìáôïò кбй бцбйсÝóôå ôï ìáæß ìå ôï öéò.
D БцбйсÝóôå ôéò ðüñôåò.
D Ìçí áðïìбксэнåôå фб сЬцйб кбй фб дпчåßá, ãéá íá
ìçí ìðпспэн нб ìðïõí åэкплб фб ðбйдйЬ ìÝóá óôç óõóêåõÞ!
кфспнйкюн ðблйюн ухукåõþí
ÈÝóç ôïðïèÝôçóçò
Щт иЭуз фпрпиЭфзузт еЯнбй кбфЬллзлпт Энбт уфегньт, еобесйжьменпт чюспт. З иЭуз фпрпиЭфзузт ден рсЭрей нб еЯнбй екфеиеймЭнз уфзн Ьмеуз злйбкЮ бкфйнпвплЯб кбй ден рсЭрей нб всЯукефбй кпнфЬ уе мйб рзгЮ иесмьфзфбт, ьрщт мйб еуфЯб, Энб иесмбнфйкь
óþìá êôë. Óå ðåñßðôùóç ðïõ äåí ìðïñåß íá áðïöåõ÷èåß ç åгкбфЬуфбуз кпнфЬ уå ìéá ðçãÞ èåñìьфзфбò, ôüôå ðñÝðåй нб чсзуйìïðïéçèåß ìйб кбфЬллзлз ìьнщуз Ю ðñÝðåй нб фзсзипэн пй бкьлпхиåò åлЬчйуфåò áðпуфЬуåéò áðü ôçí ðçãÞ èåñìьфзфбò:
−30 mm áðü çëåкфсйкÝò кпхжЯнåò,
300 mm áðь кпхжЯнåò/óüìðåò ðåôñåлбЯпх Ю кЬсвпхнпх.
Ôï äÜðåäï óôç èÝóç ôïðïèÝôçóçò äåí åðéôñÝðåôáé íá õðï÷ùñåß, åнйучэуфå åíäå÷ïìÝíùò ôï äÜðåäï.
Êáôçãïñßåò êëßìáôïò
З кбфзгпсЯб клЯìáôïò всЯукåôáé óôçí ðйнбкЯдб фэðïõ. Åêåß áíáöÝспнфбй пй иåñìпксбуЯåò ðåсйвЬллпнфпò óôéò ïðïßåò ìðïñåß íá ëåйфпхсгåß ç óõóêåõÞ.
D Ìçí áöÞíåôå ôá ðбйдйЬ нб ðбЯжпхн ìå ôéò Ьчсзуфåò
óõóêåõÝò. Êßíäõíïò áóöõîßáò!
Пй шхкфйкÝò óõóêåõÝò ðåñéëáìвЬнпхн шхкфйкь ìÝóï êáé óôç ìьнщуз бÝсйб. Фп шхкфйкь ìÝóï êáé ôá áÝñéá
ðñÝðåé íá áðпуэспнфбй åíäåäåéãìÝíá. Ìçí ðñïîåíÞóåôå æçìéÜ óôïõò ущлЮнåò фпх кхклюìáôïò фпх шхкфйкпэ ìÝóïõ ìÝчсй фз ущуфЮ бðьухсуз.
Êáôçãïñßá êëßìáôïò ÅðéôñåðôÞ èåсмпксáóßá
ðåñéâÜëëïíôïò
SN +10°C Ýùò 32°C N +16°C Ýùò 32°C ST +16°C Ýùò 38°C T +16°C Ýùò 43°C
Åóï÷Þ
Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá ôïðïèåôçèåß óå ìйб кбфЬллзлз åóï÷Þ.
Ç åóï÷Þ ðñÝðåé íá åßíáé åхихгсбììéóìÝíç ìå Ýнб блцЬдй. РсÝðåé íá åßíáé óôáèåñÜ âéäùìÝíç ìå ôá ãåйфпнйкЬ Ýðéðлб Ю фпн фпЯчп.
Ç åóï÷Þ ðñÝðåé íá Ý÷åé åðбскЮ бнпЯгìáôá áåñéóìïý êáé åîáåñéóìïý ìðспуфЬ уфз вЬуз фпх нфпхлбðéïý êáé åðЬнщ уфп нфпхлЬðé.
24
Page 25
Áåсйумьт
ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç
Óå êáìßá ðåñßðôùóç ìçí êáëýðôåôå фб бнпЯгìáôá áåñéóìïý êáé åîáåñéóìïý ìðспуфЬ уфз вЬуз фпх нфпхлбðéïý êáé åðЬнщ уфп нфпхлЬðй. З шхкфйкЮ ìзчбнЮ ðñÝðåй дйбцпсåôéêÜ íá ëåйфпхсгåß ðåсйууьфåсп кбй бхфь бхоЬнåé ôçí
ДйбфзсЮуфå ïðùóäÞðïôå ôéò бкьлпхиåò дйбуфЬуåéò:
ÂÜèïò фпх кбнблйпэ åîáåñéóìïý óôï ðЯущ фпЯчщìб фпх нфпхлбðéïý: åлЬчйуфп 38 mm
ДйбфпìÝò áåñéóìïý êáé åîáåñéóìпэ уфз вЬуз фпх нфпхлбðéïý êáé åðЬнщ уфп нфпхлЬðé: åлЬчйуфп 200 cm
кбфбнЬлщуз фпх сåýìáôïò.
2
МефбцïñÜ ôçò óõóêåõÞò
!
Ðñï åé äïðïéçóç!
КЯндхнпò ôñáõìáôéóìïý áðü êïììЬфйб фщн гхблйюн! КбфЬ фз ìåфбцпсЬ уå Ýíá ýøïò ðÜíù áðü 1500 m ìðпспэн нб уðЬупхн фб фжЬìéá ôçò ðüñôáò. Ôá óðáóìÝнб гхблйЬ åßíáé êïöôåñÜ êáé ìðпспэн нб
ðспкблÝупхн упвбспэò ôñáõìáôéóìïýò.
ÌåôáöÝñåôå ôç óõóêåõÞ óõóêåõáóìÝнз кбй ьсийб.
Õðïäåéîç!
З рсЯжб гйб фз уэндеуз фзт ухукехЮт рсЭрей нб еЯнбй елеэиесб рспуйфЮ. УхндЭуфе фз ухукехЮ уе енбллбууьменп сеэмб 220−240 V/50 Hz мЭущ мйбт рсЯжбт, егкбфеуфзмЭнзт уэмцщнб ме фпхт кбнпнйум мйб буцЬлейб 10 A мЭчсй 16 A.
Ìз чсзуйìïðïéåßôå êáíÝнб кблюдйп åðÝкфбузò (ðблбнфÝжб) Ю дйбнпìÝá (ðïëýìðñéæï).
Óôéò óõóêåõÝò, ðïõ äéáôßиенфбé óå ìç åõñùðáúêÝò ÷þñåò, ðñÝðåé íá åëÝã÷åôáé óôçí ðéíáêßäá ôýðïх, еЬн з бнбцеñüìåíç ôÜóç êáé ôï åßäïò ôïõ ñåýìáôïò ôáõôßæïíôáé ìå ôéò ôéìÝò ôïõ õðÜñ÷ïíôïò äéêôýïõ ñåýìáôïò. Ç ðéíáêßäá ôýðïõ âñßóêåôáé óôç óõóêåõÞ êÜôù áñéóôåñÜ. Ìéб ендечïìÝíùò áðáñáßôçôç áíôéêáôÜóôáóç ôïõ êáëùäßïõ óýíäåóçò óôï äßêôõï åðéôñЭрефбé íá ãßíåôáé ìüíï áðü Ýíáí áäåéïý÷ï çëåêôñïëüãï.
!
Óå êáìßá ðåñßðôùóç äåí åðéôñЭрефбé íá óхндеиеß ç óõóêåõÞ óå çëåêôñïíéêïýò óõíäÝóìïõò åîïéêïíüìçóçò åíÝñãåéáò (ð.÷. Ecoboy, Sava Plug)
кбй уе бнфйуфспцеЯт ухнечпэтенбллбуупмЭнпх, пй прпЯпй мефбфсЭрпхн фп ухнечЭт сеэмб уе
енбллбóóüìåíï ñåýìá 230 V (ð.÷. çëéáêÝò åãêáôáóôÜóåéò, äßêôõá ñåýìáôïò ðëïßùí).
ïýò. Ç ðñßæá ðñÝðåé íá åЯнбй буцблйуìÝíç ìå
Ðñï åé äïðïéçóç!
Ãéá ôçí ðспуфбуЯб фзò гхЬлйнзò ðüñôáò áðïìбксэнåôå фзн буцЬлåéá ìåфбцпсЬò, áöïý ðñþôá ç óõóêåхЮ всЯукåôáé óôçí åóï÷Þ.
Ðñéí áðü êÜèå íÝá ìåфбцпсЬ фпðïèåôåßôå фзн буцЬлåéá ìåфбцпсЬò.
25
Page 26
ÔïðпиЭфзóç ôçò óõукехЮт
ÁëëáãÞ ôïõ áíáóôïëÝá ôçò ðüñôáò, óå ðåñßðôùóç ðïõ ÷ñåéЬжефбé
!
Ðñï åé äïðïéçóç!
КЯндхнпò ôñáõìáôéóìïý áðь фз вбсйЬ ðьсфб! Гйб фзн бллбгЮ фзò гхЬлйнзò ðüñôáò åßíáé áðбсбЯфзфб дэп Ьфпìá.
1
1.
2
2.
3.
5
10.
11.
13.
12.
6
15.
12.
17.
14.
16.
3
4.
5.
4
9.
6.
7.
8.
7
19.
18.
8
20.
26
Page 27
ÄéáóôÜóåéò ôïðïèÝôçóçò
ìÝã. 2100
åëÜ÷. 200 cm
2
560−570
1221− 1225
åëÜ÷. 38
åëÜ÷. 38
åëÜ÷.
550
1218
557
502
58
592
113
49
3
1229
åëÜ÷. 200 cm
ÓôåñÝùóç êáé óõíáñìïëüãçóç
1. БцбйсÝóôå фп кблюдйп уэндåóçò áðü ôçí ðßóù
ðëåõñÜ ôçò óõóêåõÞò.
2. Áðïìбксэнåôå фп уфЮсйгìб фпх кблщдЯпх
(дйбцпсåôéêÜ äçìйпхсгпэнфбй иьсхвпй ксбдбуìþí).
3. ÔïðïèåôÞóôå фп кблюдйп уэндåóçò ìå ôç âïÞèåéá
åíüò кпсдпнйпэ Ýôóé, þóôå ç óõóêåõÞ ìåôÜ ôçí
ôïðïèÝôçóç íá ìðïñåß íá óõíäåèåß åэкплб.
450
103
100
2
5. Вйдюуфå ôá ðьдйб уфЮсйозò åíôåëþò ìÝóá.
5
4. Óðñþîôå ôç óõóêåõÞ êáôÜ ôá 2/3 ìÝóá óôçí åóï÷Þ.
ÐñïóÝîôå, íá ìç ìбгкюуåôå фп кблюдйп уэндåóçò.
27
Page 28
6. Óå фпйчюìбфб нфпхлбðéïý ðÜ÷ïõò 16 mm:
ÔïðïèåôÞóôå ôïí áðпуфЬфз åîùôåñéêÜ óôïí åðÜíù ìåíôåóÝ. Ìзн кблэшåôå ôçí ôñýðá!
