Экологически чистая утилизация5
Советы по экономии электроэнергии5
Ознакомление с прибором6
Духовка6
Дисплей и элементы управления7
Символы7
Цвета и форма отображения8
Автоматическое открывание дверцы8
Дополнительная информация
Вентилятор охлаждения8
Положения переключателя функций9
Принадлежности10
Специальные принадлежности10
Перед первым использованием11
Установка языка11
Установка формата времени суток11
Установка времени суток11
Установка формата даты11
Установка даты12
Установка единицы измерения температуры12
Завершение первого ввода в эксплуатацию12
Нагревание духовки12
Очистка принадлежностей 12
( и )8
Проводной термощуп20
Вставление проводного термощупа в
приготавливаемый продукт21
Установка внутренней температуры21
Ориентировочные значения для температуры в толще
продукта22
Ступень обжаривания23
Функция пассивной безопасности детей23
Активизация блокировки для безопасности детей23
Деактивизация блокировки для безопасности детей 23
Подготовка к пиролизу27
Запуск пиролиза28
Очистка принадлежностей пиролизом 28
Неисправности – что делать29
Отключение электроэнергии29
Демонстрационный режим29
Замена лампы в духовой печи30
Активизация прибора13
Режим ожидания13
Активизация прибора13
Управление прибором13
Духовка13
Установка принадлежностей в духовку13
Включение14
Быстрый нагрев14
Защитное отключение14
Функции таймера14
Вызов меню таймера14
Таймер14
Секундомер15
Время приготовления16
Окончание времени приготовления16
Долговременный таймер17
Настройка долговременного таймера17
Индивидуальные рецепты18
Запись рецепта18
Программирование рецепта19
Ввод названия19
Активизация рецепта19
Изменение рецепта20
Удаление рецепта20
Сервисная служба30
Таблицы и полезные советы31
Таблица выпечки31
Советы и приемы для выпечки32
Таблица жарения33
Советы и приемы для приготовления жаркого34
Таблица гриля35
Размораживание36
Акриламид в продуктах питания36
Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса
можно найти на официальном сайте
Внимательно прочитайте данное руководство.
Оно поможет вам научиться правильно и
безопасно пользоваться прибором.
Сохраняйте руководство по эксплуатации и
инструкцию по монтажу для дальнейшего
использования или для передачи новому
владельцу.
Данный прибор предназначен исключительно
для встраивания. Соблюдайте специальные
инструкции по монтажу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был поврежден
во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной вилки
должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за неправильного
подключения приводят к снятию гарантийных
обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Следите за прибором во время его
работы. Используйте прибор только в
закрытом помещении.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не обладающие
достаточными знаниями о приборе, могут
использовать прибор только под присмотром
лиц, отвественных за их безопасность, или
после подробного инструктажа и осознания
всех опасностей, связанных с эксплуатацией
прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не должны
производиться детьми, это допустимо, только
если они старше 8 лет и их контролируют
взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и
его сетевому проводу.
Всегда правильно вставляйте
принадлежности в рабочую камеру. См.
описание принадлежностей в руководстве по
эксплуатации.
Опасность возгорания!
▯Сложенные в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы могут
загореться. Не храните в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы. Не
открывайте дверцу прибора, если внутри
прибора образовался дым. Выключите
прибор, выньте вилку сетевого провода из
розетки или отключите предохранитель в
блоке предохранителей.
Опасность возгорания!
▯Из-за струи воздуха, проникающей в
прибор при открывании дверцы, бумага
для выпечки может подняться, коснуться
нагревательного элемента и вспыхнуть.
При предварительном разогреве
обязательно закрепляйте бумагу для
выпечки в принадлежностях. Например,
поставьте на неё кастрюлю или форму для
выпекания. Используйте бумагу для
выпечки нужного размера, она не должна
выступать за края принадлежностей.
Опасность ожога!
▯Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним
поверхностям прибора или
нагревательным элементам. Всегда
давайте прибору остыть. Не позволяйте
детям подходить близко к горячему
прибору.
Опасность ожога!
▯Принадлежности или посуда очень
горячие. Чтобы извлечь горячую посуду
или принадлежности из рабочей камеры,
всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
▯Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить
блюда, в которых используются напитки с
высоким содержанием спирта.
Добавляйте в блюда только небольшое
количество напитков с высоким
содержанием спирта. Осторожно
откройте дверцу прибора.
