GAGGENAU ED231110, ED231130 User Manual

Notice d’utilisation et de pose
ED 220/221 ED 230/231
Four encastrable à vapeur
ED 220/221 ED 230/231
1
Introduction
1. Instructions importantes page 3-4
1.2 Utilisation page 4
2. Appareil et accessoires page 5-6
2.1 Description de l’appareil page 5
2.2 Afficheur page 5
2.3 Accessoires de série et optionnels page 6
3. La première mise en service page 7-10
3.1 Instructions importantes page 7
3.2 Étalonnage page 7-8
3.3 Que faire lorsque... page 8
3.4 Détermination de la dureté de l’eau page 9
3.5 Saisie de la dureté de l’eau page 10
4. Utilisation page 11-17
4.1 Mise en marche et arrêt page 11
4.2 Boutons page 11
4.3 Modes page 12
4.4 Fonctionnement de l’horloge page 13-17
5. Fonctions spéciales page 18-23
5.1 Sécurité enfants page 18
5.2 Menu d’options page 19
5.3 Sonde de température à cœur page 20-21
5.4 Vapeur à la demande page 22
5.5 Condensation page 22
5.6 Affichage de la température instantanée page 23
5.7 Protection contre les pannes d’électricité page 23
5.8 Protection vacances page 23
5.9 Aide au nettoyage page 23
6. Autres utilisations page 24-25
7. Tables de cuisson page 26-30
8. Trucs et astuces page 31
9. Nettoyage et entretien page 32-35
9.1 Nettoyage manuel page 32
9.2 Nettoyage de la plaque latérale page 33
9.3 Aide au nettoyage page 34-35
10. Maintenance page 36-39
10.1 Généralités page 36
10.2 Changement de lampe page 36
10.3 Détartrage page 37
10.4 Démontage de la vitre avant page 38
10.5 Remédier soi-même aux petits incidents page 39
11. Instructions de montage page 40-44
11.1 Caractéristiques techniques page 40
11.2 Instructions d’installation page 40
11.3 Pose page 41-44
2
Introduction
Ce four à vapeur marque l’arrivée dans votre cuisine domestique d’un appareil de technologie professionnelle moderne.
Le four à vapeur offre de nombreux avantages : – cuisson douce préservant presque totalement
les composants les plus précieux des aliments,
– possibilité de préparer plusieurs mets en
même temps sans transfert de goût de l’un à l’autre.
– un procédé mixte spécial empêche les
aliments de se dessécher et de se vider de leurs éléments nutritifs,
– possibilité de réchauffer des aliments en
douceur sans leur faire perdre leur aspect naturel.
Pour pouvoir profiter des nombreuses possibilités offertes par l’appareil, lisez attentivement la notice d’utilisation et de montage avant la première mise en service. Cette notice contient des informations importantes pour l’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil.
Vous trouverez à la page suivante des
instructions importantes concernant la sécurité et l’utilisation. Ces consignes ont
pour but de garantir votre sécurité et d’assurer la longévité de votre appareil.
Les chapitres «Description et principe de fonctionnement» et «Utilisation» vous montrent tout ce que peut faire votre appareil et comment procéder pour en obtenir le meilleur.
Dans le chapitre «Nettoyage et entretien», vous trouverez des conseils pour que votre four reste longtemps en parfait état de fonctionne­ment tout en restant esthétique.
Enfin, nous vous avons également concocté quelques «Trucs et astuces».
Bonne cuisine et bon appétit avec votre four à vapeur !
Fig. 1
3
1. Instructions importantes
1.1 Sécurité
Ne jamais mettre un appareil endommagé en service.
L’appareil doit être raccordé par un spécialiste qualifié, dans le respect de toutes les directives en vigueur (distributeurs d’électricité et d’eau) et des réglementations sur la construction.
Observez les instructions de pose ! Attention, risque d’incendie ! Ne laissez pas
d’objets inflammables dans le four. Lorsque le four est en marche, laissez dans l’enceinte seulement les éléments nécessaires.
L’utilisateur est responsable de l’emploi conforme et du parfait état de l’appareil.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. Lorsqu’il ne fonctionne pas, coupez l’arrivée d’eau.
Attention ! L’appareil chauffe : tenez les enfants à distance !
Attention ! Risque de blessure en cas de fermeture incorrecte de la porte ! Vous pouvez vous pincer les doigts et les mains.
Attention ! Lors de l’ouverture de la porte, de la vapeur et des gouttes d’eau peuvent s’échapper. Si de la vapeur se trouve dans l’appareil, ne mettez pas les mains dedans ! Risque de brûlure !
Attention en sortant les bacs de cuisson :
de l’eau très chaude peut goutter du plafond de l’enceinte. Risque de brûlure ! Sortez les bacs de cuisson avec précaution de l’appareil, car du liquide brûlant peut en déborder. Utilisez impérativement des gants pour plat chauds ou des maniques bien isolés !
Ne coincez pas dans la porte chaude du four les cordons électriques d’autres appareils utilisés à proximité du four.
Ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ou avec de l’eau sous pression – risque de court-circuit !
Pour toute opération d’entretien, isolez l’appareil du secteur électrique et du réseau d’alimentation en eau. Pour ce faire, manœuvrez le fusible correspondant et fermez le robinet d’eau.
Attention ! Pour des raisons techniques, le cache de lampe n’est pas démontable. Seul le service après-vente Gaggenau est donc habilité à procéder à un changement de lampe.
Les réparations doivent être confiées exclusivement à des techniciens d’après-vente agréés.
Remarque : ne pas raccorder l’appareil à la conduite d’eau chaude.
Aucune garantie n’est assumée pour les dommages engendrés par le non-respect de ces instructions.
Sous réserve de modifications techniques !
4
1.2 Utilisation
L’appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique et il ne faut pas l’utiliser à une autre fin.
Utilisez l’appareil uniquement pour la préparation d’aliments, et non pour le chauffage de la pièce.
Utilisez uniquement les accessoires de cuisson qui sont fournis avec l’appareil ou que
vous aurez commandés séparément. Ne placez pas dans l’enceinte de cuisson des objets pouvant rouiller. L’utilisation d’accessoires rouillés provoque l’apparition de corrosion dans l’enceinte du four ! N’utilisez pas de couverts en argent dans l’enceinte du four.
Pendant une utilisation prolongée, l’enceinte peut changer de couleur sans que cela n’affecte la capacité de fonctionnement de l’appareil.
Le four ne fonctionne que porte fermée ; sinon de l’eau peut être projetée de l’appareil ou de la vapeur chaude peut s’en échapper !
La cuisson se déroule dans de la vapeur sans pression. Comme avec un four normal, vous pouvez donc à tout moment ouvrir brièvement la porte pour vérifier l’avancement de la cuisson. Pour empêcher un trop fort échappement de vapeur lors de l’ouverture de la porte, vous pouvez condenser au préalable. A l’ouverture de la porte, de l’eau peut goutter.
Pendant la marche et lors de l’ouverture de la porte, de la vapeur peut s’échapper du four.
Le symbole (réchauffage) s’éteint sur l’afficheur dès que la température souhaitée est atteinte.
Après utilisation, mettez le bouton de « Tempéra­ture » (bouton droit) sur 0.
En cas de dysfonctionnements, commencez par vérifier les fusibles du logement. Si l’alimentation en électricité et en eau fonctionnent normalement,
prévenez votre distributeur ou le service après­vente Gaggenau compétent.
La vitre de la porte peut s’embuer à tous les niveaux d’humidité (mais surtout au niveau 100 %).
À certains niveaux d’humidité, il peut arriver que l’enceinte contienne un reste d’humidité après le fonctionnement. Une fois que l’appareil est froid, essuyez l’enceinte avec un chiffon doux.
Pendant la marche, des bruits de fonctionnement sont possibles. L’ouverture et la fermeture du volet d’air provoque un bruit de claquement.
Si vous n’avez pas fait fonctionner l’appareil pendant une période prolongée ou bien après une panne d’électricité de plusieurs heures, l’appareil se vidange automatiquement au moment de sa mise en marche, de façon à éliminer l’eau restant dans les tuyaux.
Il ne faut pas que les aliments à cuire soient en contact avec les parois latérales ou le filtre à graisse.
Lorsque la température réglée est inférieure à 65°C, la lumière s’éteint au bout de quelques secondes, afin que la lampe halogène ne chauffe pas l’enceinte et que le réglage de la température soit plus précis. Dès que vous tournez un des deux boutons ou que vous actionnez une touche, la lumière se rallume pendant quelques secondes dans l’enceinte du four.
Étalonnage automatique :
Le point d’ébullition de l’eau dépend de la pression de l’air. La pression de l’air varie selon l’altitude du lieu d’utilisation. L’auto-étalonnage consiste à adapter l’appareil à la pression régnant sur le lieu concerné.
La mise en service est impossible si l’étalonnage n’a pas été fait !
L’appareil est doté d’un indicateur de détartrage. Lorsqu’il clignote, il signale que le détartrage est nécessaire. Avant la première mise en service, il faut régler l’appareil pour la dureté de l’eau de votre logement.