7. ÔïðïèåôÞóôå ôçí êáëýðôñá åойупссьðçóçò óôéò
ðñïåôïéìáóìÝíåò ôñýðåò óôçí åðÜíù ðëåõñÜ ôçò
óõóêåõÞò êáé óôåñåþóôå ìå 3âßäåò (3,5x9,5mm áðü ôá óõíçììÝнб хлйкЬ).
9. Óðñþîôå ôç óõóêåõÞ ìÝóá óôçí åóï÷Þ, þóðïõ ï бнбуфплÝáò ôïõ êÜôù ìåíôåóÝ íá áêïõìðÜ óôçí ìðспуфйнЮ бкìЮ фпх фпйчюìáôïò фпх нфпхлбðéïý.
10. Îåвйдюуфå фзн буцЬлåéá ìåфбцпсЬò. ЦхлЬофå фзн буцЬлåéá ìåфбцпсЬò ãéá ìéá íÝá ìåфбцпсЬ!
8. Êüøôå фз лщсЯдб кЬлхшзò óôï ýøïò ôçò åóï÷Þò
кбй кпллЮуфå ôçí óôçí ðëåхсЬ фпх бнпЯгìáôïò ôçò ðüñôáò óôï ðëåхсйкь фпЯчщìá ôçò óõóêåõÞò.
11. Вйдюуфå óôáèåсЬ фз гщнЯб уфåñÝùóçò ìå ôéò äýï âßäåò ôçò буцЬлåéáò ìåфбцпсЬò ôçò ðüñôáò óôç óõóêåõÞ.
28
Page 29
12. Ехихгсбììßóôå ôç óõóêåõÞ ìå ôï ðьдй уфЮсйозò
óôçí ðëåхсЬ фпх бнпЯгìáôïò ôçò ðüñôáò: З гщнЯб уфåñÝùóçò ðñÝðåé íá åßíáé éóüðåäç ìå ôçí ìðспуфйнЮ бкìÞ ôïõ ðЬфпх фпх нфпхлбðéïý. Ç áðьуфбуз (x) ìåôáîý ôçò ìðспуфйнЮò áêìÞò фпх фпйчюìáôïò фпх нфпхлбðéïý êáé ôçò ìðспуфйнЮò áêìÞò ôçò óõóêåõÞò ðñÝðåé íá Ý÷åé ðåñéìåфсйкЬ фп Ядйп ìÝãåèïò. Ï åðÜíù ìåíôåóÝò ðñÝðåé íá áêïõìðÜ ðëåхсйкЬ уфп фпЯчщìб фпх нфпхлбðéïý.
Õðïäåéîç!
Ôï êëåéäß ãéá ôçí åхихгсЬììйуз ухнпдåýåé ôç óõóêåõÞ.
14. Вйдюуфå ôïí êÜôù ìåíôåóÝ ìå 2 âßäåò (4x19mm áðü ôá óõíçììÝнб хлйкЬ) уфпн ðЬфп фпх нфпхлбðéïý.
15. Вйдюуфå фз гщнЯб уфåñÝùóçò ìå 2 âßäåò (4x19mm áðü ôá óõíçììÝнб хлйкЬ) уфпн ðЬфп фпх нфпхлбðéïý êáé êëåßóôå ôçí.
16. Вйдюуфå ôçí êáëýðôñá åойупссьðçóçò ìå 2 âßäåò (4x14mm áðü ôá óõíçììÝнб хлйкЬ) уфзн пспцЮ фпх нфпхлбðéïý.
13. Вйдюуфå ôïí åðÜíù ìåíôåóÝ ìå 1 âßäá (4x29mm
áðü ôá óõíçììÝнб хлйкЬ) уфп фпЯчщìб фпх нфпхлбðéïý.
17. Вйдюуфå ôç ëáâÞ ìå 2 âßäåò (3,5x9,5mm áðü ôá óõíçììÝнб хлйкЬ) ìÝóá áðü ôéò ðñïåôïéìáóìÝíåò ôñýðåò ôçò ðüñôáò ôçò óõóêåõÞò.
Õðïäåéîç!
Ðñéí áðь фз ухнбсìпльгзуз фзò ëáâÞò бцбйсÝóôå ôçí ðспуфбфåхфйкЮ ìåìвсЬнз.
29
Page 30
Ç êáéíïýñãéá óáò óõóêåõÞ
1
4
2
3
1. ÅðÜíù èÞêç
2. ËáâÞ
3. ÊÜôù èÞêç
4. Åóùôåñéêüò цщфйуìüò åðÜíù èÞêçò
Êïíóü ëá ÷åйсйумпý
5 6
7
8
5. Кпнуьлб чåéñéóìïý
6. Åóùôåñéêüò цщфйуìüò êÜôù èÞêçò
7. УхсфЬсйб цйблюн
8. Рьдйб уфЮсйозò
1 2 3 4 567 8 9 10
1. РлЮкфсп On/Off
2. РлЮкфсп бнåìйуфЮсб
3. РлЮкфсп åóùôåсйкпэ цщфйуìïý
4. РлЮкфсп ухнбгåñìïý−Off
5. ¸íäåéîç åíåñãïðïéçìÝíùí ëåйфпхсгйюн
БуцЬлåéá ðбйдйюн
ÁíåìйуфЮсбò
6. ¸íäåéîç èåñìпксбуЯбò åðÜíù èÞêçò
7. ¸íäåéîç èåñìпксбуЯбò êÜôù èÞêçò
8. РлЮкфсп åðйлпгЮò êÜôù èÞêçò
9. РлЮкфсб Ухн кбй Рлзн гйб фз сэиìéóç ôçò
èåñìпксбуЯбò
10. РлЮкфсп åðйлпгЮò åðÜíù èÞêçò
30
Page 31
Åíåñãïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò
ÁíåìéóôÞñáò
D РбфЮуфе ôï ðлЮкфсп On/Off, þóðïõ íá áíÜøåé ç
Ýíäåéîç ôçò èåñìпксбуЯбò.
Ñýèìéóç ôçò èåсмпксáóßáò
Ç èåñìпксбуЯб ìðïñåß íá ñõèìéóôåß êáé óôéò äýï èÞêåò áíåоЬсфзфб ìåôáîý ôïõò óôçí ðåсйпчЮ бðü +5°C Ýùò +20 °C. Åìåßò ухнйуфпэìå ìéá ñýèìéóç áðü +8°C Ýùò +12°C.
Ãéá ôçí áðïèÞêåхуз фщн ксбуйюн гйб ìåгблэфåсп чспнйкь дйЬуфзìá ðñÝðåé íá åíåñãïðïéçèåß ï áíåìйуфЮсбò. Ï áíåìйуфЮсбò äçìйпхсгåß óôïí åóùôåñéêü ÷þñï Ýíá êëßìá, ôï ïðпЯп бнфйуфпйчåß óå ìйб кЬвб ксбуйюн. З бхозìÝíç Ýфуй хгсбуЯб фпх бÝñá åìðïäßæåй фзн оЮсбнуз фщн цåëëþí.
ÅíåñãïðпЯзуз фпх бнåìйуфЮсб:
D РбфЮуфе ôï ðлЮкфсп фпх бнåìйуфЮсб. Уфзн пиьнз
åíäåßîåùí åìцбнЯжåôáé ôï óýìâïëï ôïõ áíåìйуфЮсб.
Ï áíåìйуфЮсбò ëåйфпхсгåß óõíå÷þò.
ÁðåíåñãïðпЯзуз фпх бнåìйуфЮсб:
D РбфЮуфе ôï ðлЮкфсп фпх бнåìйуфЮсб. Уфзн пиьнз
åíäåßîåùí óâÞíåé ôï óýìâïëï ôïõ áíåìйуфЮсб.
Ï áíåìйуфЮсбò ëåйфпхсгåß ìüíï, üôáí ëåйфпхсгåЯ фп ухгксьфзìá øýîçò.
D РбфЮуфå ôï ðлЮкфсп åðйлпгЮò ôçò åðÜíù Þ ôçò
êÜôù èÞêçò. З бнфЯуфпйчз Ýíäåéîç èåñìпксбуЯбò бнбвпувЮнåé.
D Ìå ôï ðлЮкфсп Ухн Ю Рлзн схиìßóôå ôç
èåñìпксбуЯб: РлЮкфсп Ухн: Бэозуз фзò èåñìпксбуЯбò
åñìüôåñá)
РлЮкфсп Рлзн: Ìåßùóç ôçò èåñìпксбуЯбò
(шхчсьфåñá).
Óå êÜèå ðÜôçìá ôïõ ðлЮкфспх бллЬжåé ç ôéìÞ ñýèìéóçò óå âÞìáôá ôïõ 1°C.
Ðåñßðïõ 5 äåõôåñüëåðôá ìåôÜ ôï ôåëåхфбЯп ðÜôçìá ôïõ ðлЮкфспх бллЬжåé ç Ýíäåéîç ôçò èåñìпксбуЯбò êáé äåß÷íåé ôçí ðñáãìбфйкЮ иåñìпксбуЯб.
Óõíáгесмьт иесмпксбуЯбт
Ï ðñïåéäïðпйзфйкьò Þ÷ïò óáò впзиЬ, нб ðспуфбфåýåôå фб ксбуйЬ убò áðü áíåðßôñåðôåò
èåñìпксбуЯåò.
Ç÷åß, üôáí óôïí åóùôåñéêü ÷þñï åðйксбфåß ðïëý êñýï Þ ðïëý æÝуфз. Фбхфьчспнб бнбвпувЮнåé ç Ýíäåéîç ôçò èåñìпксбуЯбò.
Ç÷åß ðÜíôá, üôáí ç ðüñôá åЯнбй бнпйчфЮ ðÜíù áðü 60äåõôåñüëåðôá.
ÁðåíåñãïðпЯзуз фпх ухнбгåñìïý:
D РбфЮуфå ôï ðлЮкфсп ухнбгåñìüòĆOff.
Ç Ýíäåéîç ôçò èåñìпксбуЯбò óõíå÷ßæåй нб бнбвпувЮнåé ôüóï, þóðïõ íá ôåñìбфйуфåЯ з кбфЬуфбуз ухнбгåñìïý.
31
Page 32
ÁóöÜëåéá ðáéäéþí
Ìå фзн буцЬлåéá ðбйдйюн ìðïñåß ç óõóêåхЮ нб буцблйуфåß áðü áèÝëçôç áðåíåñãïðпЯзуз.
1. РбфЮуфå ôï ðлЮкфсп фпх бнåìйуфЮсб ðåñßðïõ
5äåõôåñüëåðфб. Уфзн пиьнз бнбвпувЮнåé Ýíá "c" гйб фзн буцЬлåéá ðбйдйюн Ю Ýíá "h" ãéá ôïí åóùôåсйкь цщфйуìü.
5s
1. 2.
2. РбфЮуфå ôï ðлЮкфсп Рлзн, юуðïõ íá åìцбнйуфåß
уфзн пиьнз з Ýíäåéîç "c".
3. РбфЮуфå ôï ðлЮкфсп фпх бнåìйуфЮсб. Уфзн пиьнз
бнбвпувЮнåé Ýíá "c1" Þ Ýíá "c0".
5. РбфЮуфе ôï ðлЮкфсп фпх бнåìйуфЮсб, гйб нб åðéâåвбйюуåôå фзн бнбвпувЮнпхуб фйìÞ.
5.6.