3
Опасностьошпаривания!
▯В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным деталям. Не подпускайте
детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
▯Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. Осторожно
откройте дверцу прибора. Не позволяйте
детям подходить близко к горячему
прибору.
Опасность ошпаривания!
▯При использовании воды в рабочей
камере может образоваться горячий
водяной пар. Запрещается наливать воду в
горячую рабочую камеру.
Опасность травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора может
треснуть. Не используйте скребки для стекла,
а также едкие и абразивные чистящие
средства.
Опасность удара током!
▯При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности. Любые ремонтные работы и
замена проводов и труб должны
выполняться только специалистами
сервисной службы, прошедшими
специальное обучение. Если прибор
неисправен, выньте вилку сетевого
провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке предохранителей.
Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
▯При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
▯Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
▯При замене лампочки в рабочей камере
учитывайте то, что контакты в патроне
находятся под напряжением. Перед
сменой лампочки выньте вилку сетевого
кабеля из розетки или отключите
предохранитель в блоке предохранителей.
Опасность удара током!
▯Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
▯При использовании неподходящего
термометра для мяса изоляция прибора
может быть повреждена. Используйте
только предназначенный для данного
прибора термометр для мяса.
Опасность возгорания!
▯Оставшиеся кусочки пищи, жир или сок от
жарения могут вспыхнуть во время
очистки духовки. Перед каждым
процессом пиролитической очистки
удаляйте сильные загрязнения из рабочей
камеры прибора и с принадлежностей.
Опасность возгорания!
▯Во время пиролитической очистки прибор
сильно нагревается снаружи. Никогда не
вешайте на ручку дверцы духового шкафа
кухонные полотенца и другие подобные
предметы, которые могут загореться. Не
загораживайте фронтальную поверхность
прибора. Не позволяйте детям подходить
близко к горячему прибору.
Опасность ожога!
▯Во время пиролитической очистки духовой
шкаф сильно нагревается. Не открывайте
дверцу прибора и не сдвигайте
блокировочные крючки руками. Дайте
прибору остыть. Не позволяйте детям
подходить близко к горячему прибору.
Опасность ожога!
▯; Во время самоочистки прибор
становится снаружи очень горячим. Не
прикасайтесь к дверце прибора. Дайте
прибору остыть. Не позволяйте детям
подходить близко к горячему прибору.
Высокая опасность для здоровья!
Во время пиролитической очистки прибор
сильно нагревается. Из-за очень сильного
жара антипригарное покрытие противней и
форм разрушается, и при этом выделяются
ядовитые газы. Ни в коем случае не очищайте
противни и формы с антипригарным
покрытием с помощью функции «Очистка
духовки». Одновременно с прибором можно
очищать только эмалированные
принадлежности.
4
Причины повреждений
Внимание!
–Принадлежности, фольга, пергаментная бумага
или посуда на дне рабочей камеры: не ставьте
принадлежности на дно рабочей камеры. Не
накрывайте дно рабочей камеры фольгой любого
вида или пергаментной бумагой. Не ставьте посуду
на дно рабочей камеры, если установлена
температура выше 50<ºC. Это приведёт к
излишней аккумуляции тепла. Время выпекания
или жарения будет
повреждению эмали.
–Вода в горячей камере: запрещается наливать
воду в горячую рабочую камеру. Это может
привести к образованию пара. В результате
изменения температуры возможно повреждение
эмали.
–Влажные продукты: не держите влажные продукты
в закрытой рабочей камере в течение длительного
времени. Это может привести к повреждению
эмали
.
–Сокотфруктов: привыпеканиисочныхфруктовых
пирогов не заполняйте противень целиком. Сок от
фруктов будет стекать с противня и оставлять
пятна, которые будет практически невозможно
удалить. Используйте по возможности более
глубокий универсальный противень.
–Охлаждение прибора с открытой дверцей: не
оставляйте прибор остывать с открытой дверцей.
Даже если дверца
приоткрыта, со временем это может привести к
повреждению фасадов соседней мебели.
–Сильно загрязнён уплотнитель дверцы: при
сильном загрязнении уплотнителя дверца прибора
перестаёт нормально закрываться. Это может
привести к повреждению поверхности
прилегающей к прибору мебели. Следите за
чистотой уплотнителя дверцы.
–Использование дверцы прибора в качестве
сиденья или полки
ставьте на дверцу прибора. Не ставьте посуду и
принадлежности на дверцу.