2.1 Description de l’appareil
2.2 Afficheur
1 Filtre à graisse 2 Volet d’air 3 Grilles coulissantes 4 Bouton « Température » 5 Bouton « Niveau d’humidité » 6 Sonde de température à cœur 7 Filtre de fond, avec siphon 8 Plaque latérale 9 Afficheur
10 Touche Horloge 11 Touche sonde de température à cœur 12 Touche plus 13 Touche moins 14 Indicateur de température /
indicateur de niveau d’humidité
15 Indicateur de temps 16 Touche vapeur à la demande / condensation 17 Touche confirmation
18 Symbole « Sécurité enfants » (clignotant)
Symbole « Mode démonstration » (allumé)
19 Symbole « Durée, heure d’arrêt » 20 Symbole « Minuteur » 21 Symbole « Durée de cuisson » 22 Symbole « Sonde de température à cœur » 23 Symbole « Branchement d’eau » 24 Symbole « Réchauffage » 25 Symbole « Vapeur à la demande, condensation » 26 Symbole « Détartrage » 27 Symbole « Ne pas ouvrir la porte »
(pendant le calibrage)
28 Symbole « Effectuer étalonnage » 29 Symbole « Vapeur » 30 Symbole « Chaleur tournante » 31 Symbole « Aide au nettoyage »
5
2. Appareil et accessoires
Fig. 3
10 11 12
17 16 15 14 13
Fig. 2
98 7 6 54
12 3
Fig. 4
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
29 30 31
28
2.3 Accessoires de série et optionnels
L’appareil est fourni avec les accessoires suivants : – bac de cuisson en inox GN 2/3, non perforé,
profondeur 40 mm (fig. 5)
– bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé,
profondeur 40 mm (fig. 6) – grille (fig. 7) – tuyau souple d’arrivée d’eau (3 m) – tuyau souple d’évacuation (3 m)
Vous pouvez commander les accessoires optionnels suivants :
DR 220-010: réducteur de pression, raccord
pour 6-10 bars de pression d’eau
GZ 010-011: prolongateur pour arrivée et
évacuation d’eau
WF 040-020: système de détartrage Brita (tête et
cartouche filtrante). A prévoir lors du branchement de l’appareil si la dureté de l’eau dépasse 12° (dureté
française). – WF 040-021: jeu de 3 cartouches filtrantes – KB 220-114: bac de cuisson en inox GN 1/3,
non perforé, profondeur 40 mm – KB 220-124: bac de cuisson en inox GN 1/3,
perforé, profondeur 40 mm
6
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
3.1 Instructions importantes
Avant la première utilisation de l’appareil, respec­tez les instructions suivantes :
Lisez attentivement la notice d’utilisation et de pose.
Sortez l’appareil de l’emballage et éliminez ce dernier de manière correcte! Remarque : les accessoires se trouvent au fond de l’emballage ! Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage.
Avant la première utilisation, nettoyez soigneuse­ment l’appareil et ses accessoires afin d’éliminer les éventuelles odeurs de neuf et les salissures (voir chapitre 9).
3.2 Étalonnage
Le point d’ébullition de l’eau dépend de la pression de l’air qui varie elle-même selon l’altitude du lieu d’utilisation.
L’auto-étalonnage consiste à adapter l’appareil à la pression régnant sur le lieu concerné.
Lorsque vous déménagez à un lieu situé à une altitude différente, refaites un étalonnage manuel (voir chapitre « Menu d’options » en page 19).
Chaque appareil est soumis à un contrôle appro­fondi avant d’être expédié. Il peut donc arriver qu’il contienne encore de l’eau.
Avant la mise en service, vérifiez que le branche­ment électrique est correct et que le raccord à l’alimentation en eau est correctement fixé.
S’il s’agit de la première mise sous tension, l’afficheur propose l’heure « 8:00 ». Vous pouvez maintenant mettre à l’heure au moyen des touches + et –. Validez au moyen de la touche (confirma- tion).
3. La première mise en service
7
Important :
Ne pas interrompre l’étalonnage. Le fonctionnement est impossible si l’étalonnage
est interrompu par mise hors tension ou ouverture de la porte lors de la première mise en service ! Tant que l’opération ne sera pas terminée, le four relance l’étalonnage.
Après une panne de courant, aucun nouvel étalonnage n’est nécessaire.
3.3 Que faire lorsque...
Procédez de la manière suivante :
– Posez l'appareil (voir la notice de montage). – Sortez de l'enceinte du four toutes les pièces non
fixes (plaque à pâtisserie, etc.) – Fermez la porte de l’appareil. – Ouvrez le robinet d'eau. – L’étalonnage démarre de lui-même dès que vous
tournez la manette « Température » sur une
valeur quelconque. Sur l’afficheur, les symboles
« Temps de cuisson », « Ne pas ouvrir la porte »,
« 00:15 h » et le symbole « CAL » (étalonnage)
s’allument. L’étalonnage a une durée d’environ
15 minutes que vous voyez s’écouler sur l’affi-
cheur. Important : n’ouvrez pas la porte de
l’appareil pendant l’étalonnage. – A la fin de l’étalonnage, un signal sonore se fait
entendre. L’afficheur indique « --:-- ». – Tournez le bouton de température en position
zéro. L’appareil est maintenant prêt à fonctionner.
8
Le symbole (branchement d’eau) L’appareil n’est pas alimenté en eau. Ouvrez l’arrivée d’eau. clignote plusieurs fois sur l’afficheur. Vérifiez si le tuyau souple d’alimentation est bien raccordé et posé
sans coude. Placez le bouton «Température» sur 0, puis ramenez­le sur la température voulue.
Le symbole R s’allume sur l’afficheur. L’appareil n’a pas encore été étalonné. Allumez l’appareil :
l’étalonnage se lance automatiquement.
Le symbole s’allume sur l’afficheur. L’appareil est en mode démonstration, c’est-à-dire que la fonction L’appareil n’étalonne pas et ne de chauffe est désactivée. Débrancher l’appareil pendant quelques chauffe pas, bien que le symbole secondes (désactiver le fusible), puis dans les 3 minutes, appuyer «Chauffe» soit visible sur l’afficheur. sur la touche + et, en la maintenant enfoncée, placer le sélecteur
de température sur une valeur quelconque (sauf éclairage !). Le symbole clignote sur l’afficheur. La sécurité enfants est activée (voir p. 18). CAL et 40 °C clignotent alternative- Lorsque la température intérieure du four est supérieure à 40 °C,
ment sur l’afficheur. l’étalonnage est impossible. La température réelle est visible à
gauche sur l’afficheur. Le four refroidit de lui-même sous 40 °C, puis
poursuit l’étalonnage. F 61 ou F 62 sont allumés sur Vérifiez le branchement électrique et l’arrivée d’eau. Si tout est
l’afficheur. normal, contactez le service après-vente.
Fig. 8
Fig. 9
3.4 Détermination de la dureté de l’eau
L’appareil est réglé en usine pour une dureté 4. Si l’eau de votre foyer a une dureté différente, il vous faut, avant de mettre le four en service, régler correctement la dureté (entre 1 et 4). Vous pouvez demander la dureté de l’eau à votre distributeur ou la déterminer vous-même au moyen de la bande­test jointe :
– Faites couler l’eau du robinet pendant
20 secondes environ.
– Remplissez un verre et plongez-y la bande-test
(pas plus d’une seconde) de façon à humidifier tous les points de test.
– Sortez la bande de l’eau et secouez-la pour en
faire tomber les gouttes. – Vous pouvez lire le résultat au bout d’une minute. – Si votre eau contient du calcaire, une ou plusieurs
zones de test sont colorées en rouge, tandis que
les autres restent claires ou verdâtres. Le nombre
des zones claires (vertes) détermine la dureté à
régler sur l’appareil.
Il faut utiliser la bande-test même si votre logement comporte déjà un adoucisseur, car, suivant le procédé utilisé, certains adoucisseurs n’éliminent pas les ions calcaires.
A noter également que hors d’Allemagne, la dureté de l’eau est exprimée en d’autres unités.
Gamme de dureté 1 2 3 4
Dureté américaine 1-7° 7-14° 14-21° >21° Dureté française 1-12° 12-25° 25-37° >37° Dureté britannique 1-9° 9-18° 18-26° >26° Dureté russe 1-50° 50-100° 100-150° >150°
9
Nombre des zones Dureté de l’eau Gamme claires (vertes) sur (dureté allemande) de dureté la bande de test
3 ou plus 1-7° 1
2 7-14° 2
1 14-21° 3
aucune >21° 4
3.5 Saisie de la dureté de l’eau
Si la dureté de votre eau ne correspond pas au réglage d’usine (gamme 4), vous devez modifier le réglage dans le menu d’options avant de mettre
le four en service. Procédez de la manière suivante :
– Tournez les deux boutons en position haute. – Appuyez sur la touche (confirmation) et
maintenez-la enfoncée.
– Tournez le bouton «Niveau d’humidité» vers la
droite. – Relâchez la touche (confirmation). – Sur l’afficheur, apparaissent les choix possibles.
Placez le bouton «Niveau d’humidité» vers la
droite sur la position Détartrage. – Avec les touches + et –, choisissez la dureté
(entre 1 et 4) (fig. 11). – Appuyez sur la touche (confirmation). – Pour quitter le menu d’options, ramenez le bouton
«Niveau d’humidité» vers le haut ou tournez le
bouton «Température».
10
Fig. 11
0
Fig. 10
Fin
menu d‘option
Détar­trage
Début étalonnage
Indication de la température
en °C / °F
Indication de l‘heure 24h / 12h
(am/pm)
Indication de l‘heure
(uniquement lorsque l‘appareil est arrêté)
oui/non
11
4.1 Mise en marche et arrêt
Mise en marche
Arrêt
4.2 Boutons
Mise en marche
– Tournez le bouton «Température» d’un cran vers
la droite (fig. 12).
L’éclairage s’allume. – Mettez le bouton «Niveau d’humidité» sur le
niveau souhaité. – Mettez le bouton «Température» sur la
température souhaitée. Si vous tournez le bouton «Température» vers
la gauche, le temps proposé pour le niveau d’humidité choisi s’affiche :
100 % – 100 °C
80 % – 120 °C 60 % – 120 °C 30 % – 165 °C
0 % – 165 °C
Lorsque vous actionnez le bouton «Humidité», le taux d’humidité apparaît pendant quelques secondes sur l’afficheur.
Arrêt
Mettez le bouton de «Température» en position 0 (fig. 13).
L’éclairage du four s’éteint. À certains niveaux d’humidité, il peut arriver que
l’enceinte contienne un reste d’humidité après le fonctionnement. Une fois que l’appareil est froid, essuyez l’enceinte avec un chiffon doux.
Bouton «Température» :
La température est réglable entre 30 et 230 °C.
Bouton «Humidité» :
Vous avez le choix entre les niveaux d’humidité suivants : 100%, 80%, 60%, 30% et 0%
4. Utilisation
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant quelques jours, il se vidange automatiquement lors de sa remise en marche afin d’éliminer l’eau restante. L’opération ne dure pas plus d’une minute.
Aide au nettoyage
Bouton humidité
Température proposée
Arrêt
Bouton température
12
4.3 Modes
Humidité
Température
Affichage Convient parti- Principe de fonctionnement Remarques
culièrement à...