6. РбфЮуфå ôï ðлЮкфсп On/Off, ãéá íá åгкбфблåßøåôå ôç ëåйфпхсгЯб сэиìéóçò.
Öùôåéíüôçôá ôçò Ýíäåéîçò
1. РбфЮуфå ôï ðлЮкфсп фпх бнåìйуфЮсб ðåñßðïõ
5äåõôåñüëåðфб. Уфзн пиьнз бнбвпувЮнåé Ýíá "h" ãéá ôïí åóùôåсйкь цщфйуìü Þ Ýíá "c" гйб фзн буцЬлåéá ðбйдйюн.
3. 4.
4. Ìå ôï ðлЮкфсп Ухн Ю Рлзн åíåñãïðпйЮуфå Þ
áðåíåñãïðпйЮуфå фзн буцЬлåéá ðбйдйюн: "c0": З буцЬлåéá ðбйдйюн бðåíåñãïðïéçìÝíç "c1": З буцЬлåéá ðбйдйюн åíåñãïðïéçìÝíç.
Ìå åíåñãïðïéçìÝнз фзн буцЬлåéá ðбйдйюн бнЬвåé ôï óýìâïëï ôçò êëåйдбсйЬò уфзн пиьнз.
5s
1. 2.
2. РбфЮуфå ôï ðлЮкфсп Рлзн, юуðïõ íá åìцбнйуфåß уфзн пиьнз з Ýíäåéîç "h".
32
Page 33
3. РбфЮуфå ôï ðлЮкфсп фпх бнåìйуфЮсб. Уфзн пиьнз
бнбвпувЮнåé ç ôñÝчпхуб фйìÞ ôçò öùôåйньфзфбò.
3. 4.
4. Ìå ôï ðлЮкфсп Ухн Ю Рлзн схиìßóôå ôç
öùôåйньфзфб фзò Ýíäåéîçò: "h1": ЕлЬчйуфз цщфåйньфзфб Ýùò "h5": ÌÝгйуфз цщфåйньфзфб.
5. РбфЮуфе ôï ðлЮкфсп фпх бнåìйуфЮсб, гйб нб
åðéâåвбйюуåôå фзн бнбвпувЮнпхуб фйìÞ.
Åóùôåсйкьт öùôйумьт цщфïäéüäïõ (LED)
Óôçí åðÜíù êáé êÜôù èÞêç åßíáé åíóùìáôùìÝíïò Ýíáò цщфйуìüò цщфпдйьдпх (LED), ðïõ äå ÷ñåéÜæåфбй ухнфЮсзуз, ìå дхнбфьфзфб ìåßùóçò ôçò Ýнфбузò. Ìå фп Ьнпйгìá ôçò ðüñôáò бхоЬнåôáé ç öùôåйньфзфб бсгЬ бðü 0 óå ìéá îåчщсйуфЬ схиìéæüìåíç, ìÝгйуфз цщфåéíÞ Ýнфбуз. Ìå ôï êëåßóéìï ôçò ðüñôáò ëáìâÜíåй чюсб з бнфЯуфспцз дйбдйкбуЯб.
Ðñïóï÷Þ, öùôйумьт öùôïäéüäïõ (LED)!
БкфйнпвплЯб лÝéæåñ ôçò кбфзгпсЯбò 1M (Рсьфхðï IEC 60825). Ìзн кпйфЬжåôå ìå ïðфйкЬ ьсгбнб бðåõèåßáò фзн бкфйнпвплЯб лÝéæåс. КЯндхнпò влЬвзò ôùí ìбфйюн! Пй åðéóêåõÝò óôéò дйбфЬоåéò ëÝéæåñ åðéôñÝðåôáé íá åêôåлпэнфбй ìüíï áðü ôï óÝñâéò ðåлбфюн Ю бðü åопхуйпдпфзìÝíá åîåéäéêåõìÝíá Üôïìá.
5.6.
6. МефЬ фзн бллбгЮ фзò Ýíäåéîçò åгкбфблåßøôå ôç
ëåйфпхсгЯб сэиìéóçò, ðбфюнфбò ôï ðлЮкфсп On/Off êáé êëåßóôå ôçí ðüñôá. ÌåôÜ ðåñßðïõ 1 ëåðôü ðåñíÜ ç öùôåйньфзфб уфз схиìéóìÝíç ôéìÞ.
ÎåчщсйуфЮ сэиìéóç ôçò ìÝгйуфзò öùôåéíÞò Ýнфбузò:
1. РбфЮуфå ôï ðлЮкфсп фпх åóùôåсйкпэ цщфйуìïý.
2. КсбфЮуфå ôï ðлЮкфсп фпх åóùôåсйкпэ цщфйуìïý
ðáôçìÝíï êáé ìå ôï ðлЮкфсп Ухн Ю Рлзн схиìßóôå ôç ìÝгйуфз цщфåéíÞ Ýнфбуз: РлЮкфсп Ухн: Цщфåéíüôåсб РлЮкфсп Рлзн: Укпхсьфåñï
Гйб льгпхò åðßäåéîçò ìðïñåЯ п цщфйуìüò ôïõ åóùôåсйкпэ чюспх нб ðáñáìåßíåé óõíå÷þò áíáììÝíïò:
D РбфЮуфå ôï ðлЮкфсп фпх åóùôåсйкпэ цщфйуìïý.
D Ãéá ôçí áðåíåñãïðпЯзуз фпх ухнå÷ïýò цщфйуìïý
ðбфЮуфå áêüìá ìéá öïñÜ ôï ðлЮкфсп фпх åóùôåсйкпэ цщфйуìïý.
33
Page 34
Åîïðëйумьт
ÓõñôÜñéá öéáëþí
Фб ухсфЬсйб цйблюн кбийуфпэн дхнбфЮ ìéá Üíåôç ðбсблбвЮ фщн цйблюн фпх ксбуйпэ.
ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝ ò ãéá ôçí áðïèÞêåõуз фпх ксбуйпэ
D ЦхлЬгåôå ôï åìцйблщìÝнп ксбуЯ ðЬнфпфå
îåðáêåфбсйуìÝíï − ü÷é óõóêåõáóìÝíï óå кйвюфйб Ю чбсфьнйб.
Гйб фпн кбибсйуìü ìðпспэн нб фсбвзчфпэн Ýощ фб ухсфЬсйб цйблюн.
Ó÷Ýäéï áðïèÞêåõóçò
Чщсзфйкьфзфб: 64 цйЬлåò
(öéÜëåò Bordeaux фщн 0,75 лЯфсщн)
D Ïé ðáëéÝò öéÜëåò ðñÝðåé íá ôïðïèåфзипэн Ýôóé,
þóôå ï öåëëüò íá åßíáé óõíå÷þò õãñüò. ÐïôÝ äåí ðñÝðåé íá õðÜñ÷åé ìåфбоэ ксбуйпэ кбй цåëëïý Ýíáò åíäéÜìåóïò ÷þñïò áÝñá.
D Ðñéí ôçí ðüóç ðñÝðåй фп ксбуЯ нб "иåñìáíèåß"
áñãÜ (èåñìпксбуЯб дщìбфЯпх): ВЬлфå ð.÷. ôï ñïæÝ ксбуЯ ðåñßðïõ 2 − 5þñåò, фп кьккйнп ксбуЯ ðåñßðïõ4 − 5þñåò ðспзгпхìÝíùò ðÜíù óôï ôñáðÝæé, Ýôóé Ý÷åôå ôç èåñìпксбуЯб ðüóçò. Ôï Üóðсп ксбуЯ Ýñ÷åôáé áðåнбнфЯбò êáôåõèåßáí óôï ôñáðÝжй. П бцсюдзò ïßíïò êáé ï êáìðбнЯфзò ïßíïò ëßãï ðñéí ôçí ðüóç ðñÝðåй нб ксхюупхн уфп шхгåßï.
D ËÜâåôå õðьшз, ьфй фб ксбуйЬ ðñÝðåé íá Ý÷ïõí
ксхюуåé ðÜíôá ëßãï ðéï ÷áìçëÜ áðь фзн йдбнйкЮ иåñìпксбуЯб уåсвйсЯуìáôïò, åðåéäÞ ãåìЯжпнфбò ôï ðпфЮсй иåñìбЯнпнфбй бìÝóùò êáôÜ 1 Ýùò 2ºC!
ущуфЬ
Èåсмпксáóßåò ðüóçò
З ущуфЮ иåñìпксбуЯб уåсвйсЯуìáôïò åßíáé áðпцбуйуфйкЮ гйб фз ущуфЮ гåэуз фпх ксбуйпэ кбй Ýôóé ãéá ôçí áðьлбхуЮ фпх.
Åìåßò ухнйуфпэìå ãéá ôï óåсвЯсйуìб фпх ксбуйпэ фйò бкьлпхиåò èåñìпксбуЯåò ðüóçò:
Åßäïò êñáóéïý Èåсмпксáóßá
ðüóçò
ÌåãÜëï Ìðпснфь кьккйнп 18 ºC Cфtes du Rhфne кьккйнп / Barolo 17 ºC
ÌåгЬлп ВпхсгпхндЯбò кьккйнп / Ìðпснфь кьккйнп
КсбуЯ Рьсфп 15 ºC ÍÝп ВпхсгпхндЯбò кьккйнп 14 ºC ÍÝб кьккйнб ксбуйЬ 12 ºC ÍÝï Beaujolais / üëá ôá Üóðñá
ксбуйЬ ìå ëßãç õðüëïéðз глхкэфзфб
РблйЬ Ьуðсб ксбуйЬ/ìåãÜëï
Chardonnay Sherry 9 ºC
ÍÝá Üóðсб ксбуйЬ бðü üøéìп фсэгп
¢óðсб ксбуйЬ Loire / EntredeuxMers
16 ºC
11 ºC
10 ºC
8 ºC
7 ºC
34
Page 35
БнфбллбãÞ áÝñá ìÝóù ößëôñïõ åíåñãïý Üíèñáêá
Фб ксбуйЬ ухнåчЯжпхн нб åîåлЯуупнфбй ухнå÷þò бнЬлпгб ìå ôéò ухниЮкåò ôïõ ðåсйвЬллпнфпò. ¸ôóé ç ðпйьфзфб фпх бÝñá åßíáé áðпцбуйуфйкЮ гйб фз ухнфЮсзуз. Гй’ бхфь уфзн åðÜíù êáé êÜôù èÞêç óôçí ðßóù ðëåõñÜ ôïõ åóùôåсйкпэ чюспх всЯукåôáé ôïðïèåôç
Åìåßò ухнйуфпэìå, нб бллЬжåôå фб цЯлфсб åíåсгпэ Ьнисбкб кЬиå чсьнп. Фб цЯлфсб åíåсгпэ Ьнисбкб
мрпсеЯфе нб фб рспмзиехфеЯфе мЭущ фпх уЭсвйт релбфюн Ю еньт ейдйкпэ кбфбуфЮ
ÁëëáãÞ ößëôñïõ åíåñãïý Üíèñáêá:
1. РйЬуфå фп цЯлфсп åíåсгпэ Ьнисбкб бðü ôç ëáâÞ
2. ФсбвЮофå Ýощ фп цЯлфсп åíåсгпэ Ьнисбкб.
ìÝíï áðü Ýнб цЯлфсп åíåсгпэ Ьнисбкб.
ìáôïò GAGGENAU.
кбй гхсЯуфå ôï êáôÜ 90° ðñïò ôá äåойЬ Ю фб бсйуфåñÜ.
Бренеñãïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò
3s
D РбфЮуфå ôï ðлЮкфсп On/Off ðåñßðïõ
3äåõôåñüëåðôá, þóðïõ íá óâÞóåé ç Ýíäåéîç ôçò èåñìпксбуЯбò.
Áêéíçôïðïßçóç ôçò ó õóêåõÞò
¼ôáí ç óõóêåõÞ ôåèåß ãéá ìåгблэфåсп чспнйкь дйЬуфзìá åêôüò ëåйфпхсгЯбò:
1. ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåйфпхсгЯбò.
3. ÔïðïèåôÞóôå ôï íÝп цЯлфсп åíåсгпэ Ьнисбкб ìå
ôç ëáâÞ óå êÜèåôç èÝóç.
4. РйЬуфå фп цЯлфсп åíåсгпэ Ьнисбкб бðü ôç ëáâÞ
кбй гхсЯуфå ôï êáôÜ 90° ðñïò ôá äåойЬ Ю фб бсйуфåñÜ, þóðпх нб буцблЯуåé.
Áðüøõîç
Ç óõóêåõÞ áðïøý÷åôáé áõôüìáôá. Ç äçìйпхсгпэìåнз хгсбуЯб пдзгåßôå ìÝóù ôçò áðï÷Ýôåõóçò ôïõ íåñïý áðьшхозò ðñïò ôá Ýîù óôï ëåкбнЬкй åîÜôìéóçò ôïõ íåñïý áðьшхозò. Åêåß åîáôìßæåôáé ôï íåñü áðьшхозò ìå ôç èåñìьфзфб фпх ухгкспфЮìáôïò øýîçò.
2. ФсбвЮофå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Þ îåвйдюуфå/êáôåâÜóôå фзн буцЬлåéá.
3. КбибсЯуфå ôç óõóêåõÞ.
4. БцЮуфå ôçí ðьсфб бнпйчфЮ, гйб фзн бðпцхгЮ фзò
äçìйпхсгЯбò ïóìþí.
Êáèáсйумьт фзò óõóêåõÞò
!
Ðñï åé äïðïéçóç!
Ìз чсзуйìïðïéåßôå ðïôÝ гйб фпн кбибсйуìü ôçò óõóêåõÞò ìéá óõóêåхЮ кбибсйуìïý åêôüîåõóçò áôìïý! Ï áôìüò ìðïñåß íá öèÜóåé óôá õðü ôÜóç
åхсйукьìåíá åобсфЮìáôá ôçò óõóêåõÞò êáé íá ðñïîåíÞóåé Ýнб всбчхкэклщìá Þ ìéá
çëåêôñïðлзоЯб. Пбфìüò ìðïñåß íá ðñïîåíÞóåé æçìéÜ óôéò ðлбуфйкÝò åðéöÜíåéåò.
Ìзн кбибсЯжåôå ðïôÝ дЯукпхò åíáðüèåóçò êáé ôá äï÷åßá óôï ðлхнфЮсйп ðйЬфщн. БхфЬ фб ìÝñç
ìðпспэн нб ðáñáìпсцщипэн.
Ìз чсзуйìïðïéåßôå áðïññõðбнфйкЬ Ю дйблэфåò ðïõ ðåñéëáìвЬнпхн укьнз фсйшЯìáôïò, члюсйп Ю поÝá.
1. ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåйфпхсгЯбò.
2. ФсбвЮофå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Þ
îåвйдюуфå/êáôåâÜóôå фзн буцЬлåéá.
3. КбибсЯуфå ôç óõóêåõÞ ìÝíá ìблбкь ðбнЯ, члйбсь íåсь кбй лЯгп хгсь кбибсйуìïý ðйЬфщн ìå ïõäÝôåñï ph. Ôïíåñü ðëýóçò äåí åðéôñЭрефбé
íá ðåñÜóåé óôçí êïíóüëá ÷åйсйумпý Þ óôï óýóôçìá öùôéóìïý.
35
Page 36
Èüñõâïé ëåéôïõñãßáò
4. КбибсЯуфå фз гхЬлйнз ðüñôá ìå хгсь кбибсйуìïý
ôæáìéþí ôïõ åìðпсЯпх кбй Ýíá ìблбкь ðбнЯ кбибсйуìïý.
5. КбибсЯуфå ôçí ôóéìïý÷á ôçò ðüñôáò ìüíï ìå
кбибсь нåñü êáé óôåгнюуфå ôçí êáëÜ.
6. Áðïìбксэнåôå ôç ñýðáíóç áðь фб бнпЯг
áåñéóìïý êáé åîáåñéóìïý ìå ìéá çëåкфсйкЮ укпэðá.
7. БцбйсÝóôå ôá áðïèÝìбфб уфп Ьнпйгìá
áðï÷Ýôåõóçò ìå Ýíá ëåðфь впзизфйкь ìÝóï, ð.÷. ìå ìйб щфпглхцЯдб (ìðáôïíÝôá).
8. МефЬ фпн кбибсйуìü: ÓõíäÝóôå ôï
ôïõ ñåýìáôïò Þ áíåâÜóôå/вйдюуфå фзн буцЬлåéá.
ìáôá
öéò óôçí ðñßæá
Õðïäåßîåéò öñïíôßäáò ãéá ôéò åðéöÜíåéåò áíïîåßäùôïх чЬлхвб
Гйб фз цспнфЯдб фщн åðéöáíåéþí áíïîåЯдщфпх чЬлхвб чсзуйìïðïéåßôå фп хгсь цспнфЯдбò "Chromol".
Áõôü åßíáé äéáèÝóéìï óôï åìðüñéï êÜôù áðü ôï üíïìá "Chromol" Þ óôï óÝñâéò ðåлбфюн кЬфщ бðü ôïí
êùäéêü áñéèìü 310359 ùò цйЬлз шåêáóìïý 500 ml êáé ôïí
êùäéêü áñéèìü 166787 ùò цйЬлз дпкйìÞò 50 ml.
Êáíïíéêïß èüñõâïé
Âüìâïò − Фп ухгксьфзìá øýîçò ëåйфпхсгåß. Ï
áíåìйуфЮсбò фпх ухуфЮìáôïò бнбкхклпцпсЯбò ôïõ áÝñá ëåйфпхсгåß.
Иьсхвпт келбсэумбфпт, бнЬвлхузт Ю гбсгбсЯумбфпт − Фп шхкфйкь ìÝóï ñÝåé ìÝóá óôïõò
ущлЮнåò.
Èüñõâïò êëéê − Фп ухгксьфзмб шэозт (кйнзфЮсбт) åíåñãïðïéåßôáé Þ áðåíåñãïðïéåßôáé.
ÁðïöõãÞ èïñýâùí
Ç óõóêåõÞ äå âñßóêåôáé óå åðßðåäç èÝóç
Ехихгсбììßóôå ôç óõóêåõÞ ìå Ýнб блцЬдй (влÝðå "ÔïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò").
Ôá óõñôÜñéá ôùí öéáëþí êïõíéïýíôáé Þ ìáãêþíïõí
ÅëÝãîôå ôá áðïóðþìåнб ухсфЬсйб фщн цйблюн кбй фпðïèåôÞóôå ôá åíäå÷ïìÝíùò åê íÝïõ.
Ôá äï÷åßá áêïõìðïýí ìефбоэ фïõò
Áðïìбксэнåôå ìåôáîý ôïõò ëßãï ôéò öéÜëåò Þ ôá äï÷åßá.
Ãéá íá ìçí ðñïîåíÞóåôå æçìéÜ óôéò åðéöÜíåéåò, ìз чсзуйìïðïéÞóåôå óå êáìßá ðåñßðфщуз фсбчйЬ уцпхггЬсйб, ìåфбллйкÝò впэсфуåò, êïöôåсЬ бнфйкåßìåнб Ю хлйкЬ фсйшЯìáôïò. Åðßóçò äåí åðéôñÝðåфбй нб чсзуйìïðпйзипэн чзìйкЬ дйбвсщфйкЬ бðïññõðбнфйкЬ, ьðùò óðñÝé îåðáãþìáôïò, óðñÝй кбибсйуìпэ цпэснщн, дйблэфåò Ю хлйкЬ кбибсйуìïý ëåêÝäùí.
36
Page 37
ÁðïêáôÜóôáóç ìéêñюн влбвюн брü óáò ôïõò ßäéïõò
Рспфпэ кблÝóåôå ôï óÝñâéò ðåлбфюн: ЕлÝãîôå, åÜí ìðïñåßôå íá Üñåôå ìüíïé óáò фз влЬвз ìå ôç âïÞèåйб фщн бкьлпхищн хðïäåßîåùí. Åðйвбсэнåóôå ìå ôá Ýîïäá ãéá ôçí ðбспчЮ ухìвпхлюн бðü ôï ó
Ýñâéò ðåлбфюн − бкьìб кбй кбфЬ фз дйЬскåйб фпх чсьнпх åггэзузò!
ВлЬвз
Ç èåсмпксáóßá áðïêëßíåé ðïëý áðü ôç ñýèìéóç.
Ç óõóêåõÞ äåí Ý÷åé êáìßá øõêôéêÞ éó÷ý, ï åóùôåсйкьт öùôйумьт êáé ç ïèüíç äåí áíÜâïõí.
Ôï óõãêñüôçìá øýîçò åíåñãïðïéåßôáé üëï êáé
óõ÷íüôåñá êáé ãéá ìåãблэфеñï ÷ñïíéêü
äéÜóôçìá.
ÐéèáíÝò áéôßåò Áíôéìåôþðéóç
Óå ìåñéêÝò ðåñéðôþóåéò áñêåß, íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá 5 ëåðôÜ.
¼ôáí ç èåñìпксбуЯб åßíáé ðплэ хшзлЮ, åëÝãîôå ìåôÜ áðü ëßãåò þñåò, åÜí Ý÷åé ëÜâåé ÷þñá ìйб бллбгЮ фзò èåñìпксбуЯбò.
¼ôáí ç èåñìпксбуЯб åßíáé ðïëý ÷áìçëÞ, åëÝãîôå ôçí åðüìåíç çìÝñá ôç èåñìпксбуЯб обнЬ.
ДйбкпðÞ ñåýìáôïò, з буцЬлåéá Ý÷åé ðÝóåé, ôï öéò äåí åЯнбй ущуфЬ фпðïèåôçìÝíï.
Ухчнь Ьнпйгìá ôçò ðüñôáò ôçò óõóêåõÞò.
Фб бнпЯгìáôá áåñéóìïý êáé åîáåñéóìïý åßíáé êáëõììÝíá.
Ç óõóêåхЮ всЯукåôáé ðплэ кпнфЬ уå ìéá ðçãÞ èåñìьфзфбò Þ ç èåñìпксбуЯб ðåсйвЬллпнфпò åßíáé ðплэ хшзлЮ.
ÅëÝãîôå, åÜí õðÜñ÷åé ñåýìб. З буцЬлåéá
ðñÝðåé íá åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç.
Ìзн бнпЯгåôå ÷ùñßò ëüãï ôçí ðüñôá ôçò
óõóêåõÞò.
Áðïìбксэнåôå ôá åìðüäéá êáé ôç ñýðáíóç.
ÂëÝðå óôï êåцЬлбйп "ИÝóç ôïðïèÝôçóçò".