–Установка принадлежностей: в зависимости от
типа прибора принадлежности могут поцарапать
стекло дверцы прибора при её закрывании. Всегда
устанавливайте принадлежности в рабочую
камеру до упора.
–Перемещение прибора: не передвигайте прибор за
ручку дверцы. Ручка
прибора и может сломаться.
нарушено, что приведёт к
прибора будет просто
: не садитесь и ничего не
дверцы не рассчитана на вес
Охрана окружающей среды
Распакуйте прибор и утилизируйте упаковку согласно
требованиям экологии
Экологически чистая утилизация
Этот прибор соответствует Европейской
директиве 2012/19/EG по обращению со
старыми электрическими и электронными
приборами (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Эта директива
устанавливает порядок возврата и утилизации
старых приборов, действующий по всей
Европе.
Советы по экономии
электроэнергии
▯Открывайте дверь прибора как можно реже при
тушении, выпекании или жарке.
▯Используйте для выпечки темные, покрытые
черным лаком или эмалированные выпечные
формы. Они особенно хорошо воспринимают
тепло.
▯Несколько пирогов лучше всего выпекать по
очереди. Духовка еще горячая. Благодаря этому
время выпечки следующего пирога сокращается.
Две прямоугольные формы Вы можете также
разместить вплотную друг к другу.
▯В режиме горячего воздуха можно использовать
несколько уровней одновременно.
▯При более длительном приготовлении Вы можете
отключить духовку за 10 минут до окончания
установленного времени и на заключительном
этапе использовать остаточное тепло.
5
Ознакомлениесприбором
Следующая информация поможет лучше узнать Ваш
новый прибор. Вы познакомитесь с панелью
управления и отдельными элементами управления и
получите информацию о рабочей камере и
принадлежностях.
Духовка
1Уплотнениедвери
2Нагревательныйэлементгриля
3Гнездодлядополнительногонагревательного
элемента (специальная принадлежность камня
для выпечки и для жаровни)
4Гнездодляпроводноготермощупа
5Желобдлязахвата
6
Дисплей и элементы управления
Символы
Настоящее руководство действительно для различных
вариантов прибора. В зависимости от типа прибора
возможны незначительные расхождения.
Схема управления идентична для всех вариантов
прибора.
1Панель управле-
ния
2ДисплейНадисплеемогутотображаться
3Поворотный
переключатель
4Переключатель
выбора функций
--------
Эти зоны чувствительны к
прикосновениям. Для выбора
соответствующей функции просто
прикоснитесь к символу.
текущие установки и варианты
выбора.
С помощью поворотного
регулятора Вы можете выбрать
температуру и сделать другие
установки.
Переключатель выбора функций
предназначен для выбора вида
нагрева,
базовых установок.
функции очистки или
СимволФункция
I
Ø
H
'
Ž
™
C
!
(
“
i
g
%
4
l
0
M
/
°
+
Пуск
Стоп
Пауза/окончание
Отмена
Сброс
Подтверждение/сохранение установок
Стрелка выбора
Открывание дверцы прибора
Вызов дополнительной информации
Нагрев с индикацией состояния
Вызов индивидуальных рецептов
Запись меню
Редактирование установок
Ввод названия
Удаление букв
Блокировка для безопасности детей
Вызов меню таймера
Вызов функции «Долговременный таймер»
Демонстрационный режим
Проводной термощуп
--------
7
Цвета и форма отображения
Дополнительная информация ( и )
Цвет
Различные цвета используются для ориентации
пользователей в соответствующих ситуациях,
связанных с установками.
оранжевыйпервые установки
основные функции
синийбазовые установки
очистка
белыйустанавливаемые значения
Представление
В зависимости от ситуации представление символов,
значений или всего дисплея может изменяться.
Увеличение
масштаба
Установка, которая изменяется в
данный момент, представляется в
увеличенном масштабе.
Время, которое отсчитывается в текущий
момент, незадолго до конца (например,
последние 60 секунд таймера)
представляется в увеличенном
масштабе.
При прикосновении к символу ( Вы можете вывести на
дисплей дополнительную информацию.
Важная информация и приглашения к выполнению
операций сопровождаются символом
информация, касающаяся безопасности и рабочего
состояния, иногда отображается также автоматически.
Эти сообщения автоматически гасятся через
несколько секунд или должны подтверждаться
посредством
Перед запуском программы можно запросить
информацию, например, об установленном режиме
нагрева. Это позволит проверить, подходят ли текущие
установки для вашего блюда.