100 % 150 - 230 °C pâte feuilletée, Cuisson vapeur :
pain, le haut degré d’humidité empêche les aliments de sécher volailles et la température élevée leur confère une belle couleur
brune et les rend croustillants de tous les côtés.
100 % 100 °C légumes, garnitures, Cuisson vapeur : Vous pouvez utiliser
blanchir, stériliser, le mets est entièrement entouré de vapeur. plusieurs bacs de faire sortir le jus Cette cuisson très douce n’entraîne pas de perte des cuisson.
substances nutritives et préserve la couleur naturelle des aliments.
100 % 120 °C légumes secs, Cuisson vapeur rapide :
pommes de terre cuisson vapeur accélérée par une température plus
élevée. Ce mode ne convient pas aux aliments fragiles.
100 % 80 - 90 °C poisson Cuisson vapeur basse température : l’air de l’enceinte
de cuisson est saturé de vapeur. Le transfert de chaleur ne provoque aucun desséchement et les pertes de protéines sont atténuées par la faible température.
80 % 30 - 45 °C pâte à la levure de Fermentation, faire lever : L’éclairage s’éteint 60 % boulanger, levain, l’humidité facilite la bonne répartition de la chaleur. après quelques
yaourt Les pâtes ne se dessèchent pas en surface. secondes.
80 % 150 - 230 °C plats au four, Vapeur combinée : 60 % rôtis, la voie médiane entre la vapeur seule et la chaleur
gratin tournante. Elle permet d’obtenir le climat de cuisson
convenant à chaque mets.
60 % 120 °C plats dressés Régénération : Pour réchauffer les
160 °C sur l’assiette pour réchauffer en douceur les mets déjà cuits, sans les mets directement
dessécher. Température de 120°C pour les plats dans dans l’assiette.
l’assiette et de 160°C pour les pâtisseries. 80 % 45 - 50 °C Surgelés Décongeler 30 % 150 - 230 °C pâtisseries à la Dans ce mode, l’enceinte de cuisson est hermétiquement
levure de boulanger fermée. L’humidité résiduelle empêche l’effet desséchant
de la chaleur tournante conventionnelle. 30 % 70 - 80 °C rosbif, Cuisson basse température :
gigot d’agneau permet de cuire lentement et en douceur les viandes
revenues rapidement au préalable. 0 % 150 - 230 °C tarte aux fruits Chaleur tournante : Dans ce four, vous ne
l’enceinte est ventilée pour permettre la sortie de pouvez faire cuire le
l’humidité générée pendant la cuisson. Un procédé très pain et les pâtisseries
intéressant pour les pâtisseries qui doivent faire de l’eau que sur un seul niveau
.
pendant la cuisson. Utilisez toujours le
2ème niveau en partant du bas.
100 % 60 °C Aide au nettoyage :
L’aide au nettoyage permet de commencer à dissoudre
les salissures dans la vapeur.
4.4 Fonctionnement de l’horloge
Le niveau d’humidité et la température souhaitées peuvent être réglés avant ou après la programma­tion, au moyen des boutons «Température» ou «Niveau d’humidité».
Tant qu’un ou plusieurs symboles clignotent sur l’afficheur, il est possible d’intervenir; aucune valeur n’a encore été programmée ou celle qui l’a été n’est pas valide.
Toutes les valeurs de temps doivent être entrées au moyen des touches (heure), +, – et (confir­mation). Chaque action sur une touche est confir­mée par un signal sonore et visuel.
Si vous présélectionnez un programme (fin par exemple), sans entrer de valeur, l’heure du jour réapparaîtra sur l’afficheur au bout de 20 secondes.
Une fois tapée, une valeur (de programmation de durée par exemple) doit être confirmée dans les 20 secondes qui suivent, au moyen de la touche «confirmation». Sinon, la valeur en question ne sera pas enregistrée.
Pour confirmer une valeur lorsque vous program­mez, appuyez sur la touche (confirmation). Si vous appuyez sur une autre touche que celle-ci, la valeur tapée ne sera pas enregistrée et sera donc perdue.
Pour consulter des valeurs enregistrées, appuyez sur la touche (heure). La valeur concernée apparaît pendant 10 secondes environ sur l’affi­cheur. Pendant ce laps de temps, vous pouvez la modifier en appuyant sur les touches + ou –, puis confirmer au moyen de la touche (confirmation).
Si vous voulez effacer une valeur, appuyez en même temps sur les touches + et –.
Si vous déjà programmé une valeur de temps sur l’appareil (une durée par exemple), cette valeur vous sera proposée lors de la programmation suivante.
Plus vous appuyez longtemps sur les touches + ou – en programmant une durée, plus le temps défile vite sur l’afficheur.
Après programmation d’une valeur de temps, le symbole correspondant reste visible sur l’afficheur. Si vous avez par exemple programmé une heure de fin, le symbole (heure de fin) clignote ! De plus, vous entendez un signal sonore. Le chauffage s’arrête et l’éclairage du four s’éteint. Pour relancer le mode sélectionné auparavant, appuyez sur une touche quelconque de l’afficheur. Pour mettre fin à la cuisson, placez la manette « Température » sur 0.
Pour passer du mode automatique au «mode normal», ramenez le bouton de température sur 0. Le four à vapeur s’arrête de chauffer. La valeur de temps programmée au préalable est conservée. Après expiration de la durée entrée, un signal sonore se fait entendre.
Tout signal d’alarme s’arrête après 3 minutes. Toutes les fonctions de programmation de la durée
peuvent être programmées ensemble. Remarque : Si l'heure ne s’affiche plus avec
précision sur l’horloge du four, cela ne signifie pas qu’il y a un défaut technique. La base de temps des horloges est la fréquence du réseau public d'élec­tricité. En Europe, cette fréquence est de 50 Hz (Hertz). Les réseaux alimentés par des centrales électriques d'Europe orientale présentent des fluctuations. Sur l'afficheur, l’heure indiquée peut donc être fausse. Cette erreur n'a pas d'effet sur le fonctionnement de l'appareil, ni sur l'exécution des programmes.
13
14
Réglage de l’heure du jour Procédez de la manière suivante :
– Appuyez 3 fois sur la touche (horloge).
Le symbole (unité de temps) clignote sur l’afficheur. L’heure actuellement réglée est visible (fig. 15).
– Appuyez sur les touches + ou – pour mettre à
l’heure.
– Appuyez sur la touche (confirmation) pour
confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se fait entendre.
Fig. 15
Après un rebranchement ou une panne électrique de plusieurs heures, l’afficheur indique 08:00 et le symbole d’unité de temps. Appuyez sur les touches + et – pour mettre à l’heure. Si vous tournez un des boutons, la valeur 08:00 sera mémorisée comme heure du jour.
Minuteur
Cette fonction permet de programmer une durée sans mise en marche et arrêt automatiques et peut servir par exemple de sablier, même lorsque l’appareil est éteint. La plage de réglage se situe entre dix secondes (00:10) et 23.59 heures (23:59).
Procédez de la manière suivante :
– Appuyez sur la touche + de l’afficheur.
Le symbole (minuteur) clignote (fig. 16).
– Sur l’afficheur apparaît la valeur entrée que vous
pouvez modifier avec les touches + ou –. Le symbole (unité de temps) est éclairé sur l’afficheur.
– Appuyez sur la touche (confirmation) pour
confirmer la valeur entrée. – Le défilement du temps est visible sur l’afficheur. Remarque : si aucune action n’est faire dans les
5 secondes, le minuteur démarre même sans que vous appuyez sur la touche (confirmation). Une fois que le minuteur a terminé, un signal sonore se fait entendre et le symbole minuteur clignote sur l’afficheur. Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche. Le minuteur peut être arrêté à tout moment par action simultanée sur les touches + et –.
Horloge à cumul Procédez de la manière suivante :
– L’appareil étant allumé, appuyez sur la touche –
(fig. 17). – Appuyez sur la touche – (l’appareil étant en
marche).
Sur l’afficheur, apparaît le temps, avec la valeur
initiale 00:00. (valeur maximale 12 heures)
Vous pouvez ainsi visualiser en continu le défile-
ment du temps de cuisson sans programmer un
arrêt automatique.
Pour arrêter le minuteur, réappuyez sur la
touche –.
15
A chaque nouvelle programmation du minuteur, la valeur programmée la fois précédente vous sera toujours proposée par défaut.
Fig. 16
Fig. 17
16
Programmation de la durée
L’appareil est utilisé pendant une certaine durée. La plage de réglage se situe entre 1 minute (00:01) et 23 heures et 59 minutes (23:59).
Procédez de la manière suivante :
– Appuyez 1 fois sur la touche (horloge). Les
symboles (durée) et (temps de cuisson)
clignotent sur l’afficheur. Des tirets apparaissent
sur l’afficheur (signification : pas de valeur
programmée). – Appuyez sur les touches + ou – pour régler la
durée souhaitée. – Appuyez sur la touche (confirmation) pour
confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se
fait entendre et le symbole (temps de cuisson)
est éclairé.
– Après expiration de la durée programmée, un
signal sonore se fait entendre et le four s’arrête
de lui-même. – Pour arrêter le signal, appuyez sur n’importe
quelle touche ; le chauffage redémarre. Pour y
mettre fin, mettez le sélecteur de température
sur 0.
Effacement d’erreurs de programmation :
– Appuyez 1 fois sur la touche (horloge). – Appuyez en même temps sur les touches + et –.
Un signal sonore se fait entendre.
En appuyant 2 fois sur la touche (horloge), vous obtenez automatiquement l’heure de fin !
A chaque programmation suivante de la durée, la dernière valeur programmée vous sera proposée par défaut lorsque vous appuierez sur la touche +.
Fig. 18
17
Programmation de l’heure d’arrêt
L’appareil s’arrête automatiquement à une heure choisie par vous. Le point de départ est l’heure du jour réglée sur le four.
Procédez de la manière suivante :
– Appuyez 2 fois sur la touche (horloge). Sur
l’afficheur, les symboles (fin) et (temps de
cuisson) et unité de temps clignotent. – Appuyez sur les touches + ou – pour régler
l’heure souhaitée. L’heure d’arrêt doit se situer
dans les 24 heures suivantes. – Appuyez sur la touche (Confirmation) pour
confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se
fait entendre. Le symbole (temps de cuisson)
est éclairé sur l’afficheur Après expiration de la durée programmée, le
symbole (temps de cuisson) clignote et un signal sonore se fait entendre. Pour arrêter le signal, appuyez sur n’importe quelle touche ; le chauffage redémarre. Pour y mettre fin, mettez le sélecteur de température sur 0.