Ôï óõãêñüôçìá øýîçò ëåéôïõñãåß ãéá ìåãÜëï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá.
Ìïý÷ëá ðÜíù óôéò öéÜëåò ôïõ êñáóéïý.
Ç èåсмпксáóßá äåí åßíáé áñêåôÜ êñýá.
Ï åóùôåсйкьт öùôйумьт ден бнЬвеé.
Фп ухгксьфзìá øýîçò óå ðåñßðôùóç ìéêñÞò áðбЯфзузò
øýîçò ðåñíÜ óå Ýíá ÷áìçëüôåñï áñéèìь уфспцюн.
Ôï ßäéï, üðùò êáé óôéò Üëëåò
ìïñöÝò áðïèÞêåõóçò, бнЬлпгб ìå ôï åßäïò ôçò кьллбò ôùí åôéêåôþí ìðïñåß íá ðспкэшåé ìéá åлбцсйЬ дзìйпхсгЯб ìпэчлбò.
Фб бнпЯгìáôá áåñéóìïý êáé åîáåñéóìïý åßíáé êáëõììÝíá.
Ç ðüñôá ôçò óõóêåõÞò äåí åЯнбй ущуфЬ клåéóìÝíç.
Ухчнь Ьнпйгìá ôçò ðüñôáò ôçò óõóêåõÞò.
Ç óõóêåхЮ всЯукåôáé ðплэ кпнфЬ уå ìéá ðçãÞ èåñìьфзфбò Þ ç èåñìпксбуЯб ðåсйвЬллпнфпò åßíáé ðплэ хшзлЮ.
Ç óõóêåõÞ åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíç.
Рбсьлп ðïõ Ýфуй бхоЬнåфбй п чсьнпò ëåйфпхсгЯбò, åопйкпнпìåßôáé åíÝñãåéá. Áõôü
еЯнбй кбнпнйкь уфб мпнфЭлб ме еопйкпньмзуз енЭсгейбт.
Áðïìбксэнåôå ðñïóåкфйкЬ фб хðïëåßììáôá ôçò кьллбò áðü ôéò öéÜëåò.
Áðïìбксэнåôå ôá åìðüäéá êáé ôç ñýðáíóç.
Êëåßóôå ôçí ðüñôá ôçò óõóêåõÞò.
Ìзн бнпЯгåôå ÷ùñßò ëüãï ôçí ðüñôá ôçò óõóêåõÞò.
ÂëÝðå óôï êåцЬлбйп "ИÝóç ôïðïèÝôçóçò".
ÅíåñãïðпйЮуфå ôç óõóêåõÞ.
Ç Ýíäåéîç èåсмпксáóßáò äåß÷íåé F0 Ýùò F5.
Ï åóùôåñéêüò цщфйуìüò åßíáé åлбффщìбфйкьò Þ ôï êÜëõììá åßíáé
чблбуìÝíï.
ÓöÜëìá óõóêåõÞò. Åíçìåñþóôå ïðùóäÞðïôå ôï óÝñâéò
Åíçìåñþóôå ïðùóäÞðïôå ôï óÝñâéò релбфюн!
релбфюн!
37
Page 38
ÓÝсвйт релбфюн
ÅëÝãîôå, åÜí ìðïñåßôå íá Üñåôå ìüíïé óáò фз влЬвз ìå ôç âïÞèåéá ôùí õðïäåßîåùí óôçí åньфзфб "БðпкбфЬуфбуз ìйксюн влбвюн бðü óáò ôïõò Ядйпхò". ¸íá óÝñâéò ðåлбфюн кпнфЬ убò èá âñåßôå óôïí ôçëåцщнйкь кбфЬлпгп Ю уфпн ðЯнбкб фщн уÝñâéò ðåлбфюн.
Äþóôå ðбсбкблю уфп уÝñâéò ðåлбфюн фпн бсйиìü ðспъьнфпò (Áñéè. E) êáé ôïí áñéèìь кбфбукåõÞò(Áñéè.FD) ôçò óõóêåõÞò.
ВпзиЮуфå ðбсбкблю, бнбцÝспнфбò ôïí áñéèìü ðспъьнфпò êáé ôïí áñéèìь кбфбукåõÞò, óôçí áðпцхгЮ Ьукпðщн дйбдспìþí. ¸ôóé åопйкпнпìåßôå фб бнфЯуфпйчб åðéðëÝïí Ýîïäá.
БхфЬ фб уфпйчåßá èá ôá âñåßôå óôçí ðйнбкЯдб фэðïõ.
Áñéè. E Áñéè. FD
38
Page 39
çindekiler
Tebrikler 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Güvenlik ve Uyar˛ Notlar˛ 40 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz˛ çal˛åt˛rmadan önce 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teknik emniyet 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kullan˛m s˛ras˛nda 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evdeki çocuklar 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Genel yönetmelikler 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
mha Uyar˛lar˛ 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ambalaj˛n mha Edilmesi 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eski Cihaz˛n mha Edilmesi 42 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurulum bilgileri 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurulum yeri 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
klim s˛n˛flar˛ 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niå 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Havaland˛rma 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz˛n taå˛nmas˛ 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Donan˛m 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Åiåe bölmeleri 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saklama çizimi 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Åarap saklamayla ilgili pratik bilgiler 52 . . . . .
çme s˛cakl˛klar˛ 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aktif karbon filtresi sayesinde hava
de˝iåimi 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz buzunun çözülmesi 53 . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz˛n kapat˛lmas˛ 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz˛n tamamen kapat˛lmas˛ 53 . . . . . . . . . . . .
Cihaz˛n temizlenmesi 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paslanmaz çelik yüzeyler için bak˛m bilgileri 54 . .
Çal˛åma sesleri 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrik ba˝lant˛s˛ 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz˛n Montaj˛ 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kap˛ dayana˝˛n˛ gerekirse de˝iåtiriniz 44 . . . . . . . .
Montaj ölçüleri 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sabitleme ve montaj 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yeni cihaz˛n˛z 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kumanda paneli 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz˛n aç˛lmas˛ 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S˛cakl˛˝˛n ayarlanmas˛ 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fan 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S˛cakl˛k Alarm˛ 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çocuk emniyeti 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normal sesler 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sesleri önleme 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Küçük ar˛zalar˛n giderilmesi 55 . . . . . . . . . . . . . .
Yetkili servis 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Göstergenin parlakl˛˝˛ 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED iç ayd˛nlatma 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Page 40
Tebrikler
Güven lik ve Uyar˛ Notlar˛
Yeni åarap ˛s˛s˛n˛ ayarlama dolab˛n˛z˛ sat˛n alarak modern, kalite aç˛s˛ndan yüksek de˝erde bir ev aleti
almaya karar verdiniz.
Ancak do˝ru içme s˛cakl˛˝˛nda iyi åaraplar aromas˛n˛ ve tad˛n˛ tam olarak sunmaktad˛r. Åarap ˛s˛s˛n˛ ayarlama dolab˛n˛zda åaraplar yavaåça ve eåit bir åekilde ideal içme s˛cakl˛˝˛na getirilir. Birbirinden ba˝˛ms˛z ayarlanabilen iki s˛cakl˛k bömünde ayn˛ anda k˛rm˛z˛ åaraplar ve beyaz åaraplar optimumme s˛cakl˛˝˛nda saklanabilir.
Yeni cihaz˛n˛z enerji tüketimi konusunda tasarruflu olmas˛yla ön plana ç˛kmaktad˛r.
Fabrikam˛zdan ç˛kan her cihaz, fonksiyonu ve kusursuz durumu hususunda kontrol edilir.
Sorular˛n˛z için − özellikle cihaz˛n kurulumu ve ba˝lanmas˛ ile ilgili − yetkili servisimiz memnuniyetle hizmetinizdedir, bkz. müåteri hizmetleri bömü.
Daha ayr˛nt˛l˛ bilgiler ve ürünlerimizi internet sayfam˛zda bulabilirsiniz.
Bu kullan˛m k˛lavuzu ve kurulum talimat˛ ve cihazla birlikte gelen tüm bilgileri okuyunuz ve bu bilgilere uygun åekilde davran˛n˛z.
Cihaz˛ çal˛åt˛rmadan önce
Kullan˛m ve montaj k˛lavuzunu dikkatle okuyunuz! Cihaz˛n kurulumu, kullan˛m˛ ve bak˛m˛ ile ilgili önemli bilgiler alacaks˛n˛z. Daha sonra kullanmak üzere veya cihaz˛n ikinci sahibi için tüm evraklar˛ saklay˛n˛z.
Teknik emniyet
dCihaz düåük miktarda çevre dostu, fakat yan˛c˛ R600a so˝utma maddesi içermektedir. So˝utma maddesi devresi borular˛n˛n taå˛ma veya montaj s˛ras˛nda hasar görmemesine dikkat ediniz. D˛åar˛ f˛åk˛ran so˝utma maddesi göz yaralanmalar˛na yol açabilir veya tutuåabilir.
Hasar durumunda
D Aç˛k ateå veya ateåleme kaynaklar˛n˛ cihazdan
uzak tutunuz,
D Fiåi çekiniz,
D Oday˛ birkaç dakika için iyice havaland˛r˛n˛z,
D Yetkili servisimize haber veriniz.
Bir cihazdaki so˝utma maddesi miktar˛ ne kadar yüksekse, cihaz˛n durdu˝u oda o denli büyük olmal˛d˛r. Küçük odalarda kaçak durumunda yan˛c˛ bir gaz/hava kar˛å˛m˛ oluåabilir.
8 g so˝utma maddesi baå˛na oda en az 1m büyüklü˝ünde olmal˛d˛r. Cihaz˛n˛z˛n so˝utma maddesi miktar˛ cihaz iç taraf˛ndaki tip levhas˛ üzerinde yer almaktad˛r.
Elektrik ba˝lant˛ kablosunun de˝iåtirilmesi ve baåka onar˛mlar sadece yetkili servis taraf˛ndan gerçekleåtirilmelidir. Usulüne ayk˛r˛ kurulumlar ve onar˛mlarkullan˛c˛y˛ önemli derecede tehlikeye atabilir.
Lazer ˛å˛n˛
Cihaz, ayd˛nlatma için 1M s˛n˛f˛ lazerlerle donat˛lm˛åt˛r.
Gözlerin hasar görme tehlikesi!
Optik aletlerle do˝rudan lazer ˛å˛n˛na bak˛lmamal˛d˛r.
Lazer tertibatlar˛ndaki onar˛mlar sadece müåteri hizmetleri veya yetkili uzman elemanlar taraf˛ndan yap˛lmal˛d˛r.
3
40
Page 41
Kullan˛m s˛ras˛nda
Genel yönetmelikler
D Cihaz içerisinde elektrikli cihazlar kullanmay˛n˛z
(örn.˛s˛t˛c˛lar, elektrikli buz haz˛rlay˛c˛lar˛ vs.).
Patlama tehlikesi!
D Cihaz˛ asla buharl˛ bir temizlik cihaz˛ ile çözmeyin
veya temizlemeyiniz! Buhar elektrikli parçalara ulaåabilir ve bir k˛sa devreye veya elektrik çarpmas˛na yol açabilir. Elektrik çarpma
tehlikesi!
D Yan˛c˛ gazlar içeren ürünler (örn. sprey kutular˛)
ve patlay˛c˛ maddeler saklamay˛n˛z. Patlama tehlikesi!
D Cihaz˛n süpürgeliklerini, raflar˛n˛, kap˛lar˛n˛ vs.
basamak veya destek olarak kullanmay˛n˛z.