Во время работы прибора вы получаете информацию,
например, об истекшем и оставшемся времени
приготовления и/или о текущей температуре в рабочей
камере.
™.
). Важная
Указание: В непрерывном режиме после окончания
нагрева незначительные колебания температуры
являются нормальным явлением.
Вентилятор охлаждения
Сокращенная
индикация на
дисплее
Через короткое
дисплее сокращается до представления
лишь наиболее важных параметров. Эта
функция предварительно настроена и
может быть затем изменена в базовых
установках.
время индикация на
Автоматическое открывание дверцы
При прикосновении к символу ! дверца прибора
открывается, после чего вы можете полностью открыть
ее с помощью боковой ручки.
В приборе имеется холодный наддув. Вентилятор
охлаждения включается в рабочем режиме. В
зависимости от исполнения, горячий теплый воздух
выходит через дверь или поверх двери.
После вынимания продукта из духовки, дверь прибора
должна оставаться закрытой до полного охлаждения.
Дверь духовой печи не должна быть полуоткрытой, так
как это может привести к повреждению
мебели. После выключения печи вентилятор
охлаждения продолжает работать еще некоторое
время, а затем автоматически выключается.
соседней
Внимание! Не закрывайте прорези охлаждения. В
противном случае прибор может перегреваться.
При активизированной функции блокировки для
безопасности детей или при сбое в подаче
электроэнергии функция автоматического открывания
дверцы не работает. Вы можете открыть дверцу рукой
с помощью боковой ручки.
Горячий воздух: для выпекания пирогов, печенья
и запеканок на нескольких уровнях
Вентилятор, установленный в задней стенке,
равномерно распределяет жар по всей рабочей
камере.
Энергосберегающий режим с горячим воздухом:
для выпекания пирогов, мелкой выпечки,
запеканок и гратенов. Подсветка духового шкафа
не включена.
Для выпекания пирогов в формах или на
противне, запеканок, жаркого.
Целенаправленное распределение жара
сверху,например, для запекания фруктовых
пирогов с безе.
Для допекания,например, фруктовых пирогов с
сочной начинкой, для консервирования, для
приготовления блюд на водяной бане.
Дополнительный жар снизу для пирогов с сочной
начинкой,например, фруктовых пирогов.
Равномерное распределение тепла при
приготовлении мяса, птицы и рыбы целиком.
Для жарения на гриле плоских кусков мяса,
колбасок или рыбного филе. Для запекания.
Нагревается только средняя часть
нагревательного элемента гриля.
Энергосберегающий режим гриля для
приготовления небольших объёмов продуктов.
Только при наличии специальной
принадлежности «Камень для выпечки»
Нижний нагрев камня для выпечки для
выпекания хрустящей пиццы, хлеба или булочек
по типу каменной печи.
Только при наличии специальной
принадлежности «Жаровня»
Нагреваемая чугунная жаровня для
приготовления больших объёмов мяса,
запеканок и праздничного жаркого.
9
Положение
Функция/Вид нагреваТемператураИспользование
13
14
S
V
Функция приготовления
опары
W
Размораживание
t Базовые установки
œ Пиролиз
* вид нагрева, при котором определялся класс эффективности энергопотребления в соответствии со стандартом EN50304.
Принадлежности
Используйте только принадлежности из комплекта
поставки или предлагаемые сервисной службой. Эти
принадлежности специально адаптированы к Вашему
прибору. Следите всегда за тем, чтобы
принадлежности были правильно вставлены в духовку.
Ваш прибор оснащен следующими принадлежностями:
Противень эмалированный
3050 °C
Рекомендуемая температура
38°C
40-60 °C
Рекомендуемаятемпература
45°C
485 °CСамоочистка
Подъём: для дрожжевого и кислого текста.
Тесто подходит значительно быстрее, чем при
комнатной температуре. Оптимальная
температура для дрожжевого теста составляет
38 °C.
Для овощей, фруктов, мяса и рыбы.
Вы можете индивидуально установить
параметры прибора в меню «Базовые
установки».