Programmation de la durée et de l’heure d’arrêt
Cette fonction vous permet de programmer le début et la fin de la cuisson pendant votre absence.
Procédez de la manière suivante :
– Entrez la durée souhaitée (voir page 16). – Appuyez sur la touche (Confirmation). – Entrez l’heure d’arrêt souhaitée (voir plus haut). – Appuyez sur la touche (Confirmation). Dès que l’heure d’arrêt est programmée et
confirmée au moyen de la touche (confirmation), le mode automatique est actif.
Fig. 19
Remarque : le point de départ de la programmation de l’heure d’arrêt est l’heure du jour réglée sur le four. Il est possible de consulter la valeur entrée en appuyant deux fois sur la touche (horloge).
5. Fonctions spéciales
18
5.1 Sécurité enfants
La sécurité enfant empêche la mise en marche inopinée du four à vapeur.
Procédez de la manière suivante : Activation
– Tournez le bouton «Température» vers la droite et
mettez-le sur une valeur de température
quelconque (sauf éclairage). – Appuyez sur la touche (Confirmation) et
maintenez-la enfoncée. – Mettez le bouton «Température» sur la position 0
(fig. 20). Le symbole (sécurité enfants) clignote sur
l’afficheur.
Arrêt
– Appuyez sur la touche (Confirmation) et
maintenez-la enfoncée. – Tournez le bouton «Température» vers la droite et
mettez-le sur une valeur de température
quelconque (sauf éclairage). – Relâchez la touche (Confirmation). – Mettez le bouton «Température» en position 0
(fig. 21). Le symbole (sécurité enfants) s’éteint sur
l’afficheur
.
Fig. 20
Fig. 21
19
5.2 Menu d’options
A l’aide du menu d’options, vous pouvez – choisir l’unité de température (° C et ° F), – choisir le type d’indication de l’heure
(12h ou 24h), – afficher et masquer l’horloge, – lancer l’étalonnage, – ramener à zéro l’indicateur de détartrage.
Procédez de la manière suivante :
– Mettez les deux boutons en position supérieure. – Appuyez sur la touche (Confirmation) et
maintenez-la enfoncée. – Tournez le bouton «Niveau d’humidité» vers la
droite. – Relâchez la touche (Confirmation). – En tournant le bouton «Niveau d’humidité», vous
pouvez maintenant sélectionner les fonctions
(fig. 22) :
position 1
: indication de la température en °C ou °F position 2
: indication de l’heure sur 24 heures ou 12 heures (am et pm) position 3
: masquage de l’heure lorsque l’appareil est arrêté position 4
: étalonnage – Vous pouvez maintenant lancer l’étalonnage en mettant le bouton « Température » sur n’importe quelle position (sauf éclairage) position 5
: détartrage, saisie de la dureté de l’eau
– Faites votre sélection en appuyant sur les touches
+ ou –. – Appuyez sur la touche (confirmation). – Pour quitter le menu Options, ramenez le bouton
«humidité» vers le haut ou tournez le bouton
«Température».
Fig. 22
Détar­trage
Début étalonnage
Fin
menu d‘option
Indication de l‘heure
oui/non
(uniquement lorsque
l‘appareil est arrêté)
Indication de la température
en °C / °F
Indication de l‘heure 24h / 12h
(am/pm)
20
5.3 Sonde de température à cœur
Cette sonde permet de mesurer avec précision la température à cœur du mets à cuire entre 1 °C et 99 °C. La sonde mesure la température à l’intérieur de la viande. Lorsque la température préréglée est atteinte et que la viande présente le degré de cuisson souhaité, cela vous est signalé sur l’afficheur.
La sonde de température à cœur – permet une cuisson particulièrement précise, – évite de trop cuire les rôtis, – vous donne une parfaite maîtrise de la cuisson
grâce à la possibilité de visualisation de la
température réelle.
Procédez de la manière suivante :
– Faites préchauffer le four. – Introduisez le plat avec le mets à cuire. – Enfoncez la pointe de la sonde à l’endroit le plus
épais du mets à cuire (pour les volailles,
enfoncez la sonde entre le blanc et le haut d’une
cuisse pour éviter de vous retrouver dans une
zone creuse).
Il ne faut pas que la pointe de mesure touche un
os et soit enfoncée dans des tissus graisseux.
Attention : la sonde et les parois du four sont
très chaudes. Utilisez un gant. – Refermez la porte du four. – Appuyez 2 fois sur la touche (sonde de
température à cœur). Le symbole (sonde de
température à cœur) clignote sur l’afficheur qui
propose également une valeur par défaut égale à
60 °C (fig. 24). – Appuyez sur les touches + et – pour entrer une
valeur comprise entre 1 °C et 99 °C (voir tableau
et fig. 25).
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 23
– Appuyez sur la touche (confirmation) pour
confirmer la valeur entrée : un signal sonore se fait entendre.
Dès que la température à cœur programmée est atteinte, un signal sonore retentit. Le four s’arrête automatiquement. Les symboles (sonde de température à cœur) et (fin) clignotent sur l’afficheur. Attention : avant de sortir le mets à cuire, retirez la sonde. Attention : la sonde étant très chaude, servez-vous d’un gant.
Remarque :
si pendant la cuisson, vous appuyez une fois sur la touche (sonde de température à coeur), la température mesurée par la sonde s’affiche pendant quelques secondes.
Effacement de la température à cœur :
– Appuyez 2 fois sur la touche (sonde de
température à coeur). Le symbole (sonde de
température à coeur) clignote sur l’afficheur. – Appuyez en même temps sur les touches + et –. – Un signal sonore retentit et le symbole (sonde
de température à coeur) s’éteint.
Pour le nettoyage, essuyez simplement la sonde avec un chiffon humide.
Valeurs indicatives de température à cœur
Bœuf
rosbif / filet
saignant 45-50 °C rosé 55-65 °C
à point 70-80°C rôti 80-85 °C tafelspitz 90 °C
Porc
rôti 75-80 °C longe 65-70 °C chair 85 °C
Veau
rôti 75-80 °C poitrine, farcie 75-80 °C longe rosée 65-70 °C
Gibier
cuissot de chevreuil 75-80 °C râble de lièvre/carré de chevreuil 65-70 °C
Volailles
poulet 85°C oie 85-90 °C dinde, canard 80-85 °C magret 70 °C
Agneau
gigot rosé 55-65 °C agneau à point 75-80°C
Mouton
gigot de mouton rosé 75-80 °C carré de mouton à point 80°C
Pain 90 °C
21
Remarque :
vous ne pouvez pas régler sur la sonde une valeur inférieure à la température à cœur du mets à cuire.
Si vous faites en même temps une programmation avec la sonde de température à cœur et la minuterie, le four arrêtera la programmation atteignant en premier la valeur sélectionnée.
22
5.4 Vapeur à la demande
5.5 Condensation
Vous avez la possibilité d'augmenter l'apport contrôlé d'humidité au plat à cuire.
Remarque : cette fonction n'est possible qu'avec le niveau d'humidité « chaleur tournante » et avec une humidité de 30%.
Procédez de la manières suivante :
– Maintenez enfoncée la touche (vapeur à la
demande/condensation) (fig. 26).
– L'opération dure tant que vous maintenez la
touche enfoncée, avec toutefois un maximum de 8 secondes. En réappuyant sur cette même touche (vapeur à la demande), vous pouvez recommencer l'opération.
Avant d’ouvrir la porte, vous pouvez facilement, grâce à la fonction de condensation, éliminer toute la vapeur contenue dans l'enceinte de cuisson. De l’eau entre dans l’enceinte et refroidit celle-ci. Ensuite, la sortie de vapeur est minimale lors de l’ouverture de la porte.
Remarque : La condensation n’est possible que pour les niveaux d’humidité 100%, 80% et 60% et à une température maximale de 130°C.
Procédez de la manière suivante :
– Appuyez sur la touche (vapeur à la demande/
condensation) pendant au moins 1 seconde) (fig. 27).
– La fonction ne fonctionne que si la porte est
fermée.
– Après la condensation (20 secondes environ), un
signal sonore se fait entendre.
– L'ouverture de la porte (attention : des gouttes
d'eau chaude peuvent tomber de la porte !) ou une nouvelle action sur la touche entraînent l'arrêt anticipé de l'opération.
Fig. 26
Fig. 27
5.6 Affichage de la température instantanée
5.7 Protection contre les pannes d’électricité
5.8 Protection vacances
5.9 Aide au nettoyage
Pour visualiser la température actuelle et le niveau d’humidité pendant quelques secondes, appuyez sur la touche (Confirmation) (fig. 28).
Remarque : lorsque l'appareil fonctionne de manière prolongée, la température peut, par conception, varier de plus ou moins 5°C. Avec le réglage 100 °C et 100 % d’humidité, l’appareil chauffe jusqu’au point d’ébullition effectif qui dépend de l’altitude et se situe généralement sous 100 °C. Pour cuire au point d’ébullition, vous devez toutefois choisir le réglage 100°C sur l’appareil.
Lorsque le four est en marche, le réchauffage s’arrête en cas de panne de courant et reste arrêté après le retour de l’électricité.
Remarque : une panne de courant de 5 minutes n’a pas de conséquences sur l’appareil : la cuisson peut se poursuivre normalement. Si la panne est plus longue, des incidences négatives sur la cuisson sont possibles si bien que la cuisson restera interrompue. Vous devrez alors arrêter et remettre l’appareil en marche.
Le four à vapeur est doté d'une protection garantissant la sécurité en cas d'absence. En effet, au bout de 15 heures sans intervention, toute opération de chauffe commencée est arrêtée automatiquement. Dans ce cas, des tirets clignotent sur l'afficheur. Après avoir remis les deux boutons en position «0», vous pourrez réutiliser l'appareil de manière normale. En cas de programmation de l’heure de cuisson, cette fonction n’est pas active.
Les salissures sont dissoutes par le produit et sont ainsi plus faciles à éliminer (voir chapitre 9.3).
23
Fig. 28
6. Autres utilisations
24
Cuisson basse température
Pour parfaire à basse température la cuisson d’une viande bien revenue.
– Préchauffez le four à 70-80°C (suivant la
dimension du mets). Pour ce faire, placez le bouton «Humidité» en position 30%.
– Faites revenir brièvement et à feu fort la viande
sur tous les côtés dans une poêle. Remarque : plus vous faites revenir longtemps, puis le temps de cuisson au four sera court.
– Placez la viande sur un plaque préchauffée et
poussez-la au four.
– Les plus gros morceaux (entrecôte, roastbeef
ou gigot d’agneau ont besoin de 2 à 4 heures. Les plus petits (steaks, cubes de poulet) ont besoin de 30 à 60 minutes.
– Vers la fin de la cuisson, vous pouvez ramener la
température à 60°C. Pour les plus gros morceaux, vous pouvez prolonger la cuisson de 2 à 4 heures et pour les plus petits de 30 à 45 minutes.
Régénération
Réchauffage de mets cuits, sans perte de qualité. – Préchauffez l’appareil à 120°C. Pour ce faire,
placez le bouton «Humidité» en position 60%.
– Divisez les mets cuits et froids en portions sur une
assiette. – Placez l’assiette sur la grille. – Temps de cuisson : 7 à 15 minutes. Remarque : pour la régénération de légumes ou
pâtes, choisissez une température de 100°C et un niveau d’humidité supérieur à 100%.
Fermentation
Pour faire lever les pâtes à base de levure de boulanger, les ferments et levains.
– Placez sur la grille la jatte contenant la pâte. – Mettez le bouton «Température» sur 30-40°C
et le bouton «Humidité» sur 60%.
Faire sortir le jus
Le four à vapeur permet de faire sortir le jus sans un pot spécial.
– Placez les fruits dans le bac perforé. – Placez le bas non perforé contenant les fruits au
3ème niveau en partant du bas.
– Placez le bac profond non perforé un niveau plus
bas, afin de recueillir le jus.
– Mettez le bouton «Température» sur 100°C et le
bouton «Humidité» sur 100%.
Laissez les fruits dans l’appareil jusqu’à ce qu’il ne laisse plus sortir de jus (1 à 2 heures suivant la sorte de fruit).
Stérilisation
Conservation en bocaux de fruits, légumes et viandes.
– Placez les bocaux pleins sur la grille ou sur le bac
perforé. Important : il ne faut pas que les bocaux se touchent.
– Mettez le bouton «Température» sur 100°C et le
bouton «Humidité» sur 100%.
– Mettez le bouton «Température» sur 0, dès que
l’eau commence à perler dans les bocaux.
Sortez les bocaux du four seulement lorsqu’ils sont bien refroidis.
25
Décongélation
Pour décongeler rapidement et en douceur les surgelés.
– Placez l’aliment surgelé dans le bac perforé. – Placez le bac perforé contenant le surgelé au
2ème niveau en partant du bas. – Placez le bac non perforé un niveau plus bas,
afin de recueillir le liquide de congélation/ – Mettez le bouton «Température» sur 45-50°C et le
bouton «Humidité» sur 80%. La durée de décongélation dépend de la taille
et du poids du produit. Exemples d’application :
poulet (1000 g) 55 - 65 minutes cuisse de poulet (400 g) 30 - 35 minutes légumes congelés en bloc (épinards par exemple) (400 g) 20 - 30 minutes baies (300 g) 8 - 10 minutes filet de poisson (400 g) 15 - 20 minutes
Après la durée de décongélation, laissez l’aliment 10 à 15 minutes dans l’appareil arrêté afin qu’il puisse dégeler entièrement.
Blanchir
Le blanchiment permet aux légumes à congeler de conserver leur couleur naturelle.
– Placez le mets dans un bac perforé. – Mettez le bouton «Température» sur 100°C et le
bouton «Humidité» sur 100%. – Dès que la température est atteinte, placez le bac
de cuisson au 2ème niveau en partant du bas et
le bac non perforé un niveau plus bas. – Au bout d’1 à 2 minutes, ressortez le bac de
l’enceinte et posez les légumes à refroidir dans
de l’eau glacée. – Laissez bien égoutter les aliments à cuire.
Préparation de yaourts
Des yaourts très faciles à faire soi-même. – Faire chauffer le lait à 90°C (sauf lait UHT) sur la
table de cuisson, pour éviter de perturber les
bactéries de l’acide lactique. – Laisser refroidir le lait au bain-marie à 40°C. – Mélangez le yaourt nature sous le lait (1 à 2 cuil-
lères à café de yaourt pour 100 ml). – Versez le yaourt dans des verres rincés. – Si vous utilisez du ferment à yaourt, observez les
instructions de l’emballage. – Mettez le bouton « Température » sur 45°C et le
bouton « Humidité » sur 80 %. Laissez le yaourt
maturer pendant 4 à 6 heures. Remarque : Si vous faites le yaourt avec du lait
froid, la durée de maturation sera plus longue. Placez ensuite le yaourt au réfrigérateur!
Conseil : Pour obtenir un yaourt ferme, ajoutez au lait de la poudre de lait écrémé avant de chauffer (1 à 2 cuillères à soupe par litre).
Pour tuer les germes indésirables, placez les verres à yaourt dans le four pendant quelques minutes avant de faire la préparation (température 100°C et humidité 100%. Attention : les verres à yaourt sont très chauds. Laissez-les d’abord refroidir.
26
7. Tableaux de cuisson
Aliments Choix de l’accessoire Quantité
de cuisson* (poids)
LÉGUMES**
Épinards en branche perforé / non perforé 500 g Choux-fleurs perforé 1 tête Choux-fleurs et carottes perforé env. 1 kg au total Brocolis perforé 1 kg Pois perforé / non perforé 1 kg Légumes farcis (courgettes, aubergines, poivrons) non perforé Haricots verts perforé 1 kg Choux-rave perforé 1 kg Poireau émincé perforé / non perforé 1 kg Carottes perforé 1 kg Pommes de terre en robe des champs perforé 1 kg
(de taille moyenne) Pommes de terre gros sel non perforé 1 kg Asperges vertes perforé 1 kg Asperges violettes perforé 1 kg Tomates pelées perforé
DIVERS
Gâteau de légumes/Flan de légumes perforé, grille Gratin de pommes de terre non perforé Boulettes perforé / non perforé Lasagnes non perforé Soufflé grille, perforé
Garnitures épaississant la soupe (royale, quenelles/noques de semoule)
non perforé
LÉGUMES SEC/RIZ***
Riz non perforé 250 g + 600 ml d’eau Riz précuit non perforé 250 g + 600 ml d’eau Lentilles non perforé 250 g + 750 ml d’eau Pois blancs préalablement mis à tremper non perforé 250 g + 1 litre d’eau
* Enfournez l’insert de cuisson au deuxième niveau en partant du bas. La cuisson à la vapeur peut avoir simultanément lieu avec
deux inserts. Pour ce faire, utilisez les 2ème et 3ème glissières d’enfournement en partant du bas.
** Certaines variétés de légumes vous permettent de «cuire rapidement à la vapeur», vapeur à 100% et température comprise entre
102 et 120°C. Cette température plus élevée accélère la cuisson. Ce mode de cuisson ne convient pas aux aliments délicats.
*** Respectez les indications figurant sur l’emballage.
27
Préparation Température Humidité Température Temps de cuisson
à cœur (en minutes env.)
effeuillés 100 °C 100 % 2 - 5 entier 100 °C 100% 20 -30 en bouquets/en rondelles 100 °C 100% 20 - 25 en bouquets 100 °C 100 % 10 -15
100 °C 100% 12 -18
160 -180 °C 80 -100 % 20 - 30 entier 100 °C 100% 20 -35 en rondelles 100°C 100% 15 - 25 en rondelles 100°C 100% 9 - 12 en rondelles 100°C 100% 15 - 25 incisées 100 °C 100 % 35 -50 coupées en quartier, salées 100 °C 100% 15 - 25 entier 100 °C 100% 10 -15 entier 100 °C 100% 15 -20 entier 100 °C 100% 1 - 2
moule à bain-marie de 1,5 litre 100 °C 100% 60 - 70 voir livre de recettes 180 - 200 °C 30 - 60% 30 -45
100 °C 100% 15 -25 voir livre de recettes 175 - 200 °C 80 % 35 - 45 en petit moule, voir livre de recettes 175 - 200 °C 60 -100% 10 -20
100 °C 80 -100% 10 -20
100 °C 100% 20 -30
100 °C 100 % 15 -20
120 °C 100% 30 -40
120 °C 100% 55 -65
Remarque:
Les temps et quantités de cuisson indiqués ici sont des valeurs indicatives pour 4 personnes. En présence de moindres quantités, le temps de cuisson diminue en conséquence. Nous vous recommandons de toujours préchauffer le four. Si vous ne le faites pas, le temps de cuisson s’allonge d’environ 5 minutes.
Tableaux de cuisson
28
Aliments Choix de l’accessoire Quantité
de cuisson* (poids)
VIANDE
Filet en pâte feuilletée perforé, garni de papier sulfurisé 1 - 1,5 kg Rôti en croûte grille, non perforé 1,5 kg (Rôti de porc avec la couenne)
Gigot d’agneau (à basse température) perforé 1,5 -2,5 kg
Rosbif bien cuit (à basse température) perforé 1,5 - 2,5 kg
Rôti de porc (collet/épaule) grille, non perforé 1,5 kg Pot-au-feu non perforé 1 kg
VOLAILLE
Canard (entier) grille, non perforé 2 - 3 kg Magret de canard non perforé
Poulet (entier) grille 1 - 1,5 kg Cuisses de poulet grille 4 -6 cuisses
POISSON
Dorade perforé Terrine de poisson grille Truite (entière) perforé/ non perforé 2, 300 g chaque Filet de saumon perforé / non perforé 800 g Moules perforé / non perforé 1,5 kg Petits roulés de sole farcis perforé/ non perforé
DESSERTS
Crème brûlée grille / perforé Pâte levée non perforé Soufflé sucré grille
RÉCHAUFFER
Disposer les mets sur une assiette grille Légumes, garnitures à la maïzena non perforé 0,5 -1 kg
* Enfournez l’insert de cuisson au deuxième niveau en partant du bas. La cuisson à la vapeur peut avoir simultanément lieu avec
deux inserts. Pour ce faire, utilisez les 2ème et 3ème glissières d’enfournement en partant du bas.
**** 15- 20 minutes avant la fin du temps de cuisson, passez à l’humidité et la température suivantes.
29
Préparation Température Humidité Température Temps de cuisson
à cœur (en minutes env.)
voir livre de recettes 180 - 200 °C 80 - 100 % 50 - 60 entre les étapes 1 et 2, 1) 100 °C 100 % 5 incisez la croûte 2) 160 - 170 °C 60 - 80 % 80 - 85 °C 50 - 60 puis épicez 3) 210°C 0 % KT saisissez vigoureusement seulement 75 - 80 °C 0 - 30 % 180 - 240 une fois sur la table de cuisson saisissez vigoureusement seulement 75 - 80 °C 0 - 30 % 180 - 240 une fois sur la table de cuisson
200 - 220 °C 60 % 80 - 85 °C (60 - 70)
0,5 l de liquide et légumes 100 °C 100 % 9 0 °C 100 - 120
voir livre de recettes 160/ 200°C**** 60 - 80 % 80- 85°C 70 - 100 saisissez vigoureusement 160 °C 0 - 30 % 70 °C 15 - 20 seulement une fois sur la table de cuisson
200 °C 100 / 0%**** 85 °C 45 - 55 180 °C 100 / 0 %**** 20 - 35
80 - 90 °C 100% 15 - 25
terrine 75 °C 80 % 40 - 50
80 - 90 °C 100 % 12 - 15 80 - 90 °C 100% 12 - 18 100 - 120 °C 100 % 12 - 15
voir livre de recettes 150°C 80 % 8 - 10
voir livre de recettes 160°C 60 % 10 - 15
100 °C 100 % 15 - 25
en petit moule, voir livre de recettes 150 °C 60 % 8 - 10
120 °C 60 % 7 - 15 90 - 100 °C 80 - 100 % 7 - 15
Remarque:
Les temps et quantités de cuisson indiqués ici sont des valeurs indicatives pour 4 personnes. En présence de moindres quantités, le temps de cuisson diminue en conséquence. Nous vous recommandons de toujours préchauffer le four. Si vous ne le faites pas, le temps de cuisson s’allonge d’environ 5 minutes.
Tableaux de cuisson
30
Pâtisseries Température Humidité Temps Remarques
de cuisson (en minutes env.)
Tartes aux pommes 170
-
190 °C 30 % 30-45
Biscuits roulés 190
-
210 °C 0-30 % 7-9
Pâte feuilletée 180
-
200 °C 80-100 % 15-25
(petites pâtisseries) Pain (1 kg)** 200 / 165 °C * 80
-
100 % 50-55
Petits pains** 200
-
220 °C 80-100 % 20-30
Brioches tressées** 165
-
170 °C 30-60 % 35-45
voir livre de recettes
Kouglofs 160-175 °C 30-60 % 45-50 (à la levure de boulanger)
Gâteaux aux fruits en pâte 160
-
175 °C 0-30 % 40-55
voir livre de recettes
à la levure de boulanger Petits fours 160
-
175 °C 0 % 15-20
Quiche, tarte aux épices 180
-
210 °C 0-30 % 35-45
voir livre de recettes
Gâteaux à pâte levée 160-175 °C 0-30 % 50-60
voir livre de recettes
Choux à la crème 200-210 °C 0-30 % 20-30 Tarte à l’oignon 170
-
180 °C 60-80 % 40-50
voir livre de recettes
Remarque: Les temps de cuisson et réglages indiqués ici sont des valeurs indicatives pour 4 personnes. Préchauffez toujours le four à
vapeur. Dans celui-ci, vous ne pouvez faire cuire le pain et les pâtisseries que sur un seul niveau. Utilisez toujours le 2ème
niveau en partant du bas. * Au bout de 15 minutes, réduisez aussi cette température. ** Le pain et les petits pains se laissent aussi très bien cuire de la manière suivante: Préchauffez le four à 220°C sous 30% d’humidité.
Après avoir placé le pain dans le four, injectez une à deux fois de la vapeur. 5 minutes plus tard, ramenez la vapeur à zéro et la température à 190°C.
31
Généralités :
– L’appareil chauffe rapidement : il est donc
économe en énergie et fait gagner du temps.
– Les durées de cuisson dépendent de la qualité,
du poids et de la hauteur du mets. Les valeurs fournies ne peuvent donc être qu’indicatives.
– Le mets à cuire ne doit pas être en contact avec
l’enceinte, le filtre à graisse ou la plaque guide­d’air.
– La porte du four doit être bien fermée. Faites
toujours en sorte que les joints de la porte restent propres.
– Ne serrez pas trop les grilles et bacs de façon à
garantie une circulation optimale de l’air.
Que pouvez-vous améliorer ?
– Faites cuire les pommes de terre dans le bac
perforé. La vapeur est ainsi mieux en contact avec tous les côtés des pommes de terre. La cuisson est meilleure !
– Pour faire cuire de grandes quantités d’œufs,
utilisez le bac perforé. A noter que le temps de cuisson dure 2 à 3 minutes de plus qu’avec le cuiseur à œufs. Pour obtenir des œufs mollets, vous devez préchauffer l’appareil.
– Vous pouvez recueillir les fonds de légumes en
plaçant le bac non perforé au niveau le plus bas.
– Dans le cas d’aliments sensibles à la pression
(boulettes par exemple), utilisez plutôt deux bacs plats qu’un seul profond : les aliments ne seront pas trop empilés ni écrasés.
– Pour peler des tomates : coupez les tomates et
placez-les 1 à 2 minutes dans la vapeur. Ensuite, refroidissez-les sous l’eau froide.
– Avec votre four à vapeur, vous pouvez même
décristalliser du miel. Pour ce faire, choisissez une température de 60°C et un niveau d’humidité de 100%.
Conseils d’économie d’énergie et de préservation de l’environnement
– Ne faites pas cuire ensemble n’importe quels
aliments. Vous risquez de surcharger l’appareil et de gaspiller l’énergie, sans gagner de temps !
– Evitez d’ouvrir trop souvent et trop longtemps la
porte du four. Sinon, la vapeur et la chaleur s‘échappent du four et seront donc perdues pour la cuisson : c’est une perte d’énergie évitable, qui par ailleurs, allonge le temps de cuisson.
– Vous pouvez souvent utiliser plusieurs niveaux en
même temps (jusqu’à 100°C en cuisson à la vapeur, pas
en cuisson conventionnelle).
Conseils de décongélation :
– Décongelez juste la quantité dont vous avez
immédiatement besoin.
– Remarque : un aliment décongelé ne se conserve
plus très bien et se gâte plus vite qu’un aliment frais.
– Décongeler de la viande:
si vous voulez paner des morceaux de viande, faites-les décongeler juste ce qu’il faut pour que les épices et la chapelure y adhèrent.
– Décongeler des volailles:
sortez d’abord la volaille de son emballage. Important : jetez le liquide de décongélation.
– Les herbes aromatiques peuvent être conservées
congelées et utilisées sans décongélation.
– Au lieu du bain-marie, vous pouvez décongeler
et réchauffer à la vapeur. Pour ce faire, laissez l’aliment dans le sachet de congélation ou mettez-le tout de suite dans l’assiette.
Stérilisation :
– Faites cuire les aliments le plus vite possible
après l’achat ou la récolte. Plus vous les stockez longtemps, plus la teneur en vitamines diminue et plus la fermentation peut se faire facilement.
– Utilisez seulement des fruits et légumes en parfait
état. Contrôlez les bocaux et caoutchoucs. Vérifiez les ressorts et fermetures. Stérilisez les bocaux et nettoyez les caoutchoucs. Rincez à l’eau chaude.
8. Trucs et astuces
32
9. Nettoyage et entretien
9.1 Nettoyage manuel
Avant la première mise en service et après
chaque utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil de façon à ne pas brûler les résidus. En effet, les résidus surcuits sont beaucoup plus difficiles à éliminer.
À certains niveaux d’humidité, il peut arriver que l’enceinte contienne un reste d’humidité après le fonctionnement. Une fois que l’appareil est froid, essuyez l’enceinte avec un chiffon doux.
N’utilisez pas de produits à gratter ou agressif (poudre à récurer, laine d’acier, laine d’acier ensavonnée, éponges métalliques, éponges en plastique, éponges à surface grattante).
Après nettoyage, éliminez complètement tous les résidus de produit de nettoyage.
Si vous nettoyez l’appareil à la main, arrêtez-le et laissez-le d’abord refroidir.
Nettoyez les accessoires (plaques à pâtisserie, etc.) au lave-vaisselle ou à l’eau de vaisselle chaude. Vous pouvez dissoudre les résidus alimentaires brûlés sur les bacs de cuisson en mettant dans le bac un peu d’eau et de liquide à vaisselle. Ramollissez ensuite les salissures au four à 70°C et 100% d’humidité.
Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux. N’utilisez pas de nettoyants à inox du commerce, car ils peuvent attaquer l’impression.
Nettoyez les organes de commande et surfaces vitrées avec un chiffon humide et un peu de liquide à vaisselle, et essuyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez ni poudre à récurer ni agents de polissage nitrés ! N’utilisez pas non plus d’éponges à gratter. Prenez un produit lave-vitre du commerce et appliquez-le sur un chiffon doux et humide. N’en pulvérisez pas sur le bandeau de commande. N’utilisez pas de nettoyants très alcalins (bombe pour four par exemple), car ils attaquent les surfaces en aluminium.
Ne grattez pas les résidus alimentaires brûlés, mais enlevez-les avec le système d’aide au nettoyage (voir chapitre 9.3).
Attention : ne pas nettoyer le four avec un nettoyeur à vapeur ou à pression d’eau - risque de court-circuit.
Essuyez l’eau coulant de la goulotte et nettoyez cette dernière !
Nettoyez régulièrement le filtre à graisse au lave­vaisselle. Enlevez les grilles. Poussez le filtre vers le haut et sortez-le.
Nettoyez régulièrement le filtre de sortie d’eau et le siphon. Pour ce faire, dévissez le filtre du fond en tôle.
9.2 Nettoyage de la plaque latérale
– Avant nettoyage, laissez refroidir entièrement
l’appareil.
– En démontant la plaque latérale, faites attention à
ne pas rayer l’intérieur du four. Veillez à ne pas faire tomber de petites pièces dans le filtre d’écoulement. Conseil : placez un torchon sur le fond de l’enceinte.
– Après desserrage de l’écrou moleté situé à
l’avant gauche de la grille, vous pouvez sortir cette dernière en la tirant vers l’avant.
– Le filtre à graisse peut être sorti vers le haut. – Desserrez le boulon avec une clé à douille de 13:
vous pouvez maintenant enlever la plaque métallique latérale.
– Pour nettoyer la plaque, n’utilisez pas de produits
à gratter ou à récurer.
– Les dépôts calcaires sur la paroi latérale et le
ventilateur sont neutres sur le plan sanitaire et n’ont aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil.
– Il faut nettoyer périodiquement le tuyau d’arrivée.
Voir chapitre 10.3 Détartrage.
– Remontez la plaque latérale. Replacez le filtre à
graisse et les grilles.
– Vérifiez que toutes les pièces sont bien en place
avant de remettre le four en marche.
33
Fig. 29
34
9.3 Aide au nettoyage
Le système d’aide au nettoyage permet de dissoudre les salissures les plus tenaces pour mieux les éliminer ensuite.
Ne sortez pas le filtre à graisse. Il protège le ventilateur des résidus de produit de nettoyage. Vous pouvez ensuite mettre au lave-vaisselle le filtre à graisse et les grilles.
– Avant nettoyage, laissez refroidir entièrement
l’appareil.
– Pour sortir les grilles, desserrez les écrous à
molette. Cela rend l’essuyage plus facile.
– Pulvérisez un nettoyant ménager spécial inox sur
l’appareil froid. Remarque : évitez que du produit soit projeté sur le bandeau en aluminium.
– Fermez la porte du four. – Suivant les indications du fabricant, laissez le
nettoyant agir.
– Partant de la position de départ, tournez les deux
boutons d’un cran vers la gauche (fig. 30).
– Le symbole (nettoyage) et les symboles
(durée) et (temps de cuisson) clignotent sur l'afficheur (fig. 31).
– Sur l’afficheur, la durée de nettoyage indiquée
est de 30 minutes. Vous pouvez allonger ce temps à 40, 50 et 60 minutes en appuyant sur la touche +, au cas où l’encrassement est particulièrement important.
– Appuyez sur la touche (confirmation) pour
lancer l’opération.
Fig. 30
Fig. 31
Remarque : pendant le nettoyage, l'éclairage du four est éteint.
– Vous pouvez consulter la durée résiduelle en
appuyant sur la touche (horloge). Lorsque le processus est terminé (30 minutes environ), un signal sonore se fait entendre.
– Appuyez sur la touche (confirmation) pour
arrêter le signal. Ne tournez pas les boutons.
– Nettoyez l’enceinte avec une brosse douce dès
que le programme a terminé, puis essuyez avec un chiffon doux. En appuyant sur la touche (vapeur à la demande / condensation), vous pouvez faire entrer de l’eau dans l’enceinte (seulement si les deux boutons restent en position « Aide au nettoyage »). Attention : ne pas appuyer sur la touche (vapeur à la demande / condensation) si la plaque latérale a été enlevée. Risque de projections !
– Si l’enceinte a séché après une trop longue
ouverture de la porte, recommencez l’opération.
– Pour rincer, fermez la porte de l’appareil et faites
chauffer quelques minutes à 100 °C et 100 % d’humidité.
– Laissez l’appareil refroidir. Vous pouvez mainte-
nant polir l’enceinte avec un chiffon sec et doux et frotter la vitre.
– Ramenez les deux boutons dans la position de
départ. Remontez le filtre à graisse et les grilles. Vérifiez que toutes les pièces sont bien en place avant de remettre l’appareil en marche.
35
10.1 Généralités
10.2 Changement de lampe
Avant toute réparation, mettre l’appareil hors tension (fusibles).
En cas d’anomalies de fonctionnement, vérifiez d’abord les fusibles du logement et le branchement d’eau. Si l’alimentation en électricité et en eau sont correctes, mais que l’appareil en fonctionne pas, prévenez votre distributeur ou le service après­vente Gaggenau compétent en indiquant le type d’appareil. Pour ce faire, reportez-vous à la plaquette d’identification (qui se trouve à l’intérieur de la porte et est également jointe à la présente notice). Les réparations doivent être confiées uniquement à des techniciens qualifiés afin de garantir la sûreté de l’appareil. Toute intervention non conforme entraîne la perte de la garantie !
Pour des raisons techniques, le cache de lampe est collé à l’appareil. Le changement de lampes ne peut donc être fait que par le service après-vente Gaggenau.
36
10. Maintenance
Important !
Ne pas enlever le cache de lampe.
37
10.3 Détartrage
L'eau est transformée en vapeur derrière la plaque latérale. C'est donc là que se dépose le tartre avant d'être entraîné dans l'enceinte du four. Essuyez le tartre avec un chiffon humide.
Il faut détartrer périodiquement le tuyau d’arrivée. L’appareil est doté d’un horamètre. Suivant la dureté entrée, le symbole (détartrage) se met à clignoter en permanence sur l’afficheur, ce qui signifie qu’il faut détartrer le tuyau (fig. 32). Ce symbole clignote même lorsque l’appareil est arrêté.
Pour détartrer le tuyau d’arrivée, procédez de la manière suivante : – Enlevez la plaque latérale et la grille du côté
gauche (voir 9.2).
– Démontez le tuyau an enlevant d’abord l’écrou
de 13, puis en sortant le tuyau de son support (fig. 33).
– Nettoyez le tuyau en le mouillant dans de
l’essence de vinaigre, de l’acide citrique ou un détartrant.
– Remontez le tuyau en procédant dans l’ordre
inverse. Important ! Lors du montage, faites attention ce que la face conique de l’écrou soit tournée vers la paroi de l’appareil.
Après détartrage, il faut désactiver manuellement l’indicateur.
Procédez de la manière suivante :
– Tournez les deux boutons en position haute. – Appuyez sur la touche (confirmation) et
maintenez-la enfoncée.
– Tournez le bouton «Niveau d’humidité» vers la
droite.
– Relâchez le bouton (confirmation). – Tournez le bouton «niveau d’humidité» vers la
droite en position «Détartrage» (fig. 34).
– Appuyez sur la touche (confirmation). Le symbole (détartrage) s’éteint.
Fig. 32
Important !
Lors du remontage, vérifiez que le tuyau est bien fixé. Il doit se trouver en position médiane au­dessus de la roue de distribution et ne doit pas être en contact avec les bords de cette roue.
Fig. 34
Fig. 33
Fin
menu d‘option
Détar­trage
Début étalonnage
Indication de l‘heure
oui/non
(uniquement lorsque l‘appareil est arrêté)
Indication de la température en °C / °F
Indication de l‘heure
(am/pm)
24h / 12h
10.4 Démontage de la vitre avant
Procédez de la manière suivante :
– Enlevez la vis inférieure de la poignée. – Enlevez la vis supérieure de la poignée et
déposez la poignée.
– Retenez d’une main la vitre et secouez légère-
ment la porte. Vous pouvez maintenant dégager la vitre vers l’avant. Nettoyez maintenant la vitre. Pose dans l’ordre inverse.
Faites attention à placer la vitre d’abord du côté charnière en la retenant d’une main pour éviter qu’elle ne tombe.
38
Fig. 35
Fig.
36
10.5 Remédier soi-même aux petits incidents
Si vous ne pouvez pas remédier au problème à l’aide de la liste suivante : – arrêtez le four et isolez-le du secteur électrique – fermez l’arrivée d’eau – n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil – appelez le service après-vente Gaggenau
39
Que faire lorsque... ? Cause ? Remède !
...l’afficheur reste sombre ? L’appareil ne reçoit pas de tension. Branchez le connecteur secteur dans la prise de courant.
Vérifiez le fusible du logement. Dans le menu d’options, l’indication Si vous le voulez, sélectionnez l’indication de temps dans le du temps a disparu. menu d’options.
...«R» est allumé sur l’afficheur ? Étalonnage non fait ou interrompu. Procédez à l’étalonnage complet. ...le symbole (réchauffage) La porte du four n’est pas fermée. Fermez la porte.
n’apparaît pas sur l’afficheur ?
...le symbole (robinet) Pas d’eau dans l’appareil ! Vérifier le branchement d’eau.
clignote sur l’afficheur ?
...de l’eau goutte sur la porte ? Formation de condensation. Jusqu’à 100°C, la vitre s’embue toujours.
La formation de condensation est normale avec la vapeur. La goulotte située sur la porte est pleine. Essuyez la goulotte.
...de la vapeur sort de l’appareil malgré La vapeur ne peut pas être entièrement Attention en ouvrant la porte. Risque de brûlure.
la condensation demandée ? éteinte, car l’aliment rejette sa propre Attendez que l’extinction soit terminée.
chaleur sous forme de vapeur.
...un grondement est perceptible ? La pompe d’évacuation vidange le Il s’agit d’un bruit de fonctionnement normal.
réservoir.
...le symbole clignote sur l’afficheur ? La sécurité enfants est activée. Désactiver la sécurité enfants (voir chapitre 5.1). ...le symbole est allumé sur L’appareil est en mode démonstration, Débrancher l’appareil pendant quelques secondes (désactiver
l’afficheur et l’appareil ne chauffe pas ? et donc il ne chauffe pas (mode servant le fusible), puis dans les 3 minutes, appuyer sur la touche + et,
pour des expositions). en la maintenant enfoncée, placer le sélecteur de température
sur une valeur quelconque (sauf éclairage !).
...l’afficheur de température n’indique L’appareil chauffe encore. Pendant la cuisson, il n’est normal que la température fluctue
pas la valeur réglée ? de manière régulière.
...l’éclairage s’éteint ? Lorsque la température programmée A chaque action sur une touche ou un bouton,
est basse, l’éclairage s’éteint automa- l’éclairage s’allume pendant quelques secondes. tiquement, car la lampe génère un échauffement supplémentaire.
...pas de production de vapeur ? Le tuyau d’arrivée est entartré. Voir chapitre «Détartrage». ...l’eau ne s’écoule pas dans l’enceinte ? L’écoulement est bouché. Nettoyez le filtre de fond et le siphon et rincez l’évacuation. ...la pompe se met périodiquement La conduite d’évacuation n’a pas Posez la conduite conformément à la description de la
en marche ? de pente. notice de pose.
...les parois intérieures sont revêtues Eau trop dure. Placez un adoucisseur en amont.
de calcaire ?
...de la vapeur s’échappe au moment La détermination du point d’ébullition Ne se produit plus en fonctionnement normal.
de l’étalonnage du point d’ébullition ? nécessite une production supplémen-
taire de vapeur.
...une indication d’erreur apparaît sur L’autodiagnostic de l’appareil signale Séparez l'appareil du secteur pendant 10 minutes (par
l’afficheur (exemple : F20, F23, etc.) ? une anomalie. exemple en désactivant le fusible). Si l'erreur reste signalée
après remise sous tension, appelez le service après-vente
Gaggenau.
11.1 Caractéristiques techniques
Branchement : 230 V 1N
~~
ou 400 V 2N
~~
CA, 16 A
puissance calorifique : résistance de chaleur tournante 2700 W pression d’eau maximale 600 kPa (6 bar)
Sous réserve de modifications techniques.
11.2 Instructions d’installation
Observez les instructions importantes (chapitre 1). L’appareil doit être raccordé par un spécialiste qualifié, dans le respect de toutes les réglemen­tations en vigueur (distributeur d’électricité, normes de construction, etc.). Respectez la pression d’eau maximale. Mesurez la pression ou contactez le distributeur pour lui demander quelle est la pression. Utilisez le bon kit de branchement !
L’installateur est responsable du parfait fonctionne­ment du four sur son lieu d’implantation. Il doit expliquer à l’utilisateur le fonctionnement de l’appareil, à l’aide de la notice d’utilisation. L’utili­sateur doit savoir comment isoler l’appareil du secteur électrique en cas de besoin.
Aucune responsabilité n’est assumée pour les dommages résultant de la non-observation des présentes instructions. Pour toute réparation ou en cas d’urgence, mettre l’appareil hors tension. Les réparations et opérations d’entretien doivent être faites par des techniciens qualifiés. A chaque opération de maintenance, l’appareil doit être isolé du réseau électrique et d’eau. Pour ce faire, débranchez la fiche d’alimentation secteur ou manoeuvrez le fusible concerné, et fermez le robinet d’eau.
Le branchement doit être fait en conformité avec les caractéristiques électriques et indications concernant le branchement d’eau qui figurent sur la plaquette d’identification !
Le schéma électrique collé à l’extérieur de l’appa­reil présente les différents raccordements possibles. N’utilisez pas de câble prolongateur ! La sûreté électrique de l’appareil n’est garantie que si le système de mise à la terre du logement est installé de manière conforme à la réglemen­tation.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages provoqués par une mise à la terre incorrecte ou absente de l’appareil.
Vous pouvez brancher le four au choix sur du 230 V 1N
~~
ou 400 V 2N
~~
, via une prise de courant ou boîtier de raccordement réglementaires. En cas de branchement à du 230 V 1N
~~
, il faut protéger l’installation avec un fusible de 16 A, dans le cas du 400 V 2N
~~
avec 2 fusibles de 2 x 10 A.
L’appareil est conçu en série pour une tension nominale de 230 V 1N
~~
et peut être adapté à du
400 V 2N
~~
selon la plaquette d’identification. Si nécessaire, il faut respecter les directives du fournisseur local d’électricité. L’appareil est conforme à la Directive CEE n° 76/889/EEC concernant le déparasitage. Les directives du distributeur d’électricité, les réglementations applicables aux appareils de cuisine et les règles d’installation selon DIN 1988, partie 4 et DIN 1986, partie 1 doivent être respec­tées pour le branchement et l’utilisation de l’appareil. L’installation du logement doit comporter un dispositif de sectionnement dont les contacts sont écartés d’au moins 3 mm (fusible ou disjoncteur). Respectez les règles de protection contre les incendies à proximité de matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables.
Pour le branchement du cordon d’alimentation secteur, utilisez au moins un câble du type H05 VV-F 3 x 1,5 mm
2
.
40
11. Instructions de montage
ED 2..-... FD xxxx xxxx AC 230-240/400-415V 2N 50/60 Hz 2900 W M 36 W M 24 W
60 W 16 A
41
11.3 Pose
* – ED 230/231 1 – Système de détartrage WF 040-020
Le four encastrable à vapeur doit être encastré à une hauteur minimale de 900 mm (distance entre le sol et le bord inférieur de l’appareil).
Ne pas installer le four encastrable à vapeur au-dessus d’un lave-vaisselle. La vapeur montant du lave-vaisselle peut endommager l’électronique de l’appareil.
En cas de pose au-dessus d’un four classique, montez d’abord le four à vapeur, puis le four classique.
Procédez de la manière suivante :
– Déballez l’appareil et vérifiez s’il n’est pas
endommagé. Ne mettez pas en service un
appareil endommagé. – Encastrez le four dans l’élément de cuisine. Remarque : vérifiez l’aplomb du four à vapeur à
l’aide d’un niveau. – Au moyen de la vis à bois fournie, fixez l’appareil
au panneau frontal de l’élément, côté poignée,
sous le bandeau supérieur. – Faites passer les flexibles d’alimentation et de
vidange vers le bas, jusqu’aux points de
raccordement. – Procédez aux branchements électriques et d’eau
conformément à la notice (voir page 40). – Vérifiez que l’appareil fonctionne parfaitement. – Effectuez un nettoyage (voir chapitre Nettoyage
et entretien).
Netzanschlussdose nicht direkt hinter dem Gerät vorsehen (1x16A oder 2x10A).
560 (660)*
m
in
.
5
6
0
1
0
4
4
5
590
(6
9
0
)*
37,5
455
4
5
0
7
5
58
5
4
2
E
m
p
fo
h
le
n
e
S
te
lle
n
r
d
ie
N
e
tz
-
a
n
s
c
h
lu
s
s
d
o
s
e
m
in
.
1
0
0
m
in
.
9
0
0
max. Länge 5m
Seitlicher Wandabstand zum Gerät
min. 10cm
1
Fig. 37
emplacements conseillés pour la prise d’alimentation secteur
longueur maximale 5 m
ne pas prévoir de placer la prise d’alimentation secteur directement derrière l’appareil (1x16A ou 2x10A)
distance entre le mur du côté et l’appareil : minimum 10 cm
Pose au-dessus de EB
ED 220/221/230/231, vue latérale
ED 220/221/230/231, vue arrière
Pour pouvoir poser correctement le tuyau flexible d’alimentation et d’évacuation derrière l’appareil, il faut poser l’appareil EB en tirant le corps du meuble de 5 cm vers l’avant et en ajoutant un habillage latéral ou un cache.
42
Fig. 39
450
530
585
534
544
560
483,8 85
530
50
Fig. 38
Branchement eau froide
Boîtier de branchement électrique
Évacuation d’eau
70
Anschlusskasten Elektro
Kaltwasseranschluss
Wasserablauf
52,5
58,5
323,3
135,8
40
Eaux usées
Le branchement du flexible d’écoulement au siphon doit toujours rester accessible et ne doit pas se trouver directement derrière l’appareil.
Avant de poser le four à vapeur, enlevez l’arceau métallique situé à l’arrière et servant à protéger le flexible d’écoulement pendant le transport.
– Branchez le tuyau de vidange à la tubulure du
siphon de la conduite d’eaux usées. – Placez la pièce en caoutchouc sur le raccord et
fixez l’ensemble avec le collier fourni. La section
de vidange doit être suffisante (40 mm de dia-
mètre intérieur). – Longueur maximale du tuyau flexible
d’évacuation : 5 m.
Ne pas raccourcir le flexible d’évacuation fourni. Remarque : le tuyau souple d’évacuation ne doit
en aucun point se trouver au-dessus du bord inférieur de l’appareil. Le raccord d’évacuation doit se trouver au moins 10 cm plus bas que la sortie de l’appareil (fig. 40).
43
Fig. 40
min. 100
Eau fraîche
– Le branchement du flexible d’alimentation doit
toujours être accessible et ne doit pas se trouver
juste derrière l’appareil. – Raccordez l’appareil à une sorite d’eau froide
dotée d’un raccord à vis R
3
/4’’. – Intercalez le filtre fourni côté robinet. – Montez le raccord coudé sur l’appareil. La
pression minimale de l’eau doit être de 2 bars.
– Les joints fournis doivent être posés de manière
conforme.
Conseil : S’il s’agit d’une conduite d’eau neuve ou d’une conduite non utilisée depuis longtemps, faites couler l’eau quelques minutes avant de raccorder le four. Sinon, vous risquez de boucher l’arrivée d’eau et l’appareil vous signalera un manque d’eau (symbole «robinet»).
Remarque : ne pas raccorder l’appareil au branchement d’eau chaude.
Le four est protégé contre les retours d’aspiration (selon DVGW). Les robinetteries de branchement à dispositif antiretour ne sont donc pas nécessaire. Respectez scrupuleusement les instructions du distributeur d’eau local.
Si la dureté de l’eau dépasse 12° (dureté française), il faut installer avant l’appareil un dispositif de détartrage adapté. Nous préconisons le système de détartrage WF 040-020 que vous pourrez vous procurer chez votre cuisiniste.
44 9000031547 fr 07.04 EB
Si la pression d’eau est supérieure à 6 bars, vous devez monter en amont le kit de raccordement DR 220-010. Ce kit est conçu pour une pression d’entrée comprise entre 6 et 10 bars. Si vous ne connaissez pas la pression de l’eau habituelle de votre logement, contactez votre plombier.
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · D-81739 MÜNCHEN
Y (089) 45 90-03
FAX (089)45 90-23 47
www.gaggenau.com
Loading...