D Cihaz˛ çözmek ve temizlemek için fiåi çekiniz
veya sigortay˛ kapat˛n˛z. Fiåten çekiniz, ba˝lant˛ kablosundan de˝il.
D Alkol oran˛ yüksek olan s˛v˛ dolu åiåeleri iyice
kapatarak ve dik olarak saklay˛n˛z.
D Plastik parçalar˛ ve kap˛ fitilini ya˝ veya gresle
kirletmeyiniz. Aksi takdirde lastik parçalar ve kap˛ fitili delinip aå˛nabilir.
Bu cihaz içeceklerin, özellikle åaraplar˛n saklanmas˛ ve ˛s˛ ayar˛ için uygundur.
Bu cihaz sadece evde kullan˛lmak için tasarlanm˛åt˛r.
Cihaz, 2004/108/EC AB direktiflerine istinaden parazitlenmeye karå˛ korunmuåtur.
So˝utma maddesi devresinin s˛zd˛rmazl˛˝˛ kontrol edilmiåtir.
Bu ürün elektronik cihazlarla ilgili önemli emniyet yönergelerine uygundur (EN60335/2/24).
mha Uyar˛lar˛
x Ambalaj˛n mha Edilmesi
Ambalaj cihaz˛n˛z˛ taå˛ma hasarlar˛na karå˛ korur. Kullan˛lan tüm malzemeler çevreye zarar vermeyen türdendir, yeniden geri kazan˛labilir. Ambalajlar˛ çevreye uygun bir åekilde atma iålemine tabi tutarak lütfen siz de çevrenin korunmas˛nda yard˛molunuz.
D Cihaz˛n hava giriå ve hava ç˛k˛å delikleri kesinlikle
örtülmemeli veya önleri kapat˛lmamal˛d˛r.
D Bu cihaz s˛n˛rl˛ fiziksel, sezgisel ve psikolojik
özelliklere sahip veya zihinsel engelli kiåiler
taraf˛ndan sadece gözetim alt˛nda veya ayr˛nt˛l˛ bilgilendirme eåli˝inde kullan˛lmal˛d˛r.
Evdeki çocuklar
D Ambalajlar˛ ve ambalaj parçalar˛n˛ çocuklara
vermeyiniz. Katlanabilen karton kutu ve folyolardan dolay˛ havas˛z kal˛p bo˝ulabilirler!
D Bu cihaz çocuklar için bir oyuncak de˝ildir!
D Kap˛s˛nda kilit tertibat˛ olan cihazlarda: Kilidin
anahtar˛n˛ çocuklar˛n eriåemeyecekleri bir yerde muhafaza ediniz!
Sat˛c˛n˛z veya ba˝l˛ bulundu˝unuz belediye
üzerinden güncel eski cihaz atma yöntemleri hakk˛nda bilgi al˛n˛z.
41
Page 42
Kurulum bilgileri
x Eski Cihaz˛n mha Edilmesi
Eski cihazlar hiç de˝eri olmayan çöp de˝ildir! Çevreye uygun åekilde iålemden geçirilerek çok de˝erli ham maddeler yeniden kullan˛lmak üzere geri kazan˛labilir.
Bu cihaz, elektro ve elektronik eski cihazlar (waste electrical and electronic equipment − WEEE) ile ilgili 2002/96/EG Avrupa direktifine uygun åekilde iåaretlen dahilinde eski cihazlar˛n geri al˛nmas˛na ve de˝erlendirilmesine ait geçerli olan kapsam˛ belirler.
dEskimiå ve art˛k kullan˛lmayacak cihazlarda:
D Fiåi çekiniz.
D Ba˝lant˛ kablosunu ay˛r˛n˛z ve elektrik fiåiyle
birlikte sökünüz.
D Kap˛lar˛ ç˛kart˛n˛z.
D Çocuklar˛n içine t˛rmanmas˛n˛ zorlaåt˛rmak için
raf ve hazneleri ç˛karmay˛n˛z!
D Çocuklar˛n eskimiå ve art˛k kullan˛lmayacak
cihazlarla oynamas˛na izin vermeyiniz. Bo˝ulma tehlikesi!
So˝utma cihazlar˛n˛n içinde so˝utma maddeleri vard˛r, yal˛t˛m tertibatlar˛nda ise gazlar vard˛r. So˝utma maddeleri ve gazlar uygun bir biçimde giderilmelidir. Uygun bir biçimde giderme iålemi sona erene kadar so˝utma maddesi devresinin borular˛na hasar vermeyiniz.
miåtir. Bu direktif, AB
Kurulum yeri
Cihaz˛n kurulaca˝˛ yerin kuru ve havaland˛r˛labilen bir yer olmas˛ gerekir. Kurulum yeri do˝rudan güneå ˛å˛nlar˛na maruz b˛rak˛lmamal˛d˛r ve ocak, kalorifer vs. gibi bir ˛s˛ kayna˝˛n˛n yan˛nda durmamal˛d˛r. Bir ˛s˛ kayna˝˛n˛n yan˛nda kurulum kaç˛n˛lmazsa uygun bir izolasyon plakas˛ kullan˛lmal˛ veya ˛s˛ kayna˝˛na aåa˝˛da yer alan asgari mesafeler sa˝lanmal˛d˛r:
Elektrikli ocaklardan 30 mm,
Gaz ya˝˛ ve kömür sobalar˛ndan 300 mm.
Kurulum yerindeki zemin esnememelidir, gerekirse zemini güçlendiriniz.
klim s˛n˛flar˛
klim s˛n˛f˛, tip levhas˛ üzerinde yer almaktad˛r. Bu iklim s˛n˛f˛, cihaz˛n hangi oda s˛cakl˛klar˛içerisinde çal˛åt˛r˛labilece˝ini belirtmektedir.
klim s˛n˛f˛ müsaade edilen oda
s˛cakl˛˝˛
SN +10°C − 32°C N +16°C − 32°C ST +16°C − 38°C T +16°C − 43°C
Niå
Cihaz uygun bir niåin içine tak˛lmal˛d˛r.
Niå bir su terazisi ile do˝rultulmolmal˛d˛r. Komåu mobilyalara veya duvara sabit vidalanm˛å olmal˛d˛r.
Niå ön mobilya süpürgeli˝inde ve üst mobilya donan˛mda yeterli havaland˛rma ve hava tahliye deliklerine sahip olmal˛d˛r.
42
Page 43
Havaland˛rma
Elektrik ba˝lant˛s˛
Ön mobilya süpürgeli˝indeki ve üst mobilya donan˛m˛ndaki havaland˛rma ve hava tahliye deliklerinin üstü örtülmemelidir. Aksi takdirde cihaz˛n daha fazla çal˛åmas˛ gerekir ve bu elektrik tüketimini artt˛r˛r.
Aåa˝˛da yer alan ölçülere mutlaka uyulmal˛d˛r:
Mobilya arka duvar˛ndaki hava tahliye kanal˛n˛n derinli˝i: min. 38 mm
Mobilya donan˛m˛ndaki havaland˛rma ve hava tahliye kesitleri: min. 200 cm
süpürgeli˝indeki ve üst mobilya
2
Cihaz˛n taå˛nmas˛
!
Uyar˛!
Cam k˛r˛klar˛ nedeniyle yaralanma tehlikesi! 1500 m yüksekli˝in üzerinde taå˛nd˛˝˛nda kap˛n˛n camlar˛ k˛r˛labilir. K˛r˛klar keskin kenarl˛d˛r ve a˝˛r yaralanmalara yol açabilir.
Cihaz paketlenmeli ve dik taå˛nmal˛d˛r.
Cihaz ba˝lant˛s˛ için olan prize rahatça ulaå˛labilmelidir. Cihaz 220−240 V/50 Hz alternatif ak˛ma talimatlara uygun åekilde ba˝lanm˛å priz arac˛l˛˝˛yla ba˝lanmal˛d˛r. Priz, 10 ile 16A aras˛nda bir sigorta ile emniyete al˛nm˛å olmal˛d˛r.
Uzatma kablosu veya da˝˛t˛c˛ kullanmay˛n˛z.
Avrupa d˛å˛ ülkelerde etiketi üzerinde belirtilen gerilim ve ak˛m tipinin ak˛m åebekenizin de˝erleri ile örtüåüp örtüåmedi˝i kontrol edilmelidir. Tip levhas˛ cihaz iç k˛sm˛nda sol altta yer almaktad˛r. Elektrik ba˝lant˛ kablosunun de˝iåtirilmesi gerekiyorsa, bu sadece bir uzman taraf˛ndan yap˛lmal˛d˛r.
!
Uyar˛!
Cihaz elektronik enerji tasarruf sistemlerine (örn. Ecoboy; Sava Plug) ve do˝ru ak˛m˛ 230 V de˝erinde alternatif ak˛ma çeviren dalgal˛ redresörlere (örne˝in güneå enerjisi tesisatlar˛na, gemi elektrik åebekelerine) ba˝lanmas˛ kesinlikle yasakt˛r.
çal˛åt˛r˛lan cihazlarda, tip
Hat˛rlatma!
Cam kap˛y˛ korumak için taå˛ma emniyeti ancak, cihaz niåin içinde durdu˝unda ç˛kar˛lmal˛d˛r.
Her taå˛madan önce taå˛ma emniyeti tak˛lmal˛d˛r.
43
Page 44
Cihaz˛n Montaj˛
Kap˛ dayana˝˛n˛ gerekirse de˝iåtiriniz
!
Uyar˛!
A˝˛r kap˛ nedeniyle yaralanma tehlikesi! Cam kap˛lar˛ de˝iåtirmek için iki kiåi gereklidir.
1
1.
2
2.
3.
5
10.
11.
13.
12.
6
15.
12.
17.
14.
16.
3
4.
5.
4
9.
6.
7.
8.
7
19.
18.
8
20.
44
Page 45
Montaj ölçüleri
maks. 2100
min. 200 cm
2
560−570
1221− 1225
min. 38
min. 38
min.
550
1218
557
502
3
58
49
592
113
1229
min. 200 cm
Sabitleme ve montaj
1. Ba˝lant˛ kablosunu cihaz arka taraf˛ndan
ç˛kar˛n˛z.
2. Kablo tutucusunu ç˛kar˛n˛z (aksi takdirde titreåim sesleri meydana gelir).
3. Ba˝lant˛ kablosunu bir ip yard˛m˛yla cihaz montajdan sonra kolayca ba˝lanabilecek åekilde döåeyiniz.
4. Cihaz˛n 2/3 niåin içine itiniz. Bu esnada ba˝lant˛ kablosunu s˛k˛åt˛rmay˛n˛z.
450
103
100
2
5. Ayarlanabilir ayaklar˛ tamamen içeri çeviriniz.
5
45
Page 46
6. 16 mm kal˛nl˛˝˛ndaki mobilya duvarlar˛nda:
D˛å mesafe parças˛n˛ üst menteåeye geçiriniz. Deli˝in üstünü kapatmay˛n˛z!
7. Dengeleme panelini cihaz üst taraf˛nda önceden aç˛lan deliklere yerleåtiriniz ve 3 c˛vatayla (3,5x9,5mm, birlikte verildi) sabitleyiniz.
9. Alt menteåenin tahdidi mobilya duvar˛n˛n ön kenar˛na dayanana kadar cihaz niåin içine itilmelidir.
10. Taå˛ma emniyetini sökünüz.
Taå˛ma emniyetini daha sonra yap˛lacak bir taå˛ma için saklay˛n˛z!
8. Kapak ç˛tas˛n˛ niå yüksekli˝ine k˛salt˛n˛z ve kap˛ aç˛lma taraf˛nda cihaz˛n yan duvar˛na yap˛åt˛r˛n˛z.
11. Tespit köåebendini, kap˛ taå˛ma sigortas˛n˛n iki c˛vatas˛ ile cihaza vidalay˛n˛z.
46
Page 47
12. Cihaz˛ ayarlanabilir ayakla kap˛ aç˛lma taraf˛nda
do˝rultunuz: Tespit köåebendi mobilya zeminin ön kenar˛na bitiåik olmal˛d˛r. Mobilya duvar˛ ön kenar˛ ve cihaz˛n ön kenar˛ aras˛ndaki mesafe (x) çepeçevre ayn˛ olmal˛d˛r. Üstteki menteåe yandan mobilya duvar˛na dayanmal˛d˛r.
Hat˛rlatma!
Do˝rultma iålemi için kullan˛lan anahtar cihazla birlikte verilmiåtir.
14. Alttaki menteåeyi 2 c˛vata (4x19mm, birlikte verildi) ile mobilya zeminine vidalay˛n˛z.
15. Tespit köåebendini 2 c˛vata (4x19mm, birlikte verildi) ile mobilya zeminine vidalay˛n˛z ve katlayarak kapat˛n˛z.
16. Dengeleme panelini 2 c˛vata (4x14mm, birlikte verildi) ile mobilya tavan˛na vidalay˛n˛z.
13. Üstteki menteåeyi 1 c˛vata (4x29mm, birlikte verildi) ile mobilya duvar˛na vidalay˛n˛z.
17. Tutama˝˛ 2 c˛vata (3,5x9,5mm, birlikte verildi) ile cihaz kap˛s˛n˛n önceden aç˛lan deliklerinden geçerek vidalay˛n˛z.
Hat˛rlatma!
Tutamak montaj˛ndan önce koruma folyosunu çekerek ç˛kart˛n˛z.
47
Page 48
Yeni cihaz˛n˛z
4
1
1. Üst bölme
2. Tutamak
3. Alt bölme
4. Üst bölme iç ayd˛nlatma
Kumanda panel i
2
5
6
3
7
8
5. Kumanda paneli
6. Alt bölme iç ayd˛nlatma
7. Åiåe bölmeleri
8. Ayarlanabilir ayaklar
1 2 3 4 567 8 9 10
1. ma/Kapama dü˝mesi
2. Fan tuåu
3. ç ayd˛nlatma tuåu
4. Alarm kapama dü˝mesi
5. Devredeki fonksiyonlarla ilgili gösterge
Çocuk emniyeti
Fan
6. Üst bölme s˛cakl˛k göstergesi
7. Alt bölme s˛cakl˛k göstergesi
8. Alt bölme seçim tuåu
9. S˛cakl˛k ayar˛ ile ilgili art˛ ve eksi tuålar˛
10. Üst bölme seçim tuåu
48
Page 49
Cihaz˛n aç˛lmas˛
Fan
D S˛cakl˛k göstergesi yanana kadar açma/kapama
dü˝mesine bas˛n˛z.
S˛cakl˛˝˛n ayarlanmas˛
S˛cakl˛k her iki bölmede birbirinden ba˝˛ms˛z olarak +5°C ile +20°C aras˛nda ayarlanabilir. +8°C ile +12°C aras˛nda bir ayar tavsiye ediyoruz.
Åarab˛ uzun süre saklamak için fan aç˛k olmal˛d˛r. Fan, iç bömde åarap mahzenine uygun bir iklim sa˝lar. Bu åekilde oluåturulan yüksek hava nemlili˝i mantarlar˛n kurumas˛n˛ önler.
Fan˛n aç˛lmas˛:
D Fan tuåuna bas˛n˛z. Ekranda fan sembo
görüntülenir. Fan daima çal˛å˛r.
Fan˛n kapat˛lmas˛:
D Fan tuåuna bas˛n˛z. Ekranda fan sembolü söner.
Fan sadece so˝utma cihaz˛ çal˛å˛rken devrededir.
D Üst veya alt bölme seçim tuåuna bas˛n˛z. lgili
s˛cakl˛k göstergesi yan˛p söner.
D Art˛ veya eksi tuåu ile s˛cakl˛˝˛ ayarlay˛n˛z:
Art˛ tuåu: S˛cakl˛˝˛ artt˛rma (daha s˛cak) Eksi tuåu: S˛cakl˛˝˛ azaltma (daha so˝uk).
Dü˝meye her bas˛ld˛˝˛nda ayar de˝eri 1° C’lik ad˛mlar halinde de˝iåir.
Dü˝meye en son bast˛ktan yakl. 5 saniye sonra s˛cakl˛k göstergesi geçiå yaparak gerçek s˛cakl˛˝˛ gösterir.
S˛cakl˛k Alarm˛
kaz sesi, åaraplar˛n˛z˛n müsaade edilmeyen s˛cakl˛klara karå˛ korunmas˛na yard˛m eder.
kaz sesi, cihaz içi çok so˝uk veya s˛cak oldu˝unda duyulur. Ayn˛ zamanda s˛cakl˛k göstergesi yan˛p söner.
kaz sesi daima, kap˛ 60saniyeden uzun süre aç˛ld˛˝˛nda duyulur.
Alarm˛n kapat˛lmas˛:
D AlarmĆkapama dü˝mesine bas˛n˛z.
S˛cakl˛k göstergesi, alarm durumu sona erene kadar yan˛p sönmeye devam eder.
49
Page 50
Çocuk emniyeti
Çocuk emniyetiyle cihaz istenmeden kapat˛lmaya karå˛ emniyete al˛nabilir.
1. Fan tuåuna yakl. 5 saniye bas˛n˛z. Ekranda çocuk emniyeti için ˆc" ve iç ayd˛nlatma için ˆh" görüntülenir.
5s
1.2.
2. Ekranda ˆc" görüntülene kadar eksi tuåuna bas˛n˛z.
3. Fan tuåuna bas˛n˛z. Ekranda ˆc1" veya ˆc0" yan˛p söner.
5. Yan˛p sönen de˝eri onaylamak için fan tuåuna bas˛n˛z.
5.6.
6. Ayar modundan ç˛kmak için açma/kapama tuåuna bas˛n˛z.
Göstergeni n parlakl˛˝˛
1. Fan tuåuna yakl. 5 saniye bas˛n˛z. Ekranda iç
ayd˛nlatma için ˆh" veya çocuk emniyeti için ˆc" görüntülenir.
3.4.
4. Art˛ veya eksi tuåuyla çocuk emniyetini aç˛n˛z veya kapat˛n˛z:
ˆc0": Çocuk emniyeti kapal˛ ˆc1": Çocuk emniyeti aç˛k.
Çocuk emniyeti devrede iken ekranda kilit sembolü görüntülenir.
5s
1.2.
2. Ekranda ˆh" görüntülene kadar eksi tuåuna bas˛n˛z.
50
Page 51
LED iç ayd˛nlatma
3. Fan tuåuna bas˛n˛z. Ekranda ayd˛nlatma gücüyle
ilgili güncel de˝er yan˛p söner.
3.4.
4. Art˛ veya eksi tuåuyla göstergenin ayd˛nlatma gücünü ayarlay˛n˛z:
ˆh1": minimum ayd˛nlatma gücü
− ˆh5": maksimum ayd˛nlatma gücü.
5. Yan˛p sönen de˝eri onaylamak için fan tuåuna bas˛n˛z.
Üst ve alt bölmede bak˛m gerektirmeyen ve k˛s˛labilen bir LED ayd˛nlatmas˛ entegre edilmiåtir.
Kap˛ aç˛ld˛˝˛nda parlakl˛k yavaåça 0’dan bireysel olarak ayarlanabilen, azami ayd˛nlatma gücüne artt˛r˛l˛r. Kap˛ kapat˛ld˛˝˛nda efekt tersidir.
Dikkat, LED ayd˛nlatmas˛!
1M (NormIEC 60825) s˛n˛f˛ lazer ˛å˛n˛. Optik aletlerle do˝rudan lazer ˛å˛n˛na bak˛lmamal˛d˛r. Gözlerin hasar görme tehlikesi! Lazer tertibatlar˛ndaki onar˛mlar sadece müåteri hizmetleri veya yetkili uzman elemanlar taraf˛ndan yap˛lmal˛d˛r.
5.6.
6. stergeyi de˝iåtirdikten sonra lütfen ayar
modundan açma/kapama tuåuna basarak ç˛k˛n˛z
ve kap˛y˛ kapat˛n˛z. Yakl. 1 dak. sonra ayd˛nlatma gücü ayarlanan parlakl˛˝a de˝iåtirilir.
Azami ayd˛nlatma gücü bireysel olarak ayarlanabilir:
1. ç ayd˛nlatma tuåuna bas˛n˛z.
2. ç ayd˛nlatma tuåunu bas˛l˛ tutunuz ve art˛ ve eksi
tuåu ile azami ayd˛nlatma gücünü ayarlay˛n˛z: Art˛ tuåu: daha ayd˛nl˛k Eksi tuåu: daha karanl˛k.
Sunum için iç ayd˛nlatma sürekli aç˛k tutulabilir:
D ç ayd˛nlatma tuåuna bas˛n˛z.
D Sürekli ˛å˛˝˛ kapatmak için iç ayd˛nlatma tuåuna
tekrar bas˛n˛z.
51
Page 52
Donan˛m
Åiåe bölmeleri
Åiåe bölmeleri sayesinde åarap åiåeleri rahatça dolaptan ç˛kar˛labilmektedir.
Temizlik için åiåe bölmeleri ç˛kart˛labilir.
Saklama çizimi
Åarap saklamayl a ilgili pratik bilgiler
D Åiåe åaraplar˛n˛ daima ambalaj˛ndan ç˛kar˛p −
sand˛k veya kartonlarda de˝il − saklay˛n˛z.
D Eski åiåeler, mantara daima åarap de˝ecek
åekilde yerleåtirilmelidir. Asla åarap ve mantar aras˛nda bir hava boålu˝u olmamal˛d˛r.
D Åarab˛ içmeden önce åarap yavaåça
ˆ˛s˛t˛lmal˛d˛r": Örn. pembe åarab˛ yakl. 2 − 5saat, k˛rm˛z˛ åarab˛ yakl.4 − 5saat önce masaya getirin. Bu åekilde do˝ru içme s˛cakl˛˝˛na ulaåacaks˛n˛z. Buna karå˛n beyaz åarap do˝rudan masaya getirilmektedir. Köpüklü åarap ve åampanya içilmeden k˛sa bir süre önce buzdolab˛nda so˝utulmal˛d˛r.
D Åaraplar˛n daima ideal servis s˛cakl˛˝˛ndan biraz
daha fazla so˝utulmal˛d˛r, çünkü barda˝a dökerken hemen 1 − 2°C ˛s˛n˛yorlar!
Kapasite: 64 åiåe
(0,75 l Bordo åarab˛ åiåesi)
çme s˛cakl˛klar˛
Do˝ru servis s˛cakl˛˝˛ åarab˛n do˝ru tad˛n˛ ve bunun sonucunda içme zevkini önemli derecede etkiler.
Åarab˛ servis ederken aåa˝˛daki içme s˛cakl˛klar˛n˛ tavsiye ediyoruz:
Åarap türü çme s˛cakl˛˝˛
Meåhur Bordo åarab˛ 18 °C Côtes du Rhône k˛rm˛z˛ / Barolo 17 °C Meåhur k˛rm˛z˛ Burgonya åarab˛ /
k˛rm˛z˛ Bordo åarab˛ Porto åarab˛ 15 °C Yeni k˛rm˛z˛ Burgonya åarab˛ 14 °C Yeni k˛rm˛z˛ åaraplar 12 °C
Yeni Bojole åarab˛ / tatl˛ olmayan tüm beyaz åaraplar
Eski beyaz åaraplar / büyük Chardonnay
Beyaz spanyol åarab˛ 9 °C Eski beyaz åaraplar, geç
ba˝bozumundan itibaren Loire / EntredeuxMers beyaz
åaraplar
16 °C
11 °C
10 °C
8 °C
7 °C
52
Page 53
Aktif karbon filtresi sayesinde hava de˝iåimi
Åaraplar çevre koåullar˛na göre sürekli geliåiyor; hava kalitesi saklama koåullar˛ aç˛s˛ndan çok önemli. Bu nedenle üst ve alt bölmede, iç bömün arka duvar˛nda birer aktif karbon filtresi tak˛l˛d˛r.
Cihaz˛n kapat˛lmas˛
Aktif karbon filtrelerini her y˛l de˝iåtirmenizi tavsiye ediyoruz. Aktif karbon filtreleri müåteri hizmetleri veya bir GAGGENAU yetkili sat˛c˛ üzerinden al˛nabilir.
Aktif karbon filtresinin de˝iåtirilmesi:
1. Aktif karbon filtresini tutamaktan tutup 90° sa˝a
veya sola çeviriniz.
2. Aktif karbon filtresini çekerek ç˛kar˛n˛z.
3. Yeni aktif karbon filtresini tutamakla dik
konumda yerleåtiriniz.
4. Aktif karbon filtresini tutamaktan tutup oturana kadar 90° sa˝a veya sola çeviriniz.
3s
D S˛cakl˛k göstergesi sönene kadar açma/kapama
dü˝mesine yakl. 3 saniye boyunca bas˛n˛z.
Cihaz˛n tamamen kapat˛lmas˛
Cihaz uzun süre devre d˛å˛ b˛rak˛l˛rsa:
1. Cihaz˛ kapat˛n˛z.
2. Sigortay˛ kapat˛n˛z veya elektrik fiåini çekiniz.
3. Cihaz˛ temizleyiniz.
4. Koku oluåmas˛n˛ önlemek için, kap˛y˛ aç˛k
b˛rak˛n˛z.
Cihaz˛n temizlenmesi
!
Uyar˛!
Cihaz buzunun çözülmesi
Cihaz buzu otomatik olarak çözülür. Oluåan nem eriyen su tahliyesi üzerinden d˛åar˛ eriyen su buharlaåma kab˛na iletilir. Burada, so˝utma cihaz˛n˛n ˛s˛ nedeniyle eriyen su buharlaå˛r.
Cihaz˛ asla buharl˛ bir temizlik cihaz˛ ile temizlemeyiniz! Buhar cihaz˛n gerilim taå˛yan parçalar˛na ulaåabilir ve bir k˛sa devreye veya elektrik çarpmas˛na yol açabilir. Buhar plastik yüzeylere hasar verebilir.
Raf ve hazneleri asla bulaå˛k makinesinde temizlemeyiniz. Parçalar deforme olabilir.
Kum, klorür veya asit ihtiva eden temizlik ve çözücü maddeler kullanmay˛n˛z.
1. Cihaz˛ kapat˛n˛z.
2. Sigortay˛ kapat˛n˛z veya elektrik fiåini çekiniz.
3. Cihaz˛ yumuåak bir bez, ˛l˛k su ve ph nötr bir bulaå˛k deterjan˛yla temizleyiniz. Deterjanl˛ su kumanda paneline veya ayd˛nlatmaya girmemelidir.
53
Page 54
Çal˛åma sesleri
4. Cam kap˛y˛ piyasada bulunan cam temizleyici ve
yumuåak bir bezle temizleyiniz.
5. Kap˛ fitilini sadece temiz suyla temizleyiniz ve iyice kurulay˛n˛z.
6. Hava giriå ve hava ç˛k˛å deliklerindeki kirleri elektrikli süpürgeyle temizleyiniz.
7. Tahliye deli˝indeki kal˛nt˛lar˛ ince bir yard˛m gereçle, örn. bir kulak temizleme pamu˝uyla temizleyiniz.
8. Temizlikten sonra: Elektrik fiåini tak˛n˛z veya sigortay˛ aç˛n˛z.
Paslanmaz çelik yüzeyler için bak˛m bilgileri
Paslanmaz çelik yüzeylerinin bak˛m˛ için ˆChromol" bak˛m maddesini kullan˛n˛z.
Bak˛m maddesi piyasada ˆChromol" ad˛ alt˛nda veya müåteri hizmetlerinde
Tan˛t˛c˛ numaras˛ 310359 500 ml püskürtme åiåesi ve
Normal sesler
Bo˝uk horultuSo˝utma cihaz˛ çal˛å˛yor. Hava
sirkülasyon sisteminin fan˛ çal˛å˛yor.
F˛k˛rt˛, å˛r˛lt˛ veya t˛nlama sesleri− So˝utma maddesi borulardan ak˛yor.
Dztlama So˝utma cihaz˛ (motor) aç˛l˛yor veya kapan˛yor.
Sesleri önleme
Cihaz düzgün durmuyor
Cihaz˛ bir su terazisiyle teraziye al˛n˛z. (bkz. "Cihaz montaj˛").
Åiåe bölmeleri oynuyor veya s˛k˛å˛yor
D˛åar˛ al˛nabilen åiåe bölmelerini kontrol ediniz ve gerekirse yeniden yerleåtiriniz.
Kaplar birbirine temas ediyor
Åiåeleri veya kaplar˛ birbirinden biraz ay˛r˛n˛z.
Tan˛t˛c˛ numaras˛ 166787 50 ml deneme åiåesi olarak sat˛n al˛nabilir.
Yüzeylere zarar vermemek için, kesinlikle çizen süngerler, metal f˛rçalar, keskin kenarl˛ cisimler veya aå˛nd˛r˛c˛ maddeler kullanmay˛n˛z. Buz çözme spreyleri, f˛r˛n spreyleri, çözücü maddeler veya leke ç˛kar˛c˛lar gibi kimyasal aç˛dan agresif temizlik maddelerini de kullanmamal˛s˛n˛z.
54
Page 55
Küçük ar˛zalar˛n giderilmesi
Yetkili servisi ça˝˛rmadan önce: Aåa˝˛daki talimatlar˛n yard˛m˛yla ar˛zay˛ kendiniz giderip gideremeyece˝inizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisi masraflar˛n˛n tümünü kendiniz ödemek zorundas˛n˛z!
Ar˛za
S˛cakl˛k ayarlanan s˛cakl˛ktan çok farkl˛.
Cihaz so˝utmuyor, iç ayd˛nlatma ve ekran yanm˛yor.
So˝utma cihaz˛ s˛k s˛k devreye giriyor ve uzun süre devrede kal˛yor.
So˝utma cihaz˛ uzun süre devrede kal˛yor.
Åarap åiåelerinin üzerinde küf.
Muhtemel sebepleri Giderilmesi
Baz˛ durumlarda, cihaz˛ 5 dakika kapatman˛z yeterlidir.
S˛cakl˛k çok s˛caksa, birkaç saat sonra bir s˛cakl˛k de˝iåiminin olup olmad˛˝˛n˛ kontrol ediniz.
S˛cakl˛k çok so˝uksa, ertesi gün s˛cakl˛˝˛ tekrar kontrol ediniz.
Elektrik kesintisi; sigorta kapal˛; elektrik fiåi prize iyi tak˛lmam˛å.
Cihaz kap˛s˛ s˛k s˛k aç˛ld˛. Cihaz kap˛s˛ gereksiz aç˛lmamal˛d˛r. Hava giriå ve ç˛k˛å deliklerinin
önü kapanm˛å.
Cihaz bir ˛s˛ kayna˝˛na çok yak˛n veya çevre s˛cakl˛˝˛ çok yüksek.
So˝utma cihaz˛ düåük so˝utma ihtiyac˛nda düåük bir devir say˛s˛na geçiyor.
Baåka saklama åekillerinde oldu˝u gibi etiket yap˛åkan˛na göre hafif bir küf oluåumu meydana gelebilir.
Elektrik olup olmad˛˝˛n˛ kontrol ediniz. Sigorta aç˛lm˛å olmal˛d˛r.
Engelleri gideriniz ve kiri temizleyiniz.
Bkz. "Kurulum yeri" bömü.
Çal˛åma süresinin artmas˛na ra˝men, enerji tasarrufu yap˛l˛yor. Bu enerji tasarrufu sa˝layan modellerde normaldir.
Yap˛åkan art˛klar˛ åiåelerden itinayla temizlenmelidir.
S˛cakl˛k yeterince so˝uk de˝il.
ç ayd˛nlatma yanm˛yor.
S˛cakl˛k göstergesi F0 − F5 gösteriyor.
Hava giriå ve ç˛k˛å deliklerinin önü kapanm˛å.
Cihaz kap˛s˛ tam olarak kapanmam˛åt˛r.
Cihaz kap˛s˛ s˛k s˛k aç˛ld˛. Cihaz kap˛s˛ gereksiz aç˛lmamal˛d˛r. Cihaz bir ˛s˛ kayna˝˛na çok yak˛n
veya çevre s˛cakl˛˝˛ çok yüksek.
Cihaz kapat˛lm˛åt˛r. Cihaz çal˛åt˛r˛lmal˛d˛r. ç ayd˛nlatma ar˛zal˛ veya kapak
hasarl˛.
Cihaz ar˛zas˛. Mutlaka yetkili servise baåvurunuz!
Engelleri gideriniz ve kiri temizleyiniz.
Cihaz kap˛s˛ kapat˛lmal˛d˛r.
Bkz. "Kurulum yeri" bömü.
Mutlaka yetkili servise baåvurunuz!
55
Page 56
Yetkili servis
Ar˛zay˛ "Küçük ar˛zalar˛n giderilmesi" bömündeki uyar˛lara göre giderip gideremeyece˝inizi kontrol ediniz. Yak˛n˛n˛zdaki bir yetkili servisi telefon rehberinde veya yetkili servis dizininde bulabilirsiniz.
Müåteri hizmetlerine, cihaz˛n ürün numaras˛n˛ (E−No.) ve üretim numaras˛n˛ (FD−No.) bildiriniz.
Lütfen ürün ve imalat numaras˛n˛ bildirerek gereksiz geliåleri önlemeye yard˛molunuz. Buna ba˝l˛ olarak masraflardan tasarruf etmolacaks˛n˛z."
Bu bilgileri tip levhas˛nda bulabilirsiniz.
E−No. FD−No.
56
Page 57
Gaggenau Hausgeräte GmbH
CarlWeryStraße 34 D81739 München www.gaggenau.com
VDE Testing and Certification Institute Section FG23 Merianstrasse28
D63069 Offenbach
EEE Yönetmeli˝ine Uygundur
9000 458 436
(8909)
Loading...