Специальные принадлежности
Вы можете заказать в своем специализированном
магазине следующие принадлежности:
BA 016 103Система выдвижения
Телескопический механизм выдвижения
и стойкая к пиролизу чугунная рама
BA 026 113Противень, эмалированный, глубиной 15
мм
Решетка гриля
Стеклянная ванна
Вставной проводной
термощуп
BA 036 103Решетка гриля, хромированная, без
отверстия, с ножками
BA 226 103Ванна для гриля, эмалированная,
глубиной 30 мм
BA 046 113Стеклянная ванна, глубиной 24 мм
BA 056 113Нагревательный элемент для камня
выпечкиижаровни
BA 056 133Камень для выпечки
включая опору камня и лопатку для
пиццы (нагревательный элемент
заказывается отдельно)
BS 020 002Лопаткадляпиццы, набориз 2 частей
GN 340 230Жаровняизалюминиевоголитья
GN 2/3, высотой 165 мм, с
антипригарным покрытием
Используйте принадлежности только в соответствии с
вышеприведенными указаниями. Изготовитель не
несет ответственность в случае неправильного
использования принадлежностей.
10
Передпервымиспользованием
Здесь Вы узнаете, что необходимо сделать, прежде
чем впервые приступить к приготовлению блюд в
Вашем приборе. Прочитайте перед этим главу
указания по безопасности
После подключения к электросети на дисплее
появляется меню «Первые установки». После этого
можно задать установки для нового прибора:
.
▯Язык
▯Формат времени суток
▯Время суток
▯Формат даты
▯Дата
▯Формат температуры
Прибор должен быть установлен и подключен к сети.
Указания
‒Меню «Первые установки» появляется только при
первом включении или если прибор несколько
дней не был подключен к сети.
После подключения к сети сначала прим. на
30 секунд появляется логотип GAGGENAU, а
затем автоматически меню «Первые установки».
‒Вы можете изменить установки в любой момент
(см. главу
Базовые установки).
Важные
Установка формата времени суток
Надисплеепоявляютсядвавозможныхформата «AM/PM» и «24 ч». Поумолчаниюустановленформат
«24 ч».
1Выберите требуемыйформат с помощью
поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
ǠǺǼǸǬǾǮǼDZǸDZǹǴǽǿǾǺǶ
Установка времени суток
На дисплее появляется время суток.
1Установите требуемоевремясуток с помощью
поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
Установкаязыка
На дисплее появляется установленный по умолчанию
язык.
1Выберите требуемыйязыкдисплея с помощью
поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
'HXWVFK
6SUDFKH
Указание: При изменении языка система
перезапускается. Этот процесс занимает несколько
секунд.
ǎǼDZǸȋǽǿǾǺǶ
Установка формата даты
На дисплее отображаются три возможных формата:
Д.М.Г, Д/М/Г и Г/М/Д. По умолчанию выбран
формат Д.М.Г.
1Выберите требуемыйформат с помощью
поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
ǠǺǼǸǬǾǰǬǾȇ
11
Установкадаты
На дисплее появляется установленная по умолчанию
дата. Установка дня уже активна.
1Установите день с помощьюповоротного
переключателя.
2Перейдите к установкемесяцанажатием
символа
3Установите месяц с помощьюповоротного
переключателя.
4Перейдите к установке года нажатием символа C.
5Установите год с помощью поворотного
переключателя.
6Подтвердите нажатием ™.
C.
ǐǬǾǬ
Завершение первого ввода в
эксплуатацию
На дисплее появляется «Первый ввод в эксплуатацию
завершен».
Подтвердите нажатием
™.
ǛDZǼǮȇǵǮǮǺǰǮȉǶǽǻǷǿǬǾǬȂǴȊ
dzǬǮDZǼȄȌǹ
Прибор переходит в режим ожидания. На дисплее
появляется индикация режима ожидания. Прибор
готов к использованию.
Нагревание духовки
Убедитесь в том, что в духовке нет никаких остатков
упаковки.
Установка единицы измерения
температуры
На индикаторе появляются две возможные единицы
измерения температуры: °C и °F. По умолчанию
установлено °C.
1Выберите требуемуюединицуизмерения с
помощью поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
ǠǺǼǸǬǾǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼȇ
Для устранения запаха, свойственного новому
прибору, прогрейте пустой духовой шкаф в закрытом
состоянии. При этом идеальным является прогревание
в течение одного часа с горячим воздухом
температуре 200°C. О том, как установить этот вид
нагрева, см. главу
Управление прибором.
H при
Очистка принадлежностей
Перед первым использованием тщательно очистите
принадлежности горячим мыльным раствором и
мягкой тряпочкой.